IKEA FORNEBY 205.569.08 - Forno

FORNEBY 205.569.08 - Forno IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FORNEBY 205.569.08 IKEA in formato PDF.

📄 428 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice IKEA FORNEBY 205.569.08 - page 108
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su FORNEBY 205.569.08 IKEA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FORNEBY 205.569.08 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FORNEBY 205.569.08 del marchio IKEA.

MANUALE UTENTE FORNEBY 205.569.08 IKEA

ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di Telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

IKEA FORNEBY 205.569.08 - 1

Informazioni di sicurezza 108
Istruzioni di sicurezza 111
Installazione 115
Descrizione del prodotto 115
Pannello dei comandi 116
Prima del primo utilizzo 117
Utilizzo quotidiano 117
Funzioni del timer 125
Utilizzo degli accessori 126
Funzioni aggiuntive 128
Consigli e suggerimenti utili 128
Pulizia e cura 132
Risoluzione dei problemi 134
Dati tecnici 135
Efficienza energetica 136
Struttura del menu 136
Considerazioni sull'ambiente137
GARANZIA IKEA137

Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza

Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

  • Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistrui relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.

  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.

  • Se l'elettrodomestico ha un dispositorio di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla nessere supervisionati.

Avvertenze di sicurezza generali

  • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi cui quodesserere effettuata unicamente da personale qualificato.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Utilizzare sempre quanti da forno per rimuovere o inseire accessori o pirofile.
  • Prima di eseguire le procedure di manutenzione, disattivare l'alimentazione.
  • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
    Nonutilizzarevaporelleper pulire l'elettrodomestico.
  • Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.

  • Non accendere l'apparecchiatura quando è vuota. Le parti metalliche all'interno della cavity posso sono generare scintille elettriche.

  • Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriori lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguito al contrario la procedura indicata.
  • Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché non è stata riparata da una persona competente.
  • Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che riguardi la rimozione di un coperchio che garantisce protezione contro l'esposizione all'energia del microonde deve essere eseguito solo da una persona qualificata.
  • Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori sigillati.
    Possono esplodere.
  • I contentitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a microonde. Questo requisito non è applicabile se il produttore specifica dimensioni e forma dei contentitori metallici adatti per la cottura a microonde.
  • Usare solo utensili adatti all'uso nei forni a microonde.
  • Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti di plastica, carta, controlling are ilorno per evitare il rischio di incendio.
  • L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e bevande. L'asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili più comportare il rischio di lesioni o incendio.

  • Se viene emesso del fumo, spagnere o scollegare l'apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spagnere le eventuali fiamme.

  • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un'ebollizione ridardata con fuoriuscita del liquido. Prestare attentione quando si manipola il contentatore.
  • I contenuti dei biberon e degli omogeneizzati devono essere mescolati o agitati e la temperatura delve essere controllinga prima del consumo, per evitare uszioni.
  • Le uova nel guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nell'apparecchiatura in quanto potrebbero esplodere,anche dopo il termine del riscaldamento a microonde.
  • L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente e devono essere rimossi eventuali residui di cibo.
  • La mancata pulizia dell'apparecchiatura può comprare un deterioramento della superficie che potrebbe influire negativamente sulla durata dell'apparecchiatura e comprare situazioni di pericolo.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Installazione - 1

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
    Non installare outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.

  • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente.

  • É necessario rispetto la distance minimada lalle other appearechiature.
  • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apraenza limitazioni.
Altezza minima del mobiletto (mobiletto fatto all'altezza mini- ma del piano di lavoro)444 (460) mm
Larghezza del mobiletto560 mm
Profondità del moiti letto550 (550) mm
Altezza della parte an-teriore dell'apparec-chiatura455 mm
Altezza della parte po-steriore dell'apparec-chiatura440 mm
Larghezza della parte anteriore dell'appa-recchiatura595 mm
Larghezza della parte posteriore dell'appa-recchiatura559 mm
Profondità dell'appa-recchiatura567 mm
Profondità di incasso dell'apparecchiatura546 mm
Profondità con oblo aperto882 mm
Dimensioni minime dell'apertura di venti-lazione. Apertura collocata sul lato poste-riore inferiore560x20 mm
Lunghezza del cavo di alimentazione. Il cavo è collocato nell'angolo destro del lato poste-riore.1500 mm
Viti di montaggio 3.5x25 mm

Collegamento elettrico

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.

  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
  • Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.
  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrè essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
  • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il disposativo è in funzione o la porta è calda.
  • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati nella'uso di attrezzi.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
    Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
    Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: erruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e rele.
  • L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve averre un'apertura di contatto di almeno 3mm

Utilizzo:

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Utilizzo: - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesions, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spagnere l'elettrodomestico dopo agli utilizzato.
- Prestareattenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo e in funzione. Puo esservi un rilascio di aria calda.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attendamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol cui provocare una miscela di alcol e aria.
- Non lasciare scintille o fiamme libero a fatto con l'elettrodomestico quando si è per lo sportello.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavoramente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
- Non usare la funzione microonde per preriscaldare l'apparecchiatura.

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Utilizzo: - 2

AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

  • Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:

Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavity dell'elettrodomestico.
Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installmente degli accessori.

  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
  • Usare una leccarda per torte umide. I sicchi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
  • Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
  • Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dop o l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.

Pulizia e manutenzione

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Pulizia e manutenzione - 1

AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesionsi, incendio o danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sa fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Assicurarsi che la cavity e la porta siano asciutte durante gli uomini utilizzato. Il vapore prodotto durante il funzionamento dell'apparecchiatura crea una condensa sulle pareti della cavity e potrebbe causarne la corrosione.
  • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
  • Il grasso e gli alimenti che restano nell'apparecchiatura possono causare incendio eustione quando viene attivata la funzione microonde.

  • Se si utilizza uno spray per ilorno, seguire attendamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

Uso di articoli in vetro

Maneggiare gli articoli in vetro alla l'attenzione adeguata potrebbe causare rotture, crepe, scheggiamento o importanti graffi:

Non versare acqua fredda o altri liquidi sugli articoli in vetro, dato che un calo improvviso di temperatura potrebbe causare una rottura immediata del vetro. I peszi di vetro rotti potrebbero essere extremamente appuntiti e difficili da localizzare.
Non mettere articoli in vetro su superfici umide o bagnate, direttamente su un piano di lavoro o una superficie metallica; non maneggiare articoli in vetro caldi con panni umidi.
Non usare o riparare articoli in vetroscheggiati, rotti o con importanti graffi.
Non far cadere o colpire articoli in vetro contro oggetti rigidi e non colpirli con utensili.
Non riscaldare articoli in vetro vuoti o quasi vuoti in microonde, o surriscaldare olio o burro in microonde (usare il tempo minimo di cottura).

Consentireagliarticoli in vetro caldi di raffreddarsi sull'apposto rack di raffreddamento,sul supporto pentole o con un panno asciutto. Verificare che gli articoli in vetro siano abbastanza freschi prima di lavarli, raffreddarli o congelarli.

Evitare di maneggiare articoli in vetro caldi (compresi prodotti con superfici di impugnatura in silicone)enza supporti per pentole asciutti.

Evitare un cattivo uso del microonde (ad esempio: far funzionare ilorno alla carico o con piccoli carichi).

Illuminazione interna

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Illuminazione interna - 1

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.

  • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
  • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

Assistenza

Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.

Smaltimento

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Smaltimento - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.

  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
    Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
  • Materiale di imballaggio: Il materiale dell'imballaggio è riciclabile. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli apposti contentitori presso le strutture locali per lo smaltimento dei rifiuti.

Installazione

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Installazione - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Montaggio

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Montaggio - 1

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

Installazione dell'impiano elettrico

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Installazione dell'impiano elettrico - 1

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Installazione dell'impiano elettrico - 2

Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo
Informazioni per la sicurezza.

Il forno è provvisto solo di cavo di collegamento alla rete.

Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Per la sezione del cavo,fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetto dei dati. E'anche possibile consultare la tabella:

Potenza totale (W)Sezione del cavo(mm2)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5

Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).

Descrizione del prodotto

Panorama generale

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Panorama generale - 1

Pannello dei comandi
Manopola di regolazione delle funzioni cottura
Display
Manopola di regolazione
Resistenza
Generatore microonde
Lampadina
Ventola
Supporto ripiano, rimovabile
Posizioni ripiano

Accessori

Ripiano a filo x1

Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.

Lamiera dolci × 1

Per torte biscotti.

  • Piatto in vetro inferiore del microonde

X1

Per supportare la modalità microonde.

Pannello dei comandi

Panorama del pannello di controllo

OK
TimerRiscalda-mento rapidoLuce fornoPotenza microondeConfermare l'impostazionePremereRuotare la manopola
Selezionare una funzione cottura per accendere l'elettrodomestico.
Per spegnere l'elettrodomestico, ruotare la manopola delle funzioni cottura sono a portarla in posizione off.

Display

Display con le funzioni chiave.

Spiedisplay

Indicatori di base
Blocco CotturaguidataImpostazionispia funzione microonde
Spie timer
ContaminutiSTOPOrario fineRitardoTimer
Barra di avanzamento - per temperatu- rau o tempo. Quando l'elettrodomestico raggiunge la temperatura impostata, la barra è completamente rossa.——

Prima del primo utilizzato

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Prima del primo utilizzato - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Pulizia iniziale
Preriscaldamento iniziale

Prima del primo utilizzato, pulire l'elettrodomestico vuoto e impostare l'ora:
00:00 Impostare l'ora. Premere OK
Preriscaldare il forn o vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1 Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forn o.
Fase 2Impostare la temperatura massima.per la funzione: Lasciare in funzione il forn o per un'ora.
Fase 3Impostare la temperatura massima.per la funzione: Lasciare in funzione il forn o per 15 minuti.
Il forn o poto produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento. Accertar-si che laStanza sa ventilata.

Utilizzo quotidiano

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Utilizzo quotidiano - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Come impostare: Funzioni cottura

Passaggio 1Ruotare la manopola delle funzioni cottura per selezionare una funzione cottu-ra.
Passaggio 2Ruotare la manopola di regolazione della temperatura per impostare la tempe-ratura.Premere OK
  • tenere premuto per attivare la funzione: Riscaldamento rapido. è disponibile per alcune funzioni del forno.

Come impostare: Funzioni microonde

Passaggio 1Rimuovere tutti gli accessori. Inserire il piatto in vetro inferiore del microonde. Mettere gli alimenti sul piatto in vetro inferiore del microonde.
Passaggio 2Ruotare la manopola delle funzioni cottura e selezionare la funzione microonde:
Passaggio 3Premere: per,iniziare con le impostazioni predefinite. Il display在哪: durata e potenza del microonde.
Passaggio 4Ruotare la manopola di controllo per regolare la durata. Premere:OK
Passaggio 5Premere: Ruotare la manopola di controllo per regolare le impostazioni di potenza del microonde. Premere: OK
Passaggio 6Per specnere l'apparecchiatura, ruotare la manopola delle funzioni cottura forn o portarla in posizione off.
È possibile regolare le impostazioni durante la cottura.

Il tempo massimo delle funzioni microonde dipende alla potenza impostata del microonde:

POTENZA MICROONDE WTEMPO MASSIMO min
100 - 600 59:55
>600 7

Se si après la porta, si interrompe il funzionamento del microonde. Per riaviarlo, chiudere lo sportello. Premere OK

Come impostare: Funzioni microonde combo

Passaggio 1Rimuovere tutti gli accessori. Inserire il piatto in vetro inferiore del microonde. Mettere gli alimenti sul piatto in vetro inferiore del microonde.
Passaggio 2Ruotare la manopola delle funzioni cottura e selezionare la funzione: Il display在哪: temperatura e potenza microonde.
Passaggio 3Ruotare la manopola di controllo per regolare la temperatura.
Passaggio 4Premere: ∅
Passaggio 5Ruotare la manopola di controllo per regolare le impostazioni di potenza del microonde. Premere: OK
Passaggio 6Premere: OK per avviare la funzione.
Passaggio 7Per specnere l'apparecchiatura, ruotare la manopola delle funzioni cottura fine a portarla in posizione off.
È possibile regolare le impostazioni durante la cottura.Ruotare la manopola di controllo per regolare la durata e premere: OK

Funzioni cottura

Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilata Per cuocere su due posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura di 20 - 40°C inferiore rispetto a Cottura convenzionale..
Cottura convenzionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
Doppio grill venti-lato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con alla su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
Funzione Pizza Per preparare la pizza. Per una doratura intensa e una base croccan-te.
Grill + Ventola + Mi-croonde Per arrostire grandi tagli di carne su un solo livello. Per gratinare e dorare.La funzione con potenziamento MW, intervallo di potenza: 100 - 600 W.
Cottura Ventilata + Microonde Cottura su un unico livllo.La funzione con potenziamento MW, inter-vallo di potenza: 100 - 600 W.
Funzione cottura Applicazione
ScongelamentoScongelamento di carne, pesce, torte, gamma di potenza: 100 - 200 W
RiscaldareRiscaldamento di pasti pronti e alimenti delicati, gamma di potenza: 300 - 700 W
MicroondeRiscaldamento, cottura, gamma di potenza: 100 - 1000 W
MenuPer accedere al Menu: Cottura guidata, Impostazioni.

Come impostare: Cottura guidata

Il sottomenu Cottura guidata è composto da una series di funzioni e piatti aggiantivi con funzioni cottura, temperature e tempi consigliati. Utilizzare la funzione per preparare rapidamente un piatto con le impostazioni predefinite. èanche possibile regolare il tempo e la temperatura durante la cottura.

Al terminale della funzione, controllare se il cibo è pronto.

Alcune pietanze possonoanche essere cuci-nate usando:• Peso automatico
Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4
=×P1 - P...OK
Accedere al menu. Selezionare Cottura guidata. Premere OK.Selezionare la pietanza. Premere OKInserire la pietanza nelorno. Conferma-re l'impostazione.

Cottura guidata

Legenda
Peso automatico disponibile.
Funzione con potenza microonde. Utilizzare un accessorio sicuro per l'uso in microonde.
Preriscaldare l'apparecchiatura prima di iniziare la cottura.
Livello del ripiano.

Sul display viene visualizzato F e il numero della funzione, che è possibile controllare nella tabella.

Funzione cottura Applicazione
1Grill Per grigliare alimenti di ricotto spessore e tostare il pane.
2Resistenza inferiore Per dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti.
3Cibi congelati Per renderere crocanti i cibi confezionati, come ad esempio patatine fritte, crochette o involtini prima-tera.
4Cottura convenzionale + Mi-croonde Cuocere arrostire alimenti su un unico livello. La funzione con potenziamento MW, intervallo di potenza: 100 - 600 W.
5Grill + Microonde Per cuocere gli alimenti in un tempo breve e rosolar-li. La funzione con potenziamento MW, intervallo di potenza: 100 - 600 W.

Sul display viene visualizzato P e il numero del piatto, che è possibile controllare nella tabella.

Al termine della funzione, controllare se il cibo è pronto.

Piatto Peso Livello / Accessori o ripiano
1Roast beef, al sangue1 - 1.5 kg; 4 - 5 peszi cm spessi1 lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una pa-della calda. Inserire nell'apparecchiatura.
2Roast beef, cot-tura media
3Roast beef, ben cotto
4Bistecca, media cottura180 - 220 g per peszo; 3 fette cm spesse2; pirofila su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una pa-della calda. Inserire nell'apparecchiatura.
Piatto Peso livello / Accessorio ripiano
5Arrostodi manzo / brasato (co-stoletta, scamone, fesa)1.5 - 2 kg1; pirofilaa su ripiano a filo
6Roast beef, al sangue (cottura lenta)1 - 1.5 kg; 4 - 5 pezzi cm spessi1; lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite o il semplice pepe macinato. Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inserire nell'apparecchia-tura.
7Roast beef, cot-tura media (cot-tura lenta)
8Roast beef, ben cotto (cottura len-ta)
9Filetto, al sangue (cottura lenta)0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 pezzi cm spessi1 lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite o il semplice pepe macinato. Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inserire nell'apparecchia-tura.
10Filetto, cott.ma-dia (cottura lenta)
11Filetto, cotto (cot-tura lenta)
12Arrostodi vitello (ad es.spalla)0.8 - 1.5 kg; 4 pezzi cm spessi1; pirofilaa su ripiano a filoFriggere la carne per alcuni minuti in una pa-della calda. Aggiungere liquido. Inserire nel-l'apparecchiatura.
13Collo o spalla di maiale arrostolo1.5 kgcasseruola in ceramica o vetro su ri-piano a filo, idonei per MWUtilizzato le spezie preferite. Girare la carne a metà cottura.
14Maiale sfilacciato (cottura lenta)1.5 - 2 kg1 lamiera dolciUtilizzato le spezie preferite. Girare la carne a metà cottura per ottenere una doratura uni-forme.
15Lombo, fresco 1 - 15 kg; 5 - 6 pezzi cm spessi1; pirofilaa su ripiano a filoUtilizzato le spezie preferite.
16Costolette di maiale2 - 3 kg; utiliz-zare crudo, 2 - 3 cm costolette di maiale sottili2; leccardaAggiungere il liquido per coprire il fondo di un piatto. Girare la carne a metà cottura.
Piatto Peso Livello / Accessori1.5 - 2 kg; 7 - 9 peszzi cm spessi1: pirofilia su lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una pa-della calda. Aggiungere liquido. Girare la carne a metà cottura.
17Cosciotto d'a-gnello con ossa
18Pollo intero 1 - 1.5kgg; frescocasseruola in ceramica o vetro su ri-piano a filo, idonei per MW Utilizzare le spezie preferite. Mettere il pollo con il petto rivolto verso il basso e girarlo a metà del tempo di cottura.
19Mezzo pollo 0.5 - 08 kg2: teglia da forno Utilizzare le spezie preferite.
20Pollo, petto 180 - 200 g per pezzog per pezzocasseruola su ripiano a filo Utilizzare le spezie preferite. Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda.
21Cosce di pollo, fresche250 - 400 g2: lamiera dolci Se le cosce di pollo sono state marinate prima, impostare la temperatura più Bassa e cuocerle più a lungo.
22Anatra, intera 1.5 - 2.5 kg2.5 kg1: pirofilia su ripiano a filo Utilizzare le spezie preferite. Sistemare la carne sulla teglia. Girare l'anatra a metà cottura.
23Oca, petto 1kg1: pirofilia su ripiano a filo Utilizzare le spezie preferite. Girare l'oca a me-tà cottura.
24Polpettone 1 kg1: ripiano a filo Utilizzare le spezie preferite.
25Pesce intero, gri-gliato0.5 - 1 kg per pesce1 lamiera dolci Farcire il pesce con burro e utilizzato spezie ed erbe preferite.
26Filetto di pesce -casseruola su ripiano a filo Utilizzare le spezie preferite.
27Torta ai formaggi -1: tortiera apribile da 28 cm su ripiano a filo
28Torta di mele -2: lamiera dolci
29Crostata di mele -1: tortiera su ripiano a filo
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano
30Torta di mele americana-1; tortiera da 22 cm su ripiano a filo
31Brownies 2 kg di impasto2 leccarda
32Muffin al ciocco-lato-2, vassoio muffin su ripiano a filo
33Torta di pane -1; leccarda su ripiano a filo
34Patate al forno 1 kg1; lamiera dolci Mettere le patate intere con buccia sulla lamie-ra dolci.
35Spicchi 1 kg2 lamiera dolci rivestita con carta da forno Utilizzato le spezie preferite. Tagliare le patate a peszi.
36Verdure miste grigliate1 - 1.5 kg2 lamiera dolci rivestita con carta da forno Utilizzato le spezie preferite. Tagliare le verdu-re a peszi.
37Crocchette, sur-gelate0.5 kg2; lamiera dolci
38Patatine, surge-late0.75 kg2; lamiera dolci
39Lasagne di car-ne/verdure con piatti di pasta-sciutta1 - 1.5 kgcasseruola in ceramicà o vetro su ri-piano a filo, idonei per MW
40Patate gratinate (patate crude)1.1 kgcasseruola in ceramicà o vetro su ri-piano a filo, idonei per MW Ruotare il piatto a metà del tempo di cottura.
41Pizza fresca, sot-tile-1; lamiera dolci rivestita con carta da forno
42Pizza fresca, spessa-lamiera dolci rivestita con carta da forno
43Quiche -1; teglia da forno su ripiano a filo
44Baguette / Cia-batta / Pane bianco0.8 kg1; lamiera dolci rivestita con carta da forno Più tempo necessario per il pane bianco.
Piatto Peso Livello / Accessori ripiano
45Impasto per pa-ne integrale / pa-ne di segale / pane nero in uno stamo per pane1 kglamiera dolci rivestita con carta da forno/ ripiano a filo

Funzioni del timer

Funzioni orologio

Funzione Orologio Applicazione
ContaminutiAllo scadere del timer, viene emesso un segnale acustico.
STOPTempo di cotturaQuando il timer arrivava alla fine, si sente un segnale e la funzione cottura si ferma.
RitardoPer posticipare l'inizio e/o la fine della cottura.
TimerIl massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun effetto sul funzionamento del forno.Per accendere e spegnere Timer selezionare: Menu, Impostazioni.

Le funzioni orologio sono disponibili solo per: Cottura ventilata, Cottura convenzionale, Doppio grill ventilato, Funzione Pizza, Grill + Ventola + Microonde, Cottura Ventilata + Microonde.

Come impostare: Funzioni Orologio

Come impostare: Imposta ora
Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3
===
Per modificare l'ora, accedere al menu e selezionare Impostazioni, Ora. Fare riferimento al capitolo "Struttura menu".Impostare l'orologio.Premere: OK
Come impostare: Contaminuti
Passaggio 1Il display vi-sualizza:0:00Passaggio 2 Passaggio 3
Premere:Imposta ContaminutiPremere: OK
Il timer inizia subito il conta alla rovescia.
Come impostare: Tempo di cottura
Passaggio 1 Passaggio 2Il display vi-sualizza:0:00STOPPassaggio 3 Passaggio 4
Selezionare una funzione di cottu-ra e impostare la temperatura.Premere ripetu-tamente:Impostare la du-rata della cottu-ra.Premere:OK
Il timer inizia subito il conta alla rovescia.
Come impostare: Ritardo
Passagio 1Passaggio 2Il display*** mostra: l'ora del giornoPassagio 3Passaggio 4Il display visualità: ---
Passagio 5Passagio 6
Selezionale la funizione riscalda- mento.Premere ri- petuata- mente:Impostare l'orario di inizio.Premere: OK.Imposta- re l'orario di fine.Premere: OK.
i Il timer inizia il conta alla rovescia a un orario di inizio impostato.

Utilizzo degli accessori

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Utilizzo degli accessori - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Insetimento di accessori

Usare unicamente pentole e padelle e materiale adeguato. Si rimanda al capitolo

ITALIANO 127

"Consigli e Suggerimenti", stoviglie e materiali adatti per essere usati nel microonde.

Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono

anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del sup- porto e verificare che i piedini siano rivol- ti verso il basso.
Lamiera dolci: Spingere la lamiera tra le guide del sup- porto ripiano.
Patto inferiore in vetro del microon- de: Utilizzato il piatto inferiore del microon- de solo con la funzione microonde. Non è adatto per la funzione combinata mi- croonde (ad es. grill a microonde). Appoggiare l'accessorio sul fondo della cavità. Gli alimenti possono essere sistematii di- rettamente sulla piastra in vetro inferiore del microonde.

Funzioni aggintive

Blocco

Questa funzione evita che si cambì per sbaglio la funzione dell'apparecchiatura.
Attivarla quando l'apparecchiatura è in funzione: la cottura impostata continua, il pannello dei comandi è bloccato. Attivarla quando l'apparecchiatura è spenta - l'apparecchiatura non può essere accesa, il pannello dei comandi è bloccato.
OK OK- tenere premuto per attivare la funzione. Viene emesso un segnale acu-stico.- premente e tenere pre-muto per disattivarla.
3 x ampeggia quando il blocco è arrivato.

Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, l'elettrodomestico si spegne dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione di riscaldamento e non si modificano le impostazioni.

(℃) (ora)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
(℃) (ora)
200 - 230 5.5

Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forn, Ritardo.

Ventola di raffreddamento

Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici. Dop o aver spento l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.

Consigli e suggerimenti utili

Consigli di cottura

i
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Dipendono dalle ricette, alla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati.La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all'apparec-chiatura posseduta in precedenza. I suggerimenti seguenti molto lo impostazioni consigliate per temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di alimenti specifici.Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile.

Consigli per l'uso del microonde

Mettere il cibo sul piatto in vetro del microonde sulla parte inferiore della cavity.

Mescolare il cibo a meta cottura o a meta scongelamento/tempo di cottura.

Mescolare di tanto in tanto i piatti liquidi.

Mescolare gli alimenti prima di servirli.

Coprire gli alimenti da cucinare e riscaldare.

Mettere il cucchiaio nella bottiglia o nel bicchiere quando si riscaldano le bevande al fine di garantire una migliorie distribuzione del calore.

Mettere gli alimenti nell'apparecchiaturazza imballaggio. I pasti pronti confezionati possono essere messi nell'apparecchiatura solo se la loro confezione è idonea a questo scopo (controllare le informazioni sulla confezione).

Cottura al microonde

Cucinare il cibo coperto. Cuocere alla coperchio solo se si vuole che si formi una crosta.

Non cuocereecessivamente i piatti impostando la potenza e il tempo troppo elevati. Gli alimenti si possono seccare, bruciare o prendere fuoco.

Non usare l'apparecchiatura per cuocere le uova o le lumache con il guscio, poiché potrebbero esplodere. Forare il tuorlo di un uovo fritto prima di riscaldarlo.

Forare diverse volte gli alimenti con la pelle o la buccia prima della cottura.

Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni simili.

Dopo aver spento l'apparecchiatura, estrarre gli alimenti e lasciarli riposare per alcuni minuti per consentire una distribuzione uniforme del calore.

Scongelamento nel microonde

Sistemare gli alimenti congelati e essere involucro su un piccolo piatto capovolto sono sopra un contentatore o una griglia di scongelamento o un colino in plastica, cosicché possa fuoriuscire il liquido di scongelamento.

Successivement estrarre le partis scongelate.

Si più usare una potenza del microonde maggiore per cuocere frutta e verdura alla doverle scongelare prima.

Pentole e materiali adatti per un uso in microonde

Per il microonde usare solo tegami e materiali adeguati. Usare la seguente tabella come riferimento.

Controllare le specifiche delle pentole/del materiale prima dell'uso.

Pentole / Materiale
Vetro e porcellana termoresi-stente (senza componenti met-tallici, ad es. vetro a prova di calore)
Vetro e porcellana non resisten-te al fuco sono applicazioni o decorazioni in argento, oro, pla-tino o metalloXX
Vetro e vetroceramica in materiale resistente al fuco / al gelo
Articoli in ceramica e terracotta, alla组成部分 al quarzo o componenti metalliche e smalti che contengono metallo
Ceramic, porcellana e oggetti di terracotta con parte inferiore non in vetro o con fori piccoli, ad esempio sulle maniglieXXX
Plastica termoresistente fino a 200 °CX
Cartoncino, carta XX
Pellicola XX
Pellicola trasparente da mi-croondeX
Piatti per arrostio in metallo, ad es. smalto, ghisaXXX
Teglie laccate in nero o rivestite in siliconeXXX
Lamiera dolci XXX
Ripiano a filo XX
Patto inferiore in vetro del mi-croondeX
Pentole che possono essere usate in microonde, ad esem-pio piatto crispXX

Impostazioni di potenza consigliate per diverse tipologie di cibo

I dati riportati nella tabella sono puramenteindicativi.

700 - 1.000 W
Rosolatura all'inizio del processo di cottura Riscaldamento di liquidi
500 - 600 W
Cottura delle ver-dureCottura di piat-ti con uovaSobbollimento stufatoRiscaldamento di piatti uniciScongelamento e riscaldamento di alimenti con-gelati
300 - 400 W
Sciogliere for-maggio, cioccolato, burroSobbollamento di risoRiscaldamento di alimenti per neo-natiCottura /Riscalda-mento di alimenti delicatiCotturaconti-nua
100 - 200 W
Scongelamento di paneScongelamento di frutta e torteScongelamento di formaggio, panna, burroScongelamento di carne, pesce

Tabelle di cottura per gli istituti di test

Informazioni per gli istituti di test

Test in conformità alla norma IEC 60705.

Funzione microonde

Usare il ripiano a filo salvo diversa indicazione.

Cibo PotenzaWQuantitàkgPosizione ripianoOra minCommenti
Pan di Spagna 600.475 Parte infe-riore (Bottom)8 - 9 Ruotareire il contento-re di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura.
Polpettone 400 0.925 - 27 Ruotare il contento-re di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura.
Crema pasticcera cotta500 1 2 30- 33 -
Scongelamento carne100 0.5 1 15A metàtempo dicottura, girare la carne.

Funzione combi microonde

Usare un ripiano a filo.

Cibo Funzione PotenzaWTempera-tura °CPosizione ripianoOra minCommenti
Torta, 0,7 kgCottura con-venzionale + Microonde100 200 223 - 27 Ruotare il contenti-tore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura.
Patate gratinate, 1,1 kgCottura Ven-tilata + Mi-croonde300 180 238 - 42 Ruotare il contenti-tore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura.
Pollo, 1,1 kgGrill + Ven-tola + Mi-croonde400 230 135 - 40 Mettere la carne inun contentire ro-tondo in vetro e capovolgerla a me-tà del tempo di cottura.

Pulizia e cura

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Note sulla pulizia

Agenti di puliziaPulire la parte anteriore dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibia imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidia- noPulire la cavity dopo anni utilizzato. L'accumulo di grasso o di altri residui po- trebbe causare un incendio. Pulire attendamente la parte superiore dell'apparecchiatura rimuovendo i residui di cibo e grasso.
Non lasciare le vivande nell'apparecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la cavity dopo anni utilizzato solo con un panno in microfibia.
AccessorìPulire tutti gli accessori快来 anni utilizzato e lasciarli asciugare. Utilizzare solo un panno in microfibia imbevuto di acqua tiepida e un detergente del- licato. Non pulire gli accessori in lavastoviglia.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appunti- ti.

Come rimuovere: Supporti del ripiano

Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno.

Passagio 1Spagnere il forno e attendere che si raffreddi.
Passagio 2Estrarre il supporto ripiano, ti-rando con delicatezza verso l'alto.3 2 1
Passagio 3Sfilare dapprima l'estremità anteriore del supporto del ri-piano alla parete laterale.
Passagio 4Estrai i supporto per ripiano dal fermo posteriore.
Installare i supporti ripiani seguito al contrario la proceduraindicata.

Come sostituire: Lampadina

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Come sostituire: Lampadina - 1

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.

Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

Prima di sostituire la lampadina:
Passaggio 1 Passaggio2 Passaggio 3
Spagnere ilorno. Attendere che il fornso sia freddo.Estrarre la spina alla presa di corrente.Appoggiare un panno sul fondo della cavity.

Lampadina superiore

Passag- gio 1Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
Passag- gio 2Pulire il coperchio in vetro.
Passag- gio 3Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300 °C.
Passag- gio 4Installare il coperchio in vetro.

Risoluzione dei problemi

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Risoluzione dei problemi - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Cosa fare se...

Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato.

L'apparecchiatura non si accende o non si riscalda
Problema Controllare se...
L'elettrodomestico non si riscalda. Lo spegnim ento automatico è disattivo.
L'elettrodomestico non si riscalda. è saltato il fusabile.
L'elettrodomestico non si riscalda. Il blocco è disattivato.
Componenti
Problema Controllare se...
La lampadina non funziona. La lampadina è bruciata.
?Codici di erreore
Il display visualizza... Controllare se...
00:00 Si è verificata un'interruzione dell'alimenta- zione elettrica. Impostare l'ora.
---°C La porta dell'elettrodomestico è chiusa.Spe-gnere l'elettrodomestico e impostare di nuo-vo la funzione Microonde.
Il display在哪un codice di erreore non presente nella tabella. Disattivare e riattivare il fusibile domestico e riavviare l'elettrodomestico. In caso di ricomparsa del codice di erreore, con-tattare il Centro di assistenza autorizzato.

Dati dell'Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare un Centro di assistenza autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavity dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati alla cavity dell'apparecchiatura.

Consigliamo di annotare i dati qui:
Modello (Mod.)
Codice prodotto (PNC)
Numero di seri (S.N.)

Dati tecnici

Dati tecnici

Dimensioni (interne)Larghezza Altezza Profondità480 mm 217 mm 411 mm
Volumi utilizzabili 43 l
Area della lamiera dolci 1438 cm2
Resistenza superiore - W
Resistenza inferiore 1000 W
Grill 1900 W
Anello 1650 W
Valutazione totale 3000 W
Tensione 220 - 240 V
Frequenza 50 Hz
Numero di funzioni 9

Efficienza energetica

Risparmio energetico

Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura si a chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta.

Serviri di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico (solo quando si utilizes una funzione non microonde).

Ove possibile, non pre-riscaldare l'apparecchiatura prima della cottura.

Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

Cucinare con ventola

Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.

Calore residuo

La ventola e la lampada continuano a funzionare. Quando si spegne

l'apparecchiatura, il display visualizza il calore residuo. Si può usare quel calore per mantenere le pietanze in caldo.

Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell'apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell'apparecchiatura.

Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Tenere in caldo gli alimenti

Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.

Cottura con lampada spenta

Spagnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.

Struttura del menu

Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Passaggio 5
- selezionare per accedere alla Menu.Selezionare l'op-zione alla strut-tura Menu e pre-mere OKSelezionare l'im-postazione.OK - premere per confermare l'impostazione.Regolare il valore e premere OK
Ruotare la manopola per le funzioni cottura sulla posizione off per uscire da Menu.
Menu struttura
Cottura guidataImpostazioni
Impostazioni
01 Imposta ora Modifica 02 Luminosità 1 - 5
03 Volume toni 1 - Bip2 - Fare cliC3 - Segnaleacusticospento04 Volume acustico 1 - 4
05 TImer On/Off 06 Luce forn o On/Off
07 Modalità demo Codice di attivazione:2.46808 Versione software Controllare
09 RiPristino impostazionini iniziali di fabbricaS / No

Considerazioni sull'ambiente

Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le

apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanzia

La presente garanzia è valida per 5 anni a partire alla data di acquisto originale del vosto elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensable come ricevuta d'acquisto. Una

riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.

Chi fornisce il servizio ai clienti?

L'assistenza ai clienti sare garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.

Cosa copre la garanzia?

La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire alla data di acquisito dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà iosti per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, amesso che il prodotto possa essere riparato senzaosti troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disponizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.

Come interverrà IKEA per risolvere il problema?

Il fornitore del servizio nominato da IKEA esminerà il prodotto e decide a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvedera a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettioso o a sostituirlo con un prodotto uguali o equivalente.

Cosa non copre la garanzia

  • Normale usura.
    Danni provocati deliberamente o per negligenza e uomini provocati alla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche,

ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmocferici o condizioni ambientali anomale.

  • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
  • Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzato dell'elettrodomestico, per esempio graffiti variazioni di colore.
    Danni a parti come vetroceramica,
    accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni,
    lampadine e relative copertura, schermi,
    pomelli, rivestimenti e parti di
    rivestimenti o involucri, salvo
  • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative copertura, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali anni sono stati causati da difetti di produzione.
  • Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un technician.
  • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Riparazioni causate da installmente impropria o non conforme alle specifiche.
  • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
  • Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsable per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
    Costo di installmente iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostuzione

dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere ancche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'instrumentazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguita a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.

Applicabilità delle leggi nazionali

La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti alla legge e variabili a seconda dei paesi.

Area di validità

Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:

  • l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
  • l'elettrodomestico è conforme e installato conformmente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezzaftenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicatoagli elettrodomestici IKA:

Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKA per:

  1. usufruire della garanzia;

  2. chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:

  3. installment di cucine complete IKEA;

  4. collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito alla cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono

essere eseguiti da un technician di assistenza autorizzato.

  1. chiedere chiarimenti sul contento del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliorie assistenza, Vi preghiamo di leggere attendamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.

Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

IKEA FORNEBY 205.569.08 - Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento - 1

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di Telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

i Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numero di Telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattari, accertati di avera a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di serie (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classificazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza.

CONSERVATE LO SCONTRINO!

E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usfu Frauire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.

Vi serve altro aiuto?

Per ulteriori fornere non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare

ITALIANO 140

il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attendamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.

Indholdsfortegnelse

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : IKEA

Modello : FORNEBY 205.569.08

Categoria : Forno