DEWALT DC308KL - Sega a gattuccio

DC308KL - Sega a gattuccio DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC308KL DEWALT in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DC308KL - page 60
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DC308KL DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC308KL - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC308KL del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DC308KL DEWALT

No unirlos con objetos conductores

DEWALT DC308KL - 1

Siete entrati in possesso di un utensile DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più affidavitili per l'utilizzatore professionale.

Dati tecnici

DC308
TensioneVDC36
Potenza ergota (max)W550
Velocità a vuotomin-10 - 2700
Profondità max. tagliomm26
Profondità di taglio su:
- legnomm130
- alluminiomm25
- acciaiomm10
Regolazione dell'angolo
di inclinazione (sx/dx)0 - 45°
Peso (senza batterie)kg2,54
Gruppo batterieDE9360
TensioneVDC36
CapacitàAh2,2
Pesokg1,0
CaricabatterieDE9000
Tensione di reteVAC230
Tempo di carica (circa)min60
Pesokg0,9
Fusibili:
Modelli da 230 V10 A

I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:

DEWALT DC308KL - 2

Indica rischio di infortunio, pericolodi morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzionicontainute nel presente manuale.

DEWALT DC308KL - 3

Indica la tensione elettrica.

DEWALT DC308KL - 4

Pericolo d'incendio.

Dichiarazione CE di conformità

DEWALT DC308KL - Dichiarazione CE di conformità - 1

DC308

DeWALT dichiarache gli elettroutensili sono
stati costruiti in conformità alle norme:98/37/CE,
89/336/CEE,73/23/CEE,86/188/CEE,2002/95/ CE,EN 60745-1,EN 60745-2-11,EN 60335, EN 55014-2,EN 55014-1,EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all'indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.

DC308
LpA (rumorosità)dB(A)90,2
LWA (potenza sonora)dB(A)101,2
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazionem/s210,01
KpA (incertezza sulla misura della rumorosità) dB(A) 2,8
KwA (incertezza sulla misura della potenza sonora) dB(A) 2,8

Direttore ricerca e sviluppo

HorstGroβmann

DEWALT DC308KL - DC308 - 1

Norme generali di sicurezza

Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili

DEWALT DC308KL - Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili - 1

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi e delle presenti istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per successive consulazioni.

Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avventenze segunti si riferisce ad utensili elettrici con oswana filo.

1 Sicurezza dell'area di lavoro
a Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro.

Il disordine o la scarsa illuminazione posso nco causare incidenti.

b Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.

Gli elettroutensili producono scintille che possono far inflammare la polvere o i fumi.

c Mantenere lontani bambini ed astanti besides si usa I'elettROUTensile.

Eventuali distrazioni sono comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.

2 Sicurezza elettrica

a La spina elettrica deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di alterare la spina. Non impiegare spine adattatrici con eletttroutsili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornie frigoriferi.

Un corpo collegato a terra è espostomaggiordente al rischio di scosse elettriche.

c Riporre gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità.

L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'eletttroutensile e non tirarlo per estrarre la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da bordi taglienti e/o da parti in movimento.

I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.

e Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno.

Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

3 Sicurezza delle persone

a Et importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non adoperare l'elettROUTensile se si è stanchi o sosto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disturazione cui cause gravi infortuni personali.
b Indossare sempre un equipaggiamento protettivo. Indossare sempre occhiali di sicurezza.

Se siavraccura d'indossare l'equipaggiamento protettivo come necessario - ad esempio una maschera antipolverre, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni - si ridurra il rischio di infortuni.

c Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima d'insere la spina nella presa, controllare che l'interruttore sia su Off.

Per non esporsi al rischio d'incidenti, non trasportare gli elettrotensili tenendo le ditta sull'interruttore oppure, se sono collegati all'alimentazione, con l'interruttore di accensione su On.

d Prima di accendere un elettrotensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione.

Un utensile o una chiave inglese lasciati in un componente mobile dell'eletttroutensile potranno causare lesioni.

e Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.

In quello modo è possible controllare meglio l'eeltroutensile in situazioni inaspettate.

f Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento.

Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si nei componenti in movimento.

g Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente.

L'uso di aspiratori per polveri cui si riscibi correlati alle polveri.

4 Uso e cura dell'elettroutensile

a Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Usare l'elettROUTensile adatto per il lavoro da eseguire.

Utilizzando l'elettroutensile adatto si potravaporare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.

b Non utilizzato elettROUTensili con interruptori difettosi.

Un elettROUTensile che non può essere controllato mediate l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

c Estrarre la spina alla presa di corrente e/o il gruppo batterie dall'eletttroutensile prima di regolare l'eletttroutensile, sostituire degli accessori o riporre l'eletttroutensile.

Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l'elettroutensile vengaMESSO in funzione inavvertamente.

d Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.

e Sottoporre gli eletttroutensili alle procedure di manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non s'inceppino, che non ci siano componenti rotti e/o non sussistano altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'eletttroutensile. Eventuali gusti devono essere riparati prima dell'uso.

La scarsa manutenzione causa molti incidenti.

f Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlye e sono più facili da manovrare.
g Utilizzato l'elettrotensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire.

L'impiego degli elettrotensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.

5 Uso e cura degli utensili a batteria
a Prima di insertire il gruppo batterie, assicurarsi che l'interruttore sa su "off".

Se il gruppo batterie viene inserito in un utensile con l'interruttore su "on" ci si espone al rischio d'incidenti.

b Ricaricare il gruppo batterie esclusivamente con il caricabatteria specificato dal fabbricante.

Un caricabatteria adatto per un tipo di gruppo batterie cui esporre al rischio d'incendio se usato con gruppo batterie diverso.

c Utilizzare gli elettrotensili solo con i gruppi batterie indicati.

L'uso di gruppi batterie diverse cui esporre al rischio di infortuni e incendi.

d Quando non è in uso, il gruppo batterie va conservato lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri minuterie in metallo che possono creare contatto tra i poli.

Il cortocircuito dei poli del gruppo batterie può causare uszioni o incendi.

e In condizioni di sovraccarico, le batterie possono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, rivolgersi ad un medico.

Il liquido che fuoresce alla batteria cui causare irritazioni o uszioni.

6 Riparazioni
a Fare riparare l'elettROUTensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali.

In tal modo la sicurezza dell'elettroutensile sare garantita.

Norme di sicurezza specifiche per gruppi batterie e caricabatterie

  • Prima di inseire il gruppo batterie in un caricabatterie, verificare che il pacco sia asciutto e pulito.
  • Non trasportare mai il caricabatterie afferrandolo per il cavo. Non tirare mai il cavo per estrarlo alla presa. Proteggere il cavo dal calore ed evitarne il contatto con olio e bordi taglienti.
  • Eventuali componenti difettosi o cavi danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un techniciano autorizzato DeWALT. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni.
    Non esporre il caricabatterie a umidità.
  • Non tentare di caricare i gruppi di batterie umidi.
  • Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il gruppo batterie.
  • Caricare solo gruppi batterie con valori nominali conformi a quanto riportato nel presente manuale. Non tentare di caricare batterie non ricaricabili.
  • Per smaltire i gruppi batterie, seguire sempre le istruzioni riportate sul retro del presente manuale.
  • Quando non sono in uso, caricabatterie e gruppi Batterie devono essere riposti in luogo asciutto e molto chiave, fuori alla portata dei bambini.

Trasporto

I gruppi batterie DEWALT Li-Ion sono conformi ai requisiti di test necessari previsti dal Manuale di test e criteri delle Nazioni Unite (ST/SG/AC.10/11/ rev.3, parte III, sottosezione 38,3) come riportato nelle Raccomandazioni delle Nazioni Unite sui trasporti di merci pericolose.

  • I gruppi batterie sono dotati di efficaci protezioni interne per evitare sovrappressione e cortocircuito.
  • Sono state adottate le misure corrette per prevenir rotture forzate e pericolose correnti inverse.
  • Il contento equivalente di litio è inferiore al valore limite applicabile.

I gruppi batterie DeWALT Li-Ion sono esclusi dalle normative nazionali ed internazionali applicabili alle merci pericolose. Tuttavia, tali normative divertano applicabili per il trasporto di numerousi gruppi batterie insieme.

  • Verificare che i gruppi batterie siano imballati in conformità alle suddette normative in materia di merci pericolose per prevenir cortocircuiti.

Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie:

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 1

Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 2

Il tempo di carica è indicato nei dati tecnici.

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 3

Non esporre a umidità

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 4

Non toccare con oggetti conduttori

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 5

Non caricare gruppi batterie danneggiati

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 6

Nonutilizzarecaricatori danneggiati

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 7

Ricaricare esclusivamente atemperature comprese tra 4^ e 40^

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 8

Sostituire immediatamente il cavodanneggiato

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 9

Problema nel caricatore

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 10

Problema nella batteria

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 11

Al termine della durata utile del gruppo batterie, smaltirlo con le dovute precauzioni per l'ambiente

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 12

Non incinerire il gruppo batterie

DEWALT DC308KL - Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: - 13

Ricaricare esclusivamente con gli apposti caricabatterie DeWALT

Contenuto dell'imballo

L'imballo comprende:

1 Seghetto alternative a battery
1 Set di lame
1 Inserto anti-schegge nella piastra d'appoggio
1 Copertura antigraffio della piastra d'appoggio
1 Copertura protettiva per aspirazione polveri
1 Adattatore di aspirazione polvere
1 Gruppo batterie (DC308K)
2 Gruppi batterie (DC308KL)
1 Caricabatterie
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso

Note: I gruppi batterie e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli N.

  • Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.

Descrizione (fig. A)

Il seghetto alternatively DC308 è stato progettato per il taglio professionale di materiali in legno, acciaio, alluminio, plastica e ceramicica.

1 Interruttore a velocità variabile
2Fermo di sicurezza
3 Controllo del sofiatore per segatura
4 Fermo della lama
5 Salvadita
6 Portalama
7 Rullo di guida
8 Piastra d'appoggio
9 Selettore corsa del pendolo
10 Leva della piastra d'appoggio
11 Gruppo batterie

Caricabatterie

II caricabatterie DE9000 carica gruppi batterie

Li-Ion DEWALT da 36 V a 2,2 Ah (DE9360).

11Gruppo batterie
12 Pulsante di sblocco

13 Caricabatterie
14 Indicators di carica (rossi)

Norme di sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato predisporto per operare con un unico voltaggio.

Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta.

DEWALT DC308KL - Norme di sicurezza elettrica - 1

Il caricabatterie DEWALT è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60335, per le quali non è richiesta la messa a terra.

CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottore differenziale.

Sostituzione del cavo o della spina

Quando occorre sostuire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente molto tensione.

Impiego di una prolunga

In caso di impiego di una prolonga, quest'ultima dovrè essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).

La dimensione minima del conduttore è 1mm^2

Se si utilizza un avvolGITore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.

Assemblaggio e regolazione

DEWALT DC308KL - Assemblaggio e regolazione - 1

  • Prima di qualsiasi intervento di montaggio e di regolazione, rimuovere sempre il gruppo batterie.
  • Prima di insere o rimuovere il gruppo batterie, disattivare sempre l'utensile.

DEWALT DC308KL - Assemblaggio e regolazione - 2

Usate solamente batterie e caricabatterie DeWALT.

Inserimento e rimozione del gruppo batterie (fig. A)

  • Per insere il gruppo batterie (11), allinearlo con l'apposto vano nell'elettROUTensile. Far scorrere il gruppo batterie nel vano e premerlo finché non si fissa in posizione con uno scatto.
  • Per rimuovere il gruppo batterie, premere il pulsante di rilascio (12) e contemporaneamente estrarre il gruppo dal vano.

Ricarica del gruppo batterie (fig. A & B)

Controllare sempre l'alimentazione di rete prima di caricare il gruppo batterie. Se vi è tensione, ma il gruppo batterie non si carica, affidavitare il caricabatterie a un riparatore autorizzato DeWALT. Durante la carica, il caricabatterie e il gruppo batterie possono risultare caldi al fatto. Si tratta di una condizione normale, che non indica alcun inconveniente.

DEWALT DC308KL - Ricarica del gruppo batterie (fig. A & B) - 1

Non caricare il gruppo batterie a temperature ambiente < 4^ o >40^ .

Temperatura di carica consigliata: circa 24^

  • Per caricare il gruppo batterie (11), inserirlo nel caricabatterie (13) come illustrato e collegare quest'ultimo alla presa elettrica. Accertarsi che il gruppo batterie sia inserto a fondo nel caricabatterie. Gli indicatori di carica rossi (14) lampeggiano in base allo stato di carica del gruppo batterie.
  • Al termine della ricarica, gli indicatori sono tutti accesi. Il caricabatterie passa automaticamente in modalità di equalizzazione.
  • Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiamente quello o si può lasciare indefinitamente nel caricabatterie collegato.
  • Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente per segnalare un problema di carica. Reinserire il gruppo batterie o provare con un gruppo sostituito. Se il problema persiste, far controllare il caricabatterie presso un centro di assistenza DeWALT autorizzato.

Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente, con un lampeggio breve seguito da uno lungo, per segnalare un problema di carica. Portare il caricabatterie presso un centro di riparazioni autorizzato DeWALT.
- Se il caricabatterie è collegato a sorgenti elettriche quali generatori o convertitori CC / CA, gli indicatori rossi di carica (14) potrebbero lampeggiare contemporaneamente con due lampeggi rapidi seguiti da una pausa. Cio indica un problema temporaneo nella sorgente di alimentazione. Il caricabatterie passera quindi di nuovo automaticamente al funzionamento normale.

Proceso di ricarica (fig. B)

Consultare la tabella riportata sotto per conoscere lo stato di carica del gruppo batterie.

Stato di carica
1 spia lampeggiante< 33%
1 spia lampeggiante, 1 spia accesa33-66%
1 spia lampeggiante, 2 spie accese66-99%
3 spie accese100%

Carica/scarica automatica

DEWALT DC308KL - Carica/scarica automatica - 1

La modalità di carica/scarica automatica equilibrerà o bilanceria le singole celle del gruppo batterie alla capacité massima. I gruppi batterie devono essere sottoposti al processo di carica/scarica agli settimana o agli volta che il gruppo non fornisce la stessa quantità di energia.

  • Per sottoporre il gruppo batterie al processo di carica/scarica, collocare la batteria nel caricabatterie, come di consueto. Lasciare il gruppo batterie per almeno 8 ore nel caricatore.

Pausa per gruppi troppo caldi o troppo freddi

Quando il caricabatterie rileva che la batteria è troppo calda o troppo fredda, inizia automaticamente una pausa per gruppi troppo caldi o troppo freddi, sospendingo la carica finché la batteria non ha raggiunto la temperatura adatta. Quindi, il caricabatterie passa automaticamente in modalità di carica del gruppo. Questa funzione garantisce la massima durata delle batterie.

Protezione contro lo scaricamento eccessivo

Il gruppo batterie è protetto contro lo scaricamento eccessivo quando viene utilizzato nell'eletttroutensile.

Montaggio es montaggio di una lama (fig. C)

Ilsystemadi sostituzione delle lame sanza utensili garantisce unchiofacile eveloce delle lame stesse.

  • Aprire il portalama (6) portando completamente indietro il fermo della lama (4).
  • Inserire la lama nel portalama (6) guidando il bordo posteriore della lama nella scanalatura del rullo di guida (7).
  • Rilasciare il fermo della lama (4).
  • Per togliere la lama, portare completamente indietro il fermo ed estrarre la lama dal supporto.

Lame troncatrice

Tipodi da lamaApplicazioni
Lama da taglio a denti finiper tagli diritti e levigati
Lama da taglio a denti radiper tagli diritti velociti
Lama da taglio da metalliper metalli ferrosi e non ferrosi
Lama da taglio a filo1)per tagli di rifinitura a muro o su un bordo.

1) Non disponibile in tutti i paesi.

Come opzione, è disponibile un'ampia gamma di lame specifiche.

DEWALT DC308KL - Montaggio es montaggio di una lama (fig. C) - 1

Scegliere sempre il tipo di lama con grande attenzione.

Regolazione dell'angolo di inclinazione del taglio (fig. D)

La piatra d'appoggio regolabile (8) consente tagli inclinati a DX e a SX sono a 45^ . Lacala di incinazione ha posizioni predefinite a 0^ , 15^ , 30^ e 45^ .

  • Rilasciare la leva della piastra d'appoggio (10).
  • Far scorrere la piastra (8) versus la lama.
  • Inclinare la piastra d'appoggio e posizionarla sull'angolo desiderato utilizzando la Scala graduata.
  • Serrare la leva della piastra d'appoggio.

Impostare la corsa del pendolo (fig. A)

La corsa regolabile del movimento pendolare garantisce una perfetta profondità di taglio per vari materiali.

  • Far scorrere il selettore (9) sulla posizione desiderata in base alla tabella riportata sotto.

E' possibile cambiare la posizione del selettore durante il funzionamento.

Pos.LegnoMetalloPlastica
3Tagli veloci-PVC
2Pezzi spessi-Lana di vetro Acrilico
1CompensatoAlluminio-
TruciolatoMateriale non ferroso-
0Pezzi sottiliLamiera in fogli-
Tagli di precisione

Regolare il soffiatore per segatura (fig. A)

Il soffiatore per segatura dirige un getto d'aria regolabile sulla lama in modo da mantenere il pezzo in lavorazione libero alla segatura durante il funzionamento.

  • Regolare il soffiatore utilizzato la leva (3).

  • Basso Per lavorare su metalli, per utilizzato refrigeranti e lubricificanti e per usare un aspiratore.

  • Intermedio Per lavorare su legno e materiali similii a bassa velocità.
  • Alto Per lavorare su legno e materiali similii ad alta velocità.

Montare la copertura in plastica antigraffio sulla piastra d'appoggio (fig. E)

La copertura antigraffio della piastra d'appoggio (16) riduce i danni alla superficie di pezzi (delicati).

  • Inserire la copertura sulla piastra d'appoggio come indicato in figura.

Montare e smontare l'inserto anti-schegge nella piastra d'appoggio (fig. F1 & F2)

L'inserto anti-schegge sulla piastra d'appoggio (17), posizionato vicino alla lama, riduce la tendenza a scheggiarsi del pezzo in lavorazione. L'inserto cui essere montato si nella piastra d'appoggio che nella relativa copertura.

  • Mantenere l'inserto (17) orientato come indicate in figura.
  • Per montare l'inserto nella piastra d'appoggio (8): Far scorrere i bordi (18) nelle scanalature (19).
  • Far scorrere l'inserto all'indietro fino a raggiungere il contatto con la piastra d'appoggio.
  • Per montare l'inserto nella copertura (16): Far scorrere i bordi (18) dietro le nervature (20).
  • Spingere l'estremità anteriore dell'inserto versuso la copertura. L'inserto entra a scatto in posizione.
  • Per togliere l'inserto anti-schegge alla piastra d'appoggio eseguire la procedura descritta sopra in ordine inverso.

Aspirazione polveri (fig. G)

Il bocchettone di aspirazione (21), unitamente alla copertura protettiva per aspirazione polveri (22), aiuta ad eliminare la polvere alla superficie del pezzo in lavorazione, quando viene collegato ad un aspiratore adatto.

  • Inserire la copertura per aspirazione polveri (22) sulla protezione salvadita (5) finché non si innesta in posizione con uno scatto.
  • Inserire il bocchettone di aspirazione polvere (21) sull'utensile come indicato in figura.
  • Collegare al bocchettone il tubo flessibile di un aspiratore adatto.

DEWALT DC308KL - Aspirazione polveri (fig. G) - 1

L'inalazione di polvere prodotta durante le segatura del legno presente seri pericoli per la salute.

Utilizzato sempre sistemi di aspirazione conformi alle direttive pertinenti, relative alle emissioni di polveri.

É preferibile indossare una maschera anti-polvere.

DEWALT DC308KL - Aspirazione polveri (fig. G) - 2

Nel tagliare metalli non utilizzato l'aspiratore in assenza di un'adeguata protezione parascintille.

Istruzioni per l'uso

DEWALT DC308KL - Istruzioni per l'uso - 1

  • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
  • Verificare che il pezzo in lavorazione sua saldamente fissato. Togliere chiodi, viti o altri dispositivi di fissaggio che potrebbero danneggiare la lama dell'elettroutensile.
  • Controllare che sostil pezzo in lavorazione vi sua spazio sufficiente per la lama. Non tagliare materiali che superano la profondità di taglio massima della lama.
  • Impiegare solo lame affiliate. Sostituire immediamente le lame che risultino danneggiate o piegate.
    Non impiegare l'elettroutensile per tagliare tubi o condotti.
    Non mettere mai in funzione l'elettrotensile alla lamia.
  • Per ottener i migliori risultati, fate avanzare l'elettROUTensile in maniera costante e regolare sul pezzo in lavorazione. Non esercitare pressioni laterali sulla lama. Mantenere la lama piatta sul pezzo di lavorazione. Per il taglio di curve, perché o altre forme arrotondate, spingere leggermente in avanti l'elettROUTensile.
  • Prima di rimuovere la lama dal pezzo in lavorazione, attendere che l'elettroutensile si sa complemente fermato. Dop o l'impiego la lama cui èsere rovente. Si eviti pertanto di toccarla.

Prima del funzionamento:

  • Accertarsi che il gruppo batterie sia (completamente) caricato.

  • Accertarsi che il gruppo batterie sia installato correttamente.

Accensione espagnimento (fig. H)

Per motivi di sicurezza, l'utensile è dotato di un fermo.

  • Per sbloccare l'utensile, rilasciare il fermo di sicurezza (2).
  • PerMETTEREfinuzione l'utensile,premere il interrutore a velocità variable (1).La pressione esercitata sul interrutore determina la velocità dell'utensile.
  • Per fermare l'utensile, rilasciere l'interruttore.
  • Per bloccare l'utensile in posizione disattivata, innestare il fermo di sicurezza.

DEWALT DC308KL - Accensione espagnimento (fig. H) - 1

Dopo aver utilizzato l'elettroutensile per un lungo periodo a bassa velocità, azionarlo per circa 3 minuti a velocità massimaenza carico.

Taglio su legno

  • Se necessario, tracciare sul pezzo in lavorazione una linea di riferimento.
    Attivare I'eeltroutensile.
  • Mantenere fermo l'elettroutensile contro il pezzo in lavorazione e seguire la linea di riferimento precedentemente tracciata.
  • Per eseguire tagli paralleli al bordo del pezzo di lavorazione, montare la guida parallela e guidare il seghetto alternatively lungo il pezzo di lavorazione come lostrato alla figura I.

Taglio su legno con foro pilota

  • Se necessario, tracciare sul pezzo di lavorazione una linea di riferimento.
  • Praticare un foro sul pezzo di lavorazione ( min. 12 mm) ed inserirvi la lama del seghetto.
    Attivare l'elettroutensile.
    -Seguire la linea di riferimento precedentente tracciata.
  • Per eseguire perfettamente forme arrotondate, montare la barra di allineamento e impostare il raggio richiesto (fig. J).

Segare fino ad un bordo sporgente (fig. K)

  • Utilizzato una lama convenzionale, tagliare fino al bordo sporgente.

Rifinire il taglio utilizzato una lama da taglio a filo.

DEWALT DC308KL - Segare fino ad un bordo sporgente (fig. K) - 1

Aspirazione polveri (fig. G)

  • Quando l'utensile viene utilizzato in ambienti chiusi per periodi di tempo prolongati, collegarlo a un appropriato aspiratore di polveri. Impiegare esclusivamente aspiratori di polveri conformi alle direttive pertinenti relative all'emissione di polvere.

Taglio su metallo

  • Montare l'apposita lava per metallo.
  • Procedure come descripto in precedenza.

DEWALT DC308KL - Taglio su metallo - 1

Impiegare un lubrificante di raffreddamento (olio da taglio) per evitare surriscaldamenti della lama o del pezzo in lavorazione.

Accessor opzionali

Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.

Sono inclusi:

  • DE3241 Guida parallela
  • DE3242 Ellissografo

Sono disponibili le seguenti lame di ricambio:

  • DT2048 Lama da taglio a denti fini
  • DT2075 Lama da taglio a denti radi
    -DT2160 Lama da taglio da metalli
  • DT2074 Lama da taglio a filo1)

1) Non disponibile in tutti i paesi.

Manutenzione

Il Vostro ElettROUTensile DeWALT è stato studiatop er durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sottomorlo a manutenzione periodica.

Lubrificazione del rullo di guida (fig. C)

  • Applicare una goccia d'olio al rullo di guida (7) a intervalli regolari per evitare inceppamenti.

DEWALT DC308KL - Lubrificazione del rullo di guida (fig. C) - 1

Pulitura

  • Scollegare il caricabatterie prima di pulire l'esterno con un panno morbido.
  • Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro utensile.
  • Tenere libero le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido.

Protezione dell'ambiente

DEWALT DC308KL - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Nel caso in cui si decide di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrè essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.

DEWALT DC308KL - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenir l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.

In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta membril o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.

DeWALT offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di ricolare i prodotti DeWALT che hanno esaurito la loro durata in servizio. Perutilizzarlo, è sufficiente renderè il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta periconto dell'azienda.

Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede DeWALT locale, presso il recapito indicate in quello manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati DeWALT e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet alla pagina: www.2helpU.com

DEWALT DC308KL - Protezione dell'ambiente - 3
Li-ION

Gruppo batterie

I gruppi batterie a lunga durata devono essere ricariciati quando non generano più una potenza sufficiente a completare le funzioni che prima venivano eseguite fácilmente. Le batterie esaurite devono essere smaltite rispettoando l'ambiente.

  • Esaurire completeness la carica dei gruppi batterie prima di estrarli dall'elettroutensile.
  • Le delle Li-Ion sono riciclabili e devono essere consegnate al concessionario o portate presso un impianto di riciclaggio di zona. I gruppi batterieosi raccolti vengono riciclati o smaltiti nel rispetto delle normative vigenti.

GARANZIA

- GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE

Se non siete completeness sddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni alla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottener il rimborso o ilchio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisto.

- MANUTENZIONE GratisuitA PER UN ANNO

L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vosto枉 utensile DeWALT nei primi 12 mesi alla data di acquisto sare effettuata gratuiteamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.

GARANZIA TOTALE DI UN ANNO

Se il vostro prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi alla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuite delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuite dimostrato che:

  • Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DeWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
  • Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria.
  • Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da personne non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro staff distributivo.

Contattare la Sede Centrale DeWALT per ottener l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternatively, sul nostro site Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DeWALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.

SNOERLOZE DECOUPEERZAAG DC308

Gefeliciteerd!

Atraso devo a bateria quente/fria

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DC308KL

Categoria : Sega a gattuccio