SJFP760VBK - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJFP760VBK SHARP en formato PDF.
| Marca | Sharp |
| Modelo | SJFP760VBK |
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador de puerta francesa |
| Refrigerante | R600a (isobutano) – inflamable |
| Gas aislante | Ciclopentano |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Tecnologías | Plasmacluster ionizer, indicador de zona más fría, descongelación automática |
| Funciones especiales | Ahorro de energía, modo vacaciones, congelación rápida, bloqueo infantil, alarma de puerta |
| Ajuste de temperatura del refrigerador | 0°C a 6°C (en incrementos de 1°C o 0,5°C) |
| Ajuste de temperatura del congelador | -13°C a -21°C (en incrementos de 1°C o 0,5°C) |
| Iluminación | LED (reemplazo por técnico autorizado) |
| Estantes del refrigerador | 2 estantes de vidrio (aproximadamente 3 kg cada uno) |
| Cajones del congelador | 3 pequeños + 2 grandes |
| Baldas de puerta | 3 + 1 balda para botellas izquierda + 1 derecha + 1 balda funcional |
| Cajón de verduras | 1 cajón altamente hermético con tapa corredera |
| Cajón de frutas | 1 compartimento específico |
| Fabricación de cubitos de hielo | 2 bandejas con cubitera (no usar la cubitera para fabricar cubitos) |
| Descongelación | Automática |
| Mantenimiento | Limpieza con agua tibia jabonosa; no usar disolventes ni abrasivos |
| Seguridad | Refrigerante inflamable – no perforar el circuito, no usar aparatos eléctricos en el interior, no almacenar sustancias inflamables |
| Accesorios desmontables | Estantes, cajones, baldas, huevera, separador de botellas |
| País de fabricación | Tailandia |
Preguntas frecuentes - SJFP760VBK SHARP
Preguntas de los usuarios sobre SJFP760VBK SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJFP760VBK - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJFP760VBK de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJFP760VBK SHARP
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utiliser su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funciona para aseguarse de que obtiene las(Maximas ventajas de su nuevo frigorífico.
- Este frigorífico es exclusivamente de uso domestico, con una temperatura ambiente entre +5^ y +43^ .
El frigorifico no debe someterse a temperatas de -10^ o inferiores durante periodos prolongados.
Sólo para uso dométrico
ADVERTENCIA PRECAU
Este frigorífico contiene refrigerante inflatable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamento (cicho pentano). Siga las siguientes reglas para evaporar la ignisión y Explosion.
Elistema de refrigeracion trasero e interior del frigorifico · contiene refrigerante. No permita que ningún的对象 punitiagudo toque el sistema de refrigeracion.
No utilise dispositivos mecánicos uOthers medios con el fin de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorifico posee unsystemade descongelacionautomática)
No utilise dispositivos electricos dentro del frigorifico. Utilice solo las piezas asignadas para la luz del compartmentimiento del frigorifico.
No bloquee las apertureas alrededor del frigorifico.
No use atomizadores inflamables, como por exemple la · pintura en aerosol cerca del frigorífico. Podrá occasionar explosiones o incendios.
Si se perfora el Sistema de refrigeracion, no toque el • enchufe de pared y no utilise llamas. Abra la ventsa y ventilare la habitacion. Luego pida el service de un agente de service aprobado por SHARP.
Se deben deshechar de este frigorifico de forma apropiada. Lleve el frigorifico a una planta de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamento.
No guarde materiales altamente voláttiles e inflamables como por exemple, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales peuvent occasionar Explosiones.
La acumulación de polvo en el enchufe de la red pueda provocar incendios. Límpielo con cuidado.
No modifique este frigorífico. Unicamente podrán desmontarlo o repararlo技术水平orizados, ya que de lo contrario podr'an producirse descargas electricas, incendio o danos personales.
- Asegürese de que el frigorífico no representa ningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por exemple, quite el cierre magnétique de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños)
ION
No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueda volverse muy calientes durante el funciona y los bordes de metal pueda provocar heridas.
No toque los alimentos o recipientes de metal del compartmento congelador con las manos mojadas. Esto pueda causar congelamento.
No utilise un cable de extension o una clavija adaptadora.
No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrian explotar al congelarse.
seguresede que el cable de alimentacion no se ha dañado durante la instalacion o el movimiento. Si la clavija o el cable se enquirytran deteriorados, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas electricas o incendios.
- Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable pueda causar descargas electrica o incendios.
Si el cable de corriente flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicios aprobado por SHARP bajo a que se necesita un cable especial.
En caso de que haya fugas de gas, ventil e el area abriendo una ventana, por exemple. No toque el frigorífico ni el enchufe del mesmo.
No coloque contenederos de liquidos u objetos inestables en la parte superior del frigorifico.
- Este frigorífico no ha sido Diseñado para ser Usedo por personas (incluyendo niños) con limitaciones fisicas o mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que Sean supervisas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el frigorífico.
Información sobre eliminación para sistemas particulares


Atencion:
Su的商品は marcado con este symbolo. Significa que los produits electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para这些东西 productos.
1. En la Unión Europea
Atencion: Si quiere deselectar este equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual! Los equipos electricos y electrónicos usados deben tratarse porSeparatede de acuerdo con la legislacion que requiere un tratamento, una recuperacion y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en practica por parte de los Estados miembrlos, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea peuvent devolver sus equipos electricos y electrónicos a los centres de recogida designados sin coste algo. En algunos paises* es possible que también su vendedor local se lleve su bajo producto sin coste algo si tiene previsto comprar uno nuevo similar.
*) Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles. Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o accumulatorados, por favor desechelos porSeparated con antelacion segun los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratimiento, la recuperacion y el reciclaje necessarios, previendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de othera forma podrian produirse debido a una manipulacion de residuos inapropiada.
2. Enotiros paises fuera de la Unión Europea
Si deseña desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicos你能 devolverse al vendedor sin COSTe algo, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se pueda encontrar una lista de outros centros de recogida en la page principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
ADVERTENCIA
No instale el frigorífico en un Sitio humedo o mojado ya que pueda deteriorarse el aislante y se pueda producir fugas. Además se pueda formar condensación en el exterior del frigorífico y occasionar corrosión.
1 Mantenga un espacio de ventilacion adecuado alrededor del frigorifico.
La figura muestra el espacio minimo重要因素 para la · instalacion del frigorifico. Las conditiones de medicacion de consumo de energia se realizan bajo dimensiones differentes de espacio.
Al conservar mayor espacio, el frigorífico podrá operar · con menoscantidad deconsumo deenergia.
Si realiza el frigorífico en una superficie de tamaño inferior al在哪樣為此,podra occasionar un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de operación altos y fallos.

2 Use los dos pies ajustables frontales, para asegurar de que el frigorífico quede posicionado firmamente y nivelado sobre el sueño.

3 Cuando la puerta derecha y la izquierda no estáeedidamente alineadas,ajustelasutilizando los piesajustables.

(Hasta que el pie ajustable del除外do quede ligeramente por encima del sueo.)
4 Quite los 4 tornillos de la parte inferior del frigorífico y bajo colque la cubierta de protección inferior (situada bajo del compartmento congelador) con los 4 tornillos.

Cologne el frigorifico de modo que el enchufe sea accesible. Mantenga el frigorifico alejado de la luz solar directa. No lo colque junto a aparatos generadores de calor. No colque directamente en el suejo. Cologne un soporte adecuado.
Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta ● está abierta, suena la alarma de la puerta peroarlo es normal. La alarma se detiene al cerrar la puerta.
Antes de utiliser el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Sifleeta agua con jabon, fróteo bien con agua para que no queden residuos de jabón.
INDICADOR DE TEMPERATUREA
Este frigorico está equipado con un indicator de temperatura en el compartmentimiento del frigorífico que permité controlar la temperatura media en la zona más fria.
Zona más frija
El symbolo indica la zona más fria en el compartmentimiento del frigorífico. (El compartmentismo de la puerta colocada a la mesma.altura no es la zona más fria).

Simbolo
Comprobación de la temperatura en la zona más fria
Puedeellaracabo comprobacionesregulares para asegurar que la temperatura en la zona mas fría es la correcta, en caso necessario,ajuste el control de temperatura del frigorifico. Para mantener la temperatura correcta Dentro del electrodomestico,compruebequeelindicadorde temperatura estesiempreAZUL.Sielindicadorde temperatura se vuelb BLANCO,la temperaturaesdemasiadoalta;eneste caso,aumente elajuste del control del temperature delfrigorificyo espere6 horasantesdecontrolerindicadorde temperaturede nuevo.

AZUL

BLANCO
Ajuste correcto Temperatura demasiado alta,ajuste el control de temperatura del frigorifico.
NOTAS
La temperatura interna del frigorifico-congelador depende de various factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantadía de alimentos almacenados y la Frequencia con la que se abre la puerta.
Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejo la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicator de temperatura se vuela BLANCO.
DESCRIPCION




Compartimientos de la puerta (Bpzas.)
Estanterias del frigorifico 2pzas.)
Estante3.
Compartmento para botellas (izquierdo)4.
Gaveta para vegetales altamente hermética5.
La tapa de la gaveta para vegetales se abre al tirar del compartmento.
Cajones del congelador (pequeño) 6. (3 pzas.)

Cajones del congelador (grande) 7. (2 pzas.)
Ruedecillas @pzas.)
Piesajustables pzas.)
Cubierta de proteccion inferior10.
Panel de aluminio11.
El panel se enfiña por la parte de aftas, enfiando asi de forma indirecta el compartmento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavamente, sin exponerlos a la corriente de aire frió.
Luz12.
Tapa del compartmentamento multiuso13.
Compartmento de usos multiples14.
Huevera15.
Bandeja huevera16.
Compartimiento de la fruta17.
-
Compartimento de frescos
-
Dispositivo para hacer cubitos de hielo (2 pzas.)
-
No llene excessivamente la bandeja; de lo contrario los cubitos de hielo quedarian pegados al congelarse.
-
Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera.
-
Cubitera (2 pzas.)
No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella puis esta peut agrietarse.

- Cierres magnéticos de la puerta (4 pzas.)
- Senal eco
Si sedea abierta la puerta del frigorifico, la lampara combustiarapoco a poco su color de azul a naranja.Indica que la temperatura en el frigorifico está aumento.
- Panel de control
Unidad de desodorizacion
El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frío. No se requires operación o limpieza.
Se podrán almacenar más alimentos SACANDO LOS ACCESORIOS internos con la debida refrigeración.

Cómo extraerla
Para extraer la pieza divisoria, tire de ella hacía elANTE apretando el agarrador.

Cómo colocarla
Inserte los quatre salientes en las partes superiores.
Panel de control

Iconos de sistemas
Se visualizan los iconos de lascharacteristicas en funciona.

Ionizador "Plasmacluster"
Ahorro de energia

Modo vacaciones

Congelado rápidó

Bloqueo para niños
Iconos de control de la temperatura

Lasfunciones comenzaran automatistically al insertar el enchufe de alimentacion, como en la figura a la derecha. (Al principio,unicamente la alarma de puerta esta "ACTIVADA") Si no se realiza ninguna operacion durante aproximamente 1 minuto, la pantalla volverá automatistically a la visualizacion en modo deespera.Ademas,la pantalla se apagarasino se realizaza ninguna operacion durante 1 minuto. Cuando se pulsa qualquera de los botones,los iconos parpaderan una vez y loarraan la visuazipacion en mode deespera.Cuongel frigorifo DEA de funcionar bajo a un corte en el suministro de corrente,la pantalla se mostrara de forma Visualsimilara como estaba antes del corte de mode corrente en el momento de redistribution de corrente. Sin embargo, cuando ourre un corte de corrente durant operation de congelado rapiido, la operation se detiene o momento de redistribution de corrente.

m - 1 0 ;
<Visualizacion
modo de espera>
Sonido ACTIVADO/ DESACTIVADO
Al inicio, el sonido está ajustado en "ACTIVADO".
Use this function when desee apagar o encender el sonido de operation de los botones.
Para "DEsACTIVAR" el sonido
Pulse simultaneamente el botón y el botón durante 3segundos o más.




Muestra que el sonido está "DEACTIVADO".
Para "ACTIVAR" el sonido
Pulse simultaneamente el botón Vel botón nuclamente durante 3segundos o mas.


Pitido pitido pitido

El indicator desaparecerá.
FUNCTIONAMENTO

Ionizador "Plasmacluster"
El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de ires, que son masas colectivas de ires positivos y negativos, al compartmentimiento del frigorífico. Estos grupos de ires reducen los hongos de moho del aire.

Paraunarlaoperacion
③ Finaliza el ajuste.

Para cancelar la operation
Es el mesmo método cuando inicia el funcionaimiento.
Selección "OFF" en el paso 2.

NOTAS
Es posible que se percia cierto olor en el frigorífico. Este es el olor del ozono generado por el ionizador. La cideridad de ozono es minima, y se descompone con rapidez en el frigorífico.

Ahorro de energia
Use this function when desee carbier el aparato al funcionamento de ahorro de energia.
Para comenzar la operación
① Selección el icono de “Ahorro de energia”.

③ Finaliza el ajuste.

Para cancelar la operation
Es el mesmo método cuando inicia el funcionaimiento.
Selección "OFF" en el caso 2.

NOTAS
Mrientas está funcion esté activada, la temperatura inferior del frigorifico y del compartmento congelador está alrededor de 1 ^ C (frigorifico) y 2^ (congelador) por encima de la temperatura preestablecida.Esta es la guía bajo la condidon de tener la temperatura preestablecida a 3^ (frigorifico) y-18 ^ C (congelador).
La pantalla de temperatura preestablecida no cambiará.
La eficiency del ahorro de energia depende del entorno de uso (temperatura ambiental, fecuencia con la que se abre o cierra la puerta,cantidad de alimentos).
Cancle esta funciona cuando senta que las bebidas no se enfrán lo suficiente o cuando tarda más tiempo en producir hielo.


Modo vacaciones
Utilice esta caracteristica cuando vaya de viaje o se vaya de casa durante un长大o tiempo.
Para comenzar la operación
1 Seleccione el icono de "Modo vacaciones".

③ Finaliza el ajuste.

Para cancelar la operation
Es el mesmo método cuando inicia el funcionaimiento.
Selección "OFF" en el caso 2.

NOTAS
La temperatura en el interior del compartmentivo del frigorífico se • ajustará a 10 °C.
El periodo de almacenamento de los alimentos en el · compartmentimiento del frigorífico es aproximadamente 1/2 - 1/3 del funcionalmente normal. Utilice solo cuando no haya alimentos perecederos.
La temperatura del compartmento del frigorifico no se pueda modificar. (Se indicate "10 °C" en la pantalla).

Congelado=rápido
Se pueda congelar alimentos de alta calidad utilizingo esta caractéctica que es conveniente para congelar en casa.
Para comenzar la operación
① Selección el icono de "Congelado rápido".

③ Finaliza el ajuste.

Para cancelar la operation
Es el mesmo método cuando inicia el funcionaimiento.
Selección "OFF" en el caso 2.

NOTAS
El congelado rápido termina automatistically enunas 2 horas. (El icono desaparece).
Los alimentos grandes no se pueda congelar en una sola operación.
El congelado rápido puede que requiera más de 2 horas en el. caso de que la operation se sobrepona con la descogelación en cuando comienza la operation antes de que se haya completado el descogelado.
Trate al máximo de noAbrir la puerta durante el funcionaiento de esta caracteristica.

Bloqueo para niños
La funciona de los botones del panel de control se bloqueará. Utilice esta funciona paraatar el uso no intencionado del panel por parte de niños u otheras personas.
Para comendar la operación



Para cancelar la operation
Es el mesmo método cuando inicia el funcionaimiento.
Selección "OFF" en el paso 2.

Alarma de la puerta
Al inicio, la alarma de la puerta está ajustada en "ACTIVADA".
Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico, sonará la · alarma de la puerta.
La alarma de la puerta sonará 1 minuto afterwards de haber · abierto la puerta y de nuevo afterwards de 1 minuto (una vez en cada caso).
Si se DEA la puerta abierta durante aproximamente 3 ·关键时刻, la alarma sonará continually.


Para cancelar la operation
1 Selecciona la indicacion de alarma de la puerta como se muestra en la?siguiente figura.

③ Finaliza el ajuste. En la visualizacion en modo de espera

Para comenzar la operación
Es el本身就是 método cuando Cancela el funciona.
Selección "ON" en el caso 2.


Control de la temperatura
El frigorífico controla automatistically la temperatura. No obstarte, si es preciso, ajuste la temperatura de la眼看a siguiente.
③ Finaliza el ajuste.

Compartimiento congelador
Ajustable entre -13^ y -21^ en intervals de 1^
1 Selezione el icono F La Pantalla indica la temperatura preestablecida actual.

② Ajuste la temperatura. [aumentar, :minuir]

③ Finaliza el ajuste.

Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigorífico
La temperatura del compartmento del congelador y del compartmento del frigorifico se pueda ajustar en incrementos de 0,5^ siguiendo los pasos 1 a 3 presentados a continuacion.
- Sezione el icono R
- Pulse el botón ◎ durante 3 seguidos o más. La temperatura preestablecida actual en la pantalla cambiará a 3,0^ . (La pantalla sera indicada tal y como muestra la figura de la derecha.)
- Ajuste la temperatura del mesmo modo que en los pasos 2 a 3 antes descritos.
Siga los pasos 1 a 2-Newamente si desea ajustar la temperatura en incrementos de 1^ .

Compartmento congelador
- SeLECTIONE el icono F
Pitido pitido pitido
- Pulse el botón ◎ durante 3 segundos o más. La temperatura preestablecida actual de la pantalla cambiará a -18,0 °C. (La pantalla sera alternativamente indicada tal y como muestra la figura de la derecha.)
- Ajuste la temperatura del mesmo modo que en los pasos 2 a 3 antes descritos. Siga los pasos 1 a 2-Newamente si desea ajustar la temperatura en incrementos de 1^

PARALMACENAR LOS ALIMENTOS


La refrigeración enlentece el proceso por elrial se estropean los alimentos. Para maximizar la vidautilde los productos alimenticios perecederos,aseguresede que la comida que comprasaa lo mas fresca possible.A continuacionse danunas guias generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo possible.
Frutas / Vegetales
Para minimizar la perdida de humedad, las frutas y verduras deben ser envueltas en un material plástico sin ser apretadas, por exemple envoltorios o bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para verduras o en el compartmento para fruta. Si guarda una grancantad de verduras,gueformarse condensation. Ello no tendrá efecto algo n en elfuncionamento ni en el rendimiento. Utilice un pano seco para eliminar la condensation.
Productos Iacteos y huevos
La mayoria de los productos lacteos tienen una Fecha de · caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida uytemperatura de conservacion recomendada del producto. Cologne los huevos en la huevera.
Carne / Pescado / Aves
Cologne el producto en un Plato o una bandeja y cubralo con papel o una lamina de plastico.
Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más...,
atras possible en las estanterias.
Asegürese de que cuando guarde comida ya cocinada está bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
NOTAS
Coloque de manière balanceada la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule eficientemente. Los alimentos calientes deben enfiarase antes de colocarlos en el frigorifico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y augmente el riesgo de que se estropeen.
No bloquee la salute ni la entrada del · circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfiarán de forma uniforme en el frigorífico. Mantenga bien cerrada la puerta.


ENTRADA SALIDA
No coloque los alimentos directamente delante de la salute de aire frío. Esto可以选择 hacer que se congenen.
Para una mejor congelación
La comida debe ser fresca.
Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla · más rápidó.
La comida debe estar correctamente envuelta, sellada herméticamente o cubierta.
Distribuya los contents del congelador uniformamente.
Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener • un inventario de lo que tengà congelado.
ADVERTENCIA
Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas ■ electricas.
No vierta agua directamente en el compartmento exterior ni en el interior. Esto peut producir la oxidacion y deterioro del aislamento electrico.
IMPORTANT
Para evaporar el agrietamente de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga these consejos.
Limpierialquiergrasa oaceite procedente delalimentos que seHayadidado adheridaa los componentedesplastico. Algunosquimosdomesticospodrianocasiondaranos,asi que utilise solamenteliquido delimpieza diluido (agua jabonosa). Siutiliza detergente no diluido or si no se quita completely el agua enjabonada,esto puede producir la rotura de las partes deplastico.
1 Retire los accesos, por exemple, la estantería del frigorífico desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.
2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilise agua fría para quitar el agua enjabonada.
3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
4 Limpiar el ciere magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
5 Limpie el panel de control con un paño seco.
NOTAS
- Paraatar daños a su frigorífico, noutilice limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento,bencina,agua hervida,etc.). Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 ·关键时刻 por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
- Las estanterías de vidrio pesan aproximamente 3kg cada una. Sosténgalias firmamente cuando las retire del interior o desee transportarlas.
- No deja caer objetivos dentro del frigorifico ni golpeé la pared interior.
Esto puede occasionar el agrietamente de la superficie interior.
Descongelacion
La descongelación se realiza de forma totalmente automatística debido a un sistema exclusivo de ahorro de energia.
Cuando la luz del compartmentimiento se funde
Póngase en contacto con un agente de servicios aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartmentimiento. La luz del compartmentimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de service.
Cuando se transporte
- Sequerialquierresiduo de agua quehayena la bandeja de evaporacion.
Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora
antesde desenchufarlaclavija ya queel equipo del ciclo de
refrigeracion está extremamente caliente.
(La bandeja de evaporacion está ubicada en la parte trasera del producto.)

Bandeja de evaporación
Las ruedecillas permiten mover el frigorifico hacía atras y hacía delante.

- Cargue el frigorífico sosteniendolo por las asas localizadas al frente y detrás.

Desconexión del frigorífico
Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un长大o tiempo, vacielo Completely de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deben ambas puertas abiertas.
Sugerencias para ahorrar energia
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.
- Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo coloque jusqu'à aparatos generadores de calor.
- Abra la puerta del frigorifico el menor tiempo possible.
Los alimentos calientes deben enfiarse antes de colocarlos en el frigorífico.
Coloque de manière uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frío circule efectivement.
La calidad de consumo de energia de este modelo ha sido medida en conformidad con el estandar internacional de funciona del frigorífico bajo las siguientes conditiones.
Todoos accesorios en el compartmento congelador se extraen como se indica en la figura.

Dimensiones del espacio.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECHNICO
Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe los+puntos seguidentes.
| Problema Solución | |
| El exterior de la carca sa del frigorífico está caliente al tacto. | Es normal. La carca saiene una tubercía caliente para evitar condensación. |
| Cuando hay un ruido del frigorífico. Es | normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos. El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación · --- Este ruido se acalla bajo de un rato. El compresor produce un ruido fuerte una vez por día · --- Ruido de operación producido inmediamente afterwards de la operación automática de descogelamiento. ·Ruido del flujo del fluido (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) ---Ruido del fluido refrigerante fluyendo en las tuberías (este ruido pueda hacerse más fuerte de tiempo a tiempo). ·Ruido de agrietamente o crujido, rechinido --- Ruido producido por la expansión y la contraccion de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfiarnimiento. |
| Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. | Esto podrá occurir en algoo de losSIGentescasos. Utilice un pañohúmedo para limiar la escarcha o paño seco para quitar la condensación. Cuando la humedad del ambiente es alta. Cuando la puerta se abre y se cierra frenuentemente. Cuando se almacenan alimentos que contienen grancantidad de agua (se requiree • envolverlos). |
| Los alimentos en el compartmento del frigorífico se congelan. | •¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del frigorífico en 0 °C? •¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del congelador en -21 °C? •Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele también bajo el control de temperatura del frigorífico ajustado a 6 °C. |
| Existen olores en el compartmento. | • Se deben envolverlos los alimentos con olores fuertes. La unidad de desodorización no pueda eliminar todos los olores. |
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECHNICO
Dirjase alconcesionario autorizo SHARPmasproximo.
Roulettes 81 pieces)
Antes de usar o frigorífico
Gaveta para legumes altoamente hermética5.
Receptáculo para diversos fins 14.
Suporte para ovos15.
Caixa deGX generos alimenticios frecos19.
Para evaporar rachas nas superficies e componentes plácicos interiores, siga estas sugestões.
Regulejamas kajas gab.)
Kaju nosegpanelis10.
Aluminija panelis11.

Panelis tiek dzesets no aizmugures, un tadejadi tas netiesidzesé ledusskapja nodalijumu. Sadi partika tiek atdzeseta nenam, nepaklaujot to auksta gaisa plusmai.
Gaisma12.
Papildu nodalijuma vaks13.
Papildunodalijums 14.
Olu turetajs15.
Olu nodalijums16.
- Auglu nodalijums
- Pudeles nodalijums (labais)
Lai uzglabatu liela izmera pudeles, aizbidiet visu starpsenu lidz galam atpakal.
Skerssiena

-
Svaigais nodalijums
-
Ledus kubu ierie (2 gab.)
Neparpildiettrauku,jo tad sasalusie ledus kubi,bus savienoti.
Kad ledus kubini ir gatavi, pagrieziet sviru pulkstenraditaja kustibas virziena, laiztuksotu trauku.

Ledus kubigukastite
- Ledus kubiu kastite (2 gab.)
Lai nesabojatu ledus kubu kastiti, negatavojiet taja ledu un nelejet ieksa ellu.
- Magnetisko durvju blivejumi (4 gab.)
- "Eco" indicators
Ja ledusskapja durvis ir atstatas vala, indicatora lampina lenam mainis krasu no zilas uz oranzo. Tas norada uz temperaturas paaugstinasanos ledusskapi.
- Vadibas panelis
Perynpemykpaeta 6p.)
Kanak Ha Kpaayetara10.
AnymHneB nahe11.
PanaHbT ce OxnaJa ot3a n taKa HnDpuKeTHO OxnaKda XnAdnHTo OTDeHeHne. IIO To3n Haunn OxnaKdaHeto Ha XpaHaTa CTaba Jeko, 6e3 Ta da Ce n3nara Ha CTydeH Bb3dyuWeH NOTok.
Jamna12.
Kanak Ha nocTabkaTa 3a pa3Hn noJe3Hn Heua13. NocTabka 3a pa3Hn Heua14.
ΦopMa 3aЯиua15. KyTna 3aЯиua16.
17.Отделенеза плобove
18. NocTabka 3a 6ytnIKN (Jcna) 3a roJIem 6ytnIKn npemeCteTe nperpapKaTa Hau-Ha3a.
IperpaKa

19.Отделене 3a 3ana3BaHe Ha CBExeCTTa
- Jedorehepatop (26p.)
He npenbnaite foopMaTa;B npOTnBEh CnyaH rTOBNTe Ky6uTeA neJe 6bDat cIeHen.
Korato Ky6yEtata Nei cTahat roTOBn,3aBBpTeJeIOCTyeToNo yacOBHKnOBaTa CTpeNka,3a Da n3cInneTe JeDa B Kytura Ta 3a JeI.

JocTHe
Kytna 3a nei
- Kytna 3a ne (26p.)
3aДа He NOBpeDNTe KytTnTa 3a JIeN, He npaBeTe JIeN B HcH He CnaraTe MACNo B He.
- MarHHTHyIJIbTHeHn 3a BpaTata (46p.)
- Eko 3HaK
Ako BpaTata Ha XnaDnHnKa 6bJe octaBeHa OTBopeHa, UBeTbT Ha JAmnata NoCTeNEHNo Ⅲ IpOMeHN OT CnH Ha OpaHKeB. Toba NOKa3Ba, Ye TemnepaTypaTa B XnaDnHnKa ce NOKaYBa.
- KoHTpOJIeH naHEn
Apomatn3aTop
Impreso en Tailandia