Projecteur solaire à LED - Spotrebný produkt LIVARNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Projecteur solaire à LED LIVARNO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Spotrebný produkt au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Projecteur solaire à LED - LIVARNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Projecteur solaire à LED de la marque LIVARNO.
NÁVOD NA OBSLUHU Projecteur solaire à LED LIVARNO
Nabijte akumulátor.
Akumulátor je téměř vybitý.
Nabijte akumulátor.
Všeobecné bezpečnostné upozorneniaStrana 63 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batériíStrana 63
Spôsob činnostiStrana 64 Nabíjanie akumulátorovej batérieStrana 64 MontážStrana 64 Montáž reflektoraStrana 65 Montáž solárneho panelaStrana 66
Uvedenie do prevádzkyStrana 66 Nastavenie doby svieteniaStrana 67 Nastavenie úrovne denného svetlaStrana 67 Nastavenie citlivosti senzoraStrana 67
Čistenie a starostlivosťStrana 67 Odstraňovanie porúchStrana 67 LikvidáciaStrana 67 ZárukaStrana 68 Postup v prípade poškodenia v zárukeStrana 69 ServisStrana 69
Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie
Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na tento výrobok.
S ochranou proti striekajúcej vode
Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny
Trieda ochrany III Solárny LED reflektor Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
8 Žiarič 9 Otočný regulátor LUX 10 Otočný regulátor TIME 11 Otočný regulátor SENS 12 Nabíjacia zásuvka (s gumeným krytom) 13 Spínač 14 Upevňovacia skrutka 15 Hmoždinka 16 Zapichovací hrot 17 Predlžovací kábel 18 Montážne otvory (montážna doska
(solárny panel)) 19 Nástenný držiak (reflektor) 20 Montážne otvory (nástenný držiak (reflektor)) 21 Nástenný rohový držiak (reflektor) 22 Montážne otvory (nástenný rohový držiak
Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je vhodný na používanie v exteriéri. Tento výrobok je určený iba na súkromné používanie a nie na komerčné účely alebo iné používanie. Nevhodné na osvetlenie miestností v domácnosti.
Popis častí 1 2 3 4 5 6 7 62
Solárny panel Spojovacia objímka Montážna platňa (solárny panel) Zástrčka solárneho kábla Hlava svietidla Senzor pohybu Konektor pre solárny panel
SK Technické údaje Solárny panel: cca. 6 V , cca. 500 mA Li-Ion-akumulátorová batéria: 3,7 V , 18650 1S2P 4000 mAh (1INR19/66-2) (bez možnosti výmeny) Výkon: 6,9 W Trieda ochrany: III / Senzor pohybu: dosah: max. 8 m
Uhol snímania: cca. 100° Stupeň ochrany: IP44 (S ochranou proti striekajúcej vode) Odporúčaná výška inštalácie: 2–2,5 m Maximálna projekčná plocha: 510 cm2
cca. 900 g 20,5 x 25 x 22,6 cm
Obsah dodávky Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku. 1 solárny LED reflektor 1 solárny panel 1 montážna doska (solárny panel) 1 nástenný rohový držiak (reflektor) 1 zapichovací hrot 1 predlžovací kábel (voľný) 6 upevňovacích skrutiek (Ø 4 x 30 mm) 6 hmoždiniek (Ø 6 mm) 1 návod na montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti. Súčasťou balenia je veľké množstvo skrutiek a iných drobných dielov. Tie môžu byť pri prehltnutí alebo vdýchnutí životu nebezpečné. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú
hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. LED-diódy nie je možné vymeniť. Ak LED-diódy na konci svojej životnosti prestanú fungovať, je potrebné vymeniť celý výrobok.
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby bol pri odstraňovaní svietidla odstránený aj zapichovací hrot, aby nepredstavoval nebezpečenstvo (napr. zakopnutie).
NEBEZPEČENSTVO ZAKOPNUTIA! Zabezpečte, aby bol kábel položený tak, aby po ňom nikto nemohol chodiť, resp. sa oň potknúť.
Poznámka: Solárny LED reflektor (HG11558A/ HG11558B) je možné pripojiť len k solárnemu panelu (HG11558S). Nepripájajte solárny LED reflektor (HG11558A/ HG11558B) k žiadnemu inému zdroju napájania alebo solárnemu panelu. Solárny panel (HG11558S) je určený len pre solárny LED reflektor (HG11558A/ HG11558B). Nepripájajte solárny panel (HG11558S) k žiadnemu inému produktu. Aby sa znížilo riziko uškrtenia, musia byť ohybné káble pripojené k tomuto svietidlu účinne pripevnené na stene, ak sú v dosahu rúk.
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií EBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIN VOTA! Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. SK
atérie/akumulátorové batérie nikdy neB hádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. Tento produkt obsahuje zabudovanú akumulátorovú batériu, ktorú nemôže vymeniť používateľ. Vybratie alebo výmenu akumulátorovej batérie smie vykonať iba výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k ohrozeniu. Pri likvidácii je potrebné poukázať na to, že tento produkt obsahuje akumulátorovú batériu.
Spôsob činnosti Keď svieti slnko, solárny panel 1 premieňa svetlo na elektrickú energiu a prostredníctvom pripojeného reflektora ju ukladá do zabudovanej akumulátorovej batérie. Po 6-8 hodinách nabíjania môže poskytovať nepretržité svetlo cca. 40 hodín. Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť akumulátorová batéria nabitá (pozri kapitolu „Nabíjanie akumulátorovej batérie“).
Nabíjanie akumulátorovej batérie Pred prvým použitím akumulátorovú batériu úplne nabite. Nabíjanie akumulátorovej batérie solárnym panelom Akumulátorová batéria sa nabíja vo všetkých prevádzkových režimoch. Výrobok pred nabíjaním zapnite. Otvorte gumený kryt nabíjacej zásuvky 12 . Zástrčku solárneho kábla 5 (pozri obr. A) zapojte priamo do nabíjacej zásuvky 12 alebo použite predlžovací kábel 17 (pozri obr. D) na pripojenie k nabíjacej zásuvke 12 reflektora 8 . Umiestnite solárny panel podľa popisu v časti „Montáž solárneho panela“. Poznámka: Po 6 až 10 dňoch s dostatočným slnečným žiarením je úplne vybitá akumulátorová batéria opäť nabitá. Dĺžka procesu nabíjania závisí od stavu nabitia akumulátorovej batérie ako aj kvality slnečného žiarenia. Poznámka: Z dôvodu ochrany akumulátorovej batérie sa výrobok nemôže nabíjať pri teplotách pod 0 C a nad 45 C.
Poznámka: Pred uskladnením akumulátorovú batériu úplne nabite. Ak chcete výrobok skladovať dlhšie ako 3 mesiace, akumulátorovú batériu každé 3 mesiace úplne nabite.
Poznámka: Odporúčame používať výrobok v priebehu 3 mesiacov od zakúpenia.
Montáž Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Poznámka: Pri prvom použití odklopte žiarič 8 (pozri obr. B). Pred montážou sa rozhodnite, kam chcete namontovať solárny panel 1 a reflektor 8 . Solárny panel 1 a reflektor 8 môžu byť namontované nezávisle od seba alebo priamo navzájom spojené pomocou cca. 20 cm
dlhého kábla solárneho panelu 1 . Ak sú solárny panel 1 a reflektor 8 namontované nezávisle od seba, musia byť po montáži vzájomne prepojené pomocou cca. 5 m dlhého predlžovacieho kábla 17 . Po montáži položte elektrický kábel tak, aby nebol vystavený žiadnym mechanickým zaťaženiam. Na upevnenie kábla použite bežné inštalačné materiály, ako napr. káblové oká a káblové kanály, aby sa zabránilo poškodeniam izolácie.
Poznámka: Priložený montážny materiál je vhodný pre bežné, pevné murivo. V prípade iných podkladov budete pravdepodobne potrebovať iné upevňovacie materiály. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
Montáž reflektora istite sa, že pri vŕtaní do steny nenarazíte na U rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. Na vyvŕtanie dier do tehlovej steny použite vŕtačku. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny pre vŕtačku v návode na obsluhu vŕtačky. Inak to môže mať za následok smrť alebo zranenie elektrickým prúdom. Pri výbere miesta montáže reflektora 8 dbajte na nasledujúce: Dbajte na to, aby reflektor 8 nebol ožarovaný priamym slnečným svetlom, pretože inak by sa mohla zhoršiť funkcia nabíjania. Zabezpečte, aby reflektor 8 osvetľoval požadovanú oblasť. Reflektorom 8 môžete pohybovať. Zabezpečte, aby senzor pohybu 6 snímal požadovanú oblasť. Senzor pohybu 6 má dosah max. 8 m, pri uhle snímania cca. 100° (v závislosti od montážnej výšky – ideálna je výška 2,00 - 2,50 m). Dbajte na to, aby senzor pohybu 6 nebol v noci ožarovaný pouličným osvetlením. Môže to ovplyvňovať spôsob fungovania.
Montáž reflektora na stenu Odpojte nástenný držiak 19 od žiariča 8 odskrutkovaním skrutky na podstavci. Pomocou montážnych otvorov 20 (pozri obr. F) označte na stene pozície pre montážne otvory. Potom vyvŕtajte tieto otvory a upevnite nástenný držiak 19 pomocou dodaných hmoždiniek 15 a upevňovacích skrutiek 14 (pozri obr. G). Nastavte spínač 3 do polohy I alebo II, aby ste reflektor 8 uviedli do prevádzky. Nasaďte reflektor 8 na nástenný držiak 19 a pripevnite ho k podstavcu pomocou predtým odstránenej skrutky (pozri obr. H). Po montáži prekontrolujte pevné priliehanie reflektora 8 . Montáž reflektora na roh steny Reflektor 8 je možné namontovať aj na roh steny. Pomocou montážnych otvorov 22 (pozri obr. F) označte na rohu steny pozície pre vŕtané otvory. Potom vyvŕtajte tieto otvory a upevnite nástenný rohový držiak 21 pomocou dodaných hmoždiniek 15 a upevňovacích skrutiek 14 . Poznámka: Rozloženie upevňovacích otvorov 22 nástenného rohového držiaka 21 Vám umožňuje vybrať si, či chcete výrobok namontovať na ľavý alebo pravý roh steny, aby ste ovplyvnili uhol vyžarovania (pozri obr. G). Následne nasaďte reflektor 8 na nástenný rohový držiak 21 a pripevnite ho k podstavcu pomocou predtým odstránenej skrutky (pozri obr. H). Po montáži prekontrolujte pevné priliehanie reflektora 6 . Nasmerovanie hlavy lampy Hlavu svietidla 5 možno nastaviť vertikálne aj horizontálne do požadovaného uhla (pozri obr. I). Teraz nasmerujte senzor pohybu 6 a uistite sa, že je nasmerovaný na požadovanú oblasť snímania.
Montáž solárneho panela Solárny panel 1 máte možnosť namontovať buď priamo na reflektor 8 , na rovnú montážnu plochu (stena/strecha) alebo pomocou dodaného zapichovacieho hrotu 16 (pozri obr. D) napr. namontovať na trávniku. Pri výbere miesta montáže pre solárny panel 1 dbajte na nasledujúce faktory: Solárny panel 1 potrebuje pokiaľ možno priame slnečné žiarenie. Aj len čiastočné zatienenie solárneho panelu 1 počas dňa môže značne obmedziť nabíjanie. Poznámka: Solárny panel 1 je možné nastaviť do určitého uhla, aby sa zabezpečilo lepšie slnečné žiarenie (pozri obr. J). Svetová strana: Optimálne je nasmerovanie na juh. Zvoľte nasmerovanie skôr s ľahkým vychýlením na západ ako na východ. Pripevnenie solárneho panela k reflektoru Pomocou spojovacej objímky 2 pripojte solárny panel 1 ku konektoru 7 žiariča 8 (pozri obr. J). Uistite sa, že sú pevne spojené. Odstráňte gumený kryt nabíjacej zásuvky 12 a potom zasuňte zástrčku solárneho kábla 4 do nabíjacej zásuvky 12 (pozri obr. C). Montáž solárneho panela na stenu/ na strechu Uistite sa, že pri vŕtaní do steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. Na vyvŕtanie dier do tehlovej steny použite vŕtačku. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny pre vŕtačku v návode na obsluhu vŕtačky. Inak to môže mať za následok smrť alebo zranenie elektrickým prúdom. Pomocou montážnych otvorov 18 (pozri obr. F) označte na stene pozície pre vŕtané otvory. Potom vyvŕtajte tieto otvory a upevnite montážnu dosku 3 pomocou dodaných hmoždiniek 15 a upevňovacích skrutiek 14 . Potom pripevnite solárny panel 1 na montážnu platňu 3 pomocou spojovacej objímky 2 . Uistite sa, že je pevne zasadený (pozri obr. J). 66
SK Odstráňte gumený kryt nabíjacej zásuvky 12 a potom zasuňte zástrčku solárneho kábla 4 do zásuvky predlžovacieho kábla 17 (pozri obr. D). Potom zapojte zástrčku predlžovacieho kábla 17 do nabíjacej zásuvky 12 reflektora 8 . Teraz nasmerujte reflektor 8 podľa želania. Pripojenie solárneho panela na zapichovací hrot Pripevnite solárny panel 1 k zapichovaciemu hrotu 16 pomocou spojovacej objímky 2 . Uistite sa, že sú pevne spojené. Zastrčte solárny panel 1 so zapichovacím hrotom 16 do zeme (trávnik, hlina, atď.), aby stál stabilne. Uistite sa, že má vždy bezpečnú polohu a rovnováhu. Pri montáži resp. pri postavení solárneho panela 1 nepoužívajte násilie, napr. údery kladivom. Tým sa poškodí solárny panel 1 . Teraz pripojte zástrčku solárneho kábla 4 do zásuvky predlžovacieho kábla 17 (pozri obr. D) a následne zapojte zástrčku predlžovacieho kábla 17 do nabíjacej zásuvky 12 reflektora 8 . Výrobok je teraz pripravený na používanie.
Uvedenie do prevádzky Spínač 13 na výrobku má nasledujúce funkcie: Pozícia „OFF“: Senzor pohybu 6 a výrobok sú vypnuté. Pozícia „I“ (Režim orientačného svetla so senzorom pohybu): Výrobok necháva orientačné svetlo konštantne svietiť v tme alebo na dennom svetle, v závislosti od nastavenia úrovne denného svetla (pozri kapitolu „Nastavenie úrovne denného svetla“). Akonáhle senzor pohybu 6 zaznamená pohyb, výrobok sa prepne na mimoriadne jasné svetlo. Pokiaľ je zapnuté mimoriadne jasné svetlo, je výrobok riadený s plným výkonom. V rozsahu 10 až 60 sekúnd po zaznamenaní posledného pohybu
sa výrobok vráti k svojej funkcii konštantne svietiaceho orientačného svetla. Pozícia „II“ (Režim so senzorom pohybu): Výrobok sa prepne iba do režimu s funkciou detekcie pohybu. Výrobok zapne mimoriadne jasné svetlo iba vtedy, keď senzor pohybu 6 zaznamená pohyb v tme alebo za denného svetla, v závislosti od nastavenia stupňa denného svetla. Svetlo sa vypne v rozsahu 10 až 60 sekúnd po zaznamenaní posledného pohybu.
Nastavenie doby svietenia Otáčajte otočným regulátorom TIME 10 na spodnej strane senzora pohybu 6 v smere hodinových ručičiek, aby sa doba svietenia zvýšila (pozri obr. E). Dobu svietenia môžete nastaviť v časovom okne cca. 10–60 sekúnd.
Nastavenie úrovne denného svetla Otáčajte otočným regulátorom LUX 9 na spodnej strane senzora pohybu 6 v smere hodinových ručičiek, aby sa úroveň denného svetla zvýšila. V polohe reaguje senzor pohybu iba v tmavej noci (cca. 5 lx). V pozícii reaguje senzor pohybu aj pri úrovni denného svetla, pokiaľ sa neprekročí cca. 50.000 lx (pozri obr. E).
Nastavenie citlivosti senzora Otáčajte otočným regulátorom SENS 11 na spodnej strane senzora pohybu 6 v smere hodinových ručičiek, aby sa zvýšila citlivosť senzora pohybu 6 (pozri obr E). S maximálnou citlivosťou dokáže senzor pohybu 6 zaznamenať dosah až 8 m. Poznámka: Senzor pohybu 6 zachytáva tepelné žiarenie. Pri nízkych vonkajších teplotách reaguje citlivejšie na telesnú teplotu ako pri vysokých vonkajších teplotách.
Nezabudnite v priebehu ročných období v prípade potreby regulovať citlivosť senzora.
Čistenie a starostlivosť Pred čistením výrobok vypnite. Pravidelne kontrolujte senzor pohybu 6 a solárny panel 1 , aby ste sa uistili, že nie sú znečistené. Odstráňte všetky nečistoty, aby výrobok správne fungoval. V zime udržujte výrobok bez snehu a ľadu. Výrobok čistite iba jemne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, a miernym čistiacim prostriedkom.
Odstraňovanie porúch Porucha
Akumulátorová Nabite batéria je akumulátorovú vybitá. batériu. Svietidlo plápolá.
Akumulátorová Nabite batéria je akumulátorovú takmer vybitá. batériu.
Akumulátorová batéria sa vybije v krátkom čase.
Solárny panel 1 je znečistený.
Vyčistite solárny panel 1 .
Solárny panel 1 je nesprávne nasmerovaný.
Nanovo nasmerujte solárny panel 1 .
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
šímajte si prosím označenie obaloV vých materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/ 20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky. možnostiach likvidácie opotrebovaO ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. k výrobok doslúžil, v záujme ochrany A životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení výrobku.
Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické 68
SK Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Pri tomto výrobku sa záručná doba vzťahuje aj na akumulátorovú batériu.
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 452569_2310) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk
Notice Facile