LIVARNO Projecteur solaire à LED - Prodotto di consumo

Projecteur solaire à LED - Prodotto di consumo LIVARNO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Projecteur solaire à LED LIVARNO in formato PDF.

📄 105 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice LIVARNO Projecteur solaire à LED - page 88
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Projecteur solaire à LED LIVARNO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Prodotto di consumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Projecteur solaire à LED - LIVARNO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Projecteur solaire à LED del marchio LIVARNO.

MANUALE UTENTE Projecteur solaire à LED LIVARNO

Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

DE/AT/CHMontage-, Bedienungs- und SicherheitseinweiseSeite5
GB/IEAssembly, operating and safety instructionsPage15
FR/BEInstructions de montage, d'utilisation et consignes de sécuritéPage24
NL/BEMontage-, bedienings- en veiligheidsinstructiesPagina34
PLWskazówki montażu, obstugi i bezpiecznośćStrona43
CZPokyny k montaźki, obssluze a bezpečnostní poukynyStrana52
SKPokyny pre montaź, obssluhu a bezpečnostné poukynyStrana61
ESInstrucciones de montaje, de uso y de seguridadPagina70
DKMonterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisningerSide79
ITIstruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezzaPagina87
HUSzerelési, használati ésBiztonsági tudnivalókOldal96

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 1

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 2

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 3

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 4

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 5

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 6

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 7

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 8

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 9

LIVARNO Projecteur solaire à LED - 10

Legendadei pitogrammiutilizzati

Introduzione 88

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso . 88
Descrizione dei componenti.. 88
Specifiche tecniche . 88
Contenuto della confezione.. 89

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze generali in materia di sicurezza.. 89
Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori.. 90

Funzionamento 90

Caricamento della batteria.. 90

Montaggio. 92

Montaggio del faro.. 91
Montaggio del pannello solare.. 92

Messa in funzione

Impostazione della durata dell'illuminazione.. 93
Impostazione del livello di luminosità diurna. 93
Impostazione della sensibilità del sensore. 93

Pulizia e cura.

Risoluzione dei problemi.. 94

Smaltimento. 94

Garanzia. 95

Gestione dei casi in garanzia.. 95
Assistenza. 95

Legenda dei Pittogrammi utilizzati
Tensione / corrente continuaCEIl marchio CE garantisce la conformità con le Diretive UE specifiche per il prodotto.
Protezione contro gli spruzzi d'acquaAvvertenze di sicurezzaIstruzioni per l'uso
Classe di isolamento III

Faro LED a energia solare

Introduzione

Congratulations per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le struczioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avventenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le struczioni d'uso e delle avventenze di sicurezza. Utilizzato il prodotto solo come descripto e per i campi di applicazione indicatori. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

Questo prodotto è destinato all'utilizzo in ambienti esterni. Questo prodotto è destinato esclusamente all'uso privato e non all'uso commerciale o ad altri campi di applicazione.

Non adatto per l'illuminazione domestica.

- Descrizione dei componenti

Pannello solare
2 Manicotto di collegamento
3 Piastra di montaggio (panello solare)
4 Spina del cavo fotovoltaico
Testa della lampada
6 Rilevatore di movimento

7 Raccordo per pannello solare
8 Faro
Manopola di regolazione LUX
10 Manopola di regolazione TIME
11 Manopola di regolazione SENS
[12] Porta di ricarica (con copertura in gomma)
13 Interrupttore
Vite di fissaggio
15 Tassello
16 Picchetto
[17] Prolunga
[18] Fori di fissaggio (piatra di montaggio (panello solare))
[19] Support a parete (faretto)
20 For di fissaggio (supporto a parete (faretto))
[21] Supporto per l'angolo della parete (faro)
[22] Fori di fissaggio (supporto per l'angolo della parete (farò))

- Specifiche tecniche

Pannello solare: ca. 6V = , ca. 500mA

Batteria agli

ioni di litio:

3,7V = = 186501S2P

4000mAh (1INR19/66-2)

(non sostituibile)

Potenza: 6,9W

Classe di

isolamento:

LIVARNO Projecteur solaire à LED - - Specifiche tecniche - 1

Rilevatore di

movimento:

Raggio d'azione: max. 8 m

Angolodi

rilevamento: ca. 100^

Grado di

isolamento: IP44 (protezione contro gli spruzzi d'acqua)

Altezza di

installazione

consigliata: 2-2,5m

Superficie di

proiezione massima: 510cm^2

Peso: ca. 900g

Dimensioni: 20,5× 25× 22,6cm

- Contenuto della confezione

Verificare subito dopo aver aperto l'imballaggio che la fornitura sia completa e che il prodotto sia in perfette condizioni.

1 faro LED ad energia solare
1 pannello solare
1 piastra di montaggio (panello solare)
1 supporto per l'angolo della parete (faro)
1 picchetto
1 prolunga (sfusa)
6 viti di fissaggio (Ø 4 × 30 mm)
6 tasselli (0 6 mm)
1 manuale di istruzioni per il montaggio, l'uso e la sicurezza

- Avvertenze di sicurezza

LIVARNO Projecteur solaire à LED - - Avvertenze di sicurezza - 1

Avvertenze generali in materia di sicurezza

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Avvertenze generali in materia di sicurezza - 1

ATENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER NEONATI E BABBINI!

Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio potrebbe provocare il soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
PERICOLO DI MORTE! Tenere i bambini lontano dal luogo di lavoro durante il montaggio. La confecione comprende un'elevata quantità di viti e altri piccoli pezzi. Questi

possono essere fonte di un pericolo di vita se vengono ingoiati o inalati per sbaglio.

  • Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate opreventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se hanno compreso i pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione eseguibili dall'utente non possono essere effettuate da bambini sulla supervisione di un attività.
    Non utilizzato il prodotto se si rilevano danneggiamenti.
    LED non sono sostituibili.
    Quando i LED giungono al termine del proprio ciclo di servizio sare necessario sostituire l'intero prodotto.
    PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi che, quando la lampada viene rimossa, venga rimiosoanche il picchetto,affinchéthisnon rappresenti un pericolod (ad esempio di inciampo).
    PERICOLO DI INCIAMPO! Assicurarsi che il cavo sia sistamento in modo da non esse d'intralcio o calpestato.
    Note: il faro LED ad energia solare (HG11558A/ HG11558B) più essere collegato esclusivamente al pannello solare (HG11558S). Non collegare il faro LED ad energia solare (HG11558A/ HG11558B) a un'altra force di energia o pannello solare. Il pannello solare (HG11558S) è adatto esclusamente per il faro LED a energia solare (HG11558A/ HG11558B). Non collegare il pannello solare (HG11558S) ad un'alto prodotto.
    Per ridurre il pericolo di strangolamento, i cavi flessibili collegati a但这a lampada devono essere efficacmente fissati alla parete se anni si trovano a portata di mano.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - ATENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER NEONATI E BABBINI! - 1

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori

PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/ gli accumulatori fuori alla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!
L'ingerimento può provocare uszioni, perforazione di tessuti molli e la morte. Eventuali usioni gravi sono comparire ancche nel corso delle 2 ore successive all'ingerimento.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori - 1

PERICOLO DI ESPLOSIONE!

Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o

apriré le batterie o gli accumulatori. Ne seguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.

Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.

Rischio di perdita di liquido delle batterie/ dagli accumulatori

Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostenze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalles batterie/dagli accumulator! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediamente un medico!

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Rischio di perdita di liquido delle batterie/ dagli accumulatori - 1

INDOSSARE GUANTI PRO

TETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano per

dite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in quello caso indossare sempre quanti di protezione adatti.
- Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può essere sostituito dall'utente. L'accumulatore può essere smontato o sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona analogamente qualificata per evitare pericoli. Al momento dello smaltimento è necessario avvertire che questo prodotto contiene un accumulatore.

- Funzionamento

In presenza di radiazione solare, il pannello solare 1 trasforma la luce in energia elettrica e la immagazzina all'interno della batteria integrata tramite il faro collegato. Dopo 6 - 8 ore di ricarica,esso cui fornire ca.40 ore di luce fissa.In vista della prima messa in funzione,la batteria dovrè essere completamente carica (vedi il capitolo "Carticamento della batteria").

- Caricamento della batteria

Ricaricare completeness la batteria prima della prima messa in funzione.

Caricamento della batteria con il pannello solare

La batteria viene ricaricata in tutte le modalità operative. Accendere il prodotto prima di ricaricarlo. Apriere la copertura in gomma della porta di ricarica [12].
Inserire la spina del cavo fotovoltaico 4 (vedi Fig. A) direttamente nella presa di ricarica o utilizzare la prolonga 17 (vedi Fig. D) per collegarla alla porta di ricarica 12 del faro 8.

Posizione il pannello solare come descripto alla voce "Montaggio del pannello solare".

Nota: la batteria completamente scarica si sare ricericata dopo 6-10 giorni con una buona irradiazione solare. La durata del processo di caricamento dipende dallo stato di caricamento della batteria e alla qualità dell'irradiazione solare.

Nota: per proteggere la batteria il prodotto non ricarica a temperature inferiori a 0^ e superiori a 45^ .

Nota: ricaricare completeness la batteria prima di conservare il prodotto. Se si vuole conservare il prodotto per più di 3 mesi, ricaricare la batteria completeness agli 3 mesi.

Nota: si consiglia di utilizzato il prodotto entro 3 mesi dall'acquisto.

Montaggio

Nota: rimuovere dal prodotto l'intero materiale di imballaggio.

Nota: aprire il faro 8 al primo utilizzato (vedi Fig. B).

Decidere prima del montaggio dove si vuole montare il pannello solare 1 e il faro 8. Il pannello solare 1 e il faro 8 possono essere montati in modo indipendente l'uno dall'alto oppure essere collegati direttamente tra loro con il cavo del pannello solare 1 lungo ca. 20cm . Se il pannello solare 1 e il faro 8 vengono montati in modo indipendente l'uno dall'alto, dopo il montaggio devono essere collegati tra loro con la prolunga 17 lunga ca. 5m

Dopo il montaggio, posare il cavo di corrente in maniera tale che non sua esposto a solleciazioni meccaniche. Per il fissaggio del cavo,utilizzare comune materiale di installatione come p.e.fascette fissacavo o canalette per cavi, al fine di evitare il danneggiamento dell'solamento.

Note: il materiale di montaggio fornito è idoneo al fissaggio sulle comuni pareti di tipo solido. Per altri superfici, possono essere necessari other materiali di fissaggio. Eventually rivolgersi ad uno specialista.

- Montaggio del faro

  • Durante la foratura nella parete, assicurarsi di non entrare in contatto con cavi elettrici, condutture idriche o del gas. Per eseguire i fori nella parete di mattoni servirsi di un trapano. Attenersi sempre alle avventenze di sicurezza del trapano contente nelle istruzioni per l'uso del trapano. In caso contrario, si potrebbe incorrere in casi di morte o lesioni a causa di scosse elettriche.

Nella scelta del luogo di montaggio del faro 8, tenere in considerazione i seguenti punti:

Accertarsi che il faro 8 non sua sottoposta direttamente alla luce solare, altrimenti la funzione di ricarica viene danneggiata.
Assicurarsi che il faro illumini la zona desiderata. Il faro più essereioso.
Assicurarsi che il rilevatore di movimento [6] copra la zona desiderata. Il rilevatore id movimento [6] ha un Campo di rilevamento di max. 8 m e un angolo di rilevamento di ca. 100^ (a seconda dell'altezza di montaggio - l'altezza ideale sarebbe di 2,00 - 2,50 m).
Fare attenzione che, di notte, il rilevatore di movimento non venga illuminato dai lam-pioni stradali. Ciò potrebbe comprometerne il funzionamento.

Montaggio del faro sulla parete

□ Allentare il supporto a parete del faro rimuovendo la vite alla base.
Utilizzare i fori di fissaggio [20] (vedi Fig. F) per contrassegnare le posizioni dei fori sulla parete.
Eseguire in seguito tali fori e fissare il supporto a parete 19 con l'ausilio dei tasselli 15 e delle viti di fissaggio 14 in dotazione (vedi Fig. G).
Posizione l'interruttore [13] in posizione I oppure II per mettere in funzione il faro [8].
Applicare il faro 8 al supporto a parete 19 e fissarlo con la vite previamente rimossa sulla base (vedi Fig. H).
Dopo il montaggio controllare che il faro 8 sia saldamente in sede.

Montaggio del faro all'angolo della parete

Il faro [8] più essere montatoanche all'angolo di una parete.

Utilizzare i fori di fissaggio [22] (vedi Fig. F) per contrassegnare le posizioni dei fori sull'angolo della parete.
Eseguire in seguito tali fori e fissare il supporto per l'angolo della parete [21] con l'ausilio dei tasselli [15] e delle viti di fissaggio [14] in dotazione.

Nota: organizzato i fori per il fissaggio [22] del supporto per l'angolo a parete [21] è possibile scegliere se montare il prodotto sul'angolo sinistro o destro della parete per poter-agire sull'angolazione del faro (vedi Fig. G).

□ Allentare il faro 8 dal supporto per l'angolo della parete 19.
Applicare in seguito il faro 8 al supporto per l'angolo della parete 21 e fissario con la vite previamente rimossa sulla base (vedi Fig. H).
Dopo il montaggio controllare che il faro 8 sua saldamente in sede.

Orientamento della testa della lampada

La testa della lampada 5 poù essere regolata in senso verticale o orizzontale con l'angolazione desiderata (vedi Fig. I). Orientare ora il rilevatore di movimento 6 e assicurarsi cheesso sa orientato dritto sull'area di rilevamento desiderata.

- Montaggio del pannello solare

L'utente ha la possibilità di montare a scelta il pannello solare 1 direttamente sul faro 8, su una superficie di montaggio piatta (parete/tetto) oppure con il picchetto in dotazione 16 (vedi Fig. D), ad esempio sul prato.

Nella scelta del luogo di montaggio del pannello solare 1 tenere in considerazione i seguenti punti: Il pannello solare 1 necessita di un'esposizione ai raggi del sole più diretta possibile. Un ombreggiamentoanche solo parziale del pannello solare 1 durante la giornata cui compromettere notevolmente il processo di caricamento.

Nota: il pannello solare [1] più essere regolato ad una certa angolatura per garantire una migliorie irradiazione solare (vedi Fig. J).

Punto cardinale:

L'orientamento cardinale ottimore è quello verso sud. Selezionare un orientamento con leggeri scostamenti verso ovest rispetto a leggeri scostamenti verso est.

Fissaggio del pannello solare al faro

Collegare il pannello solare 1 con il raccordo 7 del faro 8 con l'ausilio del manicotto di collegamento 2 (vedi Fig. J). Assicurarsi che siano ben collegati.
Rimuovere la copertura in gomma alla porta di ricarica 12 e insertire poi la spina del cavo fotovoltaico 4 nella porta di ricarica 12 (vedi Fig. C).

Montaggio del pannello solare alla parete/sul fatto

  • Durante la foratura dellapane, assicurarsi di non entrare in contatto con cavi elettrici, condutture idriche o del gas. Per eseguire i fori nellapane di mattoni servirsi di un trapano. Attenersi sempre alle avventenze di sicurezza del trapano contente nelle istruzioni per l'uso del trapano. In caso contrario, si potrebbe incorrere in casi di morte o lesioni a causa di scosse elettriche.
    Utilizzare i fori di fissaggio [18] (vedi Fig. F) per contrassegnare le posizioni dei fori sulla parete.
    Eseguire in seguito tali fori e fissare la piastra di montaggio 3 con l'ausilio dei tasselli 15 e delle viti di fissaggio 14 in dotazione.
    Fissare poi il pannello solare [1] con l'ausilio del manicotto di collegamento [2] sulla piatra di montaggio [3]. Assicurarsi che sua fissato saldamente (vedi Fig. J).
    Rimuovere la copertura in gomma alla porta di ricarica 12 e insertire poi la spina del cavo fotovoltaico 4 nella porta della prolonga 17 (vedi Fig. D). Collegare infine la spina della prolonga 17 con la porta di ricarica 12 del faro 8 .
    Orientare ora il faro 8 come desiderato.

Fissaggio del pannello solare sul picchetto

Collegare il pannello solare 1 con il picchetto 16 con l'ausilio del manicotto di collegamento 2 . Assicurarsi che siano saldamente collegati.
Inserire il pannello solare 1 con il picchetto 16 nel terreno (prato, terra, ecc.) in modo che sua stabile. Assicurarsi che poggi sempre a terra in modo sicuro e mantenga l'equilibrio.

Durante il montaggio e l'installazione del pannello solare non esercitate troppa forza, ad esempio con colpi di martello. Ciò più danneggiare il pannello solare.
Collegare ora la spina del cavo fotovoltaico 4 alla porta della prolunga 17 (vedi Fig. D) e collegare infine la spina della prolunga 17 con la porta di ricarica 12 del faro 8.

Il prodotto è ora pronto per l'uso.

- Messa in funzione

L'interruttore [13] presente sul prodotto ha le seguenti funzioni:

Posizione "OFF":

Il rilevatore di movimento e il prodotto sono spenti.

Posizione "I" (modalità luce di orientamento con rilevatore di movimento):

il prodotto emete una luce di orientamento costante al buio e in presenza di luminosità diurna, indipendenteamente dall'impostazione del livello di luce diurna (vedi capitolo "Impostazione del livello di luminosità diurna"). Non appena il rilevatore di movimento 6 rileva un movimento, il prodotto si accende emettdono una luce extra luminosa. Mentre la luce particolarmente luminosa è accesa, il prodotto è attivato alla massima potenza. In un arco di tempo di 10-60 secondi secondi dopo il rilevamento dell'ultimo movimento, il prodotto torna di nuovo alla propria funzione di luce di orientamento costante.

Posizione "II" (modalità con rilevatore di movimento):

Il prodotto passa solo ad una modalità con la funzione del sensore di movimento. I, prodotto passa poi ad emettere una luce extra luminosa quando il rilevatore di movimento 6 rileva un movimento al buio o in presenza di luminosità diurna, a seconda dell'impostazione del livello di luminosità diurna. In un arco di tempo di 10-60 secondi dopo il rilevamento dell'ultimo movimento, la luce si spegne.

- Impostazione della durata dell'illuminazione

Per augmentare la durata dell'illuminazione, ruotare la manopola di regolazione TIME 10 sul lato inferiore del rilevatore di movimento 6 in senso orario (vedi fig. E). La durata dell'illuminazione può essere impostata in un intervallo fra ca. 10-60 secondi.

- Impostazione del livello di luminosità diurna

Per augmentare il livello di luminosità diurna, ruotare il regolatore rotativo LUX 9 sulato inferiore del rilevatore di movimento 6 in senso orario. Nella posizione 已 , il rilevatore di movimento reagisce solo in notti molto buie (ca. 5 lx).

Nella posizione, il rilevatore di movimento reagisce ancche in caso di luminosità diurna, sempre che non vengano superati ca. 50.000lx (vedi Fig. E).

- Impostazione della sensibilità del sensore

Per augmentare la sensibilità del rilevatore di movimento 6, ruotare la manopola di regolazione SENS 11 situata sul lato inferiore del rilevatore di movimento 6 in senso orario (vedi Fig. E). Con sensibilità massima il rilevatore di movimento 6 più rilevare fino ad un raggio di azione di 8 m.

Note: il rilevatore di movimento 6 rileva le radiazioni termiche. In presenza di una bassa temperatura esterna,esso reagisce in maniera più sensibile al calorie emanato dai corpi rispetto ai casi in cui la temperatura esterna è elevata. Eventualmente, assicurarsi di regolare la sensibilità del sensore in base alle stagioni.

Pulizia e cura

Prima della pulizia spegnere il prodotto.
Controllare regolarmente il rilevatore di movimento 8 e il pannello solare 1 per assicurarsi che non siano sporchi. Rimuovere l'eventuale sporco in modo tale che il prodotto funzioni correttamente.
In inverno, tenerile prodotto libero da neve e ghiaccio.
Pulire il prodotto con un panno privo di lanugine e leggermente umido e un detergentedelicato.

- Risoluzione dei problemi

ProblemaCausaSoluzione
Il prodotto non si ac-cende.L'interruttore 13 si trova in posi-zione OFF.Posizionare l'in-terruttore 13 in posizione "I" oppure "II".
La batteria è scarica.Ricaricare la batteria.
La luce trema.La batteria è quasi scarica.Ricaricare la batteria.
La batteria si scarica in tempi brevi.Il pannello solare 1 è sporco.Pulire il pannello solare 1.
Il pannello solare 1 è orientato in modo sfavore-vole.Riorientare il pannello solare 1.

Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 1

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il

seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98:materiali compositi.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 2

E' possible informarsi circa le possibili di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 3

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere inceve al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di ragcolla e i relativi orari di aperture.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 4

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 5

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 6

Il prodotto, i loro accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliorie trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguito i diversi symboli della raccolta differenziate. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

Le batterie/gli accumulatorati difettosi o usati devono essere riciclate secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatorati e/o il prodotto pressi punti di raccolta indicati.

LIVARNO Projecteur solaire à LED - Smaltimento - 7

Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all'ambiente!

É vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contentere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smallimento come rifiuti speciali. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb

= piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esaudi presso un punto di raccolta comunale.

Garanzia

Il prodotto è stato fabbricato accuramente se- condo severe direttive di qualità ed è stato contrlatto metricolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente più far valere diritti legali nei confronti del venditore.

La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.

Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrezza nella data di acquirevo. La garanzia decorre dalla data d'acquirevo. Conservare lo scontrino originale in unippo sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquirevo.

Tutt i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione.

Se entro 3 anni alla data di acquisito di quello prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, moi procederemo, a notre discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisito. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.

Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione improprii del prodotto.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che sono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (eempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a danni che si verificano su

componenti delicati (e的缘故, batterie, parti realizzate in veto, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Il periodo di garanzia di quello prodotto valeanche per la batteria.

Gestione dei casi in garanzia

Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:

Per agli richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 452569_2310) come prova d'acquisto.

Il numero d'articolo può essere dedotto alla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicativo sul retro o sul lato inferiore.

In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzi-tutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.

Si può inviare il prodotto ritenuto difettioso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando andere quando tale difetto si è verificato.

Assistenza

IT Assistenza Italia

Tel.: 800790789

E-Mail: owim@lidl.it

C∈IP44

Versione delle informazioni · Informazione allasa:

04/2024 · Ident-No.: HG11558A/B042024-8

LIVARNO Projecteur solaire à LED - C∈IP44 - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LIVARNO

Modello : Projecteur solaire à LED

Categoria : Prodotto di consumo