YK-81CEU - Ossimetro da dito BRAUN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YK-81CEU BRAUN in formato PDF.
Domande degli utenti su YK-81CEU BRAUN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ossimetro da dito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YK-81CEU - BRAUN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YK-81CEU del marchio BRAUN.
MANUALE UTENTE YK-81CEU BRAUN
Non fabbricato con lattice di gomma naturale
Epaocoevoe oepocoubo

Yypaia etoupyiac

Grazie per aver acquistato il pulsossimetro Braun, YK-81C.
Questo pulsossimetro è un prodotto di alta qualità testato secondo gli standard internazionali ISO di sicurezza e prestazioni. Questo dispositivo utilizes luce rossa e infrarossa a lungheze d'onda impostate insieme ad un fotorilevatore per misurare la saturazione di ossigeno nel sangue e la frequenza del polso associata.
Il pulsosimetro Braun è destinato all'uso da parte dei consumatori in un ambiente domestico (ad esempio in casa o in un luogo di lavoro).
Si prega di leggere attendamente le presenti istruzioni prima di usare il prodotto e di tenere istruzioni e pulsossimetro in un luogo sicuro.
Indicazioni per l'uso
Il pulsossimetro Braun (YK-81C) è un dispositivo non sterile, riutilizzabile, destinato al controllo a punti o alla determinazione intermittente della saturazione funzionale dell'ossigeno nel sangue arterioso, nonché della frequenza del polso associata, utilizzando la punta del dito come situ di misurazione. Il dispositivo è destinato soloagli adulti, in un ambiente di uso domestico (come la casa o i luoghi di lavoro).
Il pulsosimetro visualizza la %SpO2, la frequenza di polso, così comme l'ampiezza dell'impulso utilizzando un grafico a barre verticali.
Questo dispositivo non è inteso come sostituto della consulazione con il proprio medico.

AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
Il disposivo non è adatto al monitoraggio continuo.
I pulsossimetri sono sensibili al movimento. Tenere le mani ferme durante lagettura.
I pulsossimetri richiedono un flusso sanguigno sufficiente per ottenerilegettur corrette. Una cattiva circolazione sanguigna cui potrare a detture imprecise. Se le vostre mani sono fredde o se avea una cattiva circolazione, riscaldate le mani strofinandole insieme o usate un'alto meodo di riscaldamento prima di tentare di ottenere unalettura. Anche un laccio emostatico, un bracciale per la pressione sanguigna, altri dispositivi o indumenti che causano restrizioni del flusso sanguigno possono causare detture imprecise.
Lo smalto per unghie o le unghie in acrilico ostacolano la trasmissione della luce attraverso la punta delle dita e sono sono又能 causare lecture imprecise.
Il dito delve essere pulito per unagettura corretta.
Il pulsossimetro deve essere pulito per ottenere unalettura corretta.Assicurarsi che l'area della clip per le dita si pulita, segundo le istruzioni per la pulizia containe nel manuale.
Se lalettura è difficile da ottenere, passare ad un'alto dito o all'altra mano. Per le misurazioni si raccomanda l'indice o il dito medio.
Ci sono una series di altre condizioni che possono portare ad unalettura imprecisa;tra cui,recenti test mediche prevedevano iniezione di colorante, l'uso di cateteri arteriosi, un polso debole, bassi livelli di emoglobina nel sangue, Bassa perfusione (la qualità del polso), elevati livelli di emoglobina disfunzionale, la forza e il tipo di luce in cui ci si trovava durante I'uso del pulsossimetro, e la presenza di Telefoni cellulari, radio e trasmettitori fissi entro un determinato raggio del pulsosmettitoro durante I'uso.
Questo dispositivo non fornisce un allarme di bassa SpO2.
NONutilizzare sullo stesso dito ininterrottamente per altri 2 ore.
L'apparecchio non è adatto al monitoraggio costante dell'utente. Un monitoraggio prolongato e continuo più;aumentare il potenziale di cambiamenti inattesi delle condizioni dermiche, come la putrescenza, ecc. Una sensazione di disaggio o dolore più verificarsi se si utilizza il dispositorio in modo continuo, soprattutto per quegli utenti che sperimentano una scarsa perfusione o un demografismo immaturo per collimazione luminosa.
Oltreagli elementi descritti nella sezione Avvertenze e precauzioni, le misurazioni impecise sono essere causate da fattori quali, a titolo esemplificativo ma non estautivo:
immersionedeldispositiveliquido
- livelli significativi di emoglobina disfunzionale (come carbossiemoglobina o metaemoglobina);
coloranti intravascolari come il verde indocianina o il blu di metilene;
- le misurazioni sonozzo essere influenzate negativamente in presenza di luce ambiente elevata, come la luce solare diretta. In condizioni di luce intensa, copire l'area del sensore, se necessario;
-ecessivo movimento dell'utente;
- interferenze elettrochirurgiche ad alta frequenza e defibrillatori;
- pulsazioni venose;
- ipotensione, vasocostrazione grave, anemia grave, o ipotermia.
NON modificare il disposativorawn a'autorizzato del produttore.
Pulsossimetria sulla punta del dito
Descrizione generale
L'ossigeno si mescal con il sangue nei polmoni e viene.
trasportato nel sangue principalmente dall'emoglobina.
Chimicamente la molecola di ossigeno si combina in modo reversible con la porzione eme dell'emoglobina. La quantità di ossigeno che si combina con l'emoglobina è determinata alla pressione parziale dell'ossigeno. La quantità di ossigeno nel sanguè, espresa come percentuale di saturazione dell'emoglobina è una misura di ossigeno (SaO2) nell'arteria ed è stimata da un pulsossimetro comelettura SpO2.
La quantità di ossigeno nel sangue (misurata allalettura del pulsossimetro SpO2) è un parametro fisiologico molto importante nelsystema respiratorio e circulatorio. Molte malattie respiratoriè riducono la saturatione di ossigeno-emoglobina nel sangue umano. Inoltre, fattori come il malfunzionamento della regolazione organica automatica causata da anestasia, traumi derivanti da interventi chirurgici o esami medici importanti, o altre malattie dovute a virus o batteri sonoanche causare una riduzione della saturatione dell'emoglobina di ossigeno nel sangue arterioso che più essere rilevata dal pulsossimetroattraversouna bassalettura della SpO2. Questo può causare sintomi comme depressione, vomito e estenia nei pazienti.
Il pulsossimetro a polpastrello è un dispositorio portatile compatto a basso consumo energetico. Quando l'indice viene inserto nel sensore fotoelettrico a polpastrello, il display del pulsossimetro Braun在哪位的值 misurato di %SpO2 e la frequenza del polso, nonché un grafico a barre verticale che alla l'ampietzza del polso.
Principio di misurazione
La pulsosimmetria si basa sulla differenza nell'assorbimento selettivo della luce rossa da parte del sangue ossigenato o dell'ossiemoglobina (HbO2, che è rosso vivo) rispetto alla deossiemoglobina (Hb, che è rosso opaco) o al sangue deossigenato. Qesto asso SBmento selettivo si basa sulla legge Beer Lambert. Un LED rosso (660nm) e infrarossi (940 nm) sulla parte superiore del sensore a pinza di tipo a dito emete luce a queste due frequence. La luce rossa trasmessa
attraverso il dito viene assorbita selettivamente dal sangue arterioso ossigenato e la luce rimanente viene rilevata da un fotorilevatore sulla porzione inferiore del dito a pinza. La luce infrarossa passa quindi atraverso il dito perché alcun assorbimento selettivo e viene rilevata dal fotorilevatore nella parte inferiore della pinza. La luce trasmessa catturata del fotorilevatore viene convertita in un segnale di tensione o corrente e poi fattà passare attraverso circuiti di condizionamento del segnale e di filtraggio mediante un microprocessor. La %SpO2 viene poi derivata analizzando le variazioni dell'ampiezza di那是 segnali pulsatili derivati dal fotorilevatore e calibrandoli con la和技术ia di scanzione e registrazione degli impulsi. La frequenza degli impulsi viene poi derivata da queste forme d'onda associate.
Descrizione prodotto
1.Display OLED 2.Clip per il dito
3. Pulsante Accensione/Menu 4.Cordino
Comeutilizzareil pulsossimetroBraun
Installazione e sostituzione delle batterie (impostazione iniziale)
Spingere il bordo del coperchio della batteria dietro le frece per rimuoverlo dal dispositivo facendolo scorrere.

Ripositionare il coperchio della batteria

Esecuzione di una misurazione
Premere sull'alloggiamento superiore e inferiore per aprire la clip in gomma

Inserire il dito con l'unghia rivolta versuso l'alto nella clip in gomma.
Si consiglia di utilizzato l'ossimetro sul dito indice

Assicurarsi che il dito sia completemente inserito nell'apprecchio e non premuto con forza su una superficie.
Premere il pulsante Accensione/Menu sulla parte superiore del dispositivo

Tenere il dito fermo durante la misurazione

Rotazione del display
Se si desidera modificare la direzione del display, premere e rilasciare (circa 1 secondo) il pulsante Accensione/Menu sul pannello frontale. Il display può essere visualizzato in 6 diversi orientamenti

Cura epulizia
Usare alcoal al 70% per pulire l'area del pulsossimetro in cui si inserisce il dito e il dito stesso, prima e loro degli studi

Impostazione dei parametri
Premere il pulsante Accensione/Menu per accendere il dispositivo. Con il dispositivo accesso, tenere premuto il pulsante Accensione/Menu per cambiare la modalità di visualizzazione.

Tenere premuto il tasting Accensione/Menu (circa >3 secondi) fino a quando non si entra nel menu di impostazione dei parametri 1 e tenerlo premuto di nuovo (circa 3 secondi) per entrare nella schermata 2

- Nel menu 1 o 2 premere il tasto Accensione/Menu per scorrere i vari parametri. Vedrete I'asterisco * passare ad agli parametro durante il ciclo. Quando si è al parametro che si desidera modificare, premere il pulsante Accensione/ Menu per 3 secondi per modificare l'impostazione del parametro.
- Se si desiderare ripristinare le impostazioni di fabbrica, spostare il * sulla selezione di ripristino nel menu 1 e tenere premuto il tasto Accensione/Menu per circa 3 secondi.
- Per uscire dai menu e tornare alla schermata di misurazione, spostare l'asterisco * sulla selezione di uscita del menu 1 o 2 e tenere premuto il pulsante Accensione/Menu per 3 secondi, o sempliciente attendere 10-12 secondienza interagire con il dispositivo e si tornerà alla schermata di misurazione.
Attenzione:
Se si utilizes il dispositivo all'aperto o quella a fine luce, augmentare la luminosità dello schermo per migliorarne la leggibilità.
Scegliere una luminosità dello schermo più Bassa per risparmiare la carica della batteria.
Garanzia limitata di 2 anni
A. Questa garanzia limitata di 2 anni si applica alla riparazione o alla sostituzione del prodotto che risulta essere difettoso nel materiale o nella lavorazione. La presente garanzia non si applica ai danni derivanti da un uso commerciale, abusivo, irragionevole o da un danno supplementare. I difetti che sono il risultato della normale usura non saranno considerati difetti di fabbricazione ai sensi della presente garazia. KAZ NON è RESPONSABLE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI CAPACITA DEL COMMERCIANTE O DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SU QUESTO PRODOTTO è LIMITATA ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di dati incidentali o consequencesi o limitazioni sulla durata di una garazia implicita, pertanto le limitazioni o esclusionsi di cui sopra potrebbero non essere
applicabili a voi. La presente garanzia conferisce all'utente diritti legali specifici e l'utente potrebbe avere andere altri diritti che variano da giurisdizione a giurisdizione. Qesta garanzia si applica solo all'acquirente originale di questo prodotto a partire dallata data di acquisto originale. B. A sua discrezione, Kaz riparere o sostituiere quello prodotto se risultasse difettoso nei materiali o nella lavorazione. C. Qesta garanzia non copre i anni derivanti da tentativi di riparazione non autorizzati o da un uso non conforme alle istruzioni per l'uso. Fare riferimento a pagina 158 per l'elenco dei numero di lavoro europei. Specificare sempre il numero di modello.
NOTA: SE SIVERIFICA UN PROBLEMA, SI PREGA DI CONTATTARE PRIMA IL CENTRO DI ASSISTENZA AI CONSUMATORI O DI CONSULTARE LA GARANZIA. NON RESTITUIRE IL PRODOTTO NEL LUOGO DI ACQUISTO ORIGINALE. NON TENTARE D APRIRE L'ALLOGGIAMENTO DEL DISPOSITIVO DA SOLI, CIQ POTREBBE INVALIDARE LA GARANZIA E CAUSARE DANNI AL PRODOTTO O LESIONI PERSONALI.
Errori e risoluzione dei problemi
| Messaggio di erreore | Situazione | Soluizione |
| SpO2 o PR non vengono essere molto normalmente | Il dito non è completamente inserito nel disposivo Il valore di ossiemoglobina dell'utente è troppo basso per essere misurato | Riprovarare inserendo correttamente il dito Provare ancora un paço di volte Se si è certi che non vi sia alcun problema nel prodotto, recarsi in ospedale in modo tempestivo per una diagnosi precisa |
| Lalettura di SpO2 o PR è instabile | Il dito non è completamente inserito nel disposivo L'utente si muove o il dito trema | Riprovarare inserendo correttamente il dito Rimanere il più possibile fermi |
| L'ossimetro non può essere acceso | Alimentazione inadequata o assente Le batterie non sono installate correttamente L'ossimetro potrebbe essere danneggiato | Sostituire le batterie Reinstallare le batterie Contattare il centro di assistenza clienti |
Specifiche del prodotto
| Unità spenta | Il prodotto si spegne automaticamente quando non viene rilevato alcun segnale entro 8 secondiAlimentazione inadequata | NormaleSostituire le batterie |
| Indicazione di Batteria scarica visualizzata | Le batterie devono essere sostituite | Sostituire le batterie |
| Tipo: | Pulsossimetro Braun, YK-81C |
| Tipo display: | Display OLED |
| Intervallo di misurazione | |
| SpO2: | 70% - 100% |
| Accuratezza: | 80% - 100% ±2% |
| 70% - 79% ±3% | |
| Risoluzione: | 1% |
| Campo di misura della freuenza del polso: | 30 BPM~254 BPM Accuratezza: |
| ≤ 100 ±1 BPM > 100 ±2 BPM | |
| Risoluzione: | 1 BPM |
| Alimentazione: | due batterie alcaline AAA da 1,5V |
| Consumo di energia: | inferiore a 30 mAh |
| Spegnimento automatico: | il prodotto si spegne automaticamente quando non viene rilevato alcun segnale entro 8 secondi |
| Dimensione: | circa 58 mm×35 mm×30 mm |
| Temperatura di funzionamento: | 5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F) |
| Temperatura di stoccaggio: | -10 °C ~ 40 °C (14 °F ~ 104 °F) |
| Umidità di funzionamento: | 15% ~ 80% |
| Umidità di stoccaggio: | 10% ~ 95% |
| Pressione dell'aria: | 70 kPa ~ 106 kPa |
Il disposizione è conforme alle seguenti norme:
EN 60601-1: Apparecchi elettromedicali - Parte 1: Prescrizioni generali per la sicurezza fondamentale e prestazioni essenziali. IEC 60601-1-2: Apparecchi elettromedicali - Parte 1-2: Prescrizioni generali per la sicurezza fondamentale e prestazioni essenziali - Norma collaterale: Perturbazioni elettromagnetic - Prescrizioni e prove.
IEC 60601-1-11: Apparecchi elettromedicali - Parte 1-11: Norme generali per la sicurezza fondamentale e le prestazioni essenziali - Norma collaterale: Prescrizioni per apparecchiature elettromedicali e sistemi elettromedicali utilizzati nell'ambiente sanitario domestico.
ISO 80601-2-61: Apparecchi elettromedicali - Parte 2-61: Requisiti particolari per la sicurezza di base e prestazioni essenziali dei pulsosmetrimi.
ISO 10993-1 Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 1: Valutazione e prove all'interno di un processo di gestione del rischio. ISO 10993-5:Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 5: Prove per la citotossicità in vitro.
ISO 10993-10:Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 10: Prove di irritazione e sensibilizzazione cutanea.
ISO 15223-1: Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico, nell'etichettatura e nelle informazioni che devono essere fornite - Parte 1: Requisiti generali.
ISO 14971 - Dispositivi medici - Applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici
IEC 62366 - Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione dell'ingegneria delle crateristiche utilizzative ai dispositivi medici
Manutenzione e stoccaggio
- Sostituire le batterie quando il simbolo di bassa tensione è acceso.
- Pulire la superficie dell'ossimetro prima che venga utilizzato per effettuare una misurazione.
- Rimuovere le batterie se non si utilizza l'ossimetro per un periodo di tempo prolongato.
- Per la conservazione del prodotto conservare il dispositivo a -10 40^ (14-104°F) e 10% -95% di umidità.
- Si raccomanda di mantenere il prodotto sempre asciutto. Un'umidità eccessiva potrebbe comprometerne la durata e persino danneggiare il prodotto.
- Questo dispositivo è calibrato in fabbrica e non richiede alcuna ulteriori calibrazione da parte dell'utente.

Per proteggere l'ambiente, smaltire le batterie scariche presso gli opportuni punti di raccolta, in conformità alle disposizioni nazionali o locali vigenti.
Contenuto della confezione
Un cordino
Un manuale d'uso
2 batterie alcaline AAA da 1,5V
Simboli e definizioni

Parti applicate
tipo BF

Umidità di funzionamento

Temperatura di funzionamento

Consultare le struzioni per l'uso

Codice lotto

Numero di seri

Dispositivo medico

Numero di catalogo

Fabbricante

Tensione

Umidità di conservazione

Temperatura di conservazione

Rappresente autorizzato nella Comunità Europea
IP22
IP22: Protetto contro l'ingresso di corpi solidi superiori a 12,5 mm di diametro e contro le cadue di gocce d'acqua o pioggia fino a 15^ della verticale
NL Netherlands

Instale 2 pilhas AAA.
aai aai ai i aai aai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
alallll:61-2eJl-ayjyLsALIaIbll:ISO 80601-2-61
1