TE 800 - Trapano HILTI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TE 800 HILTI in formato PDF.
Domande frequenti - TE 800 HILTI
Questions des utilisateurs sur TE 800 HILTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TE 800 - HILTI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TE 800 del marchio HILTI.
MANUALE UTENTE TE 800 HILTI
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
- Leggere attendamente la presente documentazione prima diMETTERE in funzione I'attrezzo. CiO costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avventenze per la sicurezza ed i segnali di averporto riportati nella presente documentazione e sul prodotto. - Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terme persone solo unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Segnali di averporto
I segnali di avventamento avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Le seguenti parole segnaletiche vengono utilizzate in abbinamento ad un simbolo:

PERICOLO! Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE! Per un pericolò potenzialmente imminente, che può essere causa di lesions fisiche gravi o mortali.

PRUDENZA! Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle personi o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti symboli:

Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni

Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti symboli nelle figure:

Questi numeroi rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni.

La numeroazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'imagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo.

I numero di posizione vengono utilizzati nella figura Panorama e fanno riferimento ai numero della legenda nel paragrafo Panorama prodotto.

Questo symbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del prodotto.
1.3 Simboli in funzione del prodotto
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti symboli:

Indicatore di servizio

Selezione della potenza
1.4 Informazioni sul prodotto
I prodotti Hitti sono destinati all'operaore professionista e l'uso, la manutenzione e la cura devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e preparato. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i loro accessori sono essere fonte di pericolo se utilizzati in modo non idoneo o non conforme da personale non opportunamente istruito. La denominazione del modello ed il numero di seri e sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
- Riportare il numero di series nella tabella segunte. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodotto
| Martello scalpellatore TE 800-AVR | |
| Generazione 01 | |
| N. di seriere | |
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto notre una responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descripto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presedocumentazione.
La documentazione technique è depositata qui:
2.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
AVERTENZA Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e leistruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni cui provocare sosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Si raccomanda di conservare tutte leindicazioni di sicurezza e le istruzioni per gliutilizzi futuri. Il termine "attezzo elettrico"utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati da larete (con cavo di alimentazione) e ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazi
Sicurezza sul posto di lavoro
- Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplizioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas. - Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attezzo elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attezzo.
Sicurezza elettrica
- La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzato adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra. - Tenere gli attrezzi elettrici al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo elettrico, né per estrarre la spina alla presa di corrente. Tenere il cavo al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da parti dell'attrezzo in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare I'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga adattianche per I'impiego all'esterno.L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzato un circuito di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
- Et importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare conattenzione l'attrezzo elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico può provocare gravi lesioni.
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avraccura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impio.
previsto per I'attrezzo, si potra ridurre il rischio di lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sua spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico.
Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenerere sempre l'equilibrio. In quello modo sare possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
- Indossare un abbiglamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parte in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi sono impigliari siche parte in movimento.
Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che quosti siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere può diminuire il pericolo rappresentato alla polvere.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Utlizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
Non utilizzare attrezzi elettrici con interruptor di fettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione evitera che l'attrezzo elettrico possa esseregresso in funzione inavvertitamente.
Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'utensile a persone che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuramente la manutenzione degli attrezzi elettrici. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente essere incepparsi, che non ci siano pezioni rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
- Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
Seguire attendamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericololo.
Assistenza
- Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In quello modo può essere salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elettrico.
2.2 Indicazioni di sicurezza per martelli
- Indossare protezioni acustiche. Il rumore cui provocare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'attrezzo con le impugnatur supplementari fornite in dotazione. Un'eventuale perdita del controllo cui provocare lesioni.
Afferrare l'attrezzo delle impugnature isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell'attrezzo stesso. Il contatto con un cavo sotto tensione più mettere sotto tensione andere i componenti metallici dello strumento e causare così una scossa elettrica.
2.3 Indicazioni di sicurezza aggintive martello scalpellatore
Sicurezza delle persone
Utilizzato quello prodotto solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.
Non manipolare né apportare mai modifiche all'attrezzo.
- Utilizzare l'attrezzo con le impugnature supplementari fornite in dotazione. Un'eventuale perdita del controllo cui po provocare lesioni.
In caso di lavori di sfondamento, mettere in sicurezza la zona sul lato di fronte / opposto al luogo di lavoro. Il materiale prodotto con lo sfondamento potrebbe cadere fuori e/o in basso, causando lesioni及其他 persona.
- Tenere sempre l'attrezzo saldamente con entrambe le mani eutilizzando le apposite impugnature. Mantenere sempre le impugnature pulite ed asciutte.
Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti, afferrare l'attrezzo delle impugnature isolate. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere quello tensioneanche i componenti metallici dello strumento e causareosiuna scossa elettrica.
- Durante l'utilizzo dell'attrezzo indossare occhiali di protezione adeguati, elmetto protettivo, protezioni acustiche, quanti di protezione ed una leggera maschera di protezione per le vie respiratoriie.
- Indossare quanti protettivianche durante ilchio utensile. Un eventuale contatto con l'utensile utilizzato.
puo causare lesioni da taglio ed ustioni.
Utilizzare occhiali di protezione. Un materiale scheggiato cui corpo edagli occhi dell'operatore.
- Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciate ufficialmente, che sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione della polvere. Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le vernici a contentuto di piombo, alcuni tipi di legno, calcestruzzo / muratura / pietra contengono quarzo, e minerali o metallo, possono essere dannose per la salute.
- Accertarsi che la postazione di lavoro sia ben ventilata e, all'occorrenza, indossare una mascherina antipolvere adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione. Il contatto o l'inalazione di polvere possono provocare reazioni allergiche e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone chi si trovano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio sono cancerogene, soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). I materiali contenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto.
Fare delle pause durante il lavoro ed esercizi per una migliorie circolazione sanguigna delle dita. In caso di lavori prolongati, a causa delle vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o al sister nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.
Sicurezza elettrica
- Prima di iniziare a lavorare controllare l'area di lavoro per individuare eventuali cavi elettrici, condutture del gas o dell'acqua nascosti. Le parti metalliche esterne dell'attrezzo possono causare una scossa elettrica se, inavvertamente, viene danneggiato un cavo elettrico.
Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici
- Attendere finché l'attrezzo elettrico non si arresta prima di deporlo.
3 Descrizione
3.1 Componenti dello strumento, elementi di commande e di visualizzazione 1
① Porta-utensile e posizionamento dello scalpello
⑦ Impugnatura
② Feritoie di raffreddamento
⑧ Display
③ Nastro di serraggio
9 Indicatore di servizio
④ Feritoe di ventilazione
10 Indicatore della potenza selezionata
⑤ Impugnatura laterale
(1) Cavo di rete
3.2 Utilizzo conforme
⑬ Pomello
Il prodotto descritto è un martello scalpellatore elettrico con dispositivo di percussione pneumatico. Questo utensile è concepito per lavori di scalpellatura gravosi su opere in muratura e calcestruzzo.
L'utilizzo dell'attrezzo deve avvenire in conformità a tensione e frequenza di rete riportate sulla targhetta.
Il martello scalpellatore è equipaggiato con un sistema Active Vibration Reduction (AVR), che riduce molto le vibrazioni.
3.4 Indicatore di servizio
Il martello scalpellatore è dotato di un indicatore di servizio con segnale luminoso.
| Stato Significato | |
| L'indicatore di servizio si illumina. • è scaduto | il periodo per un'intervento di assistenza. Dall'accensione dell'indicatore, con l'attrezzo è possibile lavorare ancora per alcune ore effettive, prima che entri in funzione lo spegnimento automatico dell'attrezzo. Portare tempestivamente l'attrezzo ad un Centro Riparazioni Hitti. Così rimane sempre pronto all'uso. |
3.5 Indicatore della potenza selezionata
Il martello scalpellatore è equipaggiato con un indicatore della potenza selezionata dotato di segnale luminoso.
| Stato Significato | |
| Indicatore della potenza selezionata acceso. | La potenza di scalpellatura è ridotta al 70%. Per la piena potenza di scalpellatura, premere nuovamente l'interrottore di selezione della potenza. è possible impostare la potenza di scalpellatura solo se l'attrezzo è collegato ad un'alimentazione elettrica. |
3.6 Dotazione
Martello scalpellatore, impugnatura laterale, manuale d'istruzioni.

Nota
Altri prodotti diSYSTEMA, omologati per il vostro utensile, sono reperibili presso il vostro centro assistenza Hilti oppure online all'indirizzo: www.hilti.com.
4 Dati tecnici
4.1 Valori relativi all'emissione di rumori calcolati secondo la norma EN 60745
Il valore delle oscillazioni indicate sulle presenti istruzioni è stato misurato secondo una procedura conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per il confronto con altri attrezzi elettrici. Inoltre, èanches ad ad una valutazione Preventiva del valore delle oscillazioni. Il valore delle oscillazioni indicate si riferisce alle applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni, con attrezzi diversi o con un'insufficiente manutenzione, i valori sulle oscillazioni potrebbero variate. Ciò potrebbe aumento considerevolmente il valore delle oscillazioni per l'intera durata di utilizzo. Per una valutazione précisa del valore delle oscillazioni, occorreanche tenere conto degli intervalli di tempo in cui l'attrezzo è spento oppure è acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle oscillazioni per l'intera durata di utilizzo. Attuare misure di sicurezza aggintive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione sugli attrezzi elettrici e sugli accessori, tenere calde le mani, organizzazione dei processi di lavoro.
| Livello di potenza sonora_w(.) | 98 dB(A) |
| Incertezza livello di potenza sonora_w(.) | 3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora misurato_w(.) | 94 dB(A) |
| Livello di potenza sonora garantito_w(.) | 98 dB(A) |
| Pressione acustica d'emissione (L) | 87 dB(A) |
| Incertezza pressione acustica (K) | 3 dB(A) |
4.2 Valori delle vibrazioni calcolati secondo EN 60745
| TE 800 TE 800-AVR | ||
| Scalpelli (a, cheq) | 16 m/s2 8 m/s2 | |
| Incertezza (K) | 1,5 m/s2 1,5 m/s2 | |
4.3 Dati tecnici
In caso di utilizzo con un genatore o trasformatore, la potenza degli stessi deve essere almeno doppi rispetto all'assorbimento di potenza nominale riportata sulla targhetta dell'attrezzo. La tensione d'esercizio del trasformatore o genatore deve essere sempre compresa tra il +5% e il -15% della tensione non dell'attrezzo.
Le significazioni sono valide per una tensione nominale di 230 V. In caso di tensioni diverse e versioni sp er per Paese, i dati potrebbero variare. La tensione nominale e la frequenza, nonché l'assorbimento nominale e/o la corrente nominale dell'attrezzo sono rilevabili alla relativa targhetto.
| Assorbimento di potenza nominale | 1.850 W |
| Energia per colpo singolo secondo la procedura EPTA 05/2009 | 21 J |
5 Utilizzo
5.1 Montaggio dell'impugnatura laterale 2

PRUDENZA
Pericolo di lesions Perdita di controllo del martello scalpellatore.
- Accertarsi che l'impugnatura laterale sia montata correttamente e fissata in modo regolare.
Montare l'impugnatura laterale.
5.2 Sostituzione dell'utensile 3

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni L'utensile si surriscalda con l'uso.
-
Indossare guanti protettivi durante ilchio. utensile.
-
Ingrassare leggermente l'estremita dell'utensile.
- Inserire I'utensile fino a battuta nel porta-utensile e farlo scattare in posizione.
Il prodotto è pronto all'uso
- Tirare indietro il dispositorio di blocco utensili fino a battuta ed estrarre l'utensile.

Nota
Utilizzato solamente grasso originale Hilti. L'uso di un grasso non adatto può danneggiare il prodotto.
5.3 Rimozione dell'utensile 4

PERICOLO
Pericolo d'incendio Pericolo in caso di contatto tra l'utensile caldo e materiali facilemente inflammabili.
Non appoggiare l'utensile caldo su materiali facilemente inflammabili.

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni L'utensile si surriscalda con l'uso.
- Indossare guanti protettivi durante ilchio. utensile.
Estrarre l'utensile.
5.4 Posizionamento scalpelli

PRUDENZA
Pericolo di lesioni Perdita del controllo sulla direzione dello scalpello.
Non lavorare nella posizione "Posizionamento dello scalpello". Portare il selettore funzione in posizione "Scalpellatura", forn a farlo scattare in sede.

Nota
Lo scalpello può essere impostato in 6 diverse posizioni (ad intervalli di 60^ ). In quello modo è possibile lavorare sempre nella posizione ottimale sia con scalpelli piatti, sia con scalpelli sagomati.
Inserire l'utensile. Pagina 59
5.5 Impostazione della potenza di scalpellatura
- Premere l'interrottore di selezione della potenza.
L'indicatore della potenza selezionata si accende in giallo.
La potenza viene ridotta al 70% .

Nota
Se si desiderano scalpature precise, ridurre la potenza al 70% .

Nota
Per poter regolare la potenza, l'attrezzo dev'essere collegato ad un'alimentazione elettrica.
- Per poter eseguire nuovamente lavori di scalpellatura a piena potenza, premere l'interrottore di selezione della potenza.
5.6 Scalpelli 5
- Inserire la spina di rete nella presa.

Nota
Lavorare sempre a basso temperature. L'apparecchio necessita di una temperatura d'esercizio minima affinché il disposativo di percussione entri in funzione. Per raggiungerla, appoggiare brevamente l'attrezzo sulla superficie di lavoro e farlo funzionare al minimo. Il disposativo di percussione entrera in funzione non appena l'apparecchio raggiungerà la temperatura d'esercizio minima.
- Applicare lo scalpello a circa 80-100 mm (318'' - 4'') dal bordo.
- Per inseire l'attrezzo, premere l'interruttore on/off versus destra.
L'interruttore on/off si blocca in posizione destra.
- Per spegnere l'attrezzo, premere l'interruttore on/off versus sinistra.
L'interruttore on/off si blocca in posizione sinistra.

Nota
Una pressione di appoggio troppo Bassa induce lo scalpello a saltare. Una pressione di appoggio eccessiva provoca una riduzione della potenza di scalpellatura.
In presenza dei tondini di armatura si prega di dirigere lo scalpello sempre verso il bordo del materiale, non verso i tondini di armatura.
6.1 Probleme soluzioni
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolverve per proprio conto prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| L'attrezzo non parte. Inizializzazione dell'elettronica in corso ( fino a circa 1 secondo l'innesto della spina) o blcco e tronico dell'avviamento dopo l'in-terruzione dell'alimentazione atti-vata. | Sucessivamente spegnere e dal-riaccendere l'attrezzo. l'lett- | |
| Guasto alla rete elettrica. • Collegare un altro attrezzo elettrico e verificarne il funzio-namento. | ||
| Cavo di alimentazione o spina di fettosi. | Far controllare da un elettricista e farlo sostituire, se necessario. | |
| Interruttore di lavoro difettoso. | Far controllare l'attrezzo da un tecnico elettricista e, se necessario, fare sostituire i carboncini. | |
| Generatore in modalità Sleep • | Sollecitare il generatore con una seconda utenza (ad esempio una lampada da cantiere). | |
| L'attrezzo non parte e l'indicatore di servizio si illumina colore rosso. | -Spazzole consumate. di | Far controllare da un elettricista e farlo sostituire, se necessario. |
| L'attrezzo è danneggiato. | Fare riparare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hitti. | |
| La percussione non funziona. | Attrezzo troppo freddo. | Per portarlo alla temperatura d'esercizio, appoggiare breve-mente l'attrezzo sulla superficie di lavoro e farlo funzionare al minimo. |
| L'attrezzo è danneggiato. | Fare riparare l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hitti. | |
| L'attrezzo non parte. Inizializzazione dell'elettronica in corso ( fino a circa 1 secondo l'innesto della spina) o blcco e tronico dell'avviamento dopo l'in-terruzione dell'alimentazione atti-vata. | Sucessivement spegnere e dal-riaccendere l'attrezzo. l'lett- | |
| Guasto alla rete elettrica. • Collegare un altro attrezzo elettrico e verificarne il funzio-namento. | ||
| Cavo di alimentazione o spina di fettosi. | Far controllare da un elettricista e farlo sostituire, se necessaria. | |
| Interruttore di lavoro difettoso. | Far controllare l'attrezzo da un tecnico elettricista e, se necessario, fare sostituire i carboncini. | |
| Generatore in modalità Sleep • | Sollecitare il generatore con una seconda utenza (ad esempio una lampada da cantiere). | |
| Si accende con luce rossa l'attrezzo funziona. | l'indicatore di servizio si illumina. | Far eseguire la manutenzione o la riparazione presso il Centro Riparazioni Hitti. |
| L'attrezzo non ha piena potenza. | Riduzione della potenza attivata. | Azionare l'interruttore di selezione della potenza (osservare l'indicatore della potenza selezionata). Successivement spagnere e riaccendere l'attezzo. |
| Cavo di prolunga troppo lungo o con sezione insufficiente. | / Utilizzato un cavo di prolunga con una sezione sufficiente. (1,5 mm2fine a 40 m; da 2,5 mm2a 65 m). | |
| L'alimentazione di corrente ha una tensione troppo bassa. | Collegare l'attezzo ad un'altra alimentazione elettrica. | |
| Lo scalpello non può essere manicotto del mandrino non con estratto dal mandrino di blocpletamente retratto. caggio. | Manicotto del mandrino non con estratto dal mandrino di blocpletamente retratto. caggio. | Tirare indietro il disposativo di blocco utensili fine a battuta ed estrarre l'utensile. |
7 Smallimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Con生产设备 essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.

Non gettare le appearechiature elettriche tra i rifiuti domestici.
8 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
ManualeFacile