EHEIM Biopower 160 - Воден филтър

Biopower 160 - Воден филтър EHEIM - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Biopower 160 EHEIM в PDF формат.

📄 108 страници Български BG 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice EHEIM Biopower 160 - page 90
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : EHEIM

Модел : Biopower 160

Категория : Воден филтър

SKIP

Често задавани въпроси - Biopower 160 EHEIM

Изтеглете инструкциите за вашия Воден филтър в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Biopower 160 - EHEIM и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Biopower 160 на марката EHEIM.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Biopower 160 EHEIM

Razgradnju i odlaganje1. Обща информация за потребителя Информация за ползването на ръководството за експлоатация 4 Преди първоначалното пускане на устройството в експлоатация, прочетете и се запознайте най-подробно с него. 4 Това ръководство е част от продукта, съхранявайте го добре, на достъпно място. 4 Когато предоставяте продукта на трети лица, давайте и това ръко-

Значение на символите Следните символи са поставени върху продукта: Устройството може да се използва само в закрити акваристични поме-

Устройството е с клас на защита II. IPX8 Символът показва, че уредът е защитен срещу продължително пота-

Устройството е одобрено за употреба в съответствие със съответните национални разпоредби и директиви и отговаря на стандартите на ЕС. В това ръководство са използвани следните символи и сигнални думи:

Символът указва за непосредствен риск от токов удар, който може да доведе до смърт или тежка телесна повреда.

Символът указва за непосредствен риск, който може да доведе до смърт или тежка телесна повреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указва за непосредствен риск, който може да доведе до средна до ле- ка телесна повреда без здравословен риск.

Символът указва за риск от материални щети. Указание с полезна информация и съвети. Принцип на представяне:

A Препратка към фигура, тук - препратка към фиг. A.

Приканени сте да изпълните действие. Оригинално ръководство за експлоатация Вътрешен филтър aquaball 60 / 130 / 180

Област на приложение Устройството и всички части, включени в обхвата на доставка, са предназначени за частно ползване и е разрешено да се използват само:

за пречистване на вода в сладководни и морски аквариуми

при спазване на техническите данни За устройството са в сила следните ограничения:

да не се използва за стопански или индустриални цели.

Корозивни, лесно запалими, агресивни или експлозивни вещества, храна и пи- тейна вода не трябва да се изпомпват

никога не работете без водна циркулация 90Български

Указания за безопасност Това устройство може да бъде източник на опасности за хора и имущество, ако не се използва правилно или не се използва по предназначение, или ако не се спазват указанията за безопасност. За вашата безопасност

Опаковката на устройството и малките части да не попадат в ръце- те на деца или хора, които не са наясно с действията си, тъй като това може да представлява риск за тях (риск от задушаване!). Па- зете надалеч от животни.

Само за страни от ЕС: Това устройство може да се използва от деца на възраст над 3 го- дини, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности, съответно от лица без достатъчно опит и знания, само ако това се случва под надзора на обучено лице, ако са инструкти- рани за безопасното боравене с устройството и разбират опасности- те, произтичащи от неговото ползване. Не се разрешава деца да иг- раят с устройството. Почистването и поддръжката от страна на по- требителя не трябва да се изпълняват от деца без надзор.

Уредът не трябва да се използва от лица (включително деца) с на- малени физически, сетивни или умствени способности или с недо- статъчен опит и познания, освен ако не са получили надзор или ин- струкции относно използването на уреда. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не си играят с уреда.

Преди употреба извършете визуална проверка, за да се уверите, че устройството не е повредено, особено захранващият кабел и

Не използвайте уреда, ако той не работи правилно или е повреден.

Никога не използвайте уреда с повреден мрежов кабел или захран-

Мрежовият кабел на този уред не може да се заменя. Ако кабелът е повреден, устройството трябва да се изхвърли.

Ремонтите могат да се извършват само в сервиз на EHEIM.

Не носете уреда за захранващия кабел и когато изключват е щеп- села от мрежата, винаги хващайте щепсела, а не кабела или самия

Защитете захранващия кабел от топлина, масло и остри ръбове.

Извършвайте само работата, описана в това ръководство.

В никакъв случай не правете технически промени по устройството.

Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари за устройство.

Уредът трябва да бъде защитен с устройство за диференциален ток с максимален диференциален ток 30 mA. Ако имате някакви въпроси или проблеми, обърнете се към електротехник.

Задължително изключвайте всички устройства от електрическата мрежа, когато не се използват, преди да сглобявате или разглобя- вате части или преди Преди сглобяване или разглобяване на части или преди всички дейности по почистван е и поддръжка.

Защитете гнездото и щепсела на захран- ващия кабел от влага. Препоръчително е да се направи примка на захранващия кабел Препоръчително е да направите примка на захранващия кабел, за да предотвратите капенето на вода по него.

Електрическите данни на уреда трябва да съответстват на данни- 91те на електрическата мрежа. Тези данни можете да намерите на табелката с данни, на опаковката или в тези инструкции.

дифузер с маркуч и вентил за регулиране на въздуха

регулатор на мощността

уплътнителни пръстени с ос

работно колело на помпата

държач с вакуумни фиксатори

крепеж за гла- вата на помпата

Благодарение на модулната конструкция на вътрешния филтър механич- но-биологичното пречистване на водата от аквариума се извършва в една работна операция, с непрекъсната циркулация, целенасочено движение на повърхностния воден слой и регулируемо подаване на кислород. Посоката на изтичане се регулира с триизмерно въртящата се глава на помпата. Регулаторът на мощността определя желания дебит, а с дифу- зера или с дюзовата тръба се дозира насищането на водата с въздух. Патроните от пенопласт, поставени във филтърните съдове, осигуряват механично пречистване, а едновременно с това и активно биологично пречистване на водата. Допълнително във филтърната кутия е поставе- на филтърна гъба, която да засили ефекта от механичното пречистване при наличие на силно замърсяване. Филтърът се позиционира в аквариума с помощта на практичната стойка и може да се извади оттам с дръжката.

Поставете дифузера с въздушен маркуч и вентил за регулиране на въздуха или дюзовата тръба при изходната връзка.

С въртеливо движение притиснете вакуумните фиксатори на държача върху съответното фиксиращо устройство. Закачете филтъра в държача и го прикрепете към вътрешното стъкло на

Филтърът трябва да бъде поставен така, че изходът на помпата да остане точно под водната повърхност. Регулирайте главата на помпата до желания обхват на изтичане, както и до повърхност-

Мощността на помпата се регулира плавно чрез преместване на регулатора на мощността. Насищането на водата с кислород се дозира от вентила за регулиране на въздуха на дифузора. Внимание: Мощността на дифузера намалява в зависимост от степента на замърсяване на филтъра.

Изключете филтъра от мрежата, след което го издърпайте наго- ре от държача.

Отделните филтърни съдове се разделят един от друг с лек на- тиск върху съответния клипс.

Накрая почистете модулите и измийте филтърния(те) патрон(и). При устройствата тип 130 и 180 трябва леко да промиете с хлад- ка вода един от патроните, за да се запазят бактериите в аква- риума и за да се ускори техният нов растеж.

Издърпайте филтърната кутия от държача на главата на помпа- та, като го държите за предвидения за това край. Отворете ка- пака и измийте или подновете филтърната подложка.

Почистване / ПоддръжкаБългарски

Изключете филтъра от мрежата! За да извадите главата на помпата, трябва да я издърпате от

Свалете капака на помпата, извадете работното колело и оста и ги почистете. Издърпайте регулатора на мощността и дифузера /дюзовата тръба от главата на помпата. Почистете камерата на помпата, тръбата за подаване на вода, дюзовата тръба и изпускателния отвор, като ползвате четка за почистване (каталожен № 4009560). Накрая отново поставете работното колело на помпата, като вни- мавате за правилното разположение на осовите уплътнителни пръстени. Затворете капака на помпата и върнете главата на помпата на мястото й. Вътрешният филтър може да се използва за целенасочено третиране на водата посредством филтърната кутия. При необходимост може да бъде напълнена и с фина филтърна вата (каталожен № 2616080) – фина филт- рация, с EHEIM SUBSTRATpro – биологичен (250 ml, каталожен номер 2510021), EHEIM bioMECH (1 l – каталожен № 2508051) или с EHEIM aktiv – адсорбтивен (250 ml, каталожен № 2513021).

Филтърна кутия (кат.№ 7444138)

2 Филтърни подложки (каталожен № 2616085)

3 филтърна вата (кат.№ 2616080)

2 филтърни патрона (Каталожен № 2618080)

Патрон с активен въглен (кат. № 2628080)

1. Извадете устройството от акваруима.

3. Съхранявайте устройството на място, защитено от измръзване.

Обезвреждане При обезвреждане на устройството спазвайте съответните прав- ни разпоредби. Информация относно обезвреждането на електри- чески и електронни уреди в Европейската Общност: В Европей- ската общност обезвреждането на електрически уреди е регла- ментирано от националната правна уредба, базирана на Директи- ва 2012/19/ЕС относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Според тази директива не се разрешава уст- ройството да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. То може да бъде предадено безплатно в общинските пунктове за събира- не на отпадъци или в пунктовете за обработка и рециклиране на отпадъци. Опаковката на продукта е изработена от рециклируе- ми материали. Тя следва да бъде обезвредена по екологичен на- чин или предадена за рециклиране.