SJFP760VBK - Frigorifero SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJFP760VBK SHARP in formato PDF.

Page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : SJFP760VBK

Categoria : Frigorifero

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJFP760VBK - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJFP760VBK del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE SJFP760VBK SHARP

CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI• 34

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP,

leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue

Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente compresa tra +5°C e + 43°C. •

Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo.

AVVERTENZE ATTENZIONE Il frigorifero contiene refrigerante inammabile (R600a: ■

isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano).

Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni.

Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del •

frigorifero contiene refrigerante. Evitate pertanto che

qualsiasi oggetto tagliente venga a contatto con il sistema

Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per •

accelerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero

è dotato di un sistema di scongelamento automatico.)

Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero.•

Utilizzare solo i componenti specici per la luce del •

comparto frigorifero.

Non bloccare le aperture sulla circonferenza del frigorifero.•

Non utilizzare spray inammabili, come vernici spray vicino •

al frigorifero. Potrebbe causare esplosioni o incendi.

Se il sistema di refrigerazione viene forato, non toccare •

la presa a parete e non utilizzare amme aperte. Aprire

la nestra e lasciare entrare l'aria nella stanza. Rivolgersi

quindi a un centro di assistenza approvato da SHARP per

richiedere la riparazione.

Il frigorifero deve essere smaltito in modo appropriato. •

Portare il frigorifero in un impianto di riciclaggio per il

refrigerante inammabile e I gas di isolamento esplosivi.

Non riporre materiali inammabili e altamente volatili come ■

etere, benzina, gas propano, bombolette spray, collanti,

alcool puro, ecc. Questi materiali potrebbero provocare

Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere ■

causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola

regolarmente con cura.

Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali ■

interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico

specializzato. In caso contrario si corre il rischio di shock

elettrico, di incendio o di ulteriore danneggiamento.

Assicurarsi che il frigorifero non costituisca un pericolo per ■

i bambini nell’immagazzinaggio per lo smaltimento (p. es.

rimuovere le guarnizioni magnetiche della porta per evitare

che i bambini vi restino intrappolati).

Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché ■

durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le

varie sporgenze metalliche possono causare lesioni.

Non toccare alimenti o contenitori in metallo nel comparto ■

freezer con le mani bagnate. Ciò può dar luogo a

congelamento cutaneo.

Non utilizzare una prolunga o un adattatore. ■

Evitare di collocare bevande in bottiglia o in lattina nel freezer, ■

poiché potrebbero esplodere con il freddo.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia stato ■

danneggiato durante l’installazione o lo spostamento. Se la

spina o il cavo di alimentazione sono allentati, non inserire

la spina di alimentazione. Ciò comporta il rischio di scosse

elettriche o incendi.

Quando staccate la spina per l’alimentazione elettrica, non ■

tirate il lo ma la spina. Anche tirando il cavo si corre il rischio

di shock elettrico o di incendio.

Nel caso che il lo essibile di alimentazione venga ■

danneggiato, deve essere sostituito da un centro di

assistenza autorizzato dalla SHARP, in quanto viene richiesto

Nel caso di perdita di gas, arieggiate la zona aprendo le ■

nestre, ecc. Non toccate il frigorifero o la presa di corrente.

Non mettere oggetti riempiti di liquidi o oggetti instabili sulla ■

sommità del frigorifero.

Si deve evitare che persone (compresi bambini) con funzioni ■

siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e

conoscenza usino il frigorifero, a meno che non siano sotto la

supervisione o non abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso

del frigorifero da parte di una persona responsabile della loro

sicurezza. I bambini piccoli devono essere controllati in modo

che non vi giochino.

Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell'Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità

alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.

In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire

gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In

alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente

acquista un altro nuovo di tipologia simile.

*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.

Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà

smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.

Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i riuti siano sottoposti

al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo

sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei riuti.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di

smaltimento corretto.

Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite

gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono

elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.

segnala di non smaltire le

apparecchiature elettriche

ed elettroniche insieme ai

normali riuti domestici.

Per tali prodotti è previsto

un sistema di raccolta a

(B325-3)P26-P36_Ita.indd 26 2012/10/29 11:21:3027

AVVERTENZE Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, ■in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadio-frigorifero potrebbe accumularsi della condensa. 1 Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufciente per la ventilazione.L’illustrazione mostra lo spazio minimo necessario per • l’installazione del frigorifero. La condizione di misurazione del consumo di energia è condotta in una diversa dimensione spaziale. Mantenendo uno spazio maggiore dal muro, il frigorifero • consuma un importo minore di energia elettrica.L’utilizzo del frigorifero in uno spazio dalle dimensioni • minori rispetto a quelle indicate nell’illustrazione in basso, potrebbe provocare un aumento di temperatura dell’unità, forti rumori e guasti. 2

L’utilizzo di due piedini sul bordo frontale regolabili, assicura che il frigorifero appoggi stabilmente e in linea con il pavimento. Prima di usare il frigorifero Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda. Se si utilizza acqua saponata, pulire le parti completamente con acqua. INSTALLAZIONE

60mm 1180 mm1500 mm 60mm

3 Quando gli sportelli destro e sinistro non sono allineati correttamente, eseguire la regolazione utilizzando i piedini aggiustabili. NOTA Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile.• Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole.• Non installate il frigorifero nelle dirette vicinanze di sorgenti di • calore.Non appoggiarlo direttamente al pavimento. Fornire al contrario • un adeguato supporto.Quando si inserisce la spina di alimentazione con lo sportello • aperto, l'allarme dello sportello suona. Ciò è normale. Il suono si interrompe quando si chiude lo sportello. Piedino regolabileQuando lo sportello sinistro è sollevato.Quando lo sportello destro è sollevato.Abbassare il piedino aggiustabile sul lato destro.Abbassare il piedino aggiustabile sul lato sinistro.(Finché il piedino aggiustabile sull'altro lato non si trova leggermente lontano dal suolo.) 4 Rimuovere le 4 viti nella parte inferiore dell'involucro, quindi inserire il copripiedini (in dotazione all'interno del comparto frigorifero) con le 4 viti rimosse.Vite (4 viti)Vite Copripiedini Libera installazione Questo frigorifero è dotato di un indicatore della temperatura nello scomparto congelatore, per consentire di controllare la temperatura media nella zona più fredda. Zona più fredda Il simbolo indica la zona più fredda dello scomparto congelatore. (Il balconcino sportello posto alla stessa altezza non è la zona più fredda.) Controllo della temperatura nella zona più

fredda È possibile eseguire controlli regolari per assicurarsi che la temperatura della zona più fredda sia corretta e, se necessario, regolare il controllo della temperatura del frigorifero.Per mantenere una temperatura corretta all’interno dell’apparecchio, controllare che l’indicatore della temperatura sia sempre BLU. Se l’indicatore della temperatura diventa BIANCO, la temperatura è troppo elevata; in questo caso, aumentare l’impostazione del controllo della temperatura del frigorifero e attendere 6 ore prima di controllare di nuovo l’indicatore della temperatura. NOTA La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fattori, • come la temperatura del locale, la quantità di cibo conservata e la frequenza di apertura dello sportello. Se si è introdotto cibo da poco o se si è lasciato lo sportello aperto • per un certo tempo, è normale che l’indicatore della temperatura diventi BIANCO. BLU BIANCOImpostazione correttaTemperatura troppo elevata, regolare la temperatura del frigorifero.Simbolo INDICATORE DELLA TEMPERATURA o piùo piùo piùo più(B325-3)P26-P36_Ita.indd 27 2012/10/29 11:21:3128

Balconcini sportello 1.

Scomparto per la verdura altamente sigillato5.

Il coperchio del cassetto per verdura si

apre quando la vaschetta viene tirata.

Cassetti freezer (piccoli) 6.

Piedini regolabili 9.

Pannello di alluminio (Hybrid cooling)11.

Il pannello è raffreddato dal retro, cosi che il comparto

frigorifero viene raffreddato indirettamente. In questo modo,

il cibo viene raffreddato delicatamente, senza essere

esposto al usso di aria fredda.

Coperchio del balconcino di servizio13.

Balconcino di servizio 14.

Balconcino portauova16.

Cassetto per frutta17.

Balconcino portabottiglie (destra)18.

Per conservare bottiglie di grandi

dimensioni, spostare completamente a

Scomparto alimenti freschi19.

Produzione ghiaccio 20.

Non riempire eccessivamente il vassoio, •

poiché i cubetti di ghiaccio potrebbero

unirsi durante il congelamento.

Quando sono pronti i cubetti di •

ghiaccio, girate la leva in senso orario

per scaricare il ghiaccio nella vaschetta

Vaschetta per cubetti di ghiaccio 21.

Non preparare il ghiaccio con la vaschetta per cubetti di ghiaccio

né versare olio in essa. La vaschetta potrebbe spaccarsi.

Guarnizioni magnetiche della porta 22.

Se lo sportello del frigorifero resta aperto, la spia cambierà

lentamente colore passando da blu a arancione. Ciò indica

che la temperatura del frigorifero è in aumento.

Pannello di controllo24.

Unità di deodorizzazione

Un catalizzatore di deodorizzazione è installato nel percorso del

usso d’aria fredda. Non sono necessarie manutenzione e pulizia.

È possibile conservare una maggiore

quantità di alimenti estraendo, con debito

raffreddamento, gli accessori interni.

DESCRIZIONE SJ-FP810V

SJ-FP760V Come rimuoverla

Per rimuovere il divisorio, tirarlo in

avanti premendo il fermaglio.

Inserire le quattro sporgenze

nelle parti superiori.

(B325-3)P26-P36_Ita.indd 28 2012/10/29 11:21:3229

Per impostare il suono su “ACCESO”

Premere ancora consecutivamente e simultaneamente il tasto

e il tasto per 3 secondi o più.

Pannello di controllo

Indicazione del suono OFF Questa indicazione mostra che il suono è

impostato su “SPENTO”.

Indicazione di allarme della porta

Questa indicazione mostra che l’allarme

della porta è impostato su “ACCESO”.

Icone delle funzioni

Vengono visualizzati i simboli delle

Premere per selezionare il simbolo della

funzione e il segnale di allarme della porta.

Premere per selezionare la funzione

ACCESO/SPENTO o l’impostazione della

Per confermare l’impostazione.

NOTA Le funzioni si avviano automaticamente • come indicato nella gura a destra quando si inserisce la spina dell’alimentazione. (All’inizio, solo l’allarme dello sportello è “ON”).Se non viene effettuata alcuna operazione per • circa 1 minuto, il display torna automaticamente in standby. Inoltre, il display si spegne se non viene effettuata alcuna operazione per un ulteriore minuto.Quando viene premuto uno dei pulsanti, le icone • lampeggiano una volta e mostrano il display di standby. Quando il frigorifero si arresta per un problema di alimentazione, il display tornerà a funzionare come in precedenza alla redistribuzione dell’energia.Tuttavia, quando si verica un'interruzione di alimentazione durante il congelamento rapido, il funzionamento viene interrotto al momento della ridistribuzione dell'alimentazione.

Suono ACCESO/SPENTO All’inizio il suono è impostato su “ACCESO”.•

Utilizzare questa funzione per impostare il suono di •

attivazione dei pulsanti su “ON” o su “OFF”.

Per impostare il suono su “SPENTO”

Premere consecutivamente e simultaneamente il tasto e il

tasto per 3 secondi o più.

Indica che il suono è

impostato su “SPENTO”.

L’indicazione scomparirà.

<Display di standby> (B325-3)P26-P36_Ita.indd 29 2012/10/29 11:21:3531

COMANDI Ionizzatore “Plasmacluster” Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all’interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della muffa, e dei batteri. Per avviare l'operazione

1 Selezionare l’icona “Plasmacluster”. 2 Selezionare “ON”. 3 Per confermare l'impostazione. Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il funzionamento.Selezionare “OFF” al passaggio 2. NOTA Nel frigorifero potrebbe esserci qualche leggero odore. Si tratta • dell'ozono generato dallo ionizzatore. La quantità di ozono è minima, e si decompone rapidamente nel frigorifero.fungo della muffaLuce ash Risparmio energetico Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare l’opzione di risparmio energetico. Per avviare l'operazione

1 Selezionare l’icona “Risparmio energetico”. 2 Selezionare “ON”. 3 Per confermare l'impostazione. Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il funzionamento.Selezionare “OFF” al passaggio 2. NOTA Quando questa funzione è attiva, la temperatura interna del vano • frigorifero e freezer sarà superiore rispetto alla temperatura preimpostata di circa 1°C (frigorifero) o 2°C (freezer). Ciò vale nella condizione in cui la temperatura preimpostata sia di 3°C (frigorifero) e -18°C (freezer). Il display della temperatura preimpostata non viene modicato.L’efcienza del risparmio di energia dipende dall’ambiente • d’uso (controllo temperatura, temperatura ambiente, frequenza dell’apertura e della chiusura della porta, quantità di alimenti).Cancellare questa funzione quando si avverte che le bevande • non sono abbastanza fredde o la preparazione del ghiaccio impiega troppo tempo.Luce ash(B325-3)P26-P36_Ita.indd 30 2012/10/29 11:21:3731

Utilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si

rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo.

Per avviare l'operazione

Selezionare l’icona “Modalità vacanza”.

Per confermare l'impostazione.

Per annullare il funzionamento

Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il

Selezionare “OFF” al passaggio 2.

NOTA La temperatura all'interno del vano frigorifero sarà regolata a • 10°C.Il periodo di conservazione del cibo nel vano frigorifero diventa • circa 1/2-1/3 del funzionamento normale. Utilizzare solo quando non sono presenti alimenti deteriorabili.La temperature del vano frigorifero non può essere modicata. • (“10°C” è la temperatura indicata sul display.) Luce ash

È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa

funzione, adatta per il congelamento domestico.

Per avviare l'operazione

Per confermare l'impostazione.

Per annullare il funzionamento

Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il

Selezionare “OFF” al passaggio 2.

NOTA Il congelamento veloce termina automaticamente in circa 2 ore. • (Il simbolo scomparirà.)Gli alimenti di grandi dimensioni non possono essere congelati in • un'unica volta.Il congelamento rapido può richiedere più di 2 ore nel caso • in cui questa operazione si sovrapponga a quella dello scongelamento quando l'operazione viene avviata al termine dello scongelamento.Evitare di aprire lo sportello quando questa funzione è attivata.• Luce ash (B325-3)P26-P36_Ita.indd 31 2012/10/29 11:21:3832

All’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”.•

Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona •

L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura •

dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni

Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l'allarme •

suona continuamente.

Per annullare il funzionamento

Selezionare l’indicazione di allarme sportello come nella

gura indicata di seguito.

Per confermare l'impostazione.

Per avviare l'operazione

Lo stesso metodo si utilizza anche per avviare il funzionamento.

Selezionare “ON” al passaggio 2.

Il funzionamento dei pulsanti del pannello di controllo viene

bloccato. Usare questa funzione per evitare l’accidentale utilizzo

del pannello, in particolare da parte di bambini.

Per avviare l'operazione

Selezionare l’icona “Blocco bambini”.

Per confermare l'impostazione.

Per annullare il funzionamento

Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il

Selezionare “OFF” al passaggio 2.

Il display di standby

L’indicazione scomparirà.

della porta è impostato

Il display di standby

(B325-3)P26-P36_Ita.indd 32 2012/10/29 11:21:4033

Impostazione Avanzata del vano freezer/frigorifero

La temperatura del vano freezer e del vano frigorifero può essere regolata ad intervalli di 0,5 ° C seguendo i passaggi

Selezionare il simbolo

per almeno 3 secondi.

La temperatura preimpostata attuale sul display diventa 3,0 ° C.

(Il display viene indicato alternativamente come nella gura a destra.)

Regolare la temperature allo stesso modo seguendo I passaggi

per regolare la temperatura ad intervalli di 1°C.

Selezionare il simbolo

per almeno 3 secondi.

La temperatura preimpostata attuale sul display diventa -18,0 ° C.

(Il display viene indicato alternativamente come nella gura a destra.)

Regolare la temperature allo stesso modo seguendo I passaggi

per regolare la temperatura ad intervalli di 1°C.

Controllo temperatura

Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito.

Comparto frigorifero

Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con incrementi

Selezionare il simbolo .

Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale.

Impostare la temperatura.

[ : aumento, : diminuzione]

Per confermare l'impostazione.

Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con

Selezionare il simbolo .

Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale.

Impostare la temperatura.

[ : aumento, : diminuzione]

Per confermare l'impostazione.

Luce ash (B325-3)P26-P36_Ita.indd 33 2012/10/29 11:21:4334

CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ENTRATA USCITA La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per

massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari

deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca

possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú

lunga conservazione dei cibi.

Per minimizzare le perdite di umidità, frutta e verdura devono

essere leggermente avvolte in materiali plastici quali, ad esempio,

pellicole o sacchetti (da non chiudere ermeticamente) e quindi

inseriti nella vasca per verdura fresca o nello scomparto della frutta.

Se si conservano grandi quantità di verdure, potrebbe formarsi

della condensa. Ciò non ha alcun effetto sul funzionamento

né sulle prestazioni. Usare un panno asciutto per togliere la

Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumo •

indicata sulla confezione esterna, la quale illustra sia la

temperatura consigliata che la durata di conservazione del

Le uova devono essere riposte nel portauova.•

Carne / Pesce / Pollame

Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in •

Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in •

Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuratamente avvolti •

oppure che siano posti in contenitori a chiusura ermetica.

NOTA Disponete gli alimenti sui ripiani • omogeneamente per consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare in modo efciente.Alimenti caldi devono essere fatti • raffreddare prima di essere riposti nel frigorifero. Gli alimenti caldi aumentano infatti la temperatura interna e potrebbero far deperire altri alimenti ivi conservati.Non otturate l’entrata e l’uscita del • circuito di circolazione dell’aria fredda con alimenti o con contenitori; altrimenti, gli alimenti potrebbero non venire raffreddati bene.Tenere la porta debitamente chiusa.• Non riponete alimenti direttamente all’uscita dell’aria

fredda, in quanto l’alimento si potrebbe congelare.

Per un migliore congelamento

I cibi devono essere freschi.•

Congelate piccole quantitá di cibo per volta al ne di •

congelarle rapidamente.

I cibi deve essere sigillati, chiusi ermeticamente o coperti •

Disponete i cibi omogeneamente nel freezer.•

Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei •

Non riporre la verdura in ●

questo cassetto perché

(Piccole dimensioni)

(B325-3)P26-P36_Ita.indd 34 2012/10/29 11:21:4435 Il consumo energetico di questo modello è misurato in base agli standard internazionali delle prestazioni dei frigoriferi nelle seguenti condizioni.Tutti gli accessori nel vano freezer • vengono estratti come indicato in gura.Dimensioni dello spazio.• AVVERTENZE Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa ■di rete in modo da prevenire le scosse elettriche.Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o ■nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento elettrico. IMPORTANTE Per evitare che le superci interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in • plastica.Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero • arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti diluito (acqua saponata).Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene • eliminata completamente l’acqua saponata, le parti in plastica potrebbero incrinarsi. 1 Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal frigorifero e dalla porta. Lavateli in acqua calda saponata. Sciacquateli in acqua fresca e asciugateli. 2 Pulite l’interno del frigorifero con un panno precedentemente immerso in acqua e sapone. Quindi, adoperate acqua fredda per eliminare l’acqua saponata. 3 Detergete con un panno umido anche l’esterno ogni qualvolta ció fosse necessario. 4 Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata. 5 Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto. NOTA Per evitare danni al frigorifero, non utilizzare detergenti forti o • solventi (lacca, vernice, detergente in polvere, benzina, acqua bollente ecc.).Se l’alimentazione dovesse essere interrotta, attendere almeno 5 • minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero.I ripiani di vetro pesano circa 3kg ciascuno. Quando li rimuovete • dal frigorifero o li trasportate, manteneteli saldamente. All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti né colpite le • pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle spaccature. Scongelamento Lo scongelamento avviene in maniera completamente automatica grazie ad un sistema di recupero energetico unico. Quando la lampadina del comparto è

bruciata Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del comparto deve essere rimossa solo da personale qualicato. Durante il trasporto

Asciugare l’acqua nella vasca di evaporazione. Prima di • asciugare l’acqua, aspettare più di 1 ora dal momento in cui si stacca la spina di alimentazione perché l’attrezzatura del ciclo di raffreddamento è estremamente calda. (La vasca di evaporazione è situata sul lato posteriore del prodotto.)Le rotelle permettono di spostare il • frigorifero davanti e indietro. Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate • sul lato posteriore e sul fondo. Spegnimento del Vostro frigorifero Se spegnete il vostro frigorifero quando siete assenti per un periodo più o meno lungo, rimuovete tutti i cibi e pulite completamente l’interno. Togliete il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte aperte. MANUTENZIONE E PULIZIA Ruote orientabiliTenere quanto più possibile spazio di ventilazione intorno al ■frigorifero.Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole ■e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore.Tenere aperta la porta del frigorifero il minor tempo ■possibile.Raffreddare I cibi caldi prima di conservarli in frigo. ■Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per ■consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare in modo efciente. 300mm 90mm 300mm 60mm

Vasca di evaporazione Consigli per il risparmio energetico

(B325-3)P26-P36_Ita.indd 35 2012/10/29 11:21:4536

Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.

La parte esterna del frigorifero risulta

calda quando viene toccata.

Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di

Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori.

Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore si •

attenua dopo un momento.

Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. Rumore prodotto •

immediatamente dopo l’operazione automatica di scongelamento.

Rumore della circolazione del uido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”) •

--- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni.

Rumore di scricchiolio, squittio •

--- Rumore prodotto dall’espansione e contrazione delle pareti interne e delle parti interne

durante il congelamento.

Si forma della condensa o del

ghiaccio sulle parti interne o esterne

Ciò può vericarsi in uno dei seguenti casi. Utilizzare un panno umido per rimuovere il

ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.

Quando l’umidità dell’ambiente è elevata.•

Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.•

Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro).•

I prodotti alimentari nel comparto

frigorifero si congelano.

Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. frigorifero impostato su 0 °C?•

Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. freezer impostato su -21 °C?•

Una bassa temperatura della stanza può causare il congelamento dei cibi conservati anche •

se il controllo temp. frigorifero é impostato a 6 °C.

Nel comparto c’è un odore

È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.•

L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori.•

SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA