SJFP760VBK - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJFP760VBK SHARP au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : SJFP760VBK

Catégorie : Réfrigérateur

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJFP760VBK - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJFP760VBK de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI SJFP760VBK SHARP

Plasmacluster est une marque déposée

inscrite ou une marque déposée de

Comprobación de la temperatura en la zona

Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigoríco.Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigoríco y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo. NOTAS La temperatura interna del frigoríco-congelador depende • de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya • dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO. AZUL BLANCOAjuste correcto Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigoríco.Símbolo INDICADOR DE TEMPERATURA o máso máso máso más (B325)W.indb 16 2012/05/30 13:28:2817

Compartimientos de la puerta 1.

Unidad de desodorizacion

El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del

aire frío. No se requiere operación o limpieza.

Este indicador muestra que se ha “DESACTIVADO”

alarma de la puerta.

Se visualizan los iconos de las

características en funcionamiento.

Iconos de control de la

señal de la alarma de la puerta.

Presiónelo para seleccionar la función ACTIVACIÓN/

Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. Para comenzar la operación

Seleccione el icono de “Ahorro de energía”. 2 Cuando se deje abierta la puerta del frigoríco, sonará la •

alarma de la puerta.

La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber •

abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en

El indicador desaparecerá.

Muestra que la alarma

En la visualización en

Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio. Cuando se transporta

Seque cualquier residuo de agua que haya en la bandeja de • evaporación. Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora antes de desenchufar la clavija ya que el equipo del ciclo de refrigeración está extremadamente caliente. (La bandeja de evaporación está ubicada en la parte trasera del producto.)Las ruedecillas permiten mover el • frigoríco hacia atrás y hacia delante.Cargue el frigoríco sosteníendolo por las asas localizadas al • frente y detrás.

Desconexión del frigoríco Si tiene que desconectar el frigoríco porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. CUIDADOS Y LIMPIEZA RuedecillasMantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del ■frigoríco. Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar directa y no lo ■ coloque junto a aparatos generadores de calor. Abra la puerta del frigoríco el menor tiempo posible. ■ Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos ■en el frigoríco.Coloque de manera uniforme la comida en los estantes para ■permitir que el aire frío circule ecientemente. 300mm entre +5°C et +43°C. Le réfrigérateur ne devra pas être exposé à des températures inférieures à -10°C

pendant de longues durées.

Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de •

l’appareil renferme un produit réfrigérant. Veillez à ce

qu’aucun objet pointu n’entre en contact avec le système

Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autre moyen •

pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur

dispose d’un systéme de dégivrage automatique.)

N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.•

Utiliser uniquement les pièces destinées à la lampe du •

compartiment du réfrigérateur.

Ne bloquez pas les ouvertures autour du réfrigérateur.•

N’utilisez pas de sprays inammables tels que des bombes •

de peinture près du réfrigérateur. Ceci peut causer une

explosion ou un incendie.

Si le système de réfrigération devait être percé, ne touchez pas •

la prise murale et n’exposez pas le réfrigérateur à des ammes

nues. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce. Puis sollicitez le

dépannage auprès d’un agent de service agréé SHARP.

Ne rangez pas de matériaux hautement volatiles et ■

inammables, comme de l’éther, de l’essence, du gaz

propane, des bombes aérosols, des agents adhésifs et de

rebut ne présente pas un danger pour les enfants. (Par

exemple enlevez le joint de porte magnétique pour empêcher

les enfants ne se piègent avec.)

Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces ■

périphériques, lorsque le réfrigérateur est en service car ils

peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques

peuvent provoquer des blessures.

Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques du ■

compartiment congélateur avec les mains mouillées sous

peine d’avoir des engelures.

N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de che d’adaptation. ■

Ne mettez pas de boissons en cannette ou en bouteille dans ■

le compartiment congélateur car le froid risque de les faire

prise électrique ou le cordon est lâche, n’insérez pas la che

d’alimentation. Ceci présente un risque d’électrocution ou

un cordon spécial est nécessaire.

En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une fenêtre ■

etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise de courant.

Ne posez pas d’objets contenant du liquide ou d’objets ■

instables sur le réfrigérateur.

Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par des ■

personnes (jeunes enfants inclus) atteintes de décience

physique, mentale ou sensorielle ainsi que des personnes

être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le

Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément

aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces

Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au

sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques

et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant

reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la

récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes

potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l’Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous

renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement

les produits électriques et

électroniques usagés ne

doivent pas être mélangés

Un système de collecte

séparé est prévu pour ces

(B325)W.indb 37 2012/05/30 13:29:0338

Utilisez les deux pieds ajustables de devant, pour assurer que le réfrigérateur est fermement en place à plat sur le sol. Avant d’utiliser votre réfrigérateur Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien essuyer avec de l’eau claire. INSTALLATION

Retirez les 4 vis de la partie inférieure du réfrigérateur, puis xez la plinthe (que vous trouverez à l’intérieur du compartiment réfrigérateur) avec les 4 vis retirées.Vis (4)

Vis Plinthe Produit pose libre Ce réfrigérateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartiment du réfrigérateur pour vous permettre de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide. Zone la plus froide Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur. (le balconnet de porte placé à la même hauteur n’est pas la zone la plus froide). Vérication de la température dans la zone la

Vous pouvez vérier régulièrement que la température dans la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la régulation de température du réfrigérateur.Pour maintenir une température correcte dans l’appareil, assurez-vous que l’indicateur de température reste en permanence BLEU. Si l’indicateur de température vire au BLANC, la température est trop élevée ; le cas échéant, augmentez le réglage de la régulation de temp. du réfrigérateur et attendez 6 heures avant d’effectuer une nouvelle vérication de l’indicateur de température. NOTES La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de nombreux • facteurs comme la température ambiante de la pièce, la quantité de denrées stockées et la fréquence d’ouverture de la porte. À l’introduction de produis frais dans le réfrigérateur ou lorsque la • porte reste ouverte pendant un certain temps, il est normal que l’indicateur de température vire au BLANC. BLEU BLANCRéglage correct Température trop élevée, ajustez la régulation de temp. du réfrigérateur.Symbole INDICATEUR DE TEMPÉRATURE ou plusou plusou plusou plus (B325)W.indb 38 2012/05/30 13:29:0539

Balconnets de porte 1.

en tirant sur le bac.

Bacs de congélateur (petit) 6.

manière, les aliments sont réfrigérés doucement, sans les

exposer à des ux d’air froid.

Compartiment fraîcheur19.

Fabrication des glaçons 20.

d’une montre, pour vider les glaçons

dans le bac à glaçons.

versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser.

Joints de porte magnétique 22.

Ceci montre que la température du réfrigérateur augmente.

Panneau de commandes24.

Une quantité plus importante de nourriture peut

être stockée en enlevant les accessoires internes

permettant un refroidissement approprié.

l’avant en appuyant sur le crochet.

les parties supérieures.

Appuyez à nouveau sur la touche et la touche

simultanément et continuellement pendant 3 secondes.

Panneau de commandes

Signe du son ARRET Ce signe indique que le son est sur

Signe de l’alarme de la porte

Ce signe indique que l’alarme de la porte est

Icônes des fonctions

Les icônes de fonctions en

marche sont afchées.

Icônes de contrôle de

fonction et le signal de l’alarme de la porte.

Appuyez pour sélectionner la fonction

À l’état initial, le son est réglé sur « MARCHE »•

Utilisez cette fonction lorsque vous désirez basculer le son du •

fonctionnement de touche sur « ON » ou « OFF ».

Pour régler le son sur « ARRÊT »

Appuyez sur la touche et la touche simultanément et

continuellement pendant 3 secondes ou plus.

C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.

NOTES Il peut y avoir une faible odeur dans le réfrigérateur. C’est l’odeur • de l’ozone générée par le générateur d’ions. La quantité d’ozone est minime et se décompose rapidement dans le réfrigérateur.champignons et moisissuresAllumé

Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie. Pour lancer l’opération

Sélectionnez l’icône « Economie d’énergie ». C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.

NOTES Pendant l’utilisation de cette fonction, les températures intérieures • du réfrigérateur et du compartiment congélation seront plus élevées d’environ 1°C (réfrigérateur) ou de 2°C (congélateur) que les températures préréglées. Ces valeurs correspondent aux conditions avec les températures préréglées de 3°C (réfrigératuer) et -18°C (congélateur). L’afchage des températures préréglées ne sera pas modié.L’efcacité de l’économie d’énergie dépend de l’environnement • d’utilisation (régulation de la température, température ambiante, fréquence d’ouverture ou de fermeture de la porte, quantité de nourriture).

Annulez cette fonction si vous trouvez que les boissons ne sont pas • assez fraîches ou que la fabrication des glaçons prend du temps.Allumé(B325)W.indb 41 2012/05/30 13:29:1242

Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez

C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.

Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.

NOTES La température dans le compartiment réfrigérateur sera ajustée à • environ 10°C.La période de stockage d’aliments dans le compartiment du • réfrigérateur devient alors d’environ 1/2-1/3 du fonctionnement normal. Veuillez l’utiliser lorsqu’il n’y a pas d’aliments périssables.La température du compartiment du réfrigérateur ne peut être • modiée. (« 10°C » est indiqué à l’écran.)

C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.

Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.

NOTES La congélation express se termine automatiquement au bout de • 2 heures. (L’icône disparaîtra.)Les gros aliments ne peuvent pas être congelés en une seule • opération.La congélation express peut durer plus de 2 heures si celle-ci • chevauche le dégivrage, car elle démarre une fois le dégivrage terminé.Evitez d’ouvrir la porte pendant l'opération de cette fonction.•

Allumé (B325)W.indb 42 2012/05/30 13:29:1443 Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de la •

L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture de la •

C’est la même méthode que pour annuler l’opération.

Sélectionnez «ON» à l’étape 2.

C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.

Sélectionnez «OFF» à l’étape 2.

afché pour l’alarme de

Sur l’écran de veille

Ajustez la température de la même manière que les étapes

si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.

Compartiment congélateur

Sélectionnez l’icône

Ajustez la température de la même manière que les étapes

si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.

Régulation de la température

Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température

Compartiment réfrigérateur

alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le

plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous

aider à conserver vos aliments plus longtemps.

Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes

doivent être placés sans serrer dans un matériau plastique, tels

les lms ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le

bac à légumes ou le bac à fruits.

Si vous stockez une quantité importante de légumes,

de la condensation peut apparaître. Ceci n’affecte ni le

fonctionnement ni la performance. Utilisez un chiffon sec pour

enlever la condensation.

Produits laitiers et œufs

La plupart des produits laitiers ont une date de péremption sur •

l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la température

de conservation recommandée et la durée de conservation du

Conservez les œufs dans le casier à œufs.•

Viande / Poisson / Volaille

Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de •

Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de •

volaille, placez-les au fond des étagères.

Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement •

Ne placez pas vos aliments directement devant la

sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler.

Pour une meilleure congélation

Les aliments doivent être frais.•

Congelez les aliments par petites quantités pour les congeler •

Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la contre-porte. Lavez-les dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. Rincez à l’eau claire et séchez. 2 Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite, utilisez de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse. 3 Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire. 4 Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. 5 Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. NOTES An d’éviter d’endommager votre réfrigérateur, n’utilisez pas de • détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive, eau bouillante, etc.). Si l’alimentation électrique est accidentellement déconnectée, • attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter l’alimentation. Les clayettes en verre pèsent approximativement 3kg chacune. • Les tenir fermement lorsque vous les retirez de l’armoire ou les portez. Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou frapper la • paroi intérieure sous peine de ssurer la surface intérieure. Degivrage Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un système d’économie d’énergie exceptionnel. Lorsque l’éclairage à diodes

électroluminescentes ne fonctionne plus

Prenez contact avec l’agent de service certié SHARP pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le compartiment des diodes électroluminescentes (LED) doit être remplacé uniquement par un technicien d’une station technique agréée SHARP. Lors d’un déplacement Essuyez l’eau dans le bac d’évaporation. Avant d’essuyer, • attendez au moins une heure après avoir débranché le cordon d’alimentation car le matériel du cycle de réfrigération est très chaud. (Le bac d’évaporation est situé à l’arrière de l’appareil.) Les roulettes permettent au réfrigérateur • d’aller et venir.Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur le • fond et l’arrière. Eteindre votre réfrigérateur Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence prolongée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur soigneusement. Débranchez la prise d’alimentation et laissez les deux portes ouvertes. ENTRETIEN ET NETTOYAGE RoulettesPréservez un espace de ventilation autant que possible ■autour du réfrigérateur.Préservez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil ■et ne le placez pas auprès d’un appareil générant de la chaleur.Ouvrez la porte du réfrigérateur aussi brièvement que ■possible. Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être ■ rangés.Placez les aliments uniformément sur les étagères pour ■permettre à l’air refroidissant de circuler efcacement. 300mm 90mm 300mm quand vous le touchez.

C’est tout à fait normal. Le circuit du condenseur est dans le réfrigérateur pour éviter la

formation de gouttes de condensation.

Quand le réfrigérateur fait du bruit. Il est normal que le réfrigérateur produise les bruits suivants.

Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement •

--- Le bruit diminue au bout de quelque temps.

Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour •

--- Bruit de fonctionnement produit immédiatement après le dégivrage automatique.

Bruit d’un ux de liquide (gargouillement, sifement) •

Le givre ou la formation de gouttes

de condensation se créent à

l’intérieur ou à l’extérieur du

Quand le niveau d’humidité est élevé.•

Quand la porte est ouverte et fermée fréquemment.•

Quand des aliments riches en eau sont conservés (un emballage est nécessaire).•

Les aliments dans le réfrigérateur

Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur de •

Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le régulateur •

freezer de température de congélateur en position -21°C?

Si la température ambiante est basse, il se peut que les aliments conservés soient •

congelés, même si le régulateur de température de réfrigérateur est en position 6°C.

Il y a une odeur désagréable dans le

Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte.•

nogmaals uit als u de temperatuur wilt aanpassen in stappen van 1°C. nogmaals uit als u de temperatuur wilt aanpassen in stappen van 1°C. de mai jos. la

dacă doriţi să ajustaţi temperatura în trepte de 1°C.

dacă doriţi să ajustaţi temperatura în trepte de 1°C.

La transport Ştergeţi apa din placa de evaporare. Înainte de a şterge apa • aşteptaţi ceva mai mult de o oră după ce aţi scos ştecherul deoarece echipamentul ciclului de refrigerare este foarte erbinte. (Placa de evaporare este amplasată în partea din spate a produsului.)Unghiurile de fugă ale rotiţelor • facilitează deplasarea frigiderului în faţă şi în spate.Transportaţi frigiderul ţinându-l de mânerele aate în spatele şi • dedesubtul frigiderului. Decuplarea frigiderului Dacă decuplaţi frigiderul când sunteţi plecat pentru o perioadă mai lungă, scoateţi toate alimentele din frigider şi curăţaţi bine interiorul. Scoateţi cablul din priză şi lăsaţi toate uşile deschise. ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE RotiţeAsiguraţi spaţiu de ventilare pe cât de mult posibil în jurul ■frigiderului.Păstraţi frigiderul în afara razelor directe ale soarelui şi nu ■aşezaţi frigiderul în apropierea surselor de căldură.Deschideţi uşa frigiderului pentru un timp cât mai scurt ■posibil.Mâncarea erbinte trebuie răcită înainte de a  introdusă în ■frigider.Aşezaţi alimentele în mod uniform pe tăvi, pentru a permite ■circularea ecientă a aerului rece.