Fein ASCM 12 QC - Perforar

ASCM 12 QC - Perforar Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ASCM 12 QC Fein en formato PDF.

📄 153 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Fein ASCM 12 QC - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : ASCM 12 QC

Categoría : Perforar

SKIP

Preguntas frecuentes - ASCM 12 QC Fein

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASCM 12 QC - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASCM 12 QC de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO ASCM 12 QC Fein

Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléc- trica. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herra- mienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No cargue baterías defectuosas. No exponga el acumulador al fuego. Proteja el acumulador del calor, p. ej., de una expo- sición prolongada al sol. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Información complementaria. Área de agarre Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Este símbolo confirma que este producto ha sido certificado en USA y Canadá. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Tipo de acumulador 1ª velocidad/2ª velocidad/3ª velocidad/4ª velocidad Diámetro de taladro en acero Diámetro de taladro en madera Diámetro de taladro en piedra Capacidad de sujeción del portabrocas Diámetro del tornillo Peso según EPTA-Procedure 01 ADVERTENCIA

Para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así como las “Ins- trucciones generales de seguridad” (nº de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua- rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de la herramienta eléc- trica: taladro atornillador portátil para uso con útiles y acceso- rios homologados por FEIN sin aportación de agua en lugares cubiertos para enroscar y desenroscar tornillos y tuercas y para taladrar y atornillar en metal, madera, plás- tico y cerámica, así como para roscar. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al reali- zar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores bajo ten- sión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Preste atención a los conductores eléctricos y a las tube- rías de agua y gas ocultas. Antes de comenzar a trabajar explore la zona de trabajo, p. ej., con un detector de metales. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para prote- gerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir pro- yectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fil- trar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera. Bajas revoluciones Altas revoluciones Reducción del par de apriete Aumento del par de apriete (**) puede contener cifras o letras Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición U V V Tensión continua f Hz Hz Frecuencia

, rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío (con acumulador plenamente cargado)

/min Frecuencia de percusión M... Nm Nm Par de giro (unión atornillada rígida/blanda) Ø mm mm Diámetro de una pieza redonda

dB dB Nivel de presión sonora

dB dB Nivel de potencia acústica

pCpeak dB dB Valor máx. de nivel sonoro K... Inseguridad m/s

Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones) h,D m/s

promedio de vibraciones al taladrar en metal

Media aritmética de los niveles totales de vibraciones m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de fijación que con la mano. Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Pueden pre- sentarse súbitamente unos altos pares de reacción. No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto es cancerígeno. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento daña- do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas. No use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea monta- ble un accesorio en su herramienta eléctrica no es garan- tía de que su funcionamiento sea seguro. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des- carga eléctrica. Jamás mire a poca distancia hacia la luz de la lámpara de la herramienta eléctrica. Nunca dirija la luz de la lámpara contra los ojos de otras personas que se encuentren cerca. La radiación que emite la lámpara puede ser dañina para la vista. No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría acci- dentarse con los útiles afilados o muy calientes. Utilización y trato de acumuladores (conjunto acumulador). Para no exponerse a un riesgo de quemadura, incendio, explosión, lesiones de la piel o de otro tipo, al manipular acumuladores, aténgase a las siguientes indicaciones: Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni frac- cionarse. Evite golpear los acumuladores. Si el acumula- dor se daña o usa de forma inapropiada puede que se emanen vapores nocivos o se fugue líquido. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. El líquido del acumu- lador puede irritar la piel o producir quemaduras. Si el líquido que se ha fugado del acumulador ha conta- minado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y límpielas o sustitúyalas, si procede. No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No exponga el acumulador directamente al sol. Únicamente saque el acumulador del embalaje original en el momento que desee utilizarlo. Desmonte el acumulador antes de manipular en la herra- mienta eléctrica. La puesta en marcha fortuita de la herra- mienta eléctrica puede causar un accidente. Solamente desmonte el acumulador estando desconec- tada la herramienta eléctrica. Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños. Mantenga limpio el acumulador y protéjalo de la hume- dad y del agua. Si los contactos del acumulador y de la herramienta eléctrica están sucios límpielos con un paño seco y limpio. Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados, recuperados, imitaciones o de otra marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión. Aténgase a las instrucciones de seguridad mencionadas en las instrucciones de uso del cargador del acumulador. Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi- sión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio- nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun- cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibra- ciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem- plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra- OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 36 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM37

mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Indicaciones para el manejo. Únicamente accione los selectores del sentido de giro y de velocidad con el motor detenido. Siempre empuje hasta el tope el selector de velocidad. De lo contrario podría dañarse la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica se sobrecarga térmicamente ello se señaliza mediante el parpadeo del LED de la empu- ñadura. La herramienta eléctrica se desconecta en caso de sobre- cargarla. Coloque el selector de sentido de giro en la posición cen- tral para evitar una puesta en marcha accidental, p. ej., durante el transporte. Ajuste del par de giro El ajuste de fábrica corresponde al margen para tornillos pequeños a medianos. Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su tempera- tura se encuentra dentro del margen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acu- mulador su temperatura deberá estar dentro del margen especificado para su operación. El porcentaje del estado de carga real del acumulador solamente se indica estando detenido el motor de la herramienta eléctrica. Antes de que el acumulador llegue a descargarse excesi- vamente, el sistema electrónico desconecta el motor de forma automática. Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condicio- nes extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Sople con frecuencia desde afuera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica. La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: útiles, acumulador, enganche para cinturón, almacén de puntas de atornillar, portabrocas (ASCM12 (**)) Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc- trica puede que no corresponda en su totalidad al mate- rial descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, elimina- ción. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. Únicamente entregue acumuladores que estén descarga- dos a un punto de recogida regularizado. Si los acumuladores no estuviesen totalmente descarga- dos aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir un posible cortocircuito. Indicador LED Significado Acción 1–4 LED verdes Nivel porcen- tual de carga Operación Luz roja permanente Acumulador casi vacío Cargar acumulador Luz roja intermi- tente El acumulador no está listo para funcionar Procure que la tempera- tura del acumulador se encuentre dentro del margen de operación, y cárguelo a continuación OBJ_BUCH-0000000196-001.book Page 37 Wednesday, June 24, 2015 10:13 AM38