DC308KL - Sega a gattuccio DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC308KL DEWALT in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DC308KL - page 60

Domande degli utenti su DC308KL DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC308KL - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC308KL del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DC308KL DEWALT

DC308 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l'utilizzatore professionale.

Indica la tensione elettrica. Pericolo d'incendio. Dichiarazione CE di conformità Dati tecnici DC308 Tensione VDC 36 Potenza ergota (max) Velocità a vuoto W 550 min-1 0 - 2700 Profondità max. taglio mm 26 Profondità di taglio su: - legno - alluminio - acciaio mm 130 mm 25 mm 10 Regolazione dell'angolo di inclinazione (sx/dx) Peso (senza batterie) Gruppo batterie

VDC 36 Ah 2,2 kg 1,0 DE9000 Tensione di rete VAC 230 Tempo di carica (circa) min 60 Peso DC308 DE9360 Capacità Caricabatterie Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale. kg 2,54 Tensione Peso

DC308 DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/CE,

89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, 2002/95/

CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 60335, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. kg 0,9 LpA (rumorosità) dB(A) 90,2 LWA (potenza sonora) dB(A) 101,2 Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione KpA (incertezza sulla misura della rumorosità) Direttore ricerca e sviluppo Horst Großmann 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale. dB(A) 2,8 KWA (incertezza sulla misura della potenza sonora) dB(A) 2,8 Fusibili: Modelli da 230 V m/s2 10,01 DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germania I TA L I A N O Norme generali di sicurezza Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi e delle presenti istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per successive consultazioni. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo. 1 Sicurezza dell'area di lavoro a Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti. b Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i fumi. c Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile. 2 Sicurezza elettrica a La spina elettrica deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di alterare la spina. Non impiegare spine adattatrici con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche. b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche. c Riporre gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione può causare gravi infortuni personali. b Indossare sempre un equipaggiamento protettivo. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo come necessario - ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni si ridurrà il rischio di infortuni. c Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima d'inserire la spina nella presa, controllare che l'interruttore sia su Off. Per non esporsi al rischio d'incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati all'alimentazione, con l'interruttore di accensione su On. d Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o una chiave inglese lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile potranno causare lesioni. e Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.

Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nei componenti in movimento. g Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'uso di aspiratori per polveri può ridurre i rischi correlati alle polveri. 4 Uso e cura dell'elettroutensile a Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista. b Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o il gruppo batterie dall'elettroutensile prima di regolare l'elettroutensile, sostituire degli accessori o riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l'elettroutensile venga messo in funzione inavvertitamente. d Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone inesperte. e Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non s'inceppino, che non ci siano componenti rotti e/o non sussistano altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Eventuali guasti devono essere riparati prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.

Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare. g Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo. 5 Uso e cura degli utensili a batteria a Prima di inserire il gruppo batterie, assicurarsi che l'interruttore sia su "off". Se il gruppo batterie viene inserito in un utensile con l'interruttore su "on" ci si espone al rischio d'incidenti. b Ricaricare il gruppo batterie esclusivamente con il caricabatteria specificato dal fabbricante. Un caricabatteria adatto per un tipo di gruppo batterie può esporre al rischio d'incendio se usato con gruppo batterie diverso. c Utilizzare gli elettroutensili solo con i gruppi batterie indicati. L'uso di gruppi batterie diverse può esporre al rischio di infortuni e incendi. d Quando non è in uso, il gruppo batterie va conservato lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altre minuterie in metallo che possono creare contatto tra i poli. Il cortocircuito dei poli del gruppo batterie può causare ustioni o incendi. e In condizioni di sovraccarico, le batterie possono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, rivolgersi ad un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. 6 Riparazioni a Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. I TA L I A N O In tal modo la sicurezza dell'elettroutensile sarà garantita. Norme di sicurezza specifiche per gruppi batterie e caricabatterie ● Prima di inserire il gruppo batterie in un caricabatterie, verificare che il pacco sia asciutto e pulito. ● Non trasportare mai il caricabatterie afferrandolo per il cavo. Non tirare mai il cavo per estrarlo dalla presa. Proteggere il cavo dal calore ed evitarne il contatto con olio e bordi taglienti. ● Eventuali componenti difettosi o cavi danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato DEWALT. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni. ● Non esporre il caricabatterie a umidità. ● Non tentare di caricare i gruppi di batterie umidi. ● Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il gruppo batterie. ● Caricare solo gruppi batterie con valori nominali conformi a quanto riportato nel presente manuale. Non tentare di caricare batterie non ricaricabili. ● Per smaltire i gruppi batterie, seguire sempre le istruzioni riportate sul retro del presente manuale. ● Quando non sono in uso, caricabatterie e gruppi batterie devono essere riposti in luogo asciutto e sotto chiave, fuori dalla portata dei bambini. Trasporto I gruppi batterie DEWALT Li-Ion sono conformi ai requisiti di test necessari previsti dal Manuale di test e criteri delle Nazioni Unite (ST/SG/AC.10/11/ rev.3, parte III, sottosezione 38,3) come riportato nelle Raccomandazioni delle Nazioni Unite sui trasporti di merci pericolose. – I gruppi batterie sono dotati di efficaci protezioni interne per evitare sovrapressione e cortocircuiti. – Sono state adottate le misure corrette per prevenire rotture forzate e pericolose correnti inverse. – Il contenuto equivalente di litio è inferiore al valore limite applicabile. I gruppi batterie DEWALT Li-Ion sono esclusi dalle normative nazionali ed internazionali applicabili alle merci pericolose. Tuttavia, tali normative diventano applicabili per il trasporto di numerosi gruppi batterie insieme. ● Verificare che i gruppi batterie siano imballati in conformità alle suddette normative in materia di merci pericolose per prevenire cortocircuiti. Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie:

Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione

Il tempo di carica è indicato nei dati tecnici.

Non esporre a umidità Non toccare con oggetti conduttori Non caricare gruppi batterie danneggiati Non utilizzare caricatori danneggiati Ricaricare esclusivamente a temperature comprese tra 4 °C e 40 °C Sostituire immediatamente il cavo danneggiato Problema nel caricatore Problema nella batteria

Al termine della durata utile del gruppo batterie, smaltirlo con le dovute precauzioni per l'ambiente

Non incenerire il gruppo batterie

Ricaricare esclusivamente con gli appositi caricabatterie DEWALT 13 Caricabatterie 14 Indicatori di carica (rossi) Contenuto dell'imballo Norme di sicurezza elettrica L'imballo comprende: 1 Seghetto alternativo a batteria 1 Set di lame 1 Inserto anti-schegge nella piastra d'appoggio 1 Copertura antigraffio della piastra d'appoggio 1 Copertura protettiva per aspirazione polveri 1 Adattatore di aspirazione polvere 1 Gruppo batterie (DC308K) 2 Gruppi batterie (DC308KL) 1 Caricabatterie 1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K) 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Nota: I gruppi batterie e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli N. Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta. ● Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto. ● Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile. Descrizione (fig. A) Il seghetto alternativo DC308 è stato progettato per il taglio professionale di materiali in legno, acciaio, alluminio, plastica e ceramica.

Il caricabatterie DEWALT è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60335, per le quali non è richiesta la messa a terra. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Sostituzione del cavo o della spina Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione. Impiego di una prolunga

Interruttore a velocità variabile Fermo di sicurezza Controllo del soffiatore per segatura Fermo della lama Salvadita Portalama Rullo di guida Piastra d'appoggio Selettore corsa del pendolo Leva della piastra d'appoggio Gruppo batterie Caricabatterie Il caricabatterie DE9000 carica gruppi batterie Li-Ion DEWALT da 36 V a 2,2 Ah (DE9360). 11Gruppo batterie 12 Pulsante di sblocco

In caso di impiego di una prolunga, quest'ultima dovrà essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1 mm2. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza. Assemblaggio e regolazione

● Prima di qualsiasi intervento di montaggio e di regolazione, rimuovere sempre il gruppo batterie. ● Prima di inserire o rimuovere il gruppo batterie, disattivare sempre l'utensile. I TA L I A N O

Usate solamente batterie e caricabatterie DEWALT. Inserimento e rimozione del gruppo batterie (fig. A) ● Per inserire il gruppo batterie (11), allinearlo con l'apposito vano nell'elettroutensile. Far scorrere il gruppo batterie nel vano e premerlo finché non si fissa in posizione con uno scatto. ● Per rimuovere il gruppo batterie, premere il pulsante di rilascio (12) e contemporaneamente estrarre il gruppo dal vano. Ricarica del gruppo batterie (fig. A & B) Controllare sempre l'alimentazione di rete prima di caricare il gruppo batterie. Se vi è tensione, ma il gruppo batterie non si carica, affidare il caricabatterie a un riparatore autorizzato DEWALT. Durante la carica, il caricabatterie e il gruppo batterie possono risultare caldi al tatto. Si tratta di una condizione normale, che non indica alcun inconveniente.

Non caricare il gruppo batterie a temperature ambiente < 4 °C o > 40 °C. Temperatura di carica consigliata: circa 24 °C. ● Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente, con un lampeggio breve seguito da uno lungo, per segnalare un problema di carica. Portare il caricabatterie presso un centro di riparazioni autorizzato DEWALT. ● Se il caricabatterie è collegato a sorgenti elettriche quali generatori o convertitori CC / CA, gli indicatori rossi di carica (14) potrebbero lampeggiare contemporaneamente con due lampeggi rapidi seguiti da una pausa. Ciò indica un problema temporaneo nella sorgente di alimentazione. Il caricabatterie passerà quindi di nuovo automaticamente al funzionamento normale. Processo di ricarica (fig. B) Consultare la tabella riportata sotto per conoscere lo stato di carica del gruppo batterie. Stato di carica 1 spia lampeggiante < 33% 1 spia lampeggiante, 1 spia accesa 33-66% 1 spia lampeggiante, 2 spie accese 66-99% 3 spie accese 100% Carica/scarica automatica ● Per caricare il gruppo batterie (11), inserirlo nel caricabatterie (13) come illustrato e collegare quest'ultimo alla presa elettrica. Accertarsi che il gruppo batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie. Gli indicatori di carica rossi (14) lampeggiano in base allo stato di carica del gruppo batterie. ● Al termine della ricarica, gli indicatori sono tutti accesi. Il caricabatterie passa automaticamente in modalità di equalizzazione. ● Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi momento o si può lasciare indefinitamente nel caricabatterie collegato. ● Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente per segnalare un problema di carica. Reinserire il gruppo batterie o provare con un gruppo sostitutivo. Se il problema persiste, far controllare il caricabatterie presso un centro di assistenza DEWALT autorizzato.

La modalità di carica/scarica automatica equilibrerà o bilancerà le singole celle del gruppo batterie alla capacità massima. I gruppi batterie devono essere sottoposti al processo di carica/scarica ogni settimana o ogni volta che il gruppo non fornisce la stessa quantità di energia. ● Per sottoporre il gruppo batterie al processo di carica/scarica, collocare la batteria nel caricabatterie, come di consueto. Lasciare il gruppo batterie per almeno 8 ore nel caricatore.

I TA L I A N O Pausa per gruppi troppo caldi o troppo freddi Quando il caricabatterie rileva che la batteria è troppo calda o troppo fredda, inizia automaticamente una pausa per gruppi troppo caldi o troppo freddi, sospendendo la carica finché la batteria non ha raggiunto la temperatura adatta. Quindi, il caricabatterie passa automaticamente in modalità di carica del gruppo. Questa funzione garantisce la massima durata delle batterie. Protezione contro lo scaricamento eccessivo Il gruppo batterie è protetto contro lo scaricamento eccessivo quando viene utilizzato nell'elettroutensile. Montaggio e smontaggio di una lama (fig. C) Il sistema di sostituzione delle lame senza utensili garantisce un cambio facile e veloce delle lame stesse. ● Aprire il portalama (6) portando completamente indietro il fermo della lama (4). ● Inserire la lama nel portalama (6) guidando il bordo posteriore della lama nella scanalatura del rullo di guida (7). ● Rilasciare il fermo della lama (4). ● Per togliere la lama, portare completamente indietro il fermo ed estrarre la lama dal supporto. Lame troncatrice Tipo di lama Applicazioni Lama da taglio a denti fini per tagli diritti e levigati Lama da taglio a denti radi per tagli diritti veloci Lama da taglio da metalli per metalli ferrosi e non ferrosi Lama da taglio a filo1) per tagli di rifinitura a muro o su un bordo.

Non disponibile in tutti i paesi. Come opzione, è disponibile un'ampia gamma di lame specifiche.

Scegliere sempre il tipo di lama con grande attenzione. Regolazione dell'angolo di inclinazione del taglio (fig. D) La piastra d'appoggio regolabile (8) consente tagli inclinati a DX e a SX fino a 45°. La scala di inclinazione ha posizioni predefinite a 0°, 15°, 30° e 45°. ● Rilasciare la leva della piastra d'appoggio (10). ● Far scorrere la piastra (8) verso la lama. ● Inclinare la piastra d'appoggio e posizionarla sull'angolo desiderato utilizzando la scala graduata. ● Serrare la leva della piastra d'appoggio. Impostare la corsa del pendolo (fig. A) La corsa regolabile del movimento pendolare garantisce una perfetta profondità di taglio per vari materiali. ● Far scorrere il selettore (9) sulla posizione desiderata in base alla tabella riportata sotto. E' possibile cambiare la posizione del selettore durante il funzionamento. Pos. Legno Metallo Plastica

Lana di vetro Acrilico

Compensato Truciolato Alluminio Materiale non ferroso -

Pezzi sottili Lamiera in fogli Tagli di precisione

Regolare il soffiatore per segatura (fig. A) Il soffiatore per segatura dirige un getto d'aria regolabile sulla lama in modo da mantenere il pezzo in lavorazione libero dalla segatura durante il funzionamento. ● Regolare il soffiatore utilizzando la leva (3). - Basso Per lavorare su metalli, per utilizzare refrigeranti e lubrificanti e per usare un aspiratore. - Intermedio Per lavorare su legno e materiali simili a bassa velocità. - Alto Per lavorare su legno e materiali simili ad alta velocità. I TA L I A N O Montare la copertura in plastica antigraffio sulla piastra d'appoggio (fig. E) La copertura antigraffio della piastra d'appoggio (16) riduce i danni alla superficie di pezzi (delicati). ● Inserire la copertura sulla piastra d'appoggio come indicato in figura. Montare e smontare l'inserto anti-schegge nella piastra d'appoggio (fig. F1 & F2) L'inserto anti-schegge sulla piastra d'appoggio (17), posizionato vicino alla lama, riduce la tendenza a scheggiarsi del pezzo in lavorazione. L'inserto può essere montato sia nella piastra d'appoggio che nella relativa copertura. ● Mantenere l'inserto (17) orientato come indicato in figura. ● Per montare l'inserto nella piastra d'appoggio (8): - Far scorrere i bordi (18) nelle scanalature (19). - Far scorrere l'inserto all'indietro fino a raggiungere il contatto con la piastra d'appoggio. ● Per montare l'inserto nella copertura (16): - Far scorrere i bordi (18) dietro le nervature (20). - Spingere l'estremità anteriore dell'inserto verso la copertura. L'inserto entra a scatto in posizione. ● Per togliere l'inserto anti-schegge dalla piastra d'appoggio eseguire la procedura descritta sopra in ordine inverso. Aspirazione polveri (fig. G) Il bocchettone di aspirazione (21), unitamente alla copertura protettiva per aspirazione polveri (22), aiuta ad eliminare la polvere dalla superficie del pezzo in lavorazione, quando viene collegato ad un aspiratore adatto. ● Inserire la copertura per aspirazione polveri (22) sulla protezione salvadita (5) finché non si innesta in posizione con uno scatto. ● Inserire il bocchettone di aspirazione polvere (21) sull'utensile come indicato in figura. ● Collegare al bocchettone il tubo flessibile di un aspiratore adatto.

L'inalazione di polvere prodotta durante le segatura del legno presenta seri pericoli per la salute. Utilizzare sempre sistemi di aspirazione conformi alle direttive pertinenti, relative alle emissioni di polveri. È preferibile indossare una maschera anti-polvere.

Nel tagliare metalli non utilizzare l'aspiratore in assenza di un'adeguata protezione parascintille. Istruzioni per l'uso

● Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti. ● Verificare che il pezzo in lavorazione sia saldamente fissato. Togliere chiodi, viti o altri dispositivi di fissaggio che potrebbero danneggiare la lama dell'elettroutensile. ● Controllare che sotto il pezzo in lavorazione vi sia spazio sufficiente per la lama. Non tagliare materiali che superano la profondità di taglio massima della lama. ● Impiegare solo lame affilate. Sostituire immediatamente le lame che risultino danneggiate o piegate. ● Non impiegare l'elettroutensile per tagliare tubi o condotti. ● Non mettere mai in funzione l'elettroutensile senza la lama. ● Per ottenere i migliori risultati, fate avanzare l'elettroutensile in maniera costante e regolare sul pezzo in lavorazione. Non esercitare pressioni laterali sulla lama. Mantenere la lama piatta sul pezzo di lavorazione. Per il taglio di curve, cerchi o altre forme arrotondate, spingere leggermente in avanti l'elettroutensile. ● Prima di rimuovere la lama dal pezzo in lavorazione, attendere che l'elettroutensile si sia completamente fermato. Dopo l'impiego la lama può essere rovente. Si eviti pertanto di toccarla. Prima del funzionamento: ● Accertarsi che il gruppo batterie sia (completamente) caricato.

I TA L I A N O ● Rifinire il taglio utilizzando una lama da taglio a filo. ● Accertarsi che il gruppo batterie sia installato correttamente. Accensione e spegnimento (fig. H) Per motivi di sicurezza, l'utensile è dotato di un fermo. ● Per sbloccare l'utensile, rilasciare il fermo di sicurezza (2). ● Per mettere in funzione l'utensile, premere il interrutore a velocità variabile (1). La pressione esercitata sul interrutore determina la velocità dell'utensile. ● Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore. ● Per bloccare l'utensile in posizione disattivata, innestare il fermo di sicurezza.

Dopo aver utilizzato l'elettroutensile per un lungo periodo a bassa velocità, azionarlo per circa 3 minuti a velocità massima senza carico. Taglio su legno ● Se necessario, tracciare sul pezzo in lavorazione una linea di riferimento. ● Attivare l'elettroutensile. ● Mantenere fermo l'elettroutensile contro il pezzo in lavorazione e seguire la linea di riferimento precedentemente tracciata. ● Per eseguire tagli paralleli al bordo del pezzo di lavorazione, montare la guida parallela e guidare il seghetto alternativo lungo il pezzo di lavorazione come mostrato alla figura I. Taglio su legno con foro pilota ● Se necessario, tracciare sul pezzo di lavorazione una linea di riferimento. ● Praticare un foro sul pezzo di lavorazione (ø min. 12 mm) ed inserirvi la lama del seghetto. ● Attivare l'elettroutensile. ● Seguire la linea di riferimento precedentemente tracciata. ● Per eseguire perfettamente forme arrotondate, montare la barra di allineamento e impostare il raggio richiesto (fig. J). Segare fino ad un bordo sporgente (fig. K) ● Utilizzando una lama convenzionale, tagliare fino al bordo sporgente.

Aspirazione polveri (fig. G) ● Quando l'utensile viene utilizzato in ambienti chiusi per periodi di tempo prolungati, collegarlo a un appropriato aspiratore di polveri. Impiegare esclusivamente aspiratori di polveri conformi alle direttive pertinenti relative all'emissione di polvere. Taglio su metallo ● Montare l'apposita lama per metallo. ● Procedere come descritto in precedenza.

Impiegare un lubrificante di raffreddamento (olio da taglio) per evitare surriscaldamenti della lama o del pezzo in lavorazione. Accessori opzionali Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Sono inclusi: – DE3241 – DE3242 Guida parallela Ellissografo Sono disponibili le seguenti lame di ricambio: – DT2048 Lama da taglio a denti fini – DT2075 Lama da taglio a denti radi – DT2160 Lama da taglio da metalli – DT2074 Lama da taglio a filo1)

Non disponibile in tutti i paesi. Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile e sottoporlo a manutenzione periodica. Lubrificazione del rullo di guida (fig. C) ● Applicare una goccia d'olio al rullo di guida (7) a intervalli regolari per evitare inceppamenti. I TA L I A N O

Pulitura ● Scollegare il caricabatterie prima di pulire l'esterno con un panno morbido. ● Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro utensile. ● Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido. Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Gruppo batterie I gruppi batterie a lunga durata devono essere ricaricati quando non generano più una potenza sufficiente a completare le funzioni che prima venivano eseguite facilmente. Le batterie esaurite devono essere smaltite rispettando l'ambiente. ● Esaurire completamente la carica dei gruppi batterie prima di estrarli dall'elettroutensile. ● Le celle Li-Ion sono riciclabili e devono essere consegnate al concessionario o portate presso un impianto di riciclaggio di zona. I gruppi batterie così raccolti vengono riciclati o smaltiti nel rispetto delle normative vigenti. Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto. DEWALT offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti DEWALT che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per utilizzarlo, è sufficiente rendere il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede DEWALT locale, presso il recapito indicato in questo manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati DEWALT e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet alla pagina: www.2helpU.com

I TA L I A N O GARANZIA

SODDISFAZIONE ● Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisto.

● MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO ●

L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.

● GARANZIA TOTALE DI UN ANNO ●

Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuita dimostrato che: ● Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale). ● Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria. ● Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro staff distributivo. Contattare la Sede Centrale DEWALT per ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DEWALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DC308KL

Categoria : Sega a gattuccio