ATIKA ASP 5 N - Spaccalegna

ASP 5 N - Spaccalegna ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ASP 5 N ATIKA in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ATIKA ASP 5 N - page 93
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - ASP 5 N ATIKA

Domande degli utenti su ASP 5 N ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ASP 5 N - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ASP 5 N del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE ASP 5 N ATIKA

Istruzioni originali

ATIKA ASP 5 N - 1

Pagina 93

La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l'uso, tutte leindicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descritto.

Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.

Indices

Standard di fornitura 93

Simboli nell'apparecchio / nelle istruzioni per l'uso 93/94

Utilizzo conforme alla finalità d'uso 94

Rischi residui 94

Normedisicurezza94

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 96

Montaggio 97

Installazione 97

Messa in funzione 97

Utilizzato dello spaccalegna 97

Cura e manutenzione 98

Istruzioni per il trasporto 99

Magazzinaggio 99

Garanzia 99

Possibili guasti 100

Dati tecnici 101

Schema elettrico 101

Schema impianto idraulico 101

Dichiarazione di conformità CE 156

1 Standard di fornitura

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il tenuto della scatola

ècomplete;
presente eventuali danni imputabili al trasporto.

1 unità premontata

10 Parete posteriore destra

2 Impugnatura per il trasporto

11 Protezione accesso laterale

3 Sostegnodestro (2x)

12 Protezione accesso in alto a sinistra

4 Sostegnosinisto

13 Protezione accesso in alto a destra

5 Lamiera di protezione

14 Lamiera di collegamento (2x)

6 Supporto posteriore per tronchi

15 Confezione di viti

7 Supporto anteriore per tronchi

16istruzioni per I'uso

8 Protezione accesso anteriore

16A istruzioni per l'uso e il montaggio

9 Parete posteriore sinistra

17 Dichiarazione di garanzia

Comunicare immediamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contento nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Durante i lavori indossare i dispositivi di protezione dell'udito.

Durante i lavori indossare occhiali di protezione per proteggere gli occhi da schegge e truccioli.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

Durante i lavori indossare scarpe di sicurezza per proteggere i piedi in caso di caduta del tronco.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Durante i lavori indossare guanti protettivi per proteggere le mani da schegge e trucioli.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 5

Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 6

E vietato rimuovere o modificare i dispositivi di protezione e di sicurezza.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 7

Apparecchio utilizzabile solo da una persona! Tenere lontano alla zona di pericolò persone estranee, nonché animali domestici e da produzione (almeno 5 m).

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 8

Pericolo di taglio e schiacciamento; mai toccare parti pericolose quando il cuneo è in movimento.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 9

Attenzione!

Prestare sempre attenzione al movimento del carrello spingipezzo.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 10

Attenzione!

Mai rimuovere con le mani un tronco incastrato sul cuneo.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 11

Attenzione!

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 12

Smaltire l'olio ESAusto secondo le disposizioni vigenti (centro di raccolta in loco). è fatto divieto di scaricare l'olio ESAusto nel suolo e di mischiarlo ai rifiuti.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 13

Deaarere I'impiano idraulico prima di mettere in funzione lo spaccalegna. (Vedere "Messa in funzione")

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 14

Punto di sollevamento

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 15

Punto di anticoraggio

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 16

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

ATIKA ASP 5 N - Simboli presenti sull'apparecchio - 17

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.

Smaltire nel modo corretto apparecchiature,
accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Simboli nelle istruzioni per l'uso

ATIKA ASP 5 N - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 1

Potenziale pericolò o situazione pericolosa. La mancata osservanza di quello avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.

ATIKA ASP 5 N - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di quello avviso potrebbe causare guasti.

ATIKA ASP 5 N - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 3

Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.

ATIKA ASP 5 N - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 4

Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

ATIKA ASP 5 N - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 5

Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numero delle figure.

ATIKA ASP 5 N - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 6

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

Utilizzare lo spaccalegna solo per spaccare legna.
Utilizzare lo spaccalegna solo per impieghi domestici e hobbistici.
Utilizzare solo legno con tagli dritti.
- Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (chiodi, fili metallici ecc.) dal materiale da spaccare.
- Perutilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza containute nelle istruzioni per l'uso.
- Durante l'utilizzo della macchina, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le autresnorme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunamente accettate.
- Qualsiasi altri impiego è considerato non conforme. Il fabbricante non è responsable di nessun tipo di danno seguente all'impiego non conforme alla destinazione d'uso - il rischio è esclusivamente dell'utente.
Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qual-siasi genere che dovesso risultare da modifiche allo spaccalegna apportate in proprio dall'utente.
- L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottoposto a manutenzione solo da persona che abbiano acquisito familarità conesso e siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da moi consigliati.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usinga la sega in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di leSIONi a causa di pezzi di legno saltati via.
    Pericolo di lesions ai piedi in caso di caduta dei tronchi
  • Pericolo di lesioni alle dita durante la rimozione dei pezzi di legno incastrati.
  • La mancata osservanza delle norme di sicurezza può essere lesioni all'utilizzatore o danni alla proprietà.
  • Con fenditoio in movimento, qualunque disturazione, inos-servanza delle norme di sicurezza o uso improprio dell'apparecchio cui cagionare lesioni alle mani o alle dita.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.
  • Pericolo di incendio e scivolamento in caso di fuoruscite di liquido idraulico.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata alla apposite protezioni.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunique venirsi a creare chiari rischi residui.

Norme di sicurezza

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare le seguenti norme e le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In quello modo è possibile proteggere se stessi e gli altri dal rischio di contusioni.

① Consegnare le nome di sicurezza a tutte le personne chiamate ad operare con la macchina.
① Conservare le presente norme di sicurezza in buono stato.

  • L'opereatore dello spaccalegna deve possedere una formazione specifica per l'uso previsto e ave primestichezza con il suo utilizzo e con leindicazioni di sicurezza.
  • Prima dell'impiego familiarizzare con l'apparecchio mediante l'auto delle istruzioni per l'uso.
  • Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (vedere: "Impiego conforme alle prescrizioni" e "Utilizzo dello spaccalegna").
  • Agire con la massima attenzione. Prestareattenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Nonutilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di drophe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioniserie.
  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e giovani con età inferiore a 18 anni e da persona che non hanno fatto le istruzioni per l'uso.

  • Non lavorare mai in presenza di persona, in particolare di bambini o animali domestici.

  • Non lasciare che altre personne, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il motore.

Mezzi di protezione individuali

Non lavorare maienza mezzi di protezione adeguati:

  • non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili
    retina (in caso di capelli lunghi);
  • occhiali cuffie di protezione
  • scarpe robuste con punctale protettivo (scarpe di sicurezza);
  • pantalonilunghi;
  • guanti da lavoro
  • materiale di pronto socorro
    event.telefonocellulare

Indicazioni di sicurezza - Prima dell'utilizzo

Prima della messa in funzione e regolarmente durante l'utilizzo, eseguire i seguenti controlli. Prestare attentionione alle relativesezioni nelle istruzioni per l'uso:

  • La macchina è montata Completely e correttamente?
  • La macchina si trova in uno stato accettabile e sicuro?
  • Le maniglie sono pulite e ascuitte?
  • Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che:

  • nell'area di lavoro non sostino altre persone, bambini o animali

  • non ci siano ostacoli diaetro l'utilizzatore nelle indietreggia
  • sa garantita stabilità.

  • La postazione di lavoro è priva di pericoli di inciampo? Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti. Pericolo di inciampo!

  • Tenere conto degli influssi ambientali:

  • Non lavorare mai in condizioni d'illuminazione insufficiente (ad es. in caso di nebbia, pioggia, nevischio o all'imbrunire).

  • Non lavorare in condizioni meteorologiche avverse (ad es. pioggia, rischio di fulmini, nevischio).
  • Non utilizzato la macchina vicino a liquidi o gas inflammabili - Pericolo di incendio!

  • L'utente è responsabile dei sinistri o pericoli che si verificano nei confronti di terme persono o delle relative proprietà.

  • Garantire un supporto sicuro e mantenere in agli momento l'equilibrio.
    Non modificare l'apparecchio o parti diesso.

Indicazioni di sicurezza - Utilizzo

  • Assumere una posizione di lavoro corretta, ovvero nella zona della leva di dato. Mai sostare nell'area del cuneo.
  • Mai posizionarsi,sopra la macchina.
  • Spagnere l'apparecchio nelle pause di lavoro in modo che non sia pericoloso per nessuno. Assicurarsi che i non addetti non abbiano accesso all'apparecchio.

Indicazioni di sicurezza per lo spaccalegna

Lo spaccalegna deve essere utilizzato da una sola persona.
- Mai spaccare tronchi contententi chiodi, fili metallici o altri oggetti.
- La legna più spaccata e l trucoli rendono pericolosa la zona di lavoro. Si rischia di inciampare, scivolare o cadere. Mantenere sempre in ordine la zona di lavoro.
- Mai pogiare le mani su parti in movimento, quando la macchina è accesa. Tenersi a distanza di sicurezza da tronco, carrello spingipezzo e cuneo, onde evitare lesioni alle mani.
- Spaccare solamente tronchi della lunghezza massima di lavoro.

Indicazioni di sicurezza - Durante l'utilizzo

  • Non lavorare mai da soli. Mantenere costamente il contatto visivo e vocale con altre persone, in modo che possa essere prestato aiuto immediatamente in caso di emergenza.
  • In caso di potenziale pericolò o situazione di emergenza, arrestare immediatamente il motore.
  • Non lasciare mai l'appareccchio funzionante incustodito.
  • In caso di malessere fisico (ad esempio, mal di testa, vertigini, nausea ecc.) interrompere immediatamente il lavoro. Grave pericolò di lesioni!
  • Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza rispetto il Campo di potenza specificato.
  • Eseguire pause durante il taglio, in modo da lasciar raffredare il motore.

Comportamento in caso di emergenza

  • Adottare le misure di pronto socorro necessarie in base alla lesione e richiedere il più rapidamente possibile l'intervento di un medico qualificato.
  • Proteggere il ferito da altre lesioni e fargli Maintainere la calma.

Indicazioni di sicurezza generali

  • Utilizzare l'apparecchio, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche, ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenerere contoanche delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. Un uso dell'apparecchio diverso da quelli previsti cui potroportare a situazioni pericolose.
  • Non spruzzare acqua sull'apparecchio. (Fonte di pericolò corrente elettrica).
  • Non lasciare la macchina sotto la pioggia e non lavorare quando piove.
  • Curare la macchina con grande attenzione:

  • Attenersi alle norme di manutenzione.

  • Mantenere le maniglie asciutte e libero da olio, resina e grasso.
  • Controllare se l'apparecchio presente danni:
  • Prima di riutilizzare l'apparecchio, è necessario verificare attendamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni. Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e

1

correttamente montati; sull'apparecchio non modificare nulla che potrebbe comprometerne la sicurezza.

  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale除去 bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Accertarsi che tutti i componenti siano montati correttamente e che tutte le condizioni volte a garantire un corretto funzionamento siano state soddisfatte.
  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

Non lasciare inserta alcuna chiave per utensil!
Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.
- Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.
- Spagnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione alla presa nei seguenti casi:

-Interventi di riparazione
- interventi di manutenzione e pulizia
- eliminazione di anomalie
-Controlli dei conduttori di collegamento

per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati;

-trasporto e stoccaggio
- Abbandono (anche per interruzioni di breve durata)

ATIKA ASP 5 N - 1 - 1

Non eseguire nessun'altra riparazione che non sia contemplata nel capitolo "Manutenzione e pulizia", ma rivolgersi direttamente al produttore o al centro di assistenza autorizzato.

ATIKA ASP 5 N - 1 - 2

Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei lorocentri di assistenza.

ATIKA ASP 5 N - 1 - 3

Utilizzato solo ricambi e accessori originali. L'utilizzato di pezioni di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati da cui sono risultanti.

Sicurezza elettrica

  • Esecuzione dei conduttori di collegamento conformmente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno 2.5mm^2 con una lunghezza del cavo fino a 10m
  • Mai utilizzato conduttori di collegamento di lunghezza superiore a 10m . I conduttori di collegamento di lunghezza superiore ai 10m provocano cadute di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento della macchina viene ridotto.
  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altri materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale.
  • La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati o schiacciati e che il connettore non sua umido.
  • In caso di utilizzato di una bobina per cavi, svolgere completeness il cavo.

  • Non utilizzato il cavo per scopi per i quali non è adatto. Proteggere il cavo da calore,olio e bordi affiliati. Non utilizzato il cavo per disinserire la spina alla presa.

  • Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati.
    Nonutilizzareconduttori idicollegamento difettosi.
  • All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
    Nonutilizzarecollegamenti elettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.

ATIKA ASP 5 N - Sicurezza elettrica - 1

Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguita da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare relative alle misure di sicurezza.

1 14

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio

ATIKA ASP 5 N - Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio - 1

Tenere le istruzioni per l'uso e il montaggio allegate sempre a portata di mano.

Pos.N. ordinazioneDenominazione
ASP 4 N-2ASP 5 N-2
1×Apparecchio premontato
2348Impugnatura per il tramporto
3359782Sostegno
4359783Sostegni (copia)
5359784359796Lamiera di protezione
6359785359797Supporto posteriore per tronchi
7359786359789Supporto anteriore per tronchi
8359787Protezione accesso anteriore
9359789359799Parete posteriore sinistra
10359788Parete posteriore destra
11359790Protezione accesso laterale
12359792359800Protezione accesso in alto a sinistra
13359791Protezione accesso in alto a destra
14359793Lamieradi collegamento
15×Confazione di viti
16×Istruzioni per l'uso
16A×Istruzioni per l'uso e il mon-taggio
17×Dichiarazione di garanzia
18×Cuneo
19×Vite di sfiato
20360379360349Astadi livello
21×Tasto di comando
22×Piedino
23×Cavo
24×Motore
25360354Ruota
26×Manopola
27×Carrelo spingipezzo
28×Astadi stantuffo
29360350Paraolio
30359776Etichette di sicurezza

Montaggio

Collegare lo spaccalegna alla rete di alimentazione solo dopo l'assemblaggio completo!
Montare i supporti per tronchi e la protezione di accesso come illustrato nelle immagini 2-12 delle istruzioni per l'uso e il montaggio.
Per prima casa, non serrare i collegamenti a vite. I componenti in lamiera devono restare ancora mobili!
Dopo il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano ben serrate.

Installazione

16 Poter assumere una comoda postura di lavoro, collocare lo spaccalegna su una superficie di lavoro alta 72 - 85 cm.
Per un utilizzo sicuro, l'apparecchio deve essere fissato saldamente su una superficie di lavoro.

I pezzi di piccole dimensioni necessari per il montaggio non sono in dotazione. A tale scopo utilizzato:

Vite a testa esagonale M 8 x ... (lunghezza in base allo spessore del ravolo da lavoro)
Lama a disco 8mm
Dado esagonale M 8, autobloccante

Assicurarsi che la zona di lavoro

  • sai antisdrucciolo
    stia in piano
    non presenti rischi di inciampo
  • sia sufficientemente illuminata

ATIKA ASP 5 N - Installazione - 1

Non azionare la macchina in prossimità di metano, condotti di benzina o altri materiali altamente inflammabili.

Messa in funzione

  • Accertarsi che l'apparecchio sia montato completamente e correttamente.
  • Prima di ogni utilizzato, controllare: se i conduttori di collegamento presentano difetti (incri-nature, tagli o simili)

nonutilizzareconduttordifettosi

L'apparecchio per eventuali danneggiamenti (vedere "Sicurezza durante il lavoro")
se tutte le viti sono serrate.
Eventuali difetti di tenuta dell'impianto idraulico
- il livello dell'olio

Allaccimento alla rete

  • Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete e collegare correttamente l'apparecchio alla presa corrispondente.
    Utilizzare cavi di prolunga consezione sufficiente

  • Collegare l'apparecchio mediante l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

品 Protezione: 10 A inerte

ATIKA ASP 5 N - Allaccimento alla rete - 1

Accensione:

Premere il tasto di lavoro (21). Finché il tasto di lavoro è premuto, il motore resta in funzione.
Spegnimento

Rilasciare il tastingo comando.

Prima di anni uso verificare il corretto funzionamento del dispositivo di accensione (accendendo e spegnendo).

Non utilizzato l'apparecchio se il tasto di dato non funziona regolarmente. Far riparare o sostituire immediatamente i tasti di dato danneggiati.

Impianto idraulico

Prima di agli uso verificare le tubazioni e i tubi flessibili idraulici.

  • Mai azionare la macchina se sussistono pericoli connessi al liquido idraulico.
  • Assicurarsi che la macchina e la zona di lavoro siano pulite e non presentino macchie di olio.

Pericolo di scivolamento e di incendio!

  • Verificare periodicamente che nel serbatoio vi sua sufficiente olio idraulico (vedere "Manutenzione e cura")

Capacità: 2,4 litri ASP 4 N-2

3,5 litri ASP 5 N-2

Utilizzo dello spaccalegna

Che casa si può spaccare?

Dimensioni dei tronchi da spaccare

ASP 4 N-2ASP 5 N-2
Lunghezza del troncomin. 130 – max. 370 mmmin. 200 – max. 520 mm
Diametro del troncomin. 50 – max. 250 mm

Il diametro dei tronchi indicate ha solo un valoreindicativo, perché:

  • spaccare il legno sottile più essere difficile, se contiene fori di nodi o se le fibre sono troppo resistenti.

Non spaccare tronchi verdi. I tronchi secchi e stagionati si spaccano molto più facilemente e causano meno grippaggi rispetto a quelli verdi (bagnati).

I legni duri tendono a spaccarsi generando schegge: fare molta attenzione!

Verificare che la legna particolarmente nodosa si possa aprir. Non utilizzato in alcun caso legna che non sia stata diramata.

#

Istruzioni particolari per lo spaccamento:

Preparativi:

prepare la legna da spaccare secondo le dimensioni massime di lavoro, prestando attenzione a che i tagli siano dritti. Sistemare la legna sullo spaccalegna in modo da evitare pericoli (pericolo di inciamo).

Deaerazione:

Deaerare l'impianto idraulico prima di mettere in funzione lo spaccalegna.

  • Ientare la vite di sfiato di 3 - 4 giri.
  • Serrare nuovamente la vite, solo quando lo spaccamento della legna è terminato.

① Se l'impianto idraulico non viene deaerato, l'aria imprigionata rovina le guarnizioni e causa seri danni allo spaccalegna.

ATIKA ASP 5 N - Deaerazione: - 1

Utilizzo

Utilizzo a due mani

  1. Eternere il tasto di lavoro vicino al motore elettrico. Attendere un paio di secondi prima che il motore raggiunga la velocità massima e la pompa idraulica si pressurizzi.
  2. Premere contemporaneamente la manopola (26) versus il basso.

Il carrello spingipezzo preme il tronco contro il cuneo. Il tronco viene spaccato.
3. Rilasciare la leva e il tasto di lavoro; il carrello spin-gipezzo torna nella posizione iniziale.

Spaccamento della legna:

  • Disporre sempre i tronchi nella direzione delle fibre del legno e in piano sul telaio principale dello spaccalegna. Iltronco devesse essere stretto fra le lamiere di guida.
    18 Mai disporre i tronchi obliquamente o trasversalmente sul telaio principale.
  • Assicurarsi sempre che il cuneo e il carrello spingipezzo siano in posizione perpendicolare rispetto alle estremità del tronco.
  • Mai spaccare due tronchi alla volta.
  • Mai aggiungere o sostituire legna durante il processo di lavorazione.

① Mai forzare lo spaccamento del tronco mantenendo la spinta per parecchi secondi. Ne possono risultare danni alla macchina.

Posizione nuovamente il tronco sul telaio principale e ripetere la procedura, oppure accantonarlo.

Come si rimuove un tronco incastrato?

  1. Rilasciare la leva di lavoro e il tasto di lavoro, in modo da far rientrare il carrello spingipezzo.
  2. 20 21 locare un cuneo di legno sotto il tronco ed far fuoriscire il carrello spingipezzo in maniera tale che infili il cuneo sotto il tronco incastrato.

  3. Qualora il tronco non si disincastri, ripetere la procedura con cunei di volta in volta più grandi.

Mai martellare il tronco fissato né tenere le mani in prossità diesso durante la procedura di disincastro. Non chiedere assistenza a nessuno.
22 Non tentare di estrarre il tronco colpendolo con un utensile. Ne possono risultare danni all'apparecchio.

Fine dei lavori:

Assicurarsi che il carrello spingipezzo sa tornado nella posizione iniziale.
Disinserire la spina di alimentazione.
Serrare nuovamente la vite di sfiato.
Osservare le istruzioni per la manutenzione e la cura.

Cura e manutenzione

ATIKA ASP 5 N - Cura e manutenzione - 1

Prima di agli'intervento di manutenzione e pulizia disinserire la spina di alimentazione.

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuali esclusivamente dal servizio di assistenza.

I dispositiivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

ATIKA ASP 5 N - Cura e manutenzione - 2

Indossare guanti protettivi per evitare lesioni allei.

Per garantire la funzionalità dello spaccalegna, prestare attenzione a quanto segue:

  • Pulire accuramente la macchina al termine del lavoro.
    Rimuovere i residui di resina.
  • Oliare periodicamente l'asta dello stantuffo con olio ecologico.
  • Verificare il livello dell'olio o sostiturlo.

Affilatura del cuneo

Dopo una lunga durata di funzionamento o in caso di ridotta forza di spinta del cuneo, aggiare il medesimo mediente una lima a taglio fine, dopodichè rimuovere le bave.

Come si verifica il livello dell'olio?

  1. Il carrello spingipezzo deve essere tornato nella posizione iniziale.
  2. Inclinare lo spaccalegna in maniera tale che il bocchettone di riempimento sua rivolto verso l'alto.

ATIKA ASP 5 N - Come si verifica il livello dell'olio? - 1

Per alzare e tenere fermo lo spaccalegna è necessaria una seconda persona.

ATIKA ASP 5 N - Come si verifica il livello dell'olio? - 2

Svitare ed estrarre l'asta di livello dell'olio (20). During the 'estrazione prestare attenzione al paraolio.

  1. Pulire l'asta di livello dell'olio e il paraolio.
  2. Infilare di nuovo l'asta di livello nel bocchettone forn o all'arresto.
  3. Estrarre nuovamente l'asta di livello dell'olio.

25
Il livello dell'olio deve essere compreso fra MIN e
Rabboccare olio di pari qualita, se il livello è troppo basso (MIN o inferiore).

  1. Controllare il paraolio. Nel caso presenti danni, sostituirlo.

Paraolio (23)

ATIKA ASP 5 N - Come si verifica il livello dell'olio? - 3

  1. Riavvitare l'asta di livello dell'olio.

Attenzione! Onde evitare danni al paraolio e alla filettatura del coperchio del cilindro, non serrare troppo la vite.

Quando va sostituito I'olio?

Eseguire il primo cambio dell'olio dopo 50 ore di esercizio, i successivi agli 250.

ATIKA ASP 5 N - Quando va sostituito I'olio? - 1

Sostituzione:

  1. Il carrello spingipezzo deve essere tornato nella posizione iniziale.
  2. Collocare un recipiente della capacité di almeno 4 litri d'olio除去 lo spaccalegna.
  3. 23 Svitare ed estrarre l'asta di livello dell'olio. Durante l'estrazione prestare attenzione al paraolio.
  4. 24 Inclinare la macchina in modo da versare tutto l'olio nel recipiente.
  5. Inclinare poi lo spaccalegna in maniera tale che l'apertura di riempimento sa rivolta verso l'alto.

Per alzare e tenere fermo lo spaccalegna è necessaria una seconda persona.

  1. 24 Versare nuovo olio idraulico (per la quantità vedere "Dati tecnici") mediante un imbuto pulito.
  2. Pulire l'asta di livello dell'olio e il paraolio.
  3. Controllare il paraolio. Nel caso presenti danni, sostituirlo.
  4. Riavvitare l'asta di livello dell'olio.

Attenzione! Onde evitare danni al paraolio e alla filettatura del coperchio del cilindro, non serrare troppo la vita.

Smaltire l'olio esausto secondo le disposizioni vigenti (centro di raccolta in loco). è fatto divieto di scaricare l'olio esausto nel suolo e di mischiarlo ai rifiuti.

Olio idraulico

i

Per il cilindro idraulico raccomandiamo i seguenti oli idraulici:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 codice 400142 (1 litro)
Mobil DTE 11
o equivalenti

Non utilizzare nessun altro tipo di olio. L'uso di altri tipi di olio cui pregiudicare il funzionamento del cilindro idraulico.

Istruzioni per il trasporto

Prima di agli trasporto:

ATIKA ASP 5 N - Istruzioni per il trasporto - 1

  • Spegnere l'apparecchio
  • Serrare la vite di sfiato
  • Disinserire la spina di alimentazione
    Rimuovere il tronco

13 Per il trasporto afferrare l'impugnatura per il trasporto e sollevare lo spaccalegna. In questa posizione è possible trasportarlo comodamente.

15 Per il trasporto servirsi degli apposti punti di sollevamento con una gru.
Assicurare l'apparecchio contro il ribaltamento o lo scivolamento, quando il trasporto viene effettuato con una gru.
- Trasportare l'apparecchio esclusivamente nel bagagliazio di un autoveicolo o in un vano separato. Fissare lo spaccale-gna in corrispondenza dei punti predisisti tramite delle cinghie di anticoraggio.

Magazzinaggio

ATIKA ASP 5 N - Magazzinaggio - 1

Prima diogni stoccaggio:

  • Spagnere l'apparecchio
  • Serrare la vite di sfiato
  • Disinserire la spina di alimentazione

Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso, lontano dal freddo e alla portata di bambini e persone non autorizzate.

Prestare attentione a quanto segue per prolongare il ciclo di vita dell'apparecchio e garantire un facile azionamento dello stesso:

  • Effettuare una pulizia accurata.
  • Controllare i componenti danneggiati o usurati dell'apparecchio.

Garanzia

Rispettare la dichiarazione di garanzia allegata.

Possibili guasti

ProblemaPossible causeEliminazione
Il tronco non si spaccag (forza di spinta del cuneo insufficiente)→ Il tronco non è posizionato correttamente→ Ripositionare il tronco
→ Il tronco supera le dimensioni ammissibili oppure il legno è troppo duro per la potenza della macchina→ Tagliare il tronco fino alle dimensioni ammissibili
→ Il cuneo non funziona→ Affilare il cuneo, verificare la presenza di bave o intagli
→ Perdita di olio→ Collocare un cartoneizzato lo spaccale-gna per individuire la perdita. Per l'eliminazione del problema rivolgersi al produttore.
→ Pressione dell'impianto idraulico troppo Bassa→ Controllare il livello dell'olio; se necessario rabboccarlo Se il problema persistsente, rivolgersi al pro-duttore.
→ Conduitore di collegamento errato (lunghezza maggiore di 10 m o sezione del filo troppo piccola)→ Utilizzato un conduitore di collegamento idoneo
Durante l'estrazione il carrello spin-gipezzo oscilla o presenta forti vibra-zioni→ Aria nel circuito→ Aprire la vite di sfiato
→ Controllare il livello dell'olio; se necessario rabboccarlo Se il problema persistsente, rivolgersi al pro-duttore.
Estrazione impossibile del carrello spingipezzo→ Pompa idraulica difettosa→ Per l'eliminazione del problema rivolgersi al produttore.
Il motore non si avvia→ Tensione di rete mancante→ Controllare la protezione
→ Cavo di collegamento difettoso→ Fare sostituire o fare controllare il cavo di alimentazione da un elettricista
→ Motore elettrico difettoso→ Per l'eliminazione del problema rivolgersi al produttore.
Perdita d'olio sull'asta di livello dell'olio→ Paraolio dell'asta di livello non a tenuta→ Sostituire il paraolio

In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rivenditore locale.

Dati tecnici

Tipol modello ASP4N-2 ASP5N-2

Anno di costruzione vedere ultima paginga

Spinta 40 kN (4 t) 50 kN (5 t)

Pressione di systema 16,5 Mpa (165 bar) 20,6 Mpa (206 bar)

Lunghezza del tronco 130 - 370 mm 200 - 520 mm

Diametro del tronco 50 - 250 mm 50 - 250 mm

Altezza di taglio 290 mm 370 mm

Velocità di avanzamento 3,8 cm/s 3,7 cm/s

Velocità di ritorno 6,4 cm/s 6,2 cm/s

Diametro dell'asta dello stantuffo 30 mm

Olio idraulico (max.) 2,4 litri 3,5 litri

Potenza del motore P_1 = 1500W P_1 = 2200W S3 25%

Allacciamento,Corrente di cortocircuito 230V\~50Hz,1kA

Livello di pressione acustica LPA 78,8 dB (A) (Funz. al minimo)

Livello di pressione acustica LPA 89,8 dB (A) (Funz. a carico)

Dimensioni 995 x 425 x 610 mm 1160 x 425 x 610 mm

(lunghezza x larghezza x altezza)

Peso 49 kg 55 kg

Schema elettrico

ATIKA ASP 5 N - Schema elettrico - 1

Schema impianto idraulico

ATIKA ASP 5 N - Schema impianto idraulico - 1

I sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Brennholzspalter (Spaccalegna) ASP 4 N-2,Numero di serie: 000001 - 020000

Brennholzspalter (Spaccalegna) ASP 5 N-2,Numero di serie: 000001 - 020000

e conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché i requisiti delle alte direttive pertinenti: 2014/30/UE, 2011/65/UE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : ASP 5 N

Categoria : Spaccalegna