Fein ASCM 12 QC - Trapano

ASCM 12 QC - Trapano Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ASCM 12 QC Fein in formato PDF.

📄 153 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice Fein ASCM 12 QC - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fein

Modello : ASCM 12 QC

Categoria : Trapano

SKIP

Domande frequenti - ASCM 12 QC Fein

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ASCM 12 QC - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ASCM 12 QC del marchio Fein.

MANUALE UTENTE ASCM 12 QC Fein

Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile. Altri- menti esiste pericolo di lesioni dovute all’accensione accidentale dell’elettroutensile. Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non ricaricare batterie ricaricabili danneggiate. Non esporre la batteria ricaricabile al fuoco. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo. Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Informazione supplementare. Settore di presa Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. Questo simbolo conferma la certificazione del presente prodotto in USA e Canada. Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diven- tato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. Tipo di batteria ricaricabile 1° marcia/2° marcia/3° marcia/4° marcia Ø foratura acciaio Ø foratura legno Ø foratura pietra Campo di serraggio del mandrino Diametro delle viti Peso conforme alla EPTA-Procedure 01

Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e completa- mente queste istruzioni per l’uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (numero di documenta- zione 3 41 30 054 06 1). Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell’elettroutensile. Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer- nenti la sicurezza sul lavoro. Utilizzo previsto per l’elettroutensile: avvitatore per l’utilizzo manuale per avvitamento e svita- mento di viti e dadi e per la foratura ed avvitamento in metallo, legno, plastica e ceramica nonché per la filetta- tura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmo- sferici. Norme speciali di sicurezza. Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu- gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può met- tere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparec- chio, causando una scossa elettrica. Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile. Prima di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione utilizzando p. es. un rilevatore di metalli. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole- particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovreb- bero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri- colo di perdere l’udito. Numero di giri minimo Numero di giri massimo Ridurre la coppia Aumentare la coppia (**) può contenere cifre o lettere Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione U V V Tensione elettrica continua f Hz Hz Frequenza

, rpm, r/min g/min Numero di giri al minimo (con batteria ricaricabile completamente carica)

/min Numero di colpi M... Nm Nm Coppia (avvitamento più rigido/più morbido) Ø mm mm Diametro di un componente rotondo

dB dB Livello di pressione acustica

dB dB Livello di potenza acustica

pCpeak dB dB Livello di pressione acustica picco K... Non determinato m/s

Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 60745 (somma vettori delle tre direzioni) h,D m/s

Valore di oscillazioni medio per foratura in metallo

Valore medio aritmetico dei valori totali delle oscil- lazioni m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. Simbolo Descrizione OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 27 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM28

Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavora- zione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano. Impugnare saldamente l’elettroutensile. Possono verifi- carsi brevemente elevati momenti di reazione. Non lavorare mai materiali contenenti amianto. L’amianto è ritenuto materiale cancerogeno. È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro- vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. Un fun- zionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elet- troutensile. Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet- troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri- coli elettrici. Non guardare mai da distanze ridotte nella luce della lampada dell’elettroutensile. Non dirigere mai la luce della lampada negli occhi di altre persone che si trovano nelle vicinanze. La radiazione che viene generata da appa- recchi luminosi può essere dannosa per gli occhi. Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre persone o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti. Impiego e trattamento della batteria ricaricabile (blocco della batteria ricaricabile). Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, lesioni della pelle ed altre lesioni durante l’impiego della batteria ricaricabile osservare le seguenti istruzioni: Le batterie ricaricabili non devono essere smontate, aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie ricaricabili ad alcun urto meccanico. In caso di danneg- giamento ed un uso non corretto della batteria ricarica- bile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Il liquido della batteria ricaricabile che fuoriesce può causare irritazioni della pelle o ustioni. Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile dan- neggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle. Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco. Non immagazzinare la batteria ricaricabile sottoponen- dola alla luce solare diretta. Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale solamente se la stessa deve essere utilizzata. Togliere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile prima di ogni lavoro all’elettroutensile stesso. Se l’elettrouten- sile si mette in funzione accidentalmente esiste il pericolo di lesioni. Rimuovere la batteria ricaricabile esclusivamente ad elettroutensile spento. Tenere le batterie ricaricabili lontane dai bambini. Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidità ed acqua. Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell’elettroutensile con un panno asciutto e pulito. Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- neggiate riparate oppure rigenerate, di imitazioni e pro- dotti di terzi, esiste il pericolo di incendio e/o di esplosione. Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istruzioni per l’uso del caricabatteria. Vibrazione mano-braccio Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettrou- tensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem- poranea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure non viene effettuata una sufficiente manuten- zione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di lavoro. Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra- zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettiva- mente in funzione. Questo può ridurre considerevol- mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di lavoro. Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces- sori, mantenimento mani calde, organizzazione delle pro- cedure operative. Modo di procedere con polveri pericolose Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose. Il contatto oppure l’inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenenti amianto, vernici conte- nenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, par- ticelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antive- getativa per imbarcazioni possono causare reazioni aller- giche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all’inalazione di polveri dipende dall’esposizione. Utilizzare un’aspira- zione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggia- menti protettivi personali e provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavo- razione di materiale contenente amianto esclusivamente a personale specializzato. Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche pos- sono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o causare un’esplosione. Evitare la fuga di scintille in dire- zione del contenitore per la polvere nonché il sovrariscal- damento dell’elettroutensile e del materiale abrasivo, OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 28 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM29

svuotare per tempo il contenitore per la polvere, osser- vare le istruzioni di lavorazione del produttore del mate- riale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare. Istruzioni per l’uso. Azionare il commutatore del senso di rotazione ed il selettore di marcia esclusivamente a motore fermo. Spingere il commutatore di marcia sempre fino all’arre- sto. In caso contrario l’elettroutensile si potrebbe dan- neggiare. Un sovraccarico termico dell’elettroutensile viene indi- cato tramite il lampeggio del LED sull’impugnatura. In caso di sovraccarico l’elettroutensile si spegne. Posizionare il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale per evitare una messa in funzione acci- dentale, ad. es. durante il trasporto. Regolazione della coppia La regolazione della fabbrica corrisponde al campo per viti dalle più piccole a quelle di grandezza media. Uso della batteria ricaricabile. Far funzionare e ricaricare la batteria ricaricabile esclusi- vamente in un campo di temperatura d’esercizio della batteria di 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). All’inizio dell’operazione di ricarica la temperatura della batteria ricaricabile deve essere nel campo di temperatura d’eser- cizio della batteria stessa. L’effettivo stato di carica percentuale della batteria ricari- cabile viene indicato esclusivamente con motore fermo dell’elettroutensile. In caso di imminente scarico totale della batteria ricarica- bile, l’elettronica dell’elettroutensile arresta automatica- mente il motore. Manutenzione ed Assistenza Clienti. In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi all’interno dell’elettroutensile. Soffiare spesso la parte interna dell’elettroutensile, attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio. L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrou- tensile è presente in Internet sul sito www.fein.com. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: accessori, batteria ricaricabile, aggancio per cintura, por- tabit, mandrino (ASCM12 (**)) Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso. Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Misure ecologiche, smaltimento. Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet- troutensili e gli accessori scartati. Smaltire correttamente batterie ricaricabili esclusiva- mente scariche. In caso di batterie ricaricabili non completamente scari- che, isolare con nastro adesivo il connettore a spina per precauzione contro corto circuiti. Indicatore LED Significato Azione 1–4 LED verde stato di carica percentuale Funzionamento luce conti- nua rossa La batteria è quasi scarica Ricaricare la batteria luce lam- peggiante rossa La batteria non è pronta per il funziona- mento Portare la batteria nel campo di temperatura d’esercizio e successiva- mente ricaricare OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 29 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM30