SJF73PEBE - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJF73PEBE SHARP au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : SJF73PEBE

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 250 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 175 cm x 60 cm x 65 cm
Poids 60 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 3 tiroirs dans le congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vacances, régulation de la température
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations utiles Consommation annuelle d'énergie : 250 kWh

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJF73PEBE - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJF73PEBE de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI SJF73PEBE SHARP

23. Cierre magnético de la puerta

24. Panel de control

Cada símbolo de la característica Utilice para girar la selección. (Activación/desactivación de característica o ajuste del temporizador o ajuste de temperatura) • Se visualizan el símbolo de las características en funcionamiento.

• Características que comienzan automáticamente al introducir el enchufe de toma de corriente.

• Cuando el frigorífico deja de funcionar debido a un corte de corriente o algo similar, la pantalla en el momento de redistribución de corriente aparece de forma similar a como estaba antes del corte de corriente. Sin embargo, cuando ocurre un corte de corriente durante la operación de Hacer hielo rápido, Congelado rápido y Temporizador, la operación se detiene en el momento de redistribución de corriente. Botón EXPRESS ICE (*) Pulse para iniciar Hacer hielo rápido.Control de la temperatura del frigoríficoControl de la temperatura del congeladorAlarma de la puertaBloqueo para niñosModo vacaciones (*)Ionizador “Plasmacluster”Hacer hielo rápido (*)Congelado rápido (*)Temporizador* : Sólo para los modelos SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PSTermómetroSímbolo

descongelación en cuanto comienza la operación después

de que se haya completado el descongelado.

• Trate al máximo de no abrir la puerta durante el

funcionamiento de esta característica.

abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto

(una vez en cada caso).

• Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente

3 minutos, la alarma sonará continuamente.

Para cancelar la operación

• No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen. PARA UNA MEJOR CONGELACION

• La comida debe ser fresca.

ES NORMAL que el exterior de la carcasa del frigorífico

esté caliente al tacto. La carcasa tiene una tubería caliente

• Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de l’appareil renferme un produit réfrigérant. Veillez à ce qu’aucun objet pointu n’entre en contact avec le système de réfrigération. • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur dispose d'un systéme de dégivrage automatique.) • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Utilisez uniquement la lampe destinée au compartiment réfrigérateur. • Ne bloquez pas les ouvertures autour du réfrigérateur.

• Si le système de réfrigération devait être percé, ne touchez pas la prise murale et n’exposez pas le réfrigérateur à des flammes nues. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce. Puis sollicitez le dépannage auprès d’un agent de service agréé SHARP. • Ce réfrigérateur doit être mis au rebut correctement. Apportez ce réfrigérateur dans un centre de recyclage pour produits réfrigérants inflammables et gaz soufflants isolants. 2.Ce réfrigérateur est étanche à l’air. AFIN D’EVITER TOUT ACCIDENT MORTEL POUR LES ENFANTS, enlevez la porte avant de mettre l’appareil au rebut. 3.Les substances très volatiles et inflammables telles que l'éther, l'essence, le propane, les agents adhésifs, l'alcool pur, etc. sont susceptibles d'exploser. Ne pas stocker ces substances dans le réfrigérateur. 4.Pour éviter tout dommage sur la carrosserie extérieure, évitez le contact avec des substances très combustibles telles que le vernis et la peinture. 5.Lorsque vous nettoyez votre réfrigérateur, ne l’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation électrique. 6.Lors du nettoyage des zones voisines des composants électriques, commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution. 7.Si des composants électriques devaient être immergés dans de l’eau par accident, débrancher le réfrigérateur, sécher les pièces en question et contacter un agent de service, agréé par SHARP. 8.Lors du débranchement de la prise électrique, ne touchez pas les broches de la prise. Ceci pourrait provoquer une électrocution. 9.L’appareil est conçu pour conserver uniquement des aliments destinés à l’usage ordinaire des ménages conformément aux présentes instructions. S’il est utilisé pour d’autres usages, le réfrigérateur peut se révéler dangereux pour les personnes et les biens.10.Ce réfrigérateur n’est pas adapté au stockage de substances nécessitant des températures de conservation précises. L’altération de ces produits peut être dangereuse.11.Ne pas laisser s'accumuler la poussière sur la prise électrique. Ceci peut être à l'origine d'incendies. L’essuyer soigneusement.12.N'effectuez aucune modification vous-même sur le réfrigérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions, incendies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation qualifiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigérateur. ATTENTION 1.Si l’alimentation électrique est accidentellement déconnectée, attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter car l’effet de la contre-pression dans le compresseur peut déclencher le relais de surcharge. 2.Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques du compartiment congélateur avec les mains mouillés sous peine d’avoir des engelures. 3.Afin d’éviter toute coupure de courant accidentelle, branchez votre appareil directement à la source. N’utilisez pas de double adaptateur car la déperdition d’énergie pourrait altérer les aliments stockés. 4.Ne mettez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur car le froid risque de les faire éclater. 5.Maintenez la porte solidement fermée. Si la porte reste entrebaillée, la température intérieure contrôlée va monter, ce qui peut accélérer la dégradation des aliments et augmenter les frais d’électricité. 6.Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu humide sous peine de rendre défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur du réfrigérateur est possible. 7.Lorsque vous installez ou déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas écraser ou coincer le cordon d’alimentation car, endommagé, il pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. 8.N’utilisez pas le réfrigérateur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou encore si la prise murale est lâche, sous peine d’électrocution ou d’incendie. 9.Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur sa fiche et non sur le cordon proprement dit. Tirer directement sur le cordon peut être cause d’électrocution ou d’incendie.10.Assurez-vous que l’espace de ventilation autour de l’appareil est suffisant pour éviter la surchauffe et l’arrêt du compresseur. Respectez les instructions d’installation.11.Si le cordon d’alimentation flexible est endommagé, il doit être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP, car un cordon spécial est nécessaire.12.En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une fenêtre etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise de courant.13.Ne posez pas d’objets lourds ou fragiles sur le réfrigérateur. Les objets peuvent tomber lors de l’ouverture ou de la fermeture du réfrigérateur, et occasionner des blessures.14.Ne posez pas d’objets contenant du liquide sur le réfrigérateur. En renverser peut provoquer électrocution ou incendie.15.Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou frapper la paroi intérieure sous peine de fissurer la surface intérieure.16.Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (jeunes enfants inclus) atteintes de déficience physique, mentale ou sensorielle ainsi que des personnes inexpérimentées ou inaptes à l’utiliser ; à moins d’avoir été averti et d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le réfrigérateur. (A808-3 校 )_27-34_French.fm Page 27 Monday, June 16, 2008 1:14 PM28

• Il est possible d’utiliser le réfrigérateur avec un minimum de consommation électrique en conservant cet espace le plus grand.

2. Utilisez les deux pieds réglables avant pour placer le réfrigérateur de manière stable et horizontale sur le sol. 3. Lorsque les portes droite et gauche ne sont pas correctement alignées, ajustez-les au moyen des pieds réglables. 4. Retirez les 4 vis de la partie inférieure du réfrigérateur, puis fixez la plinthe (que vous trouverez à l’intérieur du compartiment réfrigérateur) avec les 4 vis retirées. NOTES:

• Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.

• Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil. • Ne l’installez pas à proximité immédiate d’une source de chaleur. • Ne l’installez pas directement par terre. Préparez un support adéquat. • Lors de l’insertion de la prise électrique avec la porte ouverte, l’alarme de la porte retentit, mais il ne s’agit pas un dysfonctionnement. L’alarme s’arrête à la fermeture de la porte. Lors d’un déplacement

• Il est possible de déplacer d’avant en arrière le réfrigérateur grâce aux roulettes.

• Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur l’avant et l’arrière. Avant d’utiliser votre réfrigérateur Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien essuyez.6cmou plus9cm6cmou plus6cmou plusou plusPied réglableAbaissez le côté droit.(Jusqu’à ce que le pied réglable de l’autre côté soit légèrement décollé du sol.)Lorsque la porte gauche est surélevée. Lorsque la porte droite est surélevée.Abaissez le côté gauche.Vis (4)Plinthe Vis Roulettes Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et

électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra

également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d'acheter un produit neuf similaire.*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la

récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au

détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch .Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

(A808)27‑34French.fmPage28Wednesday,May16,20073:15PM29

6. Machine à glaçons express

Le dessous du plateau contient un produit réfrigérant utilisé dans les sachets réfrigérants pour accélérer le processus de fabrication des glaçons. Ce plateau peut également servir à congeler de petites portions d’aliment, comme de la viande et des fruits en retirant la séparation de fabrication des glaçons. 7. Casier congélateur (petit)

8. Casier congélateur (grand)

• Ne remplissez pas trop le plateau, sinon les glaçons seront collés les uns aux autres.• Lorsque les glaçons sont prêts, tournez le modérateur dans le sens des aiguilles d’une montre, pour vider les glaçons dans le bac à glaçons. 22. Bac à glaçons Ne fabriquez pas de glaçons avec le bac à glaçons, et n’y versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser. 23. Joint de porte magnétique

24. Panneau de commandes

dans la zone la plus froide.

ZONE LA PLUS FROIDE Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide du

compartiment réfrigérateur. La zone la plus froide est comprise entre

l’étagère dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur et ce

symbole. (le balconnet de porte placé à la même hauteur n’est pas la

zone la plus froide).

VÉRIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DANS LA ZONE LA PLUS FROIDE Vous pouvez vérifier régulièrement que la température dans la zone la

plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la régulation de temp. du

réfrigérateur comme indiqué dans le chapitre “Régulation de la

au BLANC, la température est trop élevée ; le cas échéant, augmentez le

réglage de la régulation de temp. du réfrigérateur et attendez 6 heures

avant d’effectuer une nouvelle vérification du thermomètre.

denrées stockées et la fréquence d’ouverture de la porte.

• Si aucune opération n’est effectuée pendant 30

Symbole de chaque fonction

Utilisez cette touche pour modifier la sélection (Fonction ON/OFF, réglage de la minuterie ou de la température). • Les symboles des fonctions activées s’affichent.

• Fonctions qui se déclenchent

automatiquement lors du branchement

de la prise électrique.

• Lorsque le réfrigérateur cesse de fonctionner suite à une panne de

courant ou autre, l'affichage au moment du rétablissement du courant

est identique à celui avant la coupure. Toutefois, si une panne de

courant a lieu pendant les opérations de fabrication de glaçons

express, congélation express et minuterie, celles-ci ne reprennent pas

au rétablissement du courant.

Touche EXPRESS ICE (*)

Appuyez sur cette touche pour lancer la machine à glaçons express.Régulation de temp. du réfrigérateurRégulation de temp. du congélateurAlarme de la porteVerrouillage enfantMode vacances (*)Ioniseur “Plasmacluster” Fabrication express de glaçons (*)Congélation express (*)Minuterie * : Uniquement pour SJ-F73PE, SJ-F74PS,

SJ-F78PE, SJ-F79PS Thermomètre Symbole

ZONE LA PLUS FROIDE DEGIVRAGE

Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un système

dégivrage est proportionnel au temps de fonctionnement du compresseur

de votre réfrigérateur, c’est-à-dire que moins le compresseur travaille

(durant l’hiver ou durant vos absences), plus les cycles de dégivrage sont

automatique lors de la mise sous tension du

Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Fabrication express de glacons

( Uniquement pour SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS )

Il est possible de fabriquer des glaçons en un temps record.• Il n’est pas possible d’utiliser simultanément cette fonction et la congélation express. Appuyez sur la touche “EXPRESS ICE”. Une fois les glaçons fabriqués, retirez-les. Pour annuler l’opération Appuyez à nouveau sur la touche “EXPRESS ICE”. NOTES:

La fabrication express de glaçons s’arrête automatiquement au bout d'une heure environ, quelque soit l’état des glaçons. (Le symbole disparaît.)• La fabrication express de glaçon peut durer plus d’une heure si celle-ci chevauche le dégivrage, car elle démarre une fois le dégivrage terminé.• Evitez d’ouvrir la porte pendant l'opération de cette fonction. Comment utiliser la machine à glaçons express (Uniquement pour SJ-F74PS, SJ-F79PS )• Refroidissez la machine à glaçons express au préalable dans le congélateur (pendant au moins une journée).• Une fois les glaçons fabriqués, retirez la séparation du plateau, puis tordez les deux extrémités de la séparation pour faire tomber les glaçons.• Durée standard pour la fabrication de glaçons : environ 20 minutes • Lorsqu’on utilise de l’eau froide dans une pi é

é rature ambiante de 30

• La durée de fabrication de glaçon peut être plus longue que celle indiquée ci-dessus en fonction de la température ambiante et de celle de l’eau, ainsi que de la fréquence d’ouverture des portes, etc. • La fabrication de glaçons ne sera pas possible en 20 minutes si l’eau versée dépasse la ligne du niveau d’eau. En outre, cela rend difficile le retrait des glaçons. Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le symbole “Temp. congélateur”.

Appuyez sur la touche / et réglez la température. [ : plus, : moins] Appuyez sur la touche “ ”. Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 0,5°C.Congélation normale.Lorsque le compartiment congélateur ne contient ni aliments congelés ni glaces.Fabrication rapide de glaçons ou congélation rapide.Le symbole s’affiche et l’opération démarre.SéparationNiveau d’eau

(A711)27‑34Frenchb.fmPage31Tuesday,May9,20063:33PM32

Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le

symbole “Plasmacluster”.

Appuyez sur la touche / et sélectionnez “OFF”.

Pour lancer l’opération

Sélectionnez “ON” à l’étape .

Informations sur le fonctionnement du

ioniseur “Plasmacluster”

Le générateur d’ions à l’intérieur de la colonne de froid libère des ions, qui sont des petits groupes formés d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du congélateur et du réfrigérateur. Ces amas d’ions neutralisent les bactéries, empêchent leur prolifération et limitent le développement des champignons et moisissures. • Il peut y avoir une légère odeur dans le réfrigérateur- congélateur. Il s’agit de l’odeur d’ozone produite par le ioniseur. Le montant d’ozone est minime et se décompose rapidement dans l’appareil.champignons et moisissures Minuterie

Il est possible de régler un maximum de 99 minutes

30 secondes par intervalle de 30 secondes.

Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le

symbole “Minuterie”.La durée précédemment réglée est

Si vous appuyez en continu sur la touche, le réglage

peut être configuré rapidement.

Appuyez sur la touche “ ”.

Une fois la durée programmée atteinte, le bip de fin

retentit. (Environ 30 sec.)

Appuyez sur “CHOOSE” pour sélectionner le symbole

• Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes, l’alarme sonne continuellement. Pour annuler l’opération

Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le symbole “Alarme de la porte”. Appuyez sur la touche / et sélectionnez “OFF”.

Appuyez sur la touche “ ”.

Pour lancer l’opération Sélectionnez “ON” à l’étape . Verrouillage enfant Les opérations des touches du panneau de commande peuvent être désactivées. Utilisez cette fonction pour empêcher les enfants ou quelqu'un de toucher au panneau. Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le symbole “Verrouillage enfant”. Appuyez sur la touche / et sélectionnez “ON”. Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération

Appuyez en continu sur la touche “CHOOSE” pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez “OFF” avec la touche / , puis appuyez sur la touche “ ”.

Mode vacances ( Uniquement pour SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS ) Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée. Appuyez sur la touche “CHOOSE” et sélectionnez le symbole “Mode vacances”. Appuyez sur la touche / et sélectionnez “ON”.

Appuyez sur la touche “ ”.

Pour annuler l’opération Sélectionnez “OFF” à l’étape . NOTE: La durée de stockage des aliments dans le compartiment réfrigérateur diminue d’environ un demi à un tiers par rapport à celle pendant le fonctionnement normal, car la température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur passe à 10°C. Utilisez cette fonction uniquement lorsqu’il n’y a pas de denrées périssables dans le réfrigérateur. La température à l’intérieur du compartiment

réfrigérateur sera réglée sur 10°C. Cette

température ne peut pas être modifiée.

(A711)27‑34Frenchb.fmPage33Tuesday,May9,20063:33PM34

Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, comme films ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le bac à légumes ou le compartiment à fruits. Les fruits et légumes avec des peaux épaisses comme les oranges n’ont pas besoin d’être emballés. Produits laitiers et œufs

• La plupart des produits laitiers ont une date de péremption sur l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la température de conservation recommandée et la durée de conservation du produit.

• Conservez les œufs dans le casier à œufs.

Viande / Poisson / Volaille

• Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de papier ou de film plastique.

• Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de volaille, placez-les au fond des étagères. • Assurez-vous que toute nourriture cuisinée est fermement emballée ou conservée dans un récipient hermétique. NOTES:

• Disposez les aliments de façon uniforme sur les étagères pour permettre une circulation efficace de l’air frais.

• Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être placés dans le réfrigérateur. Lorsque l’on introduit des aliments chauds, la température augmente dans le compartiment, augmentant le risque d’altération des autres aliments. • N'obturez pas l'arrivée et la sortie du circuit de circulation d'air froid avec des aliments ou des récipients. Ceci empêcherait de refroidir les aliments de manière régulière dans tout le compartiment. • Ne placez pas vos aliments directement devant la sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler. POUR UNE MEILLEURE CONGELATION

• Les aliments doivent être frais.

• Congelez les aliments par petites quantités pour les congeler rapidement.

• Rangez ou couvrez correctement vos aliments et retirez l’air pour sceller hermétiquement. • Placez vos aliments de façon uniforme dans le congélateur.

• Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inventaire des aliments congelés.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Démontez les étagères du réfrigérateur et les balconnets de rangement des contre-portes. Lavez-les dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Rincez à l’eau claire et séchez.

2. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite, utilisez de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse. 3. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire. 4. Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle. 5. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux.

• N’utilisez pas de poudre à nettoyer, de benzine, d’eau chaude, etc.

• Si un détergent non dilué est utilisé ou si l’eau savonneuse n’est pas convenablement essuyée, les parties en plastique risquent de se fissurer. • Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces en plastique. Elles peuvent provoquer la fissuration de la surface en plastique. • Les étagères en verre pèsent approximativement 3kg chacune. Les tenir fermement lorsque vous les retirez de l’armoire ou les portez. • Si vous renversez un jus de fruit ou autre sur le panneau de commande, essuyez-le tout de suite. Autrement, le celui-ci risque de mal fonctionner. Lorsque l’ampoule de l’éclairage du

Prenez contact avec le SAV SHARP pour solliciter le remplacement de l’ampoule. L’ampoule de l’éclairage du compartiment doit être retirée uniquement par un technicien de service qualifié. Eteindre votre réfrigérateur Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence prolongée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur soigneusement. Débranchez la prise d’alimentation et laissez les deux portes ouvertes. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.IL EST NORMAL que le réfrigérateur produise les bruits suivants. • Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement --- Le bruit diminue au bout de quelque temps. • Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour--- Bruit de fonctionnement produit immédiatement après le dégivrage automatique. • Bruit d’un flux de liquide (gargouillement, sifflement)--- Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le bruit peut devenir plus fort de temps en temps). • Craquement ou craquèlement --- Bruit produit par la contraction et le dilatement des parois intérieures et des pièces internes pendant le refroidissement. • Grincement --- Bruit produit par la contraction et le dilatement des pièces internes.IL EST NORMAL que l’extérieur du réfrigérateur soit chaud quand vous le touchez. Il y a un tube chaud dans le réfrigérateur pour éviter la formation de gouttes de condensation. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche.Certains produits chimiques d’entretien risquent d’endommager la cloison interne et les étagères plastiques en provoquant des fissures.En nettoyant toutes les pièces plastiques à l’intérieur de ce réfrigérateur, utilisez seulement de l’eau additionnée de produit vaisselle (eau savonneuse). Assurezvous que toutes les pièces plastiques sont bien rincées à l’eau après nettoyage.Les détergents alcalins détériorent la partie en aluminium de la poignée de la porte et peuvent la ternir.ENTREEÉCHAPPEMENT (A711)27‑34French1.fmPage34Sunday,March26,200612:49PM35

/ toets en selecteer "OFF". Druk op de " " toets. De werking starten Selecteer "ON" in stap . Opmerkingen betreffende de werking van

de "Plasmacluster" ionisator

De ionisator in uw koelkast verspreidt ionenclusters af, hetgeen collectieve massa's van positieve en negatieve ionen, in het vriezer- en het koelkastcompartiment. Deze ionen verminderen de zwevende schimmels, en bacterien. • De koelkast kan een kenmerkende geur hebben. Dit is de ozongeur die wordt afgegeven door de ionisator. De hoeveelheid ozon is minimaal.schim mels