ME 545 V - Tosaerba VIKING - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ME 545 V VIKING in formato PDF.
Domande degli utenti su ME 545 V VIKING
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ME 545 V - VIKING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ME 545 V del marchio VIKING.
MANUALE UTENTE ME 545 V VIKING
Grasmaiaers mete elettromotor
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità VIKING.
Questo prodotto è stato concepito in base ai più moderni processi di fabbricazione e a numerousi criteri di garanzia della qualità, in modo da soddisfare pienamente il cliente.
Per eventuali domande relative all'apparecchio da Voi acquistato Vi preghiamo di rivolgervidirettamente al Vostro concessionario autorizzato o alla notre società di distribuzione.
Vi auguriamo Buon lavoro con il Vostro apparecchio VKING.

Dr. Peter Pretzsch
Direzione
La VKING lavora
continuamente per migliorare
la propria gamma di prodotti;
perci, ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche
concernenti entità di fornitura,
forma, Tecnologia e dotazione.
Di seguenza, nessun diritto.
puo essere rivendicato in base
alleindicazioni e alle
illustrazioni contenate nel
presente libretto.
Summario
Avvertenze sulle istruzioni per l'uso 2
Descrizione dell'apparecchio 2
Per la Vostra sicurezza 2 Misure preparatore 3
Misure preparatore 3
Comportamento durante il taglio del prato 4
Manutenzione e riparazioni 5
Attenzione - Pericoli causati alla corrente elettrica 6
Descrizione dei symboli 6,19
Entità di fornitura 6
Messa in funzione dell'apparecchio 6
Montaggio del manubrio 6
Parte superiore del manubrio 7
Montare della guida del cavo 7
Montaggio del cesto di raccolta erba 8
Regolazione altezza manubrio 8
Regolazione altezza di taglio centralizzata 8
Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba 8
Consigli per taglio e mulching 8
Taglio erba su luoghi in pendenza 9
Sollecitazione corretta del motore 9
Protezione sovraccarico termico motore 9
Se la lama di taglio si blocca 9
Messa in funzione dell'apparecchio 9
Collegamento dell'apparecchio alla rete 10
Dispositivo di eliminazione della trazione 10
Accendere il tosaerba 10
Spagnere il tosaerba 10
Inserimento trazione 10
Disinserimento trazione 11
Indicatore del livello di riempimento 11
Svuotamento del cesto di raccolta 11
Manutenzione 11
Pulizia dell'apparecchio 12
Motore elettrico, ruote echio 12
Parte superiore del manubrio 12
Manutenzione lama di taglio 12
Smontaggio lama di taglio 13
Affilatura delle lame 13
Controllare la bilanciatura della lama di taglio 13
Montare la lama di taglio 14
Regolazione cavo di lavoro trazione 14
Conservazione apparecchio (pausa invernale) 14
Tutela dell'ambiente 15
Ricambi standard 15
Ridurre al minimo l'usura ed evitare danni 15
Ricerca guasti 16
Dati tecnici 18
Schema elettrico 19
Dichiarazione di conformità CE del fabbricante 19
Trasporto 19
Programma Assistenza Tecnica 20
Nota:
Il presente libretto contiene istruzioni per l'uso originali redatte dal costruttore, secondo quando previsto alla direttiva CE 2006/42/EC.
Avvertenze sulle istruzioni per l'uso
Spiegazione dei symboli

Questo symbolo serve ad attribuire il testo delle istruzioni per l'uso alla corrispondente illustrazione sulle pagine con le figure.
Le figure si trovano nelle prime pagine delle istruzioni per l'uso
Contrassegni dei paragrafi del testo
Le fasi operative descripte possono avere diversi contrassegni.
Fase operativa sensa riferimento diretto ad un'illustrazione.
Esemblio:
- Affilare le lame in modo uniforme per evitare vibrazioni dovute a squilibrio.
Fase operativa con riferimento diretto alla relativa illustrazione che si trova nelle pagine con le figure (all'inizio delle istruzioni per l'uso), con correspondente riferimento al numero di posizione nella figura.
Esemblio:
1= Allentare la vite.
2= Leva ...
Elenchi genericienza illustrazioni.
Esembio:
- uso del prodotto durante gare sportive o competizioni
Oltre alla descrizione delle varie fasi operative, queste istruzioni per l'uso possono contenerere anche paragrafi con ulteriori informazioni. Qesti paragrafi sono contrassegnati da uno dei symboli qui di seguito descritti, in modo da poterli evidenziarere anche nelle istruzioni per l'uso:

Avviso di pericolodi infortuni e lesions nonché di gravi danni materiali.

Informazioni per un miglior utilizzo del tosaerba e per evitare comandi errati che potrebbero comportare danni all'apparecchio o ai singoli componenti.
Direzione dello sguardo durante l'utilizzo "a sinistra" e "a destra" nelle istruzioni per l'uso:
L'utente si trovava dietro all'apparecchio (posizione di lavoro) e guarda in avanti nel senso di marcia.
Descrizione dell'apparecchio
Per la Vostra sicurezza

A Parte superiore del manubrio con componenti regolabili
C Manopola
D Cofano motore
E Impugnatura per il trasporto
F Parte superiore della scocca
G Parabordo
H Indicatore altezza di taglio
Regolazione altezza di taglio centralizzata
J Manopola regolazione altezza manubrio
K Cesto raccolta erba
L Protezione antipiegatura cavo
M Sportello di espulsione
N Indicatore del livello di riempimento

Durante il lavoro con il tosaerba osservare attendamente queste norme di prevenzione infortuni.

Leggere attenta-mente e per intero le istruzioni per l'uso, prima di mettere in
funzione l'apparecchio per la prima volta e conservarle con cura.
Individuare tutti i componenti di regolazione e familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio.
Non consentire mai l'uso del tosaerba a bambini o ad altre persone che non conoscono le istruzioni per l'uso. L'uso del tosaerba è vietato ai minori di 16 anni. Le normative locali possono determinare l'età minima dell'utente.
Non tagliare mai l'erba se nelle vicinanze vi sono persone, soprattutto bambini o animali.
Tener presente che l'utente o chi maneggia l'appareccchio, è responsable per eventuali incidenti ad altre persono o alla loro proprietà.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive oppure prive dell'esperienza e/o di conoscenze adeguate, salvo che non vengano assistite da una persona incaricata della loro sicurezza o ricevano da tale persona le istruzioni necessarie per utilizzato l'apparecchio. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.
Non usare il tosaerba dopo aver consumato bevande alcoliche, farmaci che riducono la prontezza di riflessi o droge.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta è necessario farsene spiegare l'utilizzo dal rivenditore o da un'alto tecnico specializzato in materia.
Attenzione!
Il tosaerba è destinato esclusivamente al taglio del prato. Non è consentito l'uso per altre funzioni perché potrebbe essere pericoloso o causare danni all'apparecchio.
Pericolo di incidenti!
A causa dei pericoli che potrebbe correre l'utente non è consentito utilizzato il tosaerba per esempio (elenco non completeness): per tagliare i bordi di cespugli, siepi e arbusti, per tagliare piante rampicanti, per la cura di piante su tutti, terrazze e portafiori su balconi, per pulire passaggi (aspirazione - soffiatura - sgombero di neve),
per triturare e sminuzzare parti di alberi e di siepi, per spianare elevazioni del terreno come per es. mucchi di terra sollevati da talpe, per trasportare l'erba tagliata, salvo nel cesto di raccolta erba.
Misure preparatore

-
Durante il taglio portare sempre calzature e pantaloni lunghi. gliare l'erba a piedi con sandali.
-
Controllare sempre tutto il terreno su cui verrà impiegato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, ossi o altri corpi estranei che potrebbero essere aspirati ed espulsi dall'apparecchio.
- Prima dell'uso eseguire sempre un controllo visivo per verificare se l'attrezzo di taglio, le viti di fissaggio e l'unità di taglio completinga sono in uno stato perfetto.

Attenzione! Pericolo di scosse elettriche!
Per la sicurezza elettrica sono particolaremente importanti: cavi, spine, interruptori di accensione/ spegnimento e cavo di allacciamento. Non utilizzare cavi danneggiati, raccordi, spine o cavi di collegamento non conformi alleindicazioni del costruttore, per evitare di esporsi al pericolo di scosse elettriche.Per lo stato motivo controllare regolarmente che il cavo non sua danneggiato o presenti segni d'usura (screpolature).
Non utilizzare mai il tosaerba se i dispositivi di protezione o le griglie di protezione sono danneggiati, se il freno del motore non funziona oppure se i dispositivi di protezione non sono montati, per es.enza sportello di espulsione o dispositorio di raccolta erba.
- Per ragioni di sicurezza utilizzare sempre un cesto di raccolta erba in perfetto stato.
- I dispositivi di innesto montati sull'apparecchio non vanno staccati o altrimenti disattivati, per es. bloccando una leva delchio sulla stegola.
- Affidare (o prestare) l'apparecchio sostanto a persona che conoscono e sanno maneggiare quello modello. Consegnare loro sempre le istruzioni per l'uso.
- Osservare le prescrizioni locali relative al periodo di funzionamento degli appearecchi da giardino a motore.
Comportamento durante il taglio del prato

-
Tenere lontano le persone estranee alla zona di pericolo.
-
Prima dell'avviamento collocare l'apparecchio su di una superficie piana. Durante la messa in funzione del motore non ribaltare l'apparecchio.
- Accendere il motore secondo leindicazioni e solo quando i piedi si trovano ad una sicura distanza dagli attrezzi da taglio.
Non tagliare mai l'erba bagnata e non usare mai il tosaerba quando piove. L'erba bagnata fa augmentare il pericolo di infortuni (Pericolo di scivolare.).
- Tagliare l'erba solo alla luce del giorno o con buona illuminazione.
- Condurre l'apparecchio solo a passo d'uomo. Se si conduce l'apparecchio ad andatura veloce aumenta il pericolo di lesioni, nel caso in cui si dovesse inciampare o scivolare, ecc.
- Accertarsi che vi sia sempre una buona tenuta sui pendii. Evitare di tagliare l'erba su pendii troppo ripidi per non correre il rischio di perdere il controllo dell'apparecchio.
- Su pendii tagliare l'erba sempre di traverso, mai in salute o in discesa, per evitare il rischio di essere travolti dal tosaerba in moto, nel caso in cui se ne perdesse il controllo.
- Quando si cambia il senso di marcia su di un perdio prestare particolare attenzione, onde evitare di perdere il controllo sul tosaerba.
- Per ragioni di sicurezza non usare l'apparecchio supendii con una pendenza superiore a 25^ (46,6%). Pericolo di lesioni!
25^ di inclinazione del perdio corrispondono a una pendenza di 46,6 cm su 100 cm di superficie orizzontale.

- Attenzione!
Usare particolare accortezza durante le manovre di retromarcia e quando si tira il tosaerba. Pericolo di inciampare! - Fare moltoattenzione quando s gira il tosaerba o lo si tira a sé.
- Specnere il motore quando si deve inclinarile tosaerba, durante il trasporto su altre superfici che non siano erbose e quando si trasporta il tosaerba da un punto all'alto della superficie da tagliare.

Non aprire mai lo sportello di espulsione, né mai il cesto di rba quando la glio è in La lama in o cui possa causare
- Evitare ripetute operazioni di avviamento in breve tempo e soprattutto di "giocare" con l'interruttore. Pericolo di surriscaldamento del motore.
- Per le fluttuazioni di tensione generate dall'apparecchio, durante l'aumento della velocità, possono verificarsi disturbi ad altri dispositivi collegati allo stesso circuito elettrico, se le condizioni di rete sono sfavorevoli. In tal caso è necessario prendere misure adequate (per es. collegamento ad un'alto circuito elettrico diverso da quello a cui è collegato il dispositorio, funzionamento dell'apparecchio su un circuito elettrico con impedenza minore).
Non attaccare mai oggetti al manubrio (p.e. indumenti di lavoro). I cavi di prolunga non devono essere avvolti intorno al manubrio.

- Attenzione!
Non avvincare
mai mani e piedi
sopra o sotto le
parti in movimento. Non toccare mai la lama in movimento. Mantenere sempre una certa distanza dall'apertura di espulsione. Mantenere sempre la distanza di sicurezza determinata delle stegole di guida.
Pericolo di lesions!
Non sollevare né trascinare mai un tosaerba se il motore è in funzione o l'apparecchio è collegato alla rete.
- Spagnere il motore e staccare la spina alla presa di corrente:
- Prima di disinnestare i bloccaggi o di eliminare gli intasamenti nel canale di espulsione;
-
Quando l'attrezzo di taglio ha colpito un corpo estraneo. L'attrezzo da taglio va controllato per verificare che non sia danneggiato;
-
prima di controllare il tosaerba, di pulirlo o di eseguire dei lavori sull'apparecchio;
- nel caso in cui il tosaerba cominciasse a vibrare esageratamente. è necessario eseguire un controllo accurato dell'attrezzo di taglio;
- quando si smette di lavorare e/o si lascia incustodito l'apparecchio;
- prima di sollevare o trasportare l'apparecchio;
- prima del trasporto.

- Tener conta del fatto che l'attrezzo di taglio continuera a funzionare si arresterà etamente solo durante secondi.
Manutenzione e riparazioni

Prima di effettuare
quasiasti lavoro
sull'apparecchio, di
ogni pausa d'utilizzo,
della pulizia del tosaerba o prima di controllare se il cavo di collegamento è attorcigliato o danneggiato, specnere sempre l'apparecchio e sfilare la spina alla presa di corrente.
Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti in queste istruzioni per l'uso.
Fare eseguire gli altri interventi da un rivenditore specializzato.
VIKING raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING.
Ai rivenditori specializzati
VIKING vengono offerti corsi
di formazione e ricevono informazioni tecniche
aggiornate regolarmente.
Utilizzare solo utensili,
accessori e pezzi di ricambio
originali.
In caso contrario potrebbero verificarsi incidenti con anni a persona o donne all'apparecchio.
VIKING consiglia di utilizzato utensili, accessori e pezzi di ricambio originali VKING le cuiATTERISTiche si adattano ottimamente all'apparecchio e alle esigenze dell'utente.
I pezzi di ricambio originali
VIKING sono riconoscibili dal numero di particolare VIKING, alla scritta VIKING ed eventualmente dal contrassegno pezzo di ricambio VIKING.
Su particolari piccoli può esserci solo il contrassegno.
- Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti in modo da garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio.
- Se l'attrezzo di taglio o il tosaerba urtassero contro un ostacolo o venissero a fatto con un corpo estraneo, spegnere il motore ed eseguire un controllo accurato dell'apparecchio.
Il tosaerba non più essere
messo in funzione se
l'albero motore è
danneggiato o piegato.
Pericolo di lesioni
provocate da parti
difettose! - Verificare periodicamente che il dispositorio per la raccolta dell'erba non sua usurato o danneggiato e che sua funzionale.
- Sostituire per motivi di sicurezza i particolari usurati o danneggiati.
- Sostituire sempre indicazioni ed avvertenze di pericolo, applicate sull'apparecchio e diventate illeggibili. Il rivenditore specializzato VIKING potrà fornirVi delle etichette autoadhesive di ricambio.
Attenzione - Pericoli causati da l'orente elettrica
- Durante il taglio tenere il cavo lontano alla lama.
- Usare esclusivamente una prolonga con isolamento contro l'umidità per la zona esterna (vedere il punto: Messa in funzione).

- Anche se il propulsore è protetto contro gli spruzzi d'accua
non si deve lavorare con il tosaerba quando piove e nemmeno in ambiente bagnato.
Non lasciare l'apparecchio除去 la pioggia alla protezione.
- Staccare il cavo di collegamento alla spina e nella boccola di presa除去 tirare sui cavi di collegamento.
Per il funzionamento del tosaerba all'aperto, la presa di corrente devese sere dotata di un salvavita (corrente di aperture max. 30mA ) oppure un interrottore di questo tipo devese essere interposto all'allacciamento. Un elettricista potra fornire informazioni più dettagliate.
Descrizione dei symboli (1)

Attenzione!
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso.

Pericolo di lesioni!
Tenere lontano le persone estraneedalla zona di pericolo.

Pericolo di lesioni!
Fare attenuatione alla
lama di taglio affilata.
La lama di taglio
continua a girare
anche pochi secondi
dopo lo spegnimento
(freno motore/lama).
Prima di eseguire
lavori sull'attrezzo di
taglio, interventi di
assistenza e pulizia,
controllare se il cavo
di collegamento è
attorcigliato o
danneggiato e subito
dopo aver smesso di
lavorare con
l'apparecchio,
spagnere il motore e
sfilare la spina alla
presa di corrente.

Pericolo di scosse elettriche! Tenere
lontano il cavo collegamento dall'attrezzo da taglio.
Entità di fornitura

Pos. Denominazione Pezzi
1 Apparecchio base 1
2 Protezione antipiegatura cavo ME 545, ME 545 C 1 ME 545 V 2
3 Vite con testa a calotta piatta 2
4 Manopola 2
5 Guida cavo 1
6 Parte superiore del cesto di raccolta erba 1
7 Parte inferiore del cesto di raccolta erba 1
8 Perno 2
9 Graffa cavo 2 (ME 545)
10 Rondella 2 (ME 545)
Istruzioni per l'uso 1
Messa in funzione dell'apparecchio
AVVERTENZA

Per l'esecuzione di questi lavori posizionare l'apparecchio su di un fondo piano e stabile.
Montaggio del manubrio

Montaggio del manubrio:
A= Collocare il manubrio su entrambé le parti inferiori del manubrio.
3= Inserire le viti a calotta piatta dall'interno all'esterno nei fori e serrarle
4 = insieme alle manopole.
AVVERTENZA

I giri a vuoto tra le filettature impedisco che le manopole si svitino automaticamente dalle viti (dispositivo antiperdita).
1 Montaggio protezione antipiegatura cavo sinistra:
AVVERTENZA

Montare la protezione antipiegatura cavo (2) solo come individato in figura. I cavi di lavoro e i cavi devono essere stesi nelle manubrio.
Eventually allentare la manopola (4) prima del montaggio.
Inserire tutti i cavi di comando e i cavi nella
2= protezione antipiegatura cavo. Infilare prima la protezione antipiegatura cavo
11= nel foro superiore della parte inferiore del manubrio. Quindi bloccare la protezione antipiegatura cavo
12= nell'asola in basso della parte inferiore del manubrio.
Montaggio protezione antipiegatura cavo destra:
AVVERTENZA

Nel modello ME 545, sul lato destro del manubrio, non ci sono cavi di lavoro. Per tale motivo su quello tosaerba è montata solo la protezione antipiegatura cavo sinistra (2).
Il montaggio della
2= protezione antipiegatura cavo destra è identico a quello della protezione a sinistra.
Chiusura del manubrio:
ATTENZIONE

Pericolo di lesions!
Arrestare l'apparecchio prima di ribaltarlo ed estrarre il cavo di collegamento alla rete; La parte superiore del manubrio non deve essere caricata (p.e. attaccando indumenti di lavoro al manubrio).
Pericolo di lesions!
Svitando la manopola la parte superiore del manubrio potrebbe ripiegare verso il basso. Tenere pertanto con una mano la parte superiore del manubrio (A) nel punto più alto nelle svita la manopola.
Durante la pulitura, il trasporto e la conservazione a magazzino ripiegare la parte superiore del manubrio risparmiandoippo.
4= Avvitare la manopola sino a quando più essere spostata leggermente, quando non è in presa nella filettatura.
- Piegare la parte superiore del manubrio e appoggiarla sulla parte inferiore della scocca.
Parte superiore del manubrio

4
R= Leva di arresto motore
S= Pulsante d'avviamento
T= Leva di trazione ME 545 V
U= Leva trazione Vario ME 545 V
V= Dispositivo di eliminazione della trazione cavo di collegamento
W= Collegamento alla rete
Montare la guida del cavo

5
ME 545 C, ME 545 V:
5= Infilare la guida del cavo nella scanalatura sulla
X= scocca e girarla verso la parte superiore del manubrio.
Accertarsi che il cavo resti nella guida.
Con una leggera
pressione far scattare in
posizione la guida del
cavo all'interno dei due
fori previsti.
ME 545:
Fissare il cavo con una
9= graffasullaparte superiore del manubrio.
Montaggio del cesto di raccolta erba

6
6= Collocare la parte superiore del cesto di raccolta erba sulla
7= parte inferiore.
8= Spingere i bulloni dall'internoattraverso le aperture previste. Fare scattare in posizione la parte superiore del cesto di raccolta erba esercitando una leggera pressione sulla parte inferiore del cesto stesso.
J = Stringere saldamente la manopola ruotandola in senso orario.
Regolazione altezza di taglio centralizzata

8
ATTENZIONE

Pericolo di lesions!
Prima di regolare l'altezza di taglio bisogna spagnere il motore.
Accertarsi che i piedi siano ad una certa distanza dall'attrezzo da taglio.
Regolazione altezza manubrio

7
L'altezza di lavoro del manubrio più essere regolata nelle seguenti posizioni I (bassa), II (media) e III (alta):
J= Allentare la manopola di regolazione altezza manubrio girandola in senso antiorario (ca. cinque giri).
A= Afferrare la parte superiore del manubrio con entrambe le mani e portarlo nella giusta posizione muovendolo leggermente versuso l'alto o il basso.
Si possono impostare sette diverse altezze di taglio comprese tra 25mm e 80~mm
livello 1 = altezza minima di taglio
livello 7 = altezza massima di taglio.
I = La leva per la regolazione centrale dell'altezza si trova sulla parte sinistra dell'apparecchio (vedere figura). Afferrare l'apparecchio alla
Y= maniglia e tirare verso l'alto
I= la leva di regolazione tenendola tirata fino a quanto scatta il meccanismo di innesto.
Regolare l'altezza di taglio desiderata spostando verso l'alto o verso il basso l'apparecchio.
L'altezzacouldessereletta sull'indicatore dell'altezza di taglio.
Rilasciare nuovamente la leva di regolazione e far scattare in posizione l'altezza regolata.
Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba

9
ATTENZIONE

Pericolo di lesions!
Prima di agganciare e sganciare il cesto di raccolta erba è necessario specnere il motore.
Aggancio:
M= Aprire e tenere aperto lo sportello di espulsione. Agganciare il cesto di raccolta erba con le
8= scanalature sul cesto raccolta erba
9= insertite
nell'alloggiamento
sull'apparecchio.
M= Chiudere di nuovo a mano lo sportello di espulsione.
Sgancio:
M= Aprire e tenere aperto lo sportello di espulsione. Sollevare il cesto di raccolta erba verso l'alto, sganciarlo
9= dall'alloggiamento e toglierlo.
M= Chiudere di nuovo a mano lo sportello di espulsione.
AVVERTENZA

Un prato bello e folto si ottiene grazie ad un taglio periodico per mantenere l'erba corta.
Non tagliare troppo l'erba se il clima è caldo o secco. In caso contrario, il prato viene bruciato dai raggi del sole, perdendo così la sua bellezza.
Il taglio migliorare si ottiene con una lama affiliata e non con una lama alla filo. Percio provvedere ad una affilatura periodica (rivenditore specializzato VKING).
ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!
Districare immediamente qualiasi nodo del cavo.
Utilizzando un avvolgicavo è necessario che il cavo di collegamento sia completenesse srotolato, altrimenti possono verificarsi perdite di rendimento o surriscaldamenti causati da resistenza elettrica.
Durante il taglio tenere sempre il cavo di collegamento dietro di sé. I cavi di collegamento potrebbero venire tagliati inavvertamente durante il taglio dell'erba e quellofarebbe augmentare il rischio di incidenti. E' quindi opportuno tagliare in modo che il cavo di collegamento sia sempre in vista sulla superficie erbosa appena tagliata.
Taglio erba su luoghi in pendenza

10
Per ragioni di sicurezza impiegare il tosaerba solo fino ad una inclinazione del perdio di 25^ .Un'inclinazione del perdio di 25^ corrisponde a una verticale di 46,6 cm e a 100 cm di spazio orizzontale.
Sollecitazione corretta del motore
Non mettere in funzione il tosaerba nell'erba alta o all'altezza di taglio più Bassa. Il tosaerba deve essere impiegato in modo da evitare che il numero di giri del motore si abbassi notevolmente.
Con la diminuzione del numero di giri selezionare una regolazione dell'altezza di taglio maggiore e/o ridurre la velocità di avanzamento.
Protezione sovraccarico termico motore
Se tuttavia, durante il lavoro, si verifica un sovraccarico del motore, la protezione contro sovraccarichi termici integrata disinserisce automaticamente l'apparecchio.
Cause di un sovraccarico:
- Taglio di erba troppo alla o altezza di taglio troppo Bassa
- Velocità di alimentazione troppo alla
- Cavo di collegamento inadeguato o troppo lungo (caduta di tensione) (vedere capitolo "Collegamento elettrico dell'apparecchio")
- Pulizia insufficiente del convogliamento aria di raffreddamento (fessure di aspirazione)
Rimessa in esercizio:
Dopo un periodo di raffreddamento di circa 10 min. (a seconda della temperatura ambientale) rimettere in funzione l'apparecchio normalmente (vedere il capitolo "Messa in funzione")
Se la lama di taglio si blocca
Spagnere subito il motore e staccare la spina alla presa di corrente. Successivement rimuovere la causa dell'inconveniente.
Messa in funzione dell'apparecchio
ATTENZIONE

- Controllare sempre tutto il terreno su cui verrà impiegato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, ossi o altri corpi estranei.
- Avviare il motore secondo le istruzioni.
- Fare molta attenzione quando si gira il tosaerba o lo si tira a sé.
- Pericolo di lesions! Non avvincare mai mani o piedi sopra o tutto parti in movimento rotatorio.
- Durante il taglio portare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non tagliare l'erba a piedi nudi o con sandali.
Non tagliare l'erba se nelle vicinanzi ve sono persone, soprattutto bambini, o animali.
Collegamento dell'apparecchio alla rete
Tensione di alimentazione e tensione di esercizio devono corrispondere (vedi targhetto).
La tensione della rete delve
essere conforme a quella nominaleindicata per
I'apparecchio.
Il cavo di collegamento alla rete deve essere sufficientemente protetto (vedere il punto "Dati tecnici").
Come cavi di collegamento utilizzare esclusivamente cavi che non siano più leggeri dei cavi flessibili isolati in gomma del tipo H07 RN-F DIN/VDE 0282 e con una sezione minima di 3 × 1,5 ~mm^2 fino a 25 ~m 3 × 2,5 ~mm^2 fino a 50 ~m .
I giunti dei cavi di
collegamento devono essere
in gomma o rivestiti in
gomma ed essere conformi
alla norma DIN/VDE 0620.
Questo appearecchio è destinato al collegamento a una rete di alimentazione elettrica con una impedenza di sistema di Z_max sul punto di passaggio (presa di casa) di massimo 0,47 Ohm (a 50Hz).
L'utente deve controllare che l'apparecchio sa collegato solo ad una rete di alimentazione che soddisfi tali requisiti. Se necessario, I'impenenza delsystema puo essere richiesta all'ente di erogazione energia locale.
Dispositivo di eliminazione della trazione

Durante il lavoro il dispositorio di eliminazione della trazione evita che la spina venga estratta involontariamente dalla presa di corrente provocando eventuali danni all'allacciamento alla rete dell'apparecchio.
Per quello motivio il cavo di collegamento deve essere inserito nel dispositorio di eliminazione della trazione.
Formare un anello con il 10= cavo di collegamento e farlo passareattraverso 11= l'apertura. Inserire l'anello 12= nel gancio e stringerlo.
Accendere il tosaerba

AVVERTENZA

Non avviare il motore nell'erba alta o all'altezza di taglio minima perché in queste condizioni il motore cui quodessere avviato solo con dificoltà.
Passo 1:
S= Premere e tenere premuto il pulsante d'avviamento.
Passo ②:
R= Tirare la leva di arresto motore verso il manubrio e mantenerla in posizione.
Il pulsante di avviamento\
può essere rilasciato\
dopo aver azionato la\
leva di arresto motore.
Spagnere il tosaerba

R= Rilasciare la leva di arresto motore.
Il motore e la lama si fermano dopo un breve periodo di arresto graduale.
ATTENZIONE

Pericolo di lesions!
Una volta terminato il lavoro con il tosaerba estrarre sempre la spina dalla presa di corrente!
Inserire la trazione ME 545 V

AVVERTENZA

La trazione funziona solo con il motore acceso.
La leva di trazione Vario (U)
non può essere azionata a motore spento, perchécisiono comporterebbe il danneggiamento del meccanismo di trazione (la leva è bloccata).
Passo 1:
T= Tirare verso il manubrio la leva della trazione e mantenerla in posizione. Si innesta la trazione del tosaerba.
Passo ② :
Per aumento in continuo la velocità tirare indietro
U= la leva della trazione Vario; per ridurre la velocità spingere la leva in avanti.
Velocità di trazione:
in continuo da 2,4 km/h a 4,0 km/h
AVVERTENZA

La velocità della trazione Vario più essere regolata a piacere, durante la marcia, alla disinnestare la trazione.
Disinserimento trazione

Per disinserire la lama,
rilasciare
T= la leva della trazione.
Indicatore del livello di riempimento

Il cesto di raccolta erba è dotato di un
N= indicator di riempimento sulla parte superiore del cesto di raccolta erba.
La corrente d'aria che si create tramite il movimento rotatorio della lama e che provvede a riempire il cesto di raccolta erba, fa sollevare l'indicatore di riempimento:
il cesto di raccolta erba si riempie con l'erba tagliata.
Come il cesto di raccolta erba si riempie, diminuisce la corrente d'aria e l'indicatore di riempimento si abbassa:
il cesto di raccolta erba è ora pieno e dev'essere svuotato (vedere il punto "Svuotamento cesto di raccolta erba").
Svuotamento del cesto di raccolta

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!
Prima di vuotare il cesto di raccolta erba bisogna assolutamente spegnere il motore.
AVVERTENZA

Il cesto di raccolta erba, da piano, cui raggiungere il peso di 16 kg.
- Sganciare il cesto di raccolta erba dall'apparecchio (vedere capitolo "Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba"). Aprire il cesto di raccolta erba con
13= la linguetta di chiusura e apriere verso l'alto
5= la parte superiore del cesto di raccolta.
Rivoltare verso il basso
K= il cesto di raccolta erba piano.
Grazie
14= all'impugnatura (parte superiore del cesto di raccolta erba) e
15= all'impugnatura (pare inferiore del cesto di raccolta erba) è possibile tenere bene in mano il cesto raccogli erba e vuotarlo comodamente.
Manutenzione
ATTENZIONE


Pericolo di lesioni!
Per evitare un avviamento indesiderato del motore, prima di agli lavoro di manutenzione e pulizia e di lavori alla lama di taglio staccare assolutamente il cavo di collegamento all'alimentazione.

Pericolo di lesions!
Lavorare solo con
guanti da lavoro.
Non toccare mai la lama di taglio finché non s'è arrestata completeness.
Se non si dispone delle conoscenze o degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore. VIKING consiglia di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore autorizzato VIKING.
VIKING consiglia di utilizzare pezzi di ricambio originali VKING.
Pulizia dell'apparecchio

Intervallo di manutenzione:\ dopo agli impiego
Pulire accuratamente l'apparecchio ogni volta dopo averlo usato. Una cura scrupolosa protegge l'apparecchio da danni e ne prolunga la durata di impiego.
Pulire il convogliamento dell'aria di raffreddamento (fessura di aspirazione) tra la copertura del motore e la parte inferiore della scocca, per garantire un raffreddamento adeguato del motore.
Pulire la lama di taglio.
Pulire il lato inferiore del tosaerba con spazzola e acqua. I residui di erba attaccati al carter e allo scarico devono essere eliminati in precedenza mediente un'asta di legno.
Non dirigere mai getti d'acqua sui componenti del motore, sulle guarnizioni, sui punti di supporto e su componenti elettrici come, ad esempio, gli interruptori. Ciò potrebbe comportare costose riparazioni.
Non usare detergenti
aggressivi. Detergenti di
questo tipo potrebbero
danneggiare le parti in
plastica e metallo
pregiudicando la sicurezza di
funzionamento
dell'apparecchio VIKING.
Se non si riuscisse a rimuovere la sporcia con acqua,utilizzando una spazzola o un panno,VIKING suggerisce di utilizzato un detergente speciale (p.e. detergente speciale STIHL).
ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!
Prima di ribaltare il tosaerba, collocarlo su una superficie solida, orizzontale e piana ed impostare il livello di taglio massimo (7^ livello); in caso contrario il tosaerba potrebbe ricadere in avanti.
AVVERTENZA

Durante i lavori di pulizia e di manutenzione rivoltare in alto il tosaerba alla parte anteriore. Prima di ribaltare l'apparecchio sganciare il cesto di raccolta erba, ripiegare la parte superiore del manubrio (vedere il punto "Montaggio del manubrio") e sollevare lo sportello d'espulsione.
Motore elettrico, ruote e cambio
Il motore elettrico non necessita di alcuna manutenzione.
I cuscinetti a sfere delle ruote non necessitano manutenzione.
Il cambio Vario (ME 545 V) non richiedono manutenzione.
Parte superiore del manubrio
Intervallo di manutenzione: prima di agli impiego
La parte superiore del manubrio è rivestita di uno strato isolante. Nel caso in cui venisse danneggiato, è necessario sostuire la parte superiore del manubrio.
Pericolo di scossa elettrica!
Manutenzione lama di taglio

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni!
Se non si dispone delle
conoscenze o degli attrezzi
necessari, rivolgersi
sempre a un rivenditore (VIKING consiglia un
rivenditore autorizzato
VIKING).
VIKING consiglia di utilizzare pezioni di ricambio originali VKING.
Intervallo di manutenzione: Prima di agli impiego
Piegare il tosaerba verso l'alto per ottenere una posizione di pulitura ideale.
- Pulire le lame e controllare se sono danneggiate (intagli o fissurazioni) o usurate ed eventualmente sostituirle.
Limiti di usura
Lo spessore della lama in
ogni punto deve essere di
almeno 2 mm (controllo
mediante calibro).
Durante l'affilatura della lama non devono essere asportati più di 5 mm dai taglienti.
Per effettuare un controlo collocare un
22= righello sul bordo anteriore della lama e verificarne l'usura.
ATTENZIONE

Se sul tosaerba non è montata la lama fornita, bensi, per esempio, la lama mulching disponibile come accessorio speciale, devono essere rispettati i limiti di usura indicati per quel tipo di lama.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni!
Una lama usurata più rompersi causando gravi lesioni. Osservare pertanto le istruzioni per la manutenzione della lama.
A seconda del luogo e della durata di utilizzo il consumo delle lame cui varie notevolmente. Se si utilizes l'apparecchio su un sottofondo sabbioso o in condizioni particolarmente secche, la lama è sottomosta ad un magiore sforzo e quindi ad un usura decidamente superiore.
Sostituendo la lama di taglio, sostituire sempre ancche la vite della lama (18).

Smontaggio lama di taglio

Pericolo di lesions! Lavorare solo con guanti da lavoro.
Per lo smontaggio utilizzato un
16= ceppo di legno (circa 60 × 60 ~mm ) per esercitare pressione contraria sulla
17= lama di taglio.
18= Svitare la vite della lama con una chiave da SW 24.
17= Rimuovere la lama di taglio.

Affilatura delle lame
La lama deve essere affiliata nuovamente tenendo conte dei seguenti punti:
- Raffreddare la lamamente viene affiliata, peres. con acqua. Non deveassumere unacolorazione bluastra,poiché altrimenti laqualità del taglio peggiorerebbe.
- Affilare le lame in modo uniforme per evitare vibrazioni dovute a squilibrio.

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni!
Prima di montarla controllare che la lama non sia danneggiata.
La lama deve essere sostituita se si rilevano crepe o fissurazioni, nel caso in cui ai taglienti della lama fossero già stati asportati più di 5 mm.Attraverso affilature precedenti oppure se lo spessore della lama in un punto è inferiore a 2 mm (limiti di usura).
L'angolo di affilatura del taglio della lama è di 30^ .

Controllare la bilanziatura della lama di taglio

19= Inserire il cacciavite attraverso
20= il foro centrale della
17= lama di taglio e disporre la lama perfettamente orizzontale.
Se la lama di taglio è bilanziata correttamente, resta in posizione orizzontale.
Se la lama pende su di un lato, ripassare l'affilatura di quello lato fino a quando la lama è in equilibrio.
Montare la lama di taglio

21
Regolazione cavi di comando trazione

22

Pericolo di lesions! Lavorare solo con guanti da lavoro.
17= Montare la lama con le alette piegate in alto rivolte versusl'alto.
Per il montaggio utilizzato un
16= ceppo di legno (circa 60 × 60 ~mm ) per esercitare pressione contraria sulla lama.
18= Serrare la vite della lama con una coppia di 10 - 15 Nm.
Intervallo di manutenzione: se necessario (con la leva tirata la trazione non si innesta)
La tensione del cavo di
comando viene regolata di
fabbrica.Puo tuttavia
accadere che il cavo di
comando debba essere
regolato nuovamente dopo un
periodo di utilizzo prolongato.
La regolazione avviene.
mediante una
21= vite di regolazione posta a sinistra nella parte superiore del manubrio.
ATTENZIONE

Pericolo di lesions!
Si deve osservare esattamente la coppia di serraggio delle viti della lama di 10 - 15 Nm, perché da ciò dipende il fissaggio sicuro dell'attrezzo da taglio.
Bloccare la vite della lama (18)anche con Loctite 243.
Impostazione corretta:
azionare la leva di trazione tirando indietro nel contempo il tosaerba.
A circa un terzo del percorso della leva le ruote motrici devono bloccarsi.
Girando la
21= vite di regolazione in direzione "+" aumenta la tensione del cavo, girandola in direzione "-diminuisce la tensione.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni!
Se le ruote motrici si bloccano più penenza azionare la leva della trazione, il cavo di lavoro è regolato in modo errato e la trazione del tosaerba è inserita in permanenza. Il tosaerba potrebbe spostarsi più all'avviamento, causando danni involontari a cose e persona.
É indispensableabile ripetere la regolazione (event. rivolgersi a un rivenditore autorizzato VIKING).
Conservazione dell'apparecchio (pausa invernale)
Il locale in cui verrà conservato l'apparecchio deve essere asciutto e sonoza polvere. L'apparecchio deve essere tenuto inoltre fuori alla portata dei bambini.
Prima di riporre l'apparecchio eliminare sempre eventuali guasti per garantirne uno stato sempre perfetto.
Se il tosaerba dovesse
rimanere fermo per molto tempo (pausa invernale),
osservare i seguenti punti:
- Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell'apparecchio.
Lubricare o ingrassare bene tutte le parti mobili.
Tutela dell'ambiente

L'erba tagliata non va eliminata nella spazzatura, ma trasformata in compost.
Gli imballaggi, l'apparecchio e gli accessori vengono prodotti con materiali riciclabili e com tali vanno smaltiti.
Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residi di materiali favorisce il riciclaggio di sostanze preziose. Per questo motivo l'apparecchio, al termine del suo ciclo di vita, delve essere smaltito insieme ad utensili ed apparecchi di quello tipo.
Ricambi standard
Lama da taglio
63407020100
AVVERTENZA

Gli elementi di fissaggio della lama (p.es. la vite di fissaggio lama, la rondella di sicurezza) devono essere sostituiti in caso di sostituzione o montaggio della lama. I ricambi sono disponibili come accessori presso un rivenditore specializzato VKING.
Per ridurre al minimo l'usura e per evitare danni
Indicazioni importanti sulla manutenzione e la cura, qui per questo tipo di prodotto
Tosaerba elettrico
Si prega di osservare attendentamente le seguenti informazioni, importanti per la prevenzione di eventuali danni o di usura eccessiva del Vostro apparecchio VKING:
1. Parti soggette ad usura
Alcune parti dell'apparecchio VIKING sono soggette a normale usura,anche in caso di uso conforme alle istruzioni, e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d'impio.
Si tratta per esempio di:
- Lama
- Cesto di raccolta
- Parabordi
- Cinghia trapezoidale (ME 545 V)
2. Rispetto delle presenti istruzioni per l'uso
L'uso, la manutenzione e la conservazione degli appearecchi VIKING devono essere effettuati con scrupolo,arsi come descrizione nelle presenti istruzioni per l'uso. L'utente è diretamente responsabile di tutti i danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, per la sicurezza e per la manutenzione.
Cio vale in modo particulare per:
- Cavo di alimentazione non dimensionato a sufficienta (sezione)
- Collegamento elettrico sbagliato (tensione)
- Modifiche del prodotto non autorizzate da VIKING
- Si sconsiglia l'utilizzo di utensili ed accessori non consentiti o inadatti all'apparecchio oppure di scarsa qualità.
- Uso improper del prodotto
- Uso del prodotto durante gare sportive o competizioni
- Danni indiretti derivanti dall'uso del prodotto con componenti difettosi
3. Lavori di manutenzione
Tutti i lavori elencati nel paragrafo "Manutenzione" vanno eseguiti periodicamente. Nel caso in cui l'utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione, occorre rivolgersi ad un rivenditore specializzato.
VIKING raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING.
Ai rivenditori specializzati
VIKING vengono offerti corsi
di formazione e ricevono
informazioni tecniche
aggiornate regolarmente.
Se non si effettuano tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l'utente è il diretto responsable.
Questi comprehendo sono ancche:
- danni al motore di azionamento a seguito di scarsa pulizia del convogliamento dell'aria di raffreddamento (fessure di aspirazione)
- Danni derivanti da corrosione o a causa di conservazione non appropriata
- Danni all'apparecchio derivanti dall'uso di ricambi di scarsa qualità.
- Danni al motore derivanti da manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incomplete oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati.
Ricerca guasti
| Guasto | Causa probabile | Rimedio | Pagina | Figura |
| - Il motore non si avvia | - Manca la tensione di alimentazione | - Controllare la protezione | 9 | |
| - Cavo di collegamento/ connettore o spina oppure interrottore difettosi. | - Controllare, event. sostuire | ✕ | ||
| - Pulsante di avviamento non premuto | - Premere il pulsante di avviamento | 10 | 11 | |
| - Protezione sovraccarico termico motore scattata | - Attendere il tempo di raffredda-imento e tentare nuovamente di avviare il tosaerba | 8, 9,✕ | ||
| - La scocca del tosaerba è intasata | - Pulire il carter del tosaerba (per procedere, staccare la spina dalla presa di corrente) | 11 | 16 | |
| - Il fusabile della corrente scatta di frequente | - Cavo di collegamento non adeguato | - Utilizzare un cavo di allacciamento adeguato | 9 | |
| - Sovraccarico della rete | - Collegare l'appareccchio ad un'alto circuito elettrico | 9 | ||
| - L'appareccchio è troppo sollecitato a causa dell'erba troppo alta o troppo bagnata | - Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni dell'erba da tagliare | 7, 9 | 7 | |
| - Forti vibrazioni durante il funzionamento | - La vite della lamà è allentata | - Serrare la vite della lamà | 12,✕ | 19 |
| - Il fissaggio del motore è allentato | - Serrare le viti di fissaggio motore | ✕ | ||
| - La lamà non è equilibrata a Causea di un'affilatura sbagliata o di rotture | - Affilare la lamà (equilibrare) o sostituirla | 12,✕ | 18, 19 | |
| - Nessuna trazione tirando la leva per la trazione (su ME 545 V) | - Il cavo di lavoro della trazione non è regolato correttamente | - Regolare il cavo di lavoro della trazione | 13 | 20 |
| - Cinghie trapezoidali usurate | - Sostituire la cinghia trapezoidale | ✕ | ||
| - Il cavo di lavoro per la trazione è difettoso (p.e.iegato male) | - Sostituire il cavo di lavoro della trazione | ✕ | ||
| - Cambio difettoso | - Sostituire il cambio | ✕ |
Vedere le istruzioni per l'uso del motore
rivolgersi eventually ad un rivenditore specializzato VKING.
| Guasto | Causa probabile | Rimedio | Pagina | Figura |
| - La regolazione della velocità della trazione Vario non funziona (su ME 545 V) | - La leva è stata spostata in direzione sbagliata | - Spostare la leva nella giusta direzione | 10 | 13 |
| - Il cavo di lavoro per la trazione Vario è uscito alla guida o è difettoso | - Agganciare o sostuire il cavo di lavoro per la trazione Vario | × | ||
| - Il taglio non è netto, il prato ingiallisse | - La lama di taglio haesso il filo o è consumata | - Affilare o sostuire la lama di taglio | 12, × | 19 |
| - La velocità di avanzamento è troppo alla rispetto all'altezza di taglio | - Ridurre la velocità di avanzamento e/o scegliere la giusta altezza di taglio | 7 | 7 | |
| - Avviamento dificoltoso o potenza ridotta del motore | - Taglio di erba troppo alta o troppo umida | - Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni dell'erba da tagliare | 7 | 7 |
| - Il carter del tosaerba è intasato | - Pulire il carter del tosaerba (per procedere, staccare la spina dalla presa di corrente) | 11 | 16 | |
| - Il canale di espulsione è intasato | - La lama è consumata | - Sostituire la lama | 12, × | 19 |
| - Taglio di erba troppo alta o erba troppo bagnata | - Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni dell'erba da tagliare | 7 | 7 |
Vedere le istruzioni per l'uso del motore
rivolgersi eventually ad un rivenditore specializzato VKING.
| Unità | ME 545.1 ME 545.0 C | ME 545.0 V | |
| N. di identificazione dellaserie | 6340 | 6340 | |
| Motore, tipo di costruzione | Motore elettrico | Motore elettrico | |
| Costruttore | ATB | ATB | |
| Tipò | BSRBF 0,75/2-C74 | BSRBF 0,75/2-C74 | |
| Tensione | Volt [V~] | 230 | 230 |
| Potenza assorbita | Watt [W] | 1600 | 1600 |
| Protezione | Ampere [A] | 10 | 10 |
| Frequenza | Hertz [Hz] | 50 | 50 |
| Classe di protezione | II | II | |
| Tipò di protezione | IPX 4 | IPX 4 | |
| Dispositivo di taglio | a lame | a lame | |
| Larghezza di taglio | cm | 43 | 43 |
| Numero di giri del disposativo di taglio | g/min. | 2800 | 2800 |
| Trazione lame | continua | continua | |
| Conformmente alla direttiva 2000/14/EC: | |||
| Livello di potenza sonora garantito LwAd | dB(A) | 94 | 94 |
| Conformmente alla direttiva 2006/42/EC: | |||
| Livello di potenza sonora | |||
| sulippo di lavoro LpA | dB(A) | 78 | 78 |
| Fattore di incertezza KpA | dB(A) | 1 | 1 |
| Parametro indicato di vibrazioni meccaniche secondo EN 12096: | |||
| Valore ahw misurato | m/s2 | 5,20 | 5,20 |
| Fattore di incertezza Khw | m/s2 | 2,08 | 2,08 |
| Misura secondo EN 20 643 | |||
| Coppi di serraggio vite della lamà | Nm | 10 - 15 | 10 - 15 |
| Trazione sulle ruote ruota posteriori | - | Vario | |
| Ø ruota anteriore | mm | 180 | 180 |
| Ø ruota posteriore | mm | 200 | 200 |
| Altezza di taglio | mm | 25 - 80 | 25 - 80 |
| Cesto di raccolta erba | l | 60 | 60 |
| Lu./La./A. | cm | 147x48x102 | 147x48x102 |
| Peso | kg | 26 / 30 | 32 |
Schema elettrico

23
22 Collegamento alla rete
23= Interruttore di accensione e spegnimento
24 Motore
25 Condensatore
26 blu
27 marrone
28 nero
Dichiarazione di conformità CE del fabbricante
II produttore,
VIKING GmbH
tosaerba, a spinta e alimentato
dalla rete elettrica
Marchio di
fabbrica: VIKING
Modello: ME 545.1
ME 545.0 C
ME 545.0 V
N. d'identificazione
serie: 6340
Descrizione dei symboli
(2)

Avviare il motore

Spagnere il motore

ME 545 V
Inserire la trazione
è conforme alle seguenti dirrettive CE:
2000/14/EC, 2002/95/EC,
Il prodotto è stato progettato in conformità alle seguenti norme:
EN 60335-1,
EN 60335-2-77
Procedura usata per la dichiarazione di conformità:
allegato VIII (2000/14/EC)
Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Documentazione tecnica redatta e conservata da:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Livello di potenza sonora misurato:
92 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito:
94 dB(A)
L'anno costruttivo e il numero di seriesono indicati sulla targhetto modello dell'apparechio.
Langkampfen, 02.01.2013
VIKING GmbH

Weiglhofer
Direttore Ricerca e Sviluppo
Prodotto
Trasporto

Per evitare di ferirsi con parti affiliate e
surriscaldate
dell'apparecchio indossare sempre guanti da lavoro.
- Specnere l'apparecchio prima del trasporto.
Estrarre il cavo di rete e far arrestare completeness la lama.
L'apparecchio più essere trasportato solo con il motore freddo. - Trasportare l'apparecchio con l'aiuto di un'altra persona.
Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento). - Bloccare l'apparecchio sul pianale di carico con strumenti di anticoraggio (cinghie, corde, ecc.) delle giuste dimensioni.
- Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico.
Programma Assistenza Tecnica
Consegnare al rivenditore specializzato VKING queste istruzioni per l'uso, quando si fanno eseguire interventi di manutenzione sul proprio appearecchio VKING.
Al capitolo "Programma Assistenza Tecnica" il rivenditore VIKING confermera l'ecusione degli interventi di manutenzione prescritti.
Modello: ME
Codice di serie:

Consegna
Data:
Timbro rivenditore VIKING
Prossima revisione
Data:
Data:
Timbro rivenditore VKING
Prossima revisione
Data:
Data:
Timbro rivenditore VKING
Prossima revisione
Data:
Data:
Timbro rivenditore VKING
Prossima revisione
Data:
Data:
Timbro rivenditore VKING
Prossima revisione
Data:
Data:
Timbro rivenditore VKING
Prossima revisione
Data:
Data:
Timbro rivenditore VKING
Prossima revisione
Data:
Estimado cliente:
Dispositivo antitirones 10
Dispositivo antitirones
11