FORNEBY 205.569.08 - Four IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FORNEBY 205.569.08 IKEA á PDF sniði.
Spurningar notenda um FORNEBY 205.569.08 IKEA
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Four á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FORNEBY 205.569.08 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FORNEBY 205.569.08 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK FORNEBY 205.569.08 IKEA
Á oftustu siǒu bessarar handbók er skrá yfir alla veitendur eftirsöljónustu sem utnefndir hafa verio af IKEA og viðeigandi simanúmer i hverju landi.

PORTUGUES
Góð ráð 281
Umhirða og hreinsun 284
Bilanaleit 286
Tæknigogn 287
Orkunýtni 287
Skipulag valmyndar 288
Umhverfismál
IKEA-ÁBYRGD
Fyrir uppsetingu og notkun heimilistækisins skal lesa meofylgjandi leiobeingar vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur meiðslum og skemmdum. Alltaf skal geyma leiobeingarnar meo tækinu til siðari notkunar.
Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða likamlega-, skynéða andlega getu, eða sem skortir reynslu og pekkingu, meganota petta tæki, ef pau eru undir aftirliti eða hafa verið veittar leiöbeiningar varðandiörugga notkun tækisins og ef pau skilja hættuna sem bvi fylgir. Halda skal bornum yngri en 8 ára gōuml um og fóli með mjög miklar ogfloknar fatlanir frá heimilistækinu, nema pau séu undir stöðugu aftirliti.
- Hafa ætti aftirlit með bornum til að tryggja að pau leiki sérekki með heimilistækið.
- Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu peim á viðeigandi hátt.
VIDVÖRUN: Heimilistækið og aögengilegir hlutar bess hitna medan á notkun stendur. Haltu börnum og gæludýrum fjarri heimilistækinu begar bað erí notkun og begar bað kólnar.
- Ef heimilistækið er með barnalæsingu ætti hún að vera virkjuð.
Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu an aftirlits.
Almennt öryggi
- Einungis til bess hæfur aðili getur sett upp betta heimilistæki og skipt um snúruna.
VIDVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar bess hitna meðan á notkun stendur. Auösyna ætti aogát til a ð foroast a ð snerta hitaelementin. - Notaǒu alltaf hanska við að taka úr og setjaí aukahluti eða eldföst matarílát.
- Áður en eithvað viðhald hefst skal taka heimilistækið ur sambandi.
- VIDVÖRUN: Tryggöu að slökkt sé á heimilistækinu áʊr en bú skiptir um ljósīð til að forðast möguleika á raflosti.
- Ekki mánota heimilistækið fyrr en innbyggöa virkið hefur verið uppsett.
- Notaǒu ekki gufuhreinsibúnaǎ til að hreinsa heimilistækið.
- Notaõu ekki sterk tærandi hreinsiefni eða beittar malmsköfur til að hreinsa glerhurðina bar sem silikt getur rispaõ yfirborðið, sem getur aftur leitt til pess að glerið brotnar.
- Ef rafmagnssnúra er skemmd veróur framleiðandi, viðurkennd bjónustumiðstöð, eða svipað hæfur aðili að endurnýja hana til að foróast hættu vegna rafmagns.
- Ekki má virkja heimilistækið begar bað er tómt. Malmhutar inní hölfinu kunna að mynda neista.
· Til bess að taka hillustuöninginn ur skal fyrst toga i framhluta hillustuöningsins og sioan afturhluta hans fra hliöarveggjunum. Komdu hilluberunum fyrir i öfugri roð.
· Ef huröin eöa innisgli huroarinnar eru skemmd, má ekkinota tækió fyrr en par til bærir aðilar hafa gert við pað.
· Einungis til bess hæfur aðili má bjónusta eða sinna viðgerðum sem fela i sér að fjarlægja hlífina sem veitir vörn gegen örbylgjum.
- Ekki má hita vökva eða matvæli i innsigluðum ilatum. Pau geta sprungio.
Málmílát fyrir mat og drykki eru ekki leyfð meðan á Örbylgjumatreiðslu stendur. Pessi krafá á ekki við ef framleiðandinn tilgreinir stærð og lögun málmílata sem henta fyrir Örbylgjumatreiðslu.
- Notaðu aðeins áhöld sem henta til notkunarí Örbylgjuofnum.
- Pegar matur er hitaʊr i plast- eə pappírsilátum skal fylgjast með heimilistækinu vegna hugsanlegrar hættu á ikveikju.
Heimilisaekio er aetlao til pess ao hita matvaeli og drykki. Burrkun a matvaelum eoa fatnaoi og upphitun ahlifaoarpuoum, inniskom, svompum, rokum klutum og ooru sliku getur leitt til hættu a meiodslum, ikveikju eoa eldsvoa.
- Ef tækið gefur frá sér reyk, skal slokkva á tækinu eða takaba ð ur sambandi og hafa huroina lokaða til að kæfa loga.
- Hitun drykkja meðörbylgjum getur leitt til seinkaðrar gossuðu. Gæta verður varúðar við meðhöndlun iláta.
- Hræra skal i eða hrista innihald pela og krukka með barnamat og kanna hitastigið áður en bess er neytt til að koma i veg fyrir brunasár.
- Ekki má hita eggí skurninni eða heil harðsoðin eggí tækinu par sem bau geta sprungio, jafnvel aftir að örbylgjuhitun er lokio.
- Prífa parf heimilistækið reglulega og fjarlægja allar matarleifar.
- Se heimilistækinu ekki haldið hreinu getur ða ð leitt til slits á yfirborðsfletinum sem getur haft neikvæð áhrif á līftíma heimilistækisins og hugsanlega haft hættu i for með sér.
Öryggisleiöbeiningar
Upsetting

ADVORUN! Einungis loggildur
aoli ma setja upp betta
heimilistaki.
Fjarlgaogou allar umbuoir.
- Ekki setja upp eðanota skemmt heimilistæki.
Fylgdu leiöbeiningum um upsetnung sem fylqja meo heimilistaekinu.
- Alltaf skal syna aogat begar heimilistekid er fert vegna bess ao paer pungt. Notaou alltaf oryggishanska og lokaan skobuna.
- Dragǒu heimilistæki ò ekki á handfanginu.
- Settu heimilistækið upp áöruggum og hentugum stað sem uppfyllir uppsetningarkröfur.
- Haltu lágmarksfjarlaego fra oðrum heimilistækjum og einingum.
- Aóur en bó setur upp heimilistækið skaltu athuga hvort hurðin opnast an heftingar.
| Lágmarkshæð skáps (Lágmarkshæð skáps undir vinnuborði) | 444 (460) mm |
| Breidd skáps 560 mm | |
| Dýpt skáps 550 (550) mm | |
| Hæð heimilistækis að framan | 455 mm |
| Hæð heimilistækis að aftan | 440 mm |
| Breidd heimilistækis að framan | 595 mm |
| Breidd heimilistækis að aftan | 559 mm |
| Dýpt heimilistækisins 567 mm | |
| Innbyggó dypt heimil- istækisins | 546 mm |
| Dýpt með opna hurð 882 mm | |
| Lágmarksstærð loft- ops. Op er staðsett neðst á bakhlið | 560x20 mm |
| Lengd rafmagns- snúru. Snúra er staðs- ett i hægra horni bakhliðar | 1500 mm |
| Festiskráfur 3.5x25 mm | |
Rafmagnstenging

ADVORUN! Hætta á eldi og raflosti.
- Allar rafmagnstengingar skulu framkvæmdar af viðurkenndum rafvirkja.
Heimilistækið verəur að vera jarotengt.
Gakktu ur skugga um aof faeribreyturnar merkiplotunni seu samhaefar virorfmagnsflokkun aalaeoar aflgjafa. - Notaou alltaf rétt isetta innstungu sem ekki veldur raflosti.
- Notaōu ekki fjöltengi eōa framlengingarsnürur.
Gakktu ur skugga um ao rafmagnskloin og snuran veroi ekki fyrir skeemmdum. Ef spipta parf um rafmagnssnuru verdur
viürkennd bjónustumiöstö okkar að sjá um bað.
- Ekki lata rafmagnssnurrnnar snerta eoka nalaegt huro heimilistakisins, eosa skoti undir heimilistakinu, sestaklega begar pa er igangi eha huroin er heit.
Vörn lifandi og einangraðra hluta geg n raflosti veróur að vera fest pannig að ekki sé hægt að fjarlægjahana an verkfaera. - Aëeins skal tengja rafmagnsklóna við rafmagnsinnstunguna i lik upsettingarinnar. Gakktu ïr skugga um að rafmagnsklón in sé aðgengileg eftir upseteningu.
- Ef rafmagnsinnstungan er laus, skal ekki tengja rafmagnsklona.
- Ekki toga i snuruna til að taka tækið ur sambandi. Taktu alltaf um klóna.
- Notaǒu āeins réttan einangrunarbúnao: Línuvarnárstraumloka, öryggi (öryggi með skrúfgangi fjarlægó ur Höldunni), lekaliða og spólurofa.
Rafmagnsuppsetningin verour a vera meo einangrunarbuna sem gerir perek kleift a rjufa straum til heimilistakisins fra innstungum via alla pola. Einangrunarbunaourinn verour a vera meo tengjaop sem er a lagmarki 3 mm a breidd.
Notkun

ADVORUN! Hætta á meiðslum,
bruna og raflosti eða sprengingu.
Breytið ekki eiqinleikum heimilistækisins.
Gangio ur skugga um aofloftrastiop séukekstifluo.
Latið heimilistækið ekki vera an aftirlits á medan pað erí gangi.
- Slökkvið á heimilistækinu eftir hverjat notkun.
Fario varlega begar huro heimilistakisins er opnu a medan bao er i gangi. Heitt loft getur losna ut.
- Notio ekki heimilistækið með blautar hendur eða begar pað er i snertingu vðvatn.
- Beitió ekki brystingi á opna huro.
- Notio ekki heimilistækið sem vinnusvæði eða geymslusvæði.
Opnið huro heimilistækisins varlega. Notkun efna sem innihalda afengi getur validio blondu af afengi og lofti.
- Lattu ekki neista eöa opinn eld komast i snertingu við heimilistækið begar bu opnar huroina.
- Setjó ekki eldfim efni eöa hluti bleytta með eldfimum efnum i, náægt, eöa á heimilistäkið.
- Ekkinota orbylgjuaogeroina til aofhortaheimilistaelo.

ADVORUN! Hætta á skemmdum á heimilistækinu.
-
Til aǎ komaí veg fyrir skemmdir eǎa aflitun á gláhuǒinni:
-
setjö ekki álpappir beint á botn heimilistækisins.
- setjö ekki vatn beint inn i heitt heimilistæki.
- latio ekki raka retti og rok matveli vera inni heimilistekinu eftir a o matreiodsu er loki.
-
fario varlega begar aukahlutir eru fjarlaegoir eoa settirupp.
-
Aflitun á glerungnum eða ryöfriu stali hefur engin áhrif á getu eða frammistöðu heimilistækisins.
- Notio djupa skuffu fyrir rakar kokur.
Ávaxtasafi veldur blettum sem geta veridvaranlegir. - Alltaf skal elda með hurð heimilistækisins lokaða.
- Ef heimilistækið er uppsett bak við innréttingarplötu (t.d. huro) pá parf að ganga ur skugga um að hurðin sé aldrei lokuð begar tækið er i notkun. Hiti og raki geta safnast upp bak við lokaða innréttingarplötu og leitt til skemmda á tækinu, ytra byröi tækisins eöa golfi. Pvi skal ekki loka innréttingarplötunni fyrr en tækið hefur náð að kolna að fullu eftir notkun.
Umhirða og hreinsun

ADVORUN! Hætta á meiðslum, eldsvoða eða skemmú heimilistækinu.
- Aóur en viðhald fer fram skal slökkva á heimilistækinu og aftengja rafmagnsklóna frá rafmagnsinstungunni.
Gættu pess að heimilistækið sé kalt.
Hætta er á að glerplöturnar brothni.
Endurnyjaou glerploturnar i ofnhurodinni strax begar bær skemmast. Hafou samband vio viourkennda bjonustumiostoo. - Vertu viss um ad ofnrymi oghuroin séuburrku eftir hverja notkun.Gufa semkemur meoan a notkun heimilistaksinsstendur pettist a veggjum ofnrymisins ogetur valdi taringu.
- Hreinsaou heimilistäkiö reglulega til aod yfirborosefnin áþvi endist betur.
- Feiti og matarleifar sem verða aftir iheimilistækinu geta valdi ð eldsvða og rafneistahlaupi begar örbylgjuaðgerðin er i gangi.
- Ef pu notar ofnhreinsi skaltu hlyo a oryggisleiobeiningunum a umbuunum.
Notkun glervöru
Meðhöndlun glervörunnar an viöigandi varúðar getur leitt til að hun brothni, flísist ur henni, sprungur myndist eða verulegar rispur:
- Ekki hella kolduvatni eoa oorum vokvum aglervoruna vegna bess a skyndileg lakkun hitastigs kann a valda pvia gleri brotni samstundis. Glerbrot geta verio aftkaplega beitt og erfitt ao staosetja bau.
- Settu ekki heitar glervorur á blautt eða kalt yfirboró, beint á eldhúsbekk eða malmflöt; eða meðhönndaʊ heitar glervorur með blautum klú.
- Notaǒu ekki eǎa gerǒu viǒ glervöru sem flísast hefur ur, er sprungin eǎa er verulega rispuǒ.
- Misstu ekki eða sláðu glervöru utaní harøa hluti eða beróu áhöldum ihana.
- Ekki skal hita toma eöa næstum toma glervöru i örbylgjuofni, eöa ofhita oliu eöa smjör i örbylgjuofni (notaú lágmarkseldunartima).
Leyfou heitri glervoru a kolna i kaeligrind, pottaleppi eoa burrum klut. Gakktu ur skugga um ao glervaran se nagilega kold fyrir pvott, kelingu eoa frystingu.
Forostu að meðhöndla heita glervóru (bar með talio vóru með silikon-gripflötum) an burra pottaleppa.
Forostu misnotkun orbylgjuofns (p.e. lata ofninn ganga an alags eoa a litlu alagi).
Innri lysing
ADVORUN! Hætta á raflosti.
- Vardoandi ljosin inn i bessari voru ogljos sem varahluti sem seld eru serstaklega: Pessi Ijos eru aetlu o standast ofgakenndar aostaeur heimilistekjum eins og hitastig, titring, raka eo til ao senda upplysingar umrekstrarstoou taksins. Pau eru ekki aetlu til ao nota i oorum tækjum og henta ekki sem lysing i herbergjum heimila.
- Pessi vara inniheldur ljosgjafa i orkunytniflokki G.
- Notaou aoeins Ijos med somu taelilysingu.
Pjónusta
Hafou samband vio viourkennda pjonustumiodto til a o geravi heimilistaeki.
- Notaǒu eingǒngu upprunalega varahluti.
Förgun
ADVORUN! Hætta á meiðslum eða kofnun.
- Aftengdu tækið frá rafmagni.
- Klipptu rafmagnssnuruna af upp við heimilistækið og fargaðu henni.
Fjarlaegou huroina til a koma i veg fyrir a born eoa dyr geti lokast inni taekinu. - Umbúðaefni:
Umbudefni er endurvinnanlegt.
Plastlutar eru merktir me alpjoolegum
skammstofunum t.d. PE PS o.s.frv.
Fargaou umbudefinin i til dess aetluoun
gámum á sorpförgunarstööinni á staónum.
Innsetting

ADVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Samsetting

Farou eftir
samsettingarleiobeingunum
vi uppsetingu.
Rafmansuppsetting

ADVORUN! Aoeins viourkenndur einstaklingur ma sja um raflagnavinnuna.

Framleiðandinn er ekki ábyrgur ef
bu fylgir ekki
öryggisvarúðarráostofununum i
öryggisköflunum.
Kapaltegundir sem viöeigandi eru fyrir uppsetingu eða endurnyjun:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Fyrir bversnið kapalsins visast til heildarafls á merkiplötunni. Pu getur einnig visað til toflunnar:
| Heildarafl (W) ìversniõ kapals (mm2) |
| aõ hámarki 1380 3 x 0.75 |
| aõ hámarki 2300 3 x 1 |
| aõ hámarki 3680 3 x 1.5 |
Jarostrengurinn (grenn / gulur kapall)
verour aə vera 2 cm lengri en fasinn og
nullkapallinn (blair og brunir kaplar).
Vörulysing
Almennt yfirlit

AukabúnaÖur
Virhilla x 1
Stjornbor
Hnóur fyir hitunaraðgeröir
Skjár
Stjornhnudur
Hitunareining
Örbylgjugjafi
Ljós
Vifta
■ Hilluberarar, lausir
Hillustoour
Fyir eldunarahold, kokuform, steikur.
Bokunarplata × 1
Yfirlit yfir stjórnborð
| ◎ | ◎ | ◎ | △ | OK | ◎ | ◎ |
| Tímast- illir | Hröð upphitun | Léttr | Örbyl- gjuofn máttur | Staðfesta stillingu | Yttr u á hnapp- inn | Snúðu hnuðn- um |
| Veldu hitunaraðgerð til að kveikjá á heimilistækinu. | ||||||
| Snúðu hnuǒnum fyrir hitunaraðgerðir i stöðuna slökkt til að slökva á heimilistækinu. | ||||||
Skjár
| 88:88°8888° DEMO h:min:s watt g STOP | Skjár með lykilaðgerðum. |
Skjávisar
| Grunnvisar | |||
| Lás Eldunaraőstoő | Stillingar | VísimFYRIR ÖRBYLGjuaÖgerő | |
| TÍmatökuvisar | |||
| Mínútumælir | STOPLokatími | TÍmaseinkun | Upptalning |
| Framvindustika - fyrir hitastig eða tíma.Stikan er alveg rauð ðegar heimilistækiö nær innstilltu hitastigi. | - | ||
Fyrir fyrstu notkun

ADVORUN! Sja kafla um
Öryggismál.
Upphafleg hreinsun
Upphafleg forhitun
| Fyrir fyrstu notkun skaltu tæma heimilistækið og stilla tímann: | |||
| 00:00 Stilltu tímann. Yṭtu á QK | |||
| Forhitaǒu tóman ofninn fyir fyrstu notkun. | |
| 1.skref Fjarlægǒu allan aukabúna ð og lausa hillubera ïr ofninum. | |
| 2.skref | Stilltu hámarkshitastig fyir aðgeröina: Láttu ofninn vera ï gangi ë 1 klst. |
| 3.skref | Stilltu hámarkshitastig fyir aðgeröina: Láttu ofninn vera Ñ gangi ë 15 min. |
| i Lykt og reykur gæti komi ð frá ofninum meðan á forhitun stendur. Passaǒu ð herbergi ð sé lofttræst. | |
Dagleg notkun

ADVORUN! Sja kafla um
Öryggismál.
Hvernig á að stilla: Upphitunaraðgerðir
| 1. skref Snúðu hnuǒnum fyir hitunaraǎgerðir og veldu hitunaraǎgerð. |
| 2. skref Snúðu stjórnhnúðnum til að stilla hitastigið. Ytτu à OK |
| - yṭtu á og haltu inni til að kveikja á aðgerðinni: Hröð upphitun. Pað er i boði fyir sumar ofnaǎgerðir. |
Hvernig á að stilla:Örbylgjuaögeröir
| 1. skref Fjar | ægǒu allan aukabúnað. Settu örbylgjubotnplötu ur gleri és. Settu matinn á örbylgjubotnplötuna ur gler-inu. |
ISLENSKA 271
| 2. skref | Snuǒu hnúǒnum fyrir hitunaraǒgerǒir og veldu örbylgjuaǒgerǒina: |
| 3. skref | Ytτtu á: QK aǒ byrja meǒ sjálfgefnum stillingum. Skjárinn sýnir: tímalengd og örbylgjuorku. |
| 4. skref | Snuǒu stjórnhnúǒnum til aǒ stilla tímalengdina. Ytτtu á: OK |
| 5. skref | Ytτtu á: Snuǒu stjórnhnúǒnum til aǒ breyta örbylgjuorkunni. Ytτtu á: OK |
| 6. skref Snúǒu hnúǒnum fyrir hitunaraǒgerǒir i stöǒuna slökkt til aǒ slökkva á heimilis-tækinu. | |
| Pú getur breytt stillingum á meǎan eldun stendur. | |
Hámarkstímiörbylgjuaögeróa fer eftir beirri orbylgjuorku sempu stillir:
| ÖRBYLGJUORKA W | HÁMARKSTÍMI mín |
| 100 - 600 59:55 | |
| >600 7 |

Ef bu opnar huroina stoovast orbylgjuaogeroin. Til ao byrja aftur skaltu loka hurinni. Yttu a OK
Hvernig á að stilla: Blonduðörbylgjuofnsaogerð
| 1. skref Fjar | ægǒu allan aukabúnað. Settu örbylgjubotnplötu ÚR gleri i. Settu matinn á örbylgjubotnplötuna ÚR gler- inu. |
| 2. skref | Snúǒu hnúǒnum fyrir hitunaraǒgerðir og veldu aǒgerǒina: ① ② Skjárinn synir: hitastig og örbylgjuorku. |
| 3. skref Snúð | ú stjórnhnúǒnum til aǒ breyta hitastiginu. |
| 4. skref | Ytτu á: ④ |
| 5. skref | Snúǒu stjórnhnúǒnum til aǒ breyta örbylgjuorkunni. Ytτu á: OK |
| 6. skref | Ytτu á: OK aǒ ræsa aǒgerǒina. |
| 7. skref Snúð | ú hnúǒnum fyrir hitunaraǒgerðir i stöǒuna slökkt til aǒ slökkva á heimilis- tæknu. |
| pú getur breytt stillingum á meǎan eldun stendur. Snúǒu stjórnhnúǒnum til aǒ stilla tímalengdina og ytτu á: OK | |
UpphitunaraÖgeröir
| Upphitunara ögerö | Notkun |
| Eldun með hefð-bundnum blæstri | Til að baka á allt að tveimur hillustöðum á sama tíma ogþurrka mat Stilltu hitastigið 20 - 40°C lægra ení Hefðbundin matreiðsla. |
| Hefðbundin mat-reiðsla | Til að baka og steikjá i einni hillustöðu. |
| Blástursgrillun | Til að steikjá stór kjöstykki eða alifuglakjö tá beini á einni hillustöðu. Til að gera gratín-Rétti og til að brúna. |
| Pítsua ögerö | Til að baka pítsu. Til að fá meiri brúnun og stökkan botn. |
| Blástursgrillun + MW | Til að steikjá stór kjötbita á einni hillustöðu. Til að búa til gratín og til að brúna.Aðgeröin með örbylgjuviöból, orkusvið: 100 - 600 W. |
| Eldun með hefð-bundnum blæstri + örbylgja | Bökun á einni hillustöðu.Aðgeröin með örbylgjuviöból, orkusvið: 100 - 600 W. |
| Affrysta | Afpýöing á kjöti, fisk, kokum, orkusvið: 100 - 200 W |
| Upphita | Upphitun á tilbúnum máltiðum og viðkvæmum mat, orkusvið: 300 - 700 W |
| Örbylgja | Upphitun, eldun, orkusvið: 100 - 1000 W |
| Valmynd | Til að faraí valmyndina: Eldunara östoð, Stillingar. |
Hvernig á að stilla:Eldunaraostoo
Undirvalmynd fyir Eldunaraostoš samanstendur af viobotaraogerðum og rétum með raologðum hitastillingaraogerðum, hitastigum og timalengdum. Notaou aogerøina til ao matreða rétt hratt og med sjalfgefnum stillingum. Pu getur einnig aolagað timann og hitastigið a medan eldn stendur.
Pegar aðgeröinn lykur skaltu kanna hvort maturinn sé tilbuinn.
| Pú getur einnig eldaõsuma rétti meõ: | ·Sjálfvirkþyngd | ||
| 1.skref 2.skref | 3.skref 4.skref | ||
| = | × | P1-P... | OK |
| FarǒuÍvalmyndina. | VelduEldunaraõstõ. Ytτu á OK | Veldu réttinn. Ytτu á OK. | Settu réttinn á ofninn. Staõfestu stillingu. |
Eldunaraostoo
| Merking | |
| Sjálfvirkþyngd á boostólnum. | |
| Aðgerð meðörbylgjuorku. NotaðuÍlátsem eröruggtíörbylgju. | |
| Forhitaðu heimilistækið áður en eldun hefst. | |
| Hillustøa. | |
Skjarinn synir F og tolu fyrir aogeroina sempu getur athuga i toflunni.
| Upphitunaraõgerõ Notkun | ||
| 1 | Grill Til aõ grilla bunnar sneiõar | af mat og til aõ rista bra- uõ. |
| 2 | Undirhiti Til aõ baka kõkur meõ | stökkum botni og til aõ geyma mat. |
| 3 | Frosin matvæli Til aõ gera skyn | dirétti (t.d. transkar kartöflur, kartö- flubáta eõa vorru'llur) stökka. |
| 4 | Hefõbundin matreiõsla +ör- bylgja | Bökun og steiking i einni hillustõõu. Aõgerõin meõörbylgjuviõbós, orkusviõ: 100 - 600 W. |
| 5 | Grill + örbylgja Til aõ elda mat á | stuttum tíma og brúna hann. Aõ-gerõin meõ örbylgjuviõbós, orkusviõ: 100 - 600 W. |
Skjárinn synir P og tolu fyrir réttinn sem budgetur athugað i toflunni.
Pegar aogeroinni lykur skaltu kanna hvort maturinn sé tilbuinn.
| Diskur pyngd | Hillustaa / Aukahlutur | ||
| 1 | Nautasteik, létte steikt | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm bykkir bitar | 1; bökunarplata Steiktu kjötiö á nokkrar minútur á heitri pönnu. Settu inní heimilistækið. |
| 2 | Nautasteik, miö-lungs | ||
| 3 | Nautasteik, gegsteikt | ||
| 4 | Steik, miö-lungs 18 | - 220 g haver sneið; 3 cm bykkar sneiðar | steiktur réttur á virhille Steiktu kjötiö á nokkrar minútur á heitri pönnu. Settu inní heimilistækið. |
| 5 | Nautasteik / brösuð (fram-hryggur, hringst-eik, bykk flankast-eik) | 1.5 - 2 kg | steiktur réttur á virhille |
| 6 | Nautasteik, létte steikt (hægeldun) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm bykkir bitar | 1; bökunarplata Notaǎu uppáhaldskryddin pín eða einfaldlega salt og nýmalaðan pipar. Steiktu kjötiö á nokkr-ar minútur á heitri pönnu. Settu inní heimilistækið. |
| 7 | Nautasteik, miö-lungs (hægeldun) | ||
| 8 | Nautasteik, gegsteikt (hægeldun) | ||
| 9 | Lund, létte steikt (hægeldun) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm bykkir bit- ar | 1; bökunarplata Notaǎu uppáhaldskryddin pín eða einfaldlega salt og nýmalaðan pipar. Steiktu kjötiö á nokkr-ar minútur á heitri pönnu. Settu inní heimilistækið. |
| 10 | Lund, miö-lungs (hægeldun) | ||
| 11 | Lund, mikið eld-uð (hægeldun) | ||
| 12 | Kálfasteik (t.d. öxl) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm bykkir bitar | steiktur réttur á virhille Steiktu kjötiö á nokkrar minútur á heitri pönnu. Bættu við vokva. Settu inní heimilistækið. |
| DiskurþyngdHillustaa/Aukahlutur | |||
| 13 | Svinasteikhnakki eöa bóguur | 1.5 kg | potrétturí keramik eöa gleri á vírhillu, má fara i örbylgjuNotaǒu uppáhaldskryddin pín. Snúǒu kjötinubegar eldunartíminn er hálfnaǒur. |
| 14 | Rifið svínakjöt(hægeldun) | 1.5 - 2 kg | 1; bökunarplataNotaǒu uppáhaldskryddin pín. Snúǒu kjötinubegar eldunartíminn er hálfnaǒur til a ðáfram jafnri brúnun. |
| 15 | Hryggur, ferskur 1 | - 1.5 kg; 5 - 6cm bykkir bitar | 1; steiktur réttur á vírhilluNotaǒu uppáhaldskryddin pín. |
| 16 | Svinarif 2 - 3 kg; notahuhràtt, 2 - 3 cmbunn rif | 1.5 - 2 kg; 7 - 9cm bykkir bitar | 2; djúp ofnskúffaBættu við vökva til a ðhylja botninn á disknum.Snúǒu kjötinubegar eldunartíminn er hálfnaǒur. |
| 17 | Lambalæri meðbeini | 1.5 - 2 kg; 7 - 9cm bykkir bitar | 1; steiktur réttur á bökunarplötuSteiktu kjötið i nokkrar minútur á heitri pönnu.Bættu við vökva. Snúǒu kjötinubegar eldunartíminn er hálfnaǒur. |
| 18 | Heill kjúklingur 1 - | 1.5kg; ferskt | potrétturí keramik eöa gleri á vírhillu, má fara i örbylgjuNotaǒu uppáhaldskryddin pín. Settu kjúkling-abringuna niður á hvolfi og snúǒu henni viðbegar eldunartíminn er hálfnaǒur. |
| 19 | Hálfur kjúklingur | 0.5 - 0.8 kg | 2; bökunarplataNotaǒu uppáhaldskryddin pín. |
| 20 | Kjúklingabrjóst 180 | - 200 ghver biti | potrétturá vírhilluNotaǒu uppáhaldskryddin pín. Steiktu kjötið i nokkrar minútur á heitri pönnu. |
| 21 | Kjúklingalæri,fersk | 250 - 400 g | 2; bökunarplataEfþú marinerar kjúklingaleggina fyrst skaltustilla á lægra hitastig og elda pá lengur. |
| 22 | Önd, heil 1.5 - 2.5 kg | steiktur réttur á vírhilluNotaǒu uppáhaldskryddin pín. Settu kjötið ásteikingardisk. Snúǒu öndinni begar eldunartíminn er hálfnaǒur. | |
| Diskur pyngd | Hillustaa / Aukahlutur | ||
| 23 | Gæs,bringa 1kg | steiktur réttur á virhille Notaău uppáhaldskryddin pín. Snúðu gæsinni begar eldunartíminn er halfnaður. | |
| 24 | Kjöthleifur 1 kg | 1; virhilla Notaău uppáhaldskryddin pín. | |
| 25 | Heill fiskur, grill-aʊr | 0.5 - 1 kg á hvern fisk | 1; bokunarplata Fylltu fiskinn með smjörì og uppáhalds krydd-inu pín o jurtum. |
| 26 | Fiskflök - | potréttur á virhille Notaău uppáhaldskryddin pín. | |
| 27 | Ostakaka - | 1; 28 cm kókuform á virhille | |
| 28 | Eplakaka - | 2; bokunarplata | |
| 29 | Eplabaka - | 1; bokuform á virhille | |
| 30 | Eplabaka - | 1; 2 cm bokuform á virhille | |
| 31 | Súkkulaðikökur 2 | kg af deigi | 2; djúp ofnskúffa |
| 32 | Súkkulaðibollak-ökur | - | 2; formkökubakki á virhille |
| 33 | Formkaka - | 1; form á virhille | |
| 34 | Bakaăr kartöflur | 1 kg | 1; bokunarplata Settu kartöflurnar heilar með hyöünu á bokun-arplötu. |
| 35 | Bátar 1 kg | 2; bokunarplata með bokunarppir Notaău uppáhaldskryddin pín. Skerðu kartö-flurnar i bita. | |
| 36 | Grillað blandað grænmeti | 1 - 1.5 kg | 2; bokunarplata með bokunarppir Notaău uppáhaldskryddin pín. Skerðu græn-metidíbita. |
| 37 | Krokkettur, frosnar | 0.5 kg | 2; bokunarplata |
| 38 | Franskar kartöflur, frosnar | 0.75 kg | 2; bokunarplata |
| DiskurþyngdHillustaa/Aukahlutur | |||
| 39 | Kjöt-/ grænmet- islasagne með burrum núǒlup- lötum | 1-1.5 kg | ☐; ☐ pottrétturí keramik eøa gleri á vír- hillu, má fara i örbylgju |
| 40 | Kartöflugratín (hráar kartöflur) | 1.1 kg | ☐; ☐ pottrétturí keramik eøa gleri á vír- hillu, má fara i örbylgju Snúǒu réttinum ñegar eldnartíminn er hálf- naður. |
| 41 | Pítsa fersk,þunn | - | ☐ 1; bökunarplata með bökunarpappír |
| 42 | Pítsa fersk,þykk | - | ☐ ☐ bökunarplata með bökunarpappír |
| 43 | Opnar eggjabök- ur | - | ☐ 1; kókuform á vírhillu |
| 44 | Snittubrauð / Ciabatta / Hvíttr brauð | 0.8 kg | ☐ 1; bökunarplata með bökunarpappír Hvíttr brauð parfnast meiri tíma. |
| 45 | Fjölkorna / rúg- ur / dōkkt fjöl- kornabrauð i for- mi | 1 kg | ☐ ☐ bökunarplata með bökunarpappír / vírhilla |
Tímastillingar
Klukkuaogerir
| Klukkuaögerö Notkun | |
| Mínútumælir | Pegar tíminn er liöinn hljómar merkiö. |
| STOPEldunartími | Pegar tíminn er liöinn hljómar merkiö og hitunaraögeröin stööv-ast. |
| Tímaseinkun | Til aõ fresta ræsingu og / eõa lokum eldunar. |
| Upptalning | Hámarkiö er 23 klst. og 59 min. Pessi aõgerö hefur engin áhrif ánotkun ofnsins.Til aõ kveikja og slökkva á Upptalning skaltu velja: Valmynd, Still-ingar. |
Timaaggeri eru adeins i booi fyir: Eldun meh hefobundnum bluestri, Hefobundin matreiola, Blastursgrillun, Pitsuaogder, Blastursgrillun ^+ MW, Eldun meh hefobundnum bluestri ^+ orbylgja.
Hvernig á að stilla: Klukkuaögeröir
| Hvernig áañ stilla: Tími dags | ||
| 1. skref 2. skref 3. skref | ||
| Til añ breyta tíma dags skaltu faraÍ val-myndina og velja Stillingar, Tími dags.Sjá kaflann „Samsetning valmyndar". | Stilltu klukkuna. | Ytτu á: OK |
| Hvernig á að stilla: Mínútumælir | |||
| 1. skref | Skjárrinn sýnir: 0:00 | 2. skref 3. skref | |
| Ytτu á: | Stilling á Mínútumælir | Ytτu á: OK | |
| i Tímastillirinn byrjar strax að telja niður. | |||
| Hvernig á að stilla: Eldunartími | |||||||
| 1. skref 2. skref | Skjárrinn sýnir:0:00STOP | 3. skref 4. skref | |||||
| Veldu hitunarað-gerð og stilltu hit-astigið. | Ytτtu endurtekiðá: | Stilltu eldunartí-mann. | Ytτtu á:OK | ||||
| i Tímastillirinn byrjar strax að telja niður. | |||||||
| Hvernig á að stilla: Tímaseinkun | |||||||
| 1. skref 2. | skref | Skjárrinn sýnir: tími dag-sinsBYRJA | 3. skref 4. | skref | Skjárrinn sýnir:--STÖD-VA | 5. skref 6. | skref |
| Veldu hitunar-aðgerð-ina. | Ytτtu endurtekiod á: | Stilla upp-hafsti-mann. | Ytτtu á:OK | Stilla lok-atímann. | Ytτtu á:OK. | ||
| Tíminstillirinn byrjar að telja á stilltum upphafstíma. | |||||||
Aönota fylgLihluti

ADVÖRUN! Sjá kafla um
Öryggismál.
Aukabúnaður setturí
Sköðaʊ kaflann „Abendingar og ráð",
Eldunaráhold og efni sem hentaörbylgju.
Ltil skorofst auka oryghi. Skoroin eru einnig bunaour sem kemur i veg fyrir ao hlutir renni af. Haa brunin umhverfis hilluna kemur i veg fyrir aedunarahold renni niour af henni.
Virhilla:
Yttu hillunni milli styristanganna á hilluberanum og gakktu ur skugga um aô foturinn snú niður.

| Bökunarplata: 丫ttu á bökunarplätunjuni á milli rásanna á hilluberanum. | |
| Glerbotnplata fyrir örbylgju: Notaõu örbylgjubotnplötu Úr gleri aëeins meõörbylgjuaõgerõ. Ekki er mælt meõ aõnota sameinaõda örbylgjuaõgerõ (t.d. örbylgjugrillun). Settu aukabúnaõinn á botninn á rými ofnsins. Pú getur sett matinn á örbylgjubotnplöt- una Úr glerinu. |
Viðbótarstillingar
Las
| Pessi aõgerõ kemur i veg fyrir aõaõgerõ heimilistækisins sé breytt fyrir slysn. | ||
| Kveiktu á henni ùpegar heimilisækiõ er i gangi - stillt eldun heldur áfram, stjörnborõiõ er læst. Kveiktu á henni ùpegar slökt er á heimilistækinu - ekki er hægt aõ kveikja á heimilistækinu, stjörnborõiõ er læst. | ||
| OK | -yttu á og haltu inni til aõ kveikja á aõgerõinni. Hljóðmerki heyrist. | -yttu á og haltu inni til aõ slökkva á henni. |
| 3 x 3blikkar ùpegar kveikt er á lásnum. | ||
Slökkt sjalfvirkt
Af oryggisastæðum slekkur heimilistækið á ser eftir dalitinn tíma ef hitunaraðgerð er i gangi og pu breytir ekki neinum stillingum.
| (℃) (klst.) | 1. |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 |
| (℃) (klst.) | 1. |
| 200 - 230 5.5 |
Slökkt sjalfvirkt virkar ekki með aogerðunum: Lett, Timaseinkun.
Viftukaeling
Begar heimilistæki ð gengur kviknara sjalfkrafa á kæliviftunni til að halda yfirborðsflotum heimilistækisins svolum. Ef
pu slekkur a heimilistaekinu gengur kaeliviftan afram pangaotil heimilistaekiokolnar.
Góð ráð
Hitastigin og edunartiminn á toflunum er aëeins til viðmiðunar. Pað fer aftir uppskriftunum og gæðum og magni pess hraefnis sem notað er.
Heimilistäkiö pitt kann aÖ baka eöa steikja á annan hätt en ðað heimilistæki sem ìu haföir áʊr. Ábendingarnar her aÖ neðan mæla með stillingum á hita, eldunartíma og hillustöóu fyrir tilteknar matartegundir.
Éfþú finnur ekki stillingarnar fyrir ákveöna uppskrift skaltu leita að svipaörì uppskrift.
Räöleggingar varöandiörbylgju
Settu matinn á glerbotnplötu fyrir örbylgjuneostíryminu.
Snúǒu eǒa hrærǒuí matnum ëegar affrystingar- og eldunartimi er halfnáður.
Hræðu i matnum áður en hann er borinn fram.
Settu matinn inn i heimilistaekið an allra umbuða. Aoeins er hægt er aδ setja tilbuna rétti umbuðunum i heimilistaekið begar setja ma umbuðirnar iörbylgju (athugaou uplysingarnar á umbuðunum).
Eldunörbylgju
Eldaou matinn undir loki. Ef bu vilt halda skorpunni skaltu elda mat an loks.
Ekki ofelda réttina meðþvi að stilla orku og tima of hatt. Maturinn kann að borna upp, brenna, eða valda eldsvoða.
Ekki skalnotaheimilistaeikio talao sjoa eggiskurninnie, eoa snigla, bvi bau geta sprungio. Gerou gat aegjarauou spaeleggs adur enbu hitar paupp.
Gerou gata matvaeli sem eru meo huo eoa hyoi meo gafflinokkrum sinnum fyir eldun.
Eftir að pu hefur slökkt á heimilistækinu skaltu taka matinn ut og lata hann standa i nokkrar minútur svø að hitinn dreifist jafnt.
Affrysting iörbylgju
Settu frossinn, oinnpakkaan mat a litinn disk
á hvolfi, með ilat fyrir neðan, eða
affrystingargrind eða plastsigti pannig að
affrystur vokvi renni burt.
Fjarlaegou svo affryst stykki.
Pú geturnotaÖmeiriÖrbylgjuorku til aÖ elda ávexti og grænmeti an bess aÖ affrysta pá fyrst.
Hentug edunarahold og efni fyir orbylgju
Notaõu aëeins hentug eldunaráhöld og efni fyrir örbylgjuna. Notaõu tofluna fyrir neðan sem viðmiðun.
Athugaǒu tæknílysingu fyrir eldunaráhöld/efni fyrir notkun.
| Eldunaráhöld / efni | |||
| Eldfast gler og postulín an mál-mihluta, t.d. hitapolið gler | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ekki eldfast gler og postulín an neinna silfur-, gull- eða platín-uskreytinga eða annarra mál-mskreytinga | ✓ | X | X |
| Gler og glerkeramík gert ïR eld-föstu/frostþolnu efni | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keramík- og leir an kvars- eða málmihluta og gljáa sem innih-eldur málma | ✓ | ✓ | ✓ |
| Keramík, postulín og leir með gljáalausum botni eða með litl-um götum, t.d. á handföngum | XXX | ||
| Hitapolið plast allt að 200 °C X | ✓ | ✓ | |
| Pappi, pappír XX | ✓ | ||
| Matarfilma XX | ✓ | ||
| Matarfilma fyrir örbylgju X | ✓ | ✓ | |
| Steikardiskar geröir ïr málmi, t.d. glerungshúðaöir, ïr steypu-járnì | XXX | ||
| Bökunarform, svartlökkuö eða sīlikonhúðuð | XXX | ||
| Bökunarplata XXX | |||
| Vírhilla XX | ✓ | ||
| Neðsta glerplata örbylgjuofns X | ✓ | ✓ | |
| Eldunaráhöld til notkunar i ör-bylgju, til dæmis skúffa til að baka flögur | X | ✓ | X |
Räölögő orkustilling fyrir misdunandi matartegundir
Gognin i toflunni eru aoeins til viomiar.
| 700 - 1000 W | |
| Snöggbrenna við upphaf eldunarferlisins | Hitun vökva |
| 500 - 600 W | ||||
| Elda grænmeti Eda eggjarétti | Láta kássur malla | Hita máltíðir á einum diski | Affrysta og hita frosnar máltíðir | |
| 300 - 400 W | ||||
| Braëða ost, súkkulaði, smjör | Láta hrísgrjón malla | Hita barnamat | Eldun / Hita við-kvæman mat | Halda eldun áfram |
| 100 - 200 W | |||
| Affrysta brauð | Affrysta ávexti og kökur | Affrysta ost, rjóma, smjör | Affrysta kjöt, fisk |
Eldunartöflur fyrir profundarstofur
Uppysingar fyir profunarstofnanir
Profanir i samraemi vio IEC 60705.
Orbylgjuaoger
Nota virhille nema annao se teki ofram.
| Matur Afl | W | Magnkg | Hillustaa | Tímiín | Athugasemdir |
| Svampterta 600 0.47 | 5 Botn 8 - 9 | Snúǒu ilátinu | um | 1/4 ùgar eldunar-tíminn er halfnaður. | |
| Kjöthleifur 400 0.91 | 25 - 27 Snúǒu ilátinu um | 1/4 ùgar eldunar-tíminn er halfnaður. | |||
| Eggjabúǎingur 500 | 2 30 - 33 - | ||||
| Matur Afl | W | Magnkg | HillustaaTími min | Athugasemdir |
| Affrysting kjöts 100 | 0.5 1 15 Snúðu kjötinu á | hvolf begar eldunar-tíminn er halfnäʊur. |
BlonduÖrbylgjuaÖgerö
Notao virhilluna.
| Matur Aögerö Afl | W | Hitastig °C | Hillust- aða | Tími min | Athugasemdir | |
| Kaka, 0,7 kg | Hefðbundin matreiðsla + örbylgja | 100 200 2 | 23 - 27 Snúðu | ílátinu um | 1/4 Þegar eldunar- tíminn er hálfnað- ur. | |
| Kartöflug- ratín, 1,1 kg | Eldun með hefðbundn- um blæstri + örbylgja | 300 180 2 | 38 - 42 Snúðu | ílátinu um | 1/4 Þegar eldunar- tíminn er hálfnað- ur. | |
| Kjúkling- ur, 1,1 kg | Blástur- sgrillun + MW | 400 230 1 | 35 - 40 Settu | kjötiðÍ kring- | Iótt glerílát og snúðuþvi á hvolf begar eldunarítim- inn er hálfnaður. | |
Umhirða og hreinsun

ADVORUN! Sja kafla um
Öryggismál.
Athugasemdir varãandi prif
| Hreinsiefni | Hreinsaõu heimilistækiõ aõframan eingöngu meõ trefjaklút meõ volguvatni og mildu hreinsiefni. |
| Notaõu òrifalausn til aõ òrifa málfleti. | |
| Prüfõu bletti meõ mildu hreinsiefni. |
| Dagleg not-kun | Hreinsaău ofnhólfiǎ eftir hverja notkun. Fituuppsöfnun eǎa aðrar leifar geta valdiǎ eldsvoða. Hreinsaău loft heimilistækisins vandlega til að fjarlægja leifar og fitu. |
| Ekki geyma matí heimilistækinu lengur en i 20 minútur. Purrkaău hólfiǎ eingǒngu með trefjaktut eftir hverja notkun. | |
| Aukabúnaǒur | Prífǒu alla aukahluti aftir hverja notkun og leyfǒuþeim aðþorna. Notiǒ ein-gōngu trefjakt meǒ heituvatni og mildu dreinsiefni. Ekki láta aukahlutina i upþvottavél. |
| Ekkiþrīfa viðloðunarfrúu aukahlutina meǒslipandi dreinsiefni eǎa hlutummeǒ beittum brúnum. |
Hvernig á aǒ fjarlægja: Hilluberar
Til að hreinsa ofninn skaltu fjarlægja hilluberana.
| 1. skref Słoktu a ofninum og hinkraðu par til hann hefur kólnað. | |
| 2. skref Togau hilluberana gætilega upp og úr fremri hespunni. | 3 2 |
| 3. skref Togau framhluta hilluberans frá hliðarveggnum. | |
| 4. skref Togau hilluberana úr aftari hespunni. | |
| Komdu hilluberunum fyrir i öfugri röð. | |
Hvernig á að endurnýja: Ljós

ADVÖRUN! Hætta á raflosti.
Ljósio getur verio heitt.
Ávallt skal halda á halogen-ljósaperu med klút til aðhindra að fitleifar brenni á ljósaperunni.
| Áður en skipt er umljósaperu: | ||
| 1.skref 2.skref 3.skref | ||
| Slóktu á ofninum. Hinkraðu par til ofninn er orðinn kald-ur. | Taktu ofninn ÚR sambandi við rafmagn. | Settu klút á botn rýmisins. |
Toppljós
| 1. skref Snúðu glerhlífinni til að fjarlægjahana. |
| 2. skref Hreinsaðu glerhlífina. |
| 3. skref Skiptu um peru með viðeigandi 300 °C hitapolinni ljósaperu. |
4.skref Komdu glerhlifinni fyrir.
Bilanaleit

ADVORUN! Sja kafla um Öryggismál.
Hvað skal gera ef...
Hafou samband vio viurkennda bjonustumiostoo ef um atvik er ao rda sem ekki er ao finna i pessari toflu.
| Ekki kviknar á heimilistækinu eða pað hitnar ekki | |
| Vandamál Athugaðu eftirfarandi... | |
| Heimilistækið hitnar ekki. Slökkt hefur verið á Slökkt sjálfvirkt-aðgerö-inni. | |
| Heimilistækið hitnar ekki. Rafmagnsörygvinu hefur ekki slegið út. | |
| Heimilistækið hitnar ekki. Slökkt er á lásnum. | |
| íhlutir | |
| Vandamál Athugaðu eftirfarandi... | |
| Ljósión virkar ekki. Ljósaperan er ánám. | |
| ? Villukóðar | |
| Skjárinn sýnir... Athugaðu eftirfarandi... | |
| 00:00 Rafmagnið För af. Stilltu tíma dags. | |
| ---°C Hurðin á heimilistækinu er lokuð. Slökktu | á heimilitækinu og kveiktu á honum aftur og stilltu aftur örbylgjuaðgerðina. |
| Ef skjárinn sýnir villukóða sem er ekki iþessari toflu skaltu slökkva og kveikja afttur á öryggistöflunni á heimilinu og endurræsa sión an heimilistækið. Ef villukóðinn kemur aftur upp skaltu hafa samband við viðurkennda bjónustumiðstð. | |
Pjónustugögn
Ef getur ekki sjalf(ur) fundio lausn a vandamalinu skaltu hafa samband vio viurkennda pjonustumiostoo.
Paer nauosynlegu uplysingar sem bjonustumiostooin parfa a halda eru a merkiplotunni. Merkiplatan er a fremri ramma rymis heimilistaksins. Fjarlagou ekki merkiplotuna af rymi heimilistaksins.
| Við mælum meðþvi aðþú skrifir upplýsingarnar hér: | |
| Gerð (MOD.) | |
| Vörunúmer (PNC) | |
| Raðnúmer (S.N.) | |
Tæknigögn
Tæknilegar upplýsingar
| Mál (innri) | Breidd Hæð Lengd | 480 mm 217 mm 411 mm |
| Nothæft magn 43 l | ||
| Flatarmål bökunarplötu 1438 cm2 | ||
| Efsta hitunareining - W | ||
| Neðsta hitunareining 1000 W | ||
| Grill 1900 W | ||
| Hringur 1650 W | ||
| Heildarmálgildi 3000 W | ||
| Spenna 220 - 240 V | ||
| Tíðni 50 Hz | ||
| Fjöldi aðgerða 9 | ||
Orkunýtni
Orkusparnaður
Gættu pess að hurðin á heimilistækinu sé almennilega lokuð begar tækið er i gangi. Ekki opna huröina á heimilistækinu of oft á meðan eldað er. Haltu kanti hurðarinnar hreinum og gættu pess að hann sé vel festur á sinum stað.
Notaou eldhusahold ur malmi til ao baeta orkusparnao (aoeins begar bu notar aoogerir sem ekki eru meo orbylgju).
Pegar mogulegt er skal ekki forhita heimilistaekiö fyrir eldn.
Hafou eins stutt hléí bakstrinum og mogulegt er begarþu undirbýrø nokkra rétti i einu.
Eldun með viftu
Pegar mogulegt er skaltunota
eldunaraəgerəir meə viftu til aə spara orku.
Afgangshiti
Afram er kveikt áljosinu og viftunni. Peger
bu slekkur á heimilistækinu synir skjárinn
afgangshitann. Pu getur notað pann hita til
að halda matnum volgum.
Pegar eldun tekur lengri tíma en 30 minútur skaltu lækka hita heimilistækisins eins mikið og hægt er 3 - 10 minútum áʊr en eldun er lokið. Afgangshiti inn i heimilistækinu mun halda áfram a ð eda matinn.
Notaù afgangshitann til að hita upp aðra rétti.
Haldamatheitum
Veldu lægstu mogulegu hitastillingu til að
nota afgangshita og halda maltid heitri.
Visirinn fyrir afgangshita eða hitastig birtist á skjánum.
Eldun meo Ijosi slokkt
Slókktu áljosinu meoan áeldun stendur.
Kveiktu aoeins á pví begar pú parft pess.
Skipulag valmyndar
Valmynd
| 1. skref 2. skref 3. skref 4. skref 5. skref | ||||
| = - veldu til að fara és Valmynd. | Veldu valkostinn és Valmynd sam-settingunni og yttu és OK | Veldu hitastill-inguna. | OK - yttu és til að staðfesta still-ingu. | Breyttu gildinu og yttu és OK |
| Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir és slökkva-stöðuna til að fara út úr Valmynd. | ||||
| Valmynd uppbygging | |
| Eldunaraostoð | Stillingar |
| Stillingar | |||||
| 01 Tími dags Breyta 02 Skjábirta 1 - 5 | |||||
| 03 Lykltónar 1 - Píp | 2 - Smellur 3 - Hljóð af | 04 Hljóostyrkur hljóð-gjafa | 1 - 4 | ||
| 05 Upptalning Kveikja / | Slökkva | 06 Léttr Kveikja / Slök- | kva | ||
| 07 Kynningarhamur Virkjunar k-óði: 2468 | 08 Ütgáfa hugbúnáðar Athuga | ||||
| Stillingar | ||
| 09 Endursetja allar still-ingar | Já / Nei | |
Umhverfismál
Endurvinna barf oll efni merkt takninu Setjio umbuirnar i vioeigandi sorpilat til endurvinnslu. Leggiy kkar a morkum til verndar umhverfinu og heilsu manna og dyra og endurvinnia rusl sem fylgir raftaekjum og rafrnum bunaoi. Hendi
ekki heimilistækjum sem merkt eru með tákninu vvenjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna i næstu endurvinnslustö eða hafiod samband við sveitarfélagio.
IKEA-ÁBYRGD
Hvað gildir IKEA-ábyrgöin lenght?
Ábyrgöin é gildi é 5 ár fra kaupdegi
vörunnarí IKEA. Framvisa parf upprunalegu
sölukvittuninni til sönnunará kaupunum. Ef
gert er við heimilistækið á meðan pað er i
ábyrgö, framlengir pað ekki ábyrgöartima
taekisins,
pjónustuaðili IKEA veitir bjónustuna i
gegnum eigin viðgerðarþjónustu eəa
sambykkta samstarfsviðgerðarþjónustu.
Ábyrgöin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af gollum i smiði pess eða efniviði fra peim degi sem bað var keypt hjá IKEA. Pess ábyrgö gildir eingönu fyrir heimilisnotkun. Undantekningarnar eru taldar upp undir fyrirssogninn "Hvað nær pessi ábyrgö ekki yfir?" Innan ábyrgöartimans nær ábyrgöin yfir kostna ð af viogero vegna bilunar, b.e. viogeroir, varahluti, vinnu og feroir, a ð pví tilskildu að heimilistækið sé aðgengilegt til að gera við an sérstakra utgjalda. Um pessa skilmála gilda viðmiðunarregrlur ESB (Nr. 99/44/EG) og reglugeröir hlutaöeigandi lands. Ihlutir sem tekni rer ur ñ begar skipt er um ihluti verøa eign IKEA.
Pjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða vöruna og taka einn ákvörðun um pað hvort pessi ábyrgö ná yfir hana. Ef ábyrgöin telst na yfir heimilistækið mun pjónustuaðili IKEA eða samþykkt samstarfsfyrirtæki annad hvort gera við golluóvöruna eða skipta henni fyrir somu eða sambærilega vóru, og er ákvörðun um pað alfarið i peirra hondum.
Hvaon pessi abyrgo ekki yfir?
- Venjulegt slit.
- Skemmdir af asettu räöi eöa vegna vanrækslu, skemmdir vegna bess aod notkunarleiöbeiningum hefur ekki verio fylgt, skemmdir vegna rangrar uppsetninger eöa vegna bess aod tengter vià rarfspennu, skemmdir sem stafa af efnafrøilegum eoa rafefnafraøilegum viobrogðum, ryöit aeringu eöavatni, bar med taliod en ekki eingöngu skemmdir sem stafa af miklu kalki ivatni og skemmdir sem stafa af oëolilegum umhverfisaostæðum.
- Hluti sem eyəst eins og rafhləur og perur.
-
Hluti sem hafa enga virkni eða eru eingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif á venjulega notkun tækisins, bar með taldar rispur og hugsanlegan litamun.
-
Skemmdir sem verða fyrir slysni vegna aðskotahluta eða -efna, hreinsunar eða losunar stíflná i sium, frárennsliskerfum eða sapuhólfum.
- Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramíkgleri, aukahlutum, leirtaus- og hnífaparakörfum, árennslis- og frárennslrisrūm, bétṭum, perum og peruhlífum, skjáum, hnöppum, hlifum og hlífapörturm. Nema sannanlegt sé skemmdirnár séu tilkomnar vegna framleiðslugalla.
Tilfelli begar tækimaəur skoər heimilistækið og finnur engan galla.
Viogeroir ekki framkvemdar af bjonustuaolum skipuoum af okkur og/eəsa sambykktum bjonustuaola sem vio eigum samning vio eoa notaoir hafa verio varahlutir sem ekki eru upprunalegir.
Viogeroin er tilkomin vegna uppsetninger sem var rong eoa ekki i samrami viot aeknilysingu. - Notkun heimilistækisins annars staðar en inni á heimilinu, b.e. i atvinnuskyni.
- Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sin eða á annadheimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir hugsanlegum skemmdum sem veröa við flutningana. Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á afhendingarheimilisfang viðskiptavinarins, pá nær bessi ábyrgó yfir skemmdir sem veröa við flutningana.
Kostnað við að setja upp IKEA-heimilistækið iFYrsta sinn. Hins vegar ef bjónustuaðili IKEA eða sambykkt samstarfsviðgerərpbjónusta gerir við eða skiptir heimilistækinu samkvæmt skilmálum bessarar ábyrgəar, mun bjónustuaðilinn eða sambykta samstarfsviðgerərpbjónustan setja heimilistækið aftur upp eftir viðergina eða setja upp nyja heimilistækið, ef með barf.
bessitakmorkun a ekki vio um verk sem unnio er an mistake af serhafoum aoila med tilskilin rettindi sem notar upprunalega varahluti okkar, i beim tilgangi aoaolaga
heimilistækið að tæknilegum öryggiskröfum annars ESB-lands.
Hvernig landslögin gilda
IKEA-abyrgoin veitir ber tiltekin lagaleg rettindi, sem samræmast eəna ut fyrir krofurnar i viokomandi landi. Pessir skilmalar takmarka po ekki a neinn hatt rettindi neytenda sem lyst er i logum viokomandi lands.
Gildissvaeoi
Fyrir heimilistaeki sem keypt eru ieinu ESBlandi og sioan flutt til annars ESB-lands gildir bessi pjonusta innan ramma beirra abyrgoarskilmala sem teljast eolilegir i nyja landinu. Skuldbinding til a oger vio heimilistaikio innan ramma abyrgoarinnar er eingongu til staar ef heimilistaikio samræmist og er sett upp i samræmi vi:
- tæknikrofur landsins par sem ábyrgðarkrafan er gero;
- samsettingarleiöbeiningarnar og öryggisupplýsingarnar i notendahandbokinni;
Sérstök eftirsölupjónusta (After Sales Service) fyrir IKEA-heimilistæki:
Ekki hika við að hafa samband við eftirssolupjónustu IKEA til að:
- oska eftir vioGER sem pessi ayrgn naer yfir;
- fá leiöbeiningar um hvernig á aǒ setja
IKEA-heimilistækið inn i til pess ætlaða
IKEA-eldhúsinnrétingu. Pjónustan veitir
ekki nánari leiöbeiningar i tengslum við:
• uppsetningu á IKEA-eldhúsi i heild;
• tengingu við rafmagn (ef klo og snúra
fylgja ekki með tækinu) eða viðvatn
eða gas, bar sem samþyktur
viðgerðaraðili parf aǒ sjá um silkar
tengingu. - oska eftir nanari utskyringu a efni notendahandbokarinnar ea taelnilysingu IKEA-heimilistekisins. Til bess ao vio getum aostoa big sem best skaltu lesa samsettingarleiobeiningar og/eo a notendahandbokarhluta pessa baelings vandlega adur enpu hefur samband viokkur.
ISLENSKA 291
Leiöir til að náí okkur ef ìpþarfnast aostodar

Á öftustu sïðu bessarar handbok er skrá yfir alla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandi simanúmer i hverju landi.
①
Til pess ageta veitt berhraodi pjonustumelum vio mebvi aobu notir eingongu simanumerin sem gefin eru upp aftast i bessari handbok.Notaou alltaf numerin sem gefin eru uppi baelingnum fyrir ba tiltekna heimilistaei sem bu parft aostody firir.Aour enbu hringir okkur skaltu vera viss um ao hafahandtakt KEAVorunmerio (8 talna kofa) og raonmerio (8 talna kofa sem finna ma amerkiplotunni) fyrir heimilistaeidsem bu parft aostod okkar vi.
①
GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!
Hún er pín staöfesting á kaupunum og skíryröi pess aá abyrgöin gildi. Athugaóu aá kvittuninni sest jafnframt IKEAvoruheiti og -númer (8 stafa talnaruna) hvers heimilistækiss em bu keyptir.
parftu frekari hjalp?
Til a♂ fá svör við öðrum spurningum sem ekki tengjast eftirsölupjónustu heimilistækisins píns skaltu hringja i pjónustusima næstu IKEA-verslunar. Við mælum med a♂ lesa bæklingana sem fylgdu heimilistækinu áur enþú hefur samband við okkur.