FRILLESBO 906.002.86 - Forno IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FRILLESBO 906.002.86 IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su FRILLESBO 906.002.86 IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FRILLESBO 906.002.86 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FRILLESBO 906.002.86 del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE FRILLESBO 906.002.86 IKEA
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

text_image
IKEANORSK
Informazioni di sicurezza 239
Istruzioni di sicurezza 241
Installazione 244
Descrizione del prodotto 245
Pannello dei comandi 246
Prima di utilizzare l'apparecchiatura 247
per la prima volta
Uso quotidiano 248
Funzioni aggiuntive 251
Funzioni orologio 252
Uso degli accessori 253
Consigli e suggerimenti 255
Cura e pulizia 258
Risoluzione dei problemi 261
Dati tecnici 263
Efficienza energetica 263
Considerazioni sull'ambiente 265
GARANZIA IKEA 265
Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
-
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
-
AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi può essere effettuata unicamente da personale qualificato.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile.
- Prima di eseguire le procedure di manutenzione, disattivare l'alimentazione.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
• Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
- Prima della pulizia per pirolisi rimuovere gli accessori e i depositi/le fuoriuscite eccessivi dalla cavità dell'apparecchiatura.
- Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
- Usare esclusivamente la termosonda consigliata per questa apparecchiatura.
Istruzioni di sicurezza
Installazione

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
- Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
-
È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
-
Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.
- L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'ultimo funziona a corrente elettrica.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
- Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
- Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica.
Utilizzo

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
• Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo.
- Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
- Non accendere l'apparecchiatura con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
- Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria.
- Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello.
- Utilizzare sempre recipienti di vetro e barattoli approvati per la conservazione.
- Non appoggiare o tenere prodotti infiammabili o oggetti inumiditi con prodotti infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
- Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:
- Non collocare pirofile o altri oggetti direttamente sul fondo della cavità dell'elettrodomestico.
- Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell'elettrodomestico.
- Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
- Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
-
Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
-
Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
- Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
- Usare esclusivamente gli accessori in dotazione con quest'apparecchiatura o consigliati dal produttore.
- Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
- Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dopo l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.
Cura e pulizia

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, di incendio o di danni all'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- Assicurarsi che l'elettrodomestico si sia raffreddato. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
- Sostituire i pannelli in vetro dello sportello immediatamente quando sono danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Prestare attenzione durante la rimozione dello sportello dall'elettrodomestico. La porta è pesante.
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- I residui di grasso e di cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio.
- Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
Pulizia per pirolisi

AVVERTENZA! Rischio di lesioni / incendi / emissioni chimiche (fumi) in modalità pirolitica.
- Durante la pulizia per pirolisi, vengono rilasciati fumi che non sono dannosi per gli esseri umani, compresi neonati o persone con condizioni mediche.
- A differenza dell'uomo, alcuni uccelli e rettili possono essere estremamente sensibili ai potenziali vapori emessi durante il processo di pulizia di tutti i forni pirolitici. Anche i piccoli animali domestici possono risultare molto sensibili agli sbalzi di temperatura localizzata nelle vicinanze di tutti i forni pirolitici durante il programma di pulizia per pirolisi.
- Prima di eseguire la pulizia automatica per pirolisi, rimuovere dalla cavità del forno:
- eventuali residui di cibo in eccesso, perdite di olio o grasso/versamenti
- qualsiasi oggetto rimovibile (compresi ripiani, guide laterali / guide telescopiche forniti in dotazione con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente, ecc.
- Superfici antiaderenti su pentole, padelle, teglie, utensili, ecc., possono essere danneggiate dalla temperatura elevata della pulizia per pirolisi di tutti i forni pirolitici e possono essere anche una fonte di vapori nocivi a basso livello.
- Leggere attentamente tutte le istruzioni per la pulizia per pirolisi.
- Tenere i bambini lontano dall'apparecchiatura mentre è in corso la pulizia per pirolisi. L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.
- La temperatura della pulizia per pirolisi e del primo utilizzo a temperatura massima sono operazioni ad alta temperatura che
possono rilasciare fumi dai residui di cottura e dai materiali di costruzione, pertanto si consiglia vivamente ai consumatori di:
- assicurare una buona ventilazione durante e dopo ogni pulizia per pirolisi.
- assicurare una buona ventilazione durante e dopo il primo utilizzo alla massima temperatura.
- Assicurarsi che tutti gli animali domestici (soprattutto gli uccelli) siano allontanati il più possibile dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per pirolisi e il primo utilizzo alla massima temperatura. Durante il ciclo pirolitico e fino al raffreddamento dell'apparecchiatura a temperatura ambiente è preferibile tenere gli animali domestici in un'altra stanza. Garantire una buona ventilazione durante e dopo il ciclo pirolitico e il ciclo di primo utilizza alla massima temperatura (fino al raffreddamento dell'apparecchiatura).
Illuminazione interna

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.
Assistenza
- Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.
Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico in prossimità dell'apparecchiatura e gettarlo.
- Rimuovere lo sportello per evitare che bambini e animali domestici rimangano intrappolati all'interno dell'apparecchiatura.
- Materiale dell'imballaggio: Il materiale dell'imballaggio è riciclabile. Le parti in plastica sono contrassegnate con abbreviazioni internazionali quali PE, PS, ecc. Smaltire il materiale dell'imballaggio nei contenitori forniti a tale scopo presso la propria struttura di gestione dei rifiuti locale.
Installazione

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Montaggio

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Installazione dell'impianto elettrico

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
ITALIANO 245
Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo Informazioni per la sicurezza.
Il forno è provvisto solo di cavo di collegamento alla rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. È anche possibile consultare la tabella:
| Potenza totale (W) | Sezione del cavo (mm2) |
| massimo 1380 3 x 0.75 | |
| massimo 2300 3 x 1 | |
| massimo 3680 3 x 1.5 |
Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo rispetto al cavo di fase marrone e a quello neutro blu.
Descrizione del prodotto
Panoramica generale

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 51 Pannello dei comandi
2 Display
3 Presa per la termosonda
4 Resistenza
5 Lampadina
6 Ventola
7 Supporto ripiano, rimovibile
8 Posizioni ripiano
Accessori
- Ripiano a filo x 1
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti. - Lamiera dolci x 1
Per torte e biscotti. - Grill- / Leccarda x 1
Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.
• AirFry: Ripiano a filo x 1
Per friggere gli alimenti con meno olio o senza carta da forno.
Carico massimo: 5.kg - Termosonda x 1
Per misurare il livello di cottura degli alimenti.
• Guide telescopiche x 1 set
Per ripiani e vassoi.
Pannello dei comandi
Panoramica del pannello di controllo

text_image
1 2 3 4 5 6| 1 | ON / OFFTenere premuto per accendere e spegnere l'apparecchiatura. |
| 2 | MenuElenca le opzioni dell'apparecchiatura e le funzioni di impostazione. |
| 3 | PreferitiElenca le impostazioni preferite. |
| 4 | DisplayMostra le impostazioni correnti dell'apparecchiatura. |
| 5 | Interruttore lampadinaPer accendere e spegnere la lampadina. |
| 6 | Riscaldamento rapidoPer accendere e spegnere il forno: Riscaldamento rapido. |
Display
Display con le funzioni chiave impostate.

text_image
A 12:30 85°C 150°C 15min START F E D C BA. Imposta ora
B. START / STOP
C. Temperatura
D. Funzioni cottura
E. Timer
F. Termosonda (solo modelli selezionati)
| Spie display | |
| OK | Per confermare la selezione / l’im-postazione. |
| [1+88] | Per tornare indietro di un livello nel menu. |
| [C250] | Per annullare l’ultima azione. |
![]() | Per attivare o disattivare le opzioni. |
| [H3C0] | L’apparecchiatura è bloccata. |
| [VDC2] | La funzione Suono allarme è attiva-ta. |
| [244A] | La funzione Suono allarme e termi-ne cottura è attivata. |
| [TH7K] | Solo il messaggio pop-up è attivato. |
| [880Z] | la funzione Partenza ritardata è atti-va. |
| [HHGT] | Per annullare l’impostazione. |

Il display mostra vari messaggi. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio, premere il display per continuare.
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Prima connessione
Il display mostra un messaggio di benvenuto dopo la prima connessione.
È necessario impostare: Lingua, Luminosità, Volume toni, Volume acustico, Imposta ora.
Preriscaldamento iniziale e pulizia
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota prima di utilizzarla per la prima volta e di metterla a contatto con gli alimenti. L'apparecchiatura può emettere odore sgradevole e fumo. Ventilare la stanza durante il preriscaldamento.
- Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dall'apparecchiatura.
- Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. Fare riferimento a Uso quotidiano. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 1 h.
- Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 min..
- Impostare la funzione . impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 min..
- Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
- Pulire l'apparecchiatura e gli accessori solo con un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
- Riporre gli accessori e i supporti del ripiano rimovibile nella loro posizione iniziale.
Blocco sicurezza bambini meccanica
L'elettrodomestico è dotato di un blocco di sicurezza bambini installato. È la chiusura
porta che si trova sul lato destro del forno, sotto al pannello dei comandi.
Per aprire la porta del forno col blocco bambini:
- Tenere premuto il blocco di sicurezza bambini.
- Tirare la maniglia dello sportello per aprirlo. Chiudere la porta del forno senza premere il blocco di sicurezza bambini.

Per rimuovere il blocco di sicurezza bambini:
- Aprire la porta e rimuovere il blocco di sicurezza bambini con la chiave torx fornita con il forno.
- Riavvitare la vite dopo aver rimosso il blocco di sicurezza bambini.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Funzioni cottura
STANDARD
| GrillPer grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane. | |
| Doppio grill ventilatoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare. | |
| Cottura ventilataPer arrostire la carne e cuocere le torte. Impostare una temperatura inferiore a quella della Cottura convenzionale, poiché la ventola distribuisce il calore in modo uni-forme all'interno del forno. | |
| Cibi congelatiPerfetto per pasti pronti (ad es. patatine fritte, croquette o rotoli primaverili). | |
| Cottura convenzionalePer cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. | |
| Funzione PizzaPer cuocere pizza e altri piatti che richiedono maggior calore dal basso. | |
| AirFryFrittura di alimenti con meno olio e senza carta da forno |
| Resistenza inferioreScegli questa funzione dopo un processo di cottura, per rosolare il cibo che si trova più in basso, se necessario. Utilizza il livello di ripiano più basso. | |
| Cottura PanePer cuocere il pane. | |
| Lievitazione pastaPer velocizzare il processo di lievitazione della pasta lievitata. Coprire la superficie dell'impasto per evitare che si secchi. |

La lampada si potrebbe spegnere automaticamente a temperature inferiori a 80 °C durante alcune funzioni cottura.
FUNZIONI SPECIALI
| Marmellate/ConservePer conservare verdure e frutta, collocare i barattoli in lattina su una lamiera dolci d'acqua, utilizzando barattoli resistenti al calore con baionetta o tappi a vite della stessa dimensione. Usare il primo livello griglia. | |
| EssiccazionePer essiccare frutta a fettine, verdure e funghi. Per consentire all'aria satura di umidità di fuoriuscire e alla frutta di asciugarsi meglio, si consiglia di aprire occasionalmente la porta del forno durante il processo di asciugatura. | |
| Riscaldamento piattiPer preriscaldare i piatti da servire. | |
| ScongelamentoPer scongelare gli alimenti (verdu-ra e frutta). Il tempo di scongela-mento dipende dalla quantità e dalle dimensioni del cibo congelato. | |
| GratinatoPer pietanze come lasagne o pata-te gratinate. Per gratinare e dorare. | |
| Cottura lentaProcesso di cottura a bassa tem-peratura. È perfetto per cucinare alimenti delicati (ad es. carne di manzo, vitello o agnello). | |
| Mantieni caldoPer tenere in caldo le pietanze. Si prega di notare che alcuni piatti possono continuare a cucinare e asciugarsi mentre vengono tenuti al caldo. Coprire i piatti se necessario. | |
| Cottura ventilata umidaQuesta funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottura. Quando si utilizzata questa funzione, la temperatura all'interno dell'apparecchiatura potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. Viene utilizzato il calore residuo. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta. Per ulteriori informazioni fare riferimento a Uso quotidiano, Note su: Cottura ventilata umida. |
Note su: Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign (secondo la normativa EU 65/2014 e EU 66/2014). Test conformemente a: IEC/EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il
forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile.
Quando viene usata questa funzione, la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Per le istruzioni di cottura fare riferimento a Consigli e suggerimenti, Cottura ventilata umida.
Impostazione: Funzioni cottura
- Accendere l'apparecchiatura. Il display mostra la funzione cottura predefinita e la temperatura.
- Premere il simbolo della funzione cottura per accedere al sottomenu.
- Selezionare la funzione cottura e premere OK
- Impostare la temperatura. Premere .OK
- Premere . START
Termosonda - è possibile collegare la termosonda in qualsiasi momento prima o durante la cottura. Fare riferimento a Uso degli accessori, Sensore alimenti.
-
- premere per spegnere la funzione cottura.
-
Spegnere l'elettrodomestico.
Menu
Premere — per accedere al menu.
| Voce menu | Descrizione |
| Cottura guidata Elenca | i programmi automatici. |
| Pulizia Elenca i programmi di pulizia. | |
| Preferiti Elenca le impostazioni preferite. | |
| Opzioni Per impostare la configurazione dell'apparecchiatura. |
| Voce menu Descrizione | ||
| Impostazioni | Configurazione | Per impostare la configurazione dell'apparecchiatura. |
| Assistenza tecnica | Mostra la configurazione e l versione software. | |
Sottomenu per: Pulizia
| Sottomenu | Descrizione |
| Pulizia per pirolisi, rapido | Durata: 1 h. |
| Pulizia per pirolisi, normale | Durata: 1 h 30 min. |
| Pulizia per pirolisi, intenso | Durata: 2 h 30 min. |
Sottomenu per: Opzioni
| Sottomenu | Descrizione |
| Luce for-no | Accensione e spegnimento della lampada. |
| Sicurezza bambini | Previene l'attivazione accidentale dell'apparecchiatura. |
| Riscalda-mento rapido | Riduce il tempo di riscaldamento. È disponibile solo per alcune delle funzioni cottura. |
| Promemo-ria Pulizia | Accende e spegne il promemo-ria. |
| Visualizza-zione ora-rio digitale | Cambia il formato dell'indicazione oraria visualizzata. |
Sottomenu per: Impostazioni
Configurazione
| Sottomenu | Descrizione |
| Lingua Imposta la lingua dell'apparec-chiatura. | |
| Luminosità | Imposta la luminosità del display. |
| Volume toni | Attiva e disattiva il tono dei tasti a sfioramento. Non è possibile disattivare i segnali acustici per 1 |
| Volume acustico | Imposta il volume delle tonali-tà e dei segnali dei tasti. |
| Imposta ora | Imposta l'ora e la data attuali. |
Assistenza tecnica
| Sottomenu | Descrizione |
| Versione software | Informazioni sulla versione software. |
| Ripristino impostazioni iniziali di fabbrica | Ripristina le impostazioni di fabbrica. |
Impostazione: Cottura guidata
Il sottomenu Cottura guidata consiste in una serie di funzioni e programmi aggiuntivi progettati per piatti dedicati. Ogni piatto in questo sottomenu è dotato di un'impostazione adeguata. È possibile regolare l'ora e la temperatura in fase di cottura.
Alcune pietanze possono anche essere cucinate usando il Termosonda. Il livello fino al quale viene cucinato un piatto:
• Al Sangue
- Medio
- Ben cotto
Alcune pietanze possono anche essere cucinate usando il Peso automatico.
- Accendere l'apparecchiatura.
- Premere .
- Premere . Inserire Cottura guidata.
- Scegliere un piatto o un tipo di alimento.
- Posizionare all'interno
dell'apparecchiatura e premere \$START
Al termine della funzione, controllare se il cibo è pronto. Prolungare il tempo di cottura, se necessario.
Funzioni aggiuntive
Preferiti

È possibile salvare fino a 3 delle impostazioni preferite, come la funzione di riscaldamento e il tempo di cottura.
- Accendere l'apparecchiatura.
- Selezionare l'impostazione preferita.
- Premere .
- Selezionare: Preferiti/Salva impostazioni correnti.
- Premere + per aggiungere l'impostazione all'elenco di: Preferiti.
- Premere .OK
- premere per ripristinare l'impostazione.
- premere per annullare l'impostazione.
Blocco tasti
Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione dell'apparecchiatura.
- Accendere l'apparecchiatura.
- Imposta una funzione di cottura.
- , ☆ premere contemporaneamente per attivare la funzione.
☆, ⚠»premere contemporaneamente per disattivare la funzione.
Sicurezza bambini
Questa funzione previene l'attivazione accidentale dell'apparecchiatura.
- Accendere l'apparecchiatura.
- Premere .
- Selezionare Opzioni / Sicurezza bambini.
- Premere le lettere del codice in ordine alfabetico.
- Spegnere l'elettrodomestico.
Sicurezza bambini è attivato.
Accesso a: Timer e la lampada disponibili. La porta è bloccata quando l'apparecchiatura è spenta.
Per abilitare l'uso dell'apparecchiatura, premere le lettere del codice in ordine alfabetico.
Per disattivare questa funzione, ripetere i passaggi precedenti.
Spegnimento automatico
Per motivi di sicurezza, se la funzione cottura è attiva e le impostazioni non vengono modificate, l'apparecchiatura si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
| (°C) (h) | ! |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - massimo 3 |
Se si intende utilizzare una funzione cottura per una durata superiore al tempo di spegnimento automatico, impostare il tempo di cottura. Fare riferimento a Funzioni orologio.
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Termosonda, Orario fine.
Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici.
Dopo aver spento l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.
Funzioni orologio
Descrizione funzioni orologio
| Funzione | Descrizione |
| Timer Per | mpostare la durata della cottura. Il massimo è 23 h 59 min..È possibile impostare cosa succede quando il tempo è trascorso con l'impostazione preferita per: Operazione finale. |
| Operazione finale | Suono allarme - quando il tempo è trascorso, viene emesso il segnale acustico. È possibile impostare questa funzione in qualsiasi momento, anche quando l'apparecchiatura è spenta. |
| Suono allarme e termine cottura quando il tempo è trascorso, viene emesso un segnale acustico e la funzione cottura si disattiva. | |
| Informazione display quando il tempo è trascorso, il messaggio viene visualizzato sul display. È possibile impostare questa funzione in qualsiasi momento, anche quando l'apparecchiatura è spenta. | |
| Partenza ritardata | Per posticipare l'inizio e/o la fine della cottura. |
| Prolunga il tempo | Per prolungare il tempo di cottura. |
| Funzione | Descrizione |
| Timer Per | mostrare la durata di fun-zionamento dell'apparecchiatura. Il massimo è 23 h 59 min.. È possibile attivare e disattivare la funzione. Questa funzione non ha alcun effetto sul funziona-mento dell'apparecchiatura. |
Impostazione: Imposta ora
- Accendere l'apparecchiatura.
- Premere: Imposta ora.
- Impostare l'ora.
- Premere .OK
Impostazione: Timer
-
Selezionare la funzione cottura e impostare la temperatura.
-
Premere .
-
Impostare l'ora.
È possibile selezionare l'operazione finale preferita premendo • • •
- Premere . Ripetere l'azione fino a quando il display non visualizza la schermata principale.
Quando rimane il 10% del tempo di cottura e gli alimenti non sembrano essere cotti sarà possibile aumentare il tempo di cottura. Sarà inoltre possibile modificare la funzione cottura. Premere +1min per allungare il tempo di cottura.
Impostazione: Partenza ritardata
- Impostare la funzione cottura e la temperatura.
- Premere .
-
Impostare la durata della cottura.
-
Premere . • • •
- Premere: Partenza ritardata.
- Scegliere l'ora di inizio desiderata.
- Premere . Ripetere l'azione fino a quando il display non visualizza la schermata principale.
Impostazione: Timer
- Premere . ⏰
- Premere .
- Premere: Timer.
-
Far scorrere o premere per visualizzare il tempo che scorre sulla schermata principale.
-
Premere .Rpetere l'azione fino a quando il display non visualizza la schermata principale.
Modifica delle impostazioni timer
Sarà possibile impostare il tempo modificato in fase di cottura, in qualsiasi momento.
- Premere . ⏰
- Impostare il valore del timer.
- Premere .OK
Uso degli accessori

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza e offre la protezione anti-ribaltamento. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.
Ripiano a filo

Inserire il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso. Assicurarsi che il ripiano tocchi la parte posteriore all'interno del forno.
Lamiera dolci / Teglia profonda

Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Posizionare la lamiera dolci con la pendenza verso la parte posteriore dell'interno del forno.
AirFry: Ripiano a filo

Posizionare il ripiano a filo AirFry sulla terza posizione della griglia. Posizionare la lamiera dolci sotto.
ITALIANO 254
Non utilizzare il ripiano a filo AirFry con le guide telescopiche, in quanto l'olio potrebbe rendere scivolosa la superficie e ridurre la stabilità della ripiano.
Termosonda
Misura la temperatura all'interno del cibo. Si può utilizzare con ogni funzione cottura.
Le due temperature da impostare sono:
- °C temperatura all'interno dell'apparecchiatura. Deve essere almeno 25 °C superiore alla temperatura interna del cibo.
• : la temperatura interna della pietanza. Consigli:
• Gli ingredienti dovrebbero essere a temperatura ambiente. - Non usarlo per pietanze liquide.
- Durante la cottura, l'ago del sensore alimenti deve essere completamente inserito nella piastra.
L'apparecchiatura calcola un orario di fine cottura approssimativo. Dipende dalla quantità di cibo, dalla funzione di riscaldamento e dalla temperatura.
Cottura con: Termosonda

AVVERTENZA! Vi è il rischio di ustioni, in quanto il sensore alimenti e i supporti ripiani si riscaldano. Non toccare l'impugnatura del sensore alimenti a mani nude. Usare sempre le presine da forno.
- Accendere l'apparecchiatura.
- Impostare una funzione cottura o una pietanza e, se necessario, la temperatura del forno.
- Inserire la Termosonda all'interno della piastra:
Carne, pollame e pesce
Inserire per intero l'ago della termosonda nella carne o nel pesce, nella sua parte più spessa.

Inserire la punta della termosonda esattamente al centro dello sformato. La termosonda dovrebbe essere stabilizzata in un punto durante la cottura. Usare un ingrediente solido per ottenere questo risultato. Usare il bordo del piatto di cottura per supportare l'impugnatura in silicone della termosonda. La punta della termosonda non dovrebbe toccare il fondo del piatto di cottura.

- Inserire la termosonda nella presa all'interno dell'apparecchiatura. Fare riferimento a Descrizione del prodotto. Sul display appare la temperatura attuale del sensore alimenti.
- -premere per impostare la temperatura al cuore del sensore.
-
- premere per impostare l'opzione preferita:
- Suono allarme- quando l'alimento raggiunge la temperatura al centro, viene emesso un segnale acustico.
- Suono allarme e termine cottura - quando l'alimento raggiunge la temperatura interna, viene emesso un segnale acustico e la cottura si arresta.
-
Selezionare l'opzione e premere ripetutamente per passare alla schermata principale.
-
Premere . START
- Quando l'alimento raggiunge la temperatura impostata viene emesso un segnale acustico. Controllare se il cibo è pronto. Prolungare il tempo di cottura, se necessario.
- Estrarre la spina del sensore alimenti dalla presa e rimuovere il piatto dall'apparecchiatura.
Usando: Guide telescopiche

Conservare le istruzioni di installazione delle guide telescopiche per uso futuro.
Grazie alla guide telescopiche sarà possibile inserire ed estrarre i ripiani e i vassoi in modo più facile.

ATTENZIONE! Non pulire le guide telescopiche nella lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche.
- Estrarre le guide telescopiche destra e sinistra.

text_image
°C- Collocare la griglia sulle guide telescopiche e spingere queste ultime delicatamente all'interno del forno. Accertarsi di inserire completamente le guide telescopiche nel forno prima di chiudere lo sportello.

text_image
°CConsigli e suggerimenti
Consigli di cottura
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono solo indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati.
La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all'apparecchiatura posseduta in precedenza. I suggerimenti seguenti mostrano le impostazioni consigliate per temperatura,
tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di cibo specifici.
Contare le posizioni della griglia dal basso del forno.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta specifica, cercarne una simile.
Per suggerimenti sul risparmio energetico fare riferimento a Efficienza energetica.
Simboli utilizzati nelle tabelle:
![]() | Tipo di alimento |
![]() | Funzione cottura |
![]() | Temperatura |
![]() | Accessorio |
![]() | Posizione ripiano |
![]() | Tempo di cottura (min.) |
Cottura ventilata umida - accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.
- Teglia per pizza: scura, non riflettente, diametro 28 cm
- Piatto di cottura: scuro, non riflettente, diametro 26 cm
- Pirofile monoporzione: in ceramica, diametro 8 cm, altezza 5 cm
- Pirottino base soufflé: scuro, non riflettente, diametro 28 cm
Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.
![]() | [YCGB] | ![]() | [2622] | [2THK] |
| Roll dolci, 16 pezzi vassoio di cottura o ghiotta | 180 2 20 - 30 | |||
| Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o ghiotta | 180 2 30 - 40 | |||
| Pizza, surgelata, 0,35 kg | ripiano a filo 220 2 10 - 15 | |||
| Rotolo con mar-mellata | vassoio di cottura o ghiotta | 170 2 25 - 35 | ||
| Brownie vassoio di cottura o ghiotta | 175 3 25 - 30 | |||
| Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sul-la griglia | 200 3 25 - 30 | |||
| Base pan di spa-gna | teglia per timballo su griglia | 180 2 15 - 25 | ||
| Pasticcini per il tè piatto da forno su griglia 170 2 40 - 50 | ||||
| Pesce lesso, 0,3 kg | vassoio di cottura o ghiotta | 180 3 | 20 - 25 | |
| Pesce intero, 0,2 kg | vassoio di cottura o ghiotta | 180 3 | 25 - 35 | |
| °C | ||||
| Filetto di pesce, 0,3 kg | teglia per pizza su griglia | 180 3 25 - 30 | ||
| Carne lessa, 0,25 kg | vassoio di cottura o ghiotta | 200 3 35 - 45 | ||
| Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o ghiotta | 200 3 25 - 30 | |||
| Dolcetti, 16 pezzi vassoio di cottura o ghiotta | 180 2 20 - 30 | |||
| Meringhe, 24 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o ghiotta | 170 2 30 - 40 | |||
| Pasta saporita, 20 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta | 180 2 25 - 30 | ||
| Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartellette, 8 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta | 170 2 20 - 30 | ||
| Verdure, lesse, 0,4 kg | vassoio di cottura o ghiotta | 180 3 35 - 45 | ||
| Omelette vegetariana | teglia per pizza su griglia | 200 3 25 - 30 | ||
| Verdure alla mediterranea, 0,7 kg | vassoio di cottura o ghiotta | 180 4 25 - 30 | ||
Informazioni per gli istituti di test
Test conformemente a IEC 60350-1.
1) Preriscaldare l'apparecchiatura per 10 minuti.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tortine, 20 per teglia | Cottura convenzionale | Lamiera dolci | 3 170 | 20 - 35 | |
| Tortine, 20 per teglia | Cottura ventilata Lamiera | dolci | 3 150 | - 160 20 - 35 | |
| Tortine, 20 per teglia | Cottura ventilata Lamiera | dolci | 2 e 4 150 | - 160 20 - 35°C | |
| Torta di mele ameri-cana, 2 stampi ∅20 cm | Cottura convenzio-nale | Ripiano a filo | 2 180 70 - 90 | ||
| Torta di mele ameri-cana, 2 stampi ∅20 cm | Cottura ventilata Ripiano a filo | 2 160 70 - 90 | |||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta ∅ 26 cm 1) | Cottura convenzio-nale | Ripiano a filo | 2 170 40 - 50 | ||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta ∅ 26 cm 1) | Cottura ventilata Ripiano a filo | 2 160 40 - 50 | |||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta ∅ 26 cm 1) | Cottura ventilata Ripiano a filo | 2 e 4 160 40 - 60 | |||
| Biscotti pasta frolla Cottura ventilata Lamiera dolci | 3 140 - 150 20 - 40 | ||||
| Biscotti pasta frolla Cottura ventilata Lamiera dolci | 2 e 4 140 - 150 25 - 45 | ||||
| Biscotti pasta frolla Cottura convenzio-nale | Lamiera dolci | 3 140 - 150 25 - 45 | |||
| Toast 1) | Grill Ripiano a filo | 4 max 1 - 5 | |||
Cura e pulizia

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Agenti di pulizia
- Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
- Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
- Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidiano
- Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.
• L'umidità può formare condensa nell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione l'apparecchiatura 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nell'apparecchiatura
per più di 20 minuti. Dopo ogni utilizzo, asciugare l'interno dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibra.
Accessori
- Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare. Utilizzare solo un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
- Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.
Rimozione dei supporti ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire l'apparecchiatura.
- Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
- Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.
- Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.

text_image
1 2- Riportare i supporti del ripiano nella posizione iniziale. Ripetere tutte queste operazioni in ordine inverso.
Se vengono fornite le guide telescopiche, i relativi perni di fissaggio devono essere rivolti in avanti.
Pulizia per pirolisi
Utilizzarlo per pulire l'apparecchiatura e bruciare i residui.

AVVERTENZA! Rischio di ustioni.
ATTENZIONE! Se nello stesso armadietto sono installate altre apparecchiature, non utilizzarle allo stesso tempo di questa funzione. Il forno potrebbe subire danni.
Non avviare la funzione se non viene chiuso completamente lo sportello del forno.
- Assicurarsi che l'elettrodomestico si sia raffreddato.
- Rimuovere tutti gli accessori.
- Pulire l'interno del forno e il vetro interno dello sportello con acqua calda, un panno morbido e un detergente delicato.
-
Accendere l'apparecchiatura.
-
Premere /Pulizia.
-
Selezionare la modalità di pulizia.
Quando inizia la pulizia, lo sportello del forno è bloccato e la lampadina è spenta. La ventola di raffreddamento funziona a una velocità più elevata.
STOP - premere per interrompere la pulizia prima che sia terminata.
Non utilizzare l'apparecchiatura fino a che il simbolo di blocco sportello non scompare dal display.
-
Al termine della pulizia, spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
-
Pulire l'interno del forno con un panno morbido. Rimuovere il residuo dal basso del forno.
Promemoria Pulizia
Si consiglia di eseguire la pulizia, quando appare il promemoria.
Utilizzare la funzione: Pulizia per pirolisi.
Rimozione e installazione della porta
La porta del forno ha tre pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli in vetro interni per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

ATTENZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro.
- Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere.

- Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno clic.

- Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta dalla sua sede.

-
Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile.
-
Tenere il rivestimento della porta Bul bordo superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip.

text_image
2 B 1-
Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.
-
Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.

-
Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.
-
Al termine della pulizia installare i pannelli in vetro, il profilo della porta e la porta del forno, quindi chiudere i fermi sulle due cerniere.
Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A
e B nell'ordine esatto. Verificare la presenza del simbolo/stampa sul lato del pannello in vetro. Ciascuno dei pannelli in vetro ha un aspetto diverso, per facilitare lo smontaggio e il montaggio.
La zona serigrafata deve essere rivolta verso il lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nelle zone serigrafate, non risulti ruvida al fatto.
Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.

text_image
A BAssicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro centrale.

text_image
A BSostituzione della lampadina

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica.
La lampadina può essere rovente.
- Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Posizionare il panno sulla base del forno.

ATTENZIONE! Tenere sempre la lampada alogena con un panno, per evitare che i residui di grasso si brucino sulla lampada.
Lampadina posteriore
- Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
- Pulire il coperchio in vetro.
- Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300 °C.
- Installare il coperchio in vetro.
Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
| Descrizione del problema Causa e rimedio | |
| Non è possibile attivare o mettere in funzione l’appa-recchiatura. | L’elettrodomestico non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. |
| L'elettrodomestico non si ri-scalda. | L'orologio non è impostato.Per impostare l'orario, fare riferimento a Funzioni orologio. |
| La porta non è chiusa correttamente. | |
| È saltato il fusibile.Assicurarsi che il fusibile sia la causa del problema. Qualora il problema si ripresenti, contattare un elettricista qualificato. | |
| Sicurezza bambini è attivato. | |
| La spia è spenta. La lampadin | a è bruciata. Sostituire la lampadina.Per i dettagli, consultare Cura e pulizia. |
| i Interrompere la pulizia in caso di interruzioni di corrente. Ripetere l'operazione di pulizia se viene interrotta da un guasto di corrente. | |
Codici di errore
Quando si verifica un errore software, il display mostra un messaggio di errore. L'elenco dei problemi è riportato nella tabella sottostante. Quando il seguente messaggio di errore continua a comparire sul display, significa che un sotto-sistema guasto potrebbe essere stato disattivato. In questo caso invitiamo a contattare il proprio rivenditore o un Centro Assistenza Autorizzato.
| Codice e descrizione | Soluzione |
| F102 - la porta non è chiusa completamente o la chiusura porta è rotta. | Chiudere la porta.Accendere e spegnere dell'apparecchiatura. |
| F111 - Termosonda non è inserita corretta-mente nella presa. | Collegare la spina Termosonda completa-mente alla presa. |
| F240, F439 - i campi touch sul display non funzionano correttamente. | Pulire la superficie del display. Verificare che non ci sia sporcizia sui campi touch. |
| F908 - il sistema dell'apparecchiatura non si può collegare al pannello di controllo. | Accendere e spegnere dell'apparecchiatura. |
Dati dell'Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore dell'apparecchiatura. È visibile quando si apre lo sportello. Non rimuovere la targhetta dei dati dall'apparecchiatura.
Consigliamo di annotare i dati qui:
| Modello (MOD.): | |
| Codice prodotto (PNC): | |
| Numero di serie (S.N.): |
Dati tecnici
Dati tecnici
| Dimensioni (interne) | LarghezzaAltezzaProfondità | 480 mm361 mm416 mm |
| Area della lamiera dolci 1438 cm2 | ||
| Resistenza superiore 2300 W | ||
| Resistenza inferiore 1000 W | ||
| Grill 2300 W | ||
| Anello 2400 W | ||
| Valutazione totale 3490 W | ||
| Tensione 220 - 240 V | ||
| Frequenza 50 - 60 Hz | ||
| Numero di funzioni 18 | ||
Efficienza energetica
Scheda informativa del prodotto e Informazioni sul prodotto in conformità alla normativa sull'etichettatura energetica dell'Unione Europea ed Ecodesign
| Nome del fornitore IKEA | |
| Identificazione modello FRILLESBO 906.002.86 | |
| Indice di efficienza energetica 81.2 | |
| Classe di efficienza energetica A+ | |
| Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale | 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazione d'aria forzata | 0.69 kWh/ciclo |
| Numero di cavità 1 | |
| Fonte di calore Elettricità | |
| Volume | 72 l |
| Tipo di forno Forno da incasso | |
| Massa 34.7 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cuci-ne, forni, forni a vapore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni. | |
Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità bassa potenza applicabile
| Potenza elettrica assorbita in standby 0.8 W | |
| Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità a bassa potenza applicabile | 20 min. |
Consigli per il risparmio energetico
I consigli seguenti vi aiuteranno a risparmiare energia durante l'uso dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta.
Servirsi di pentole in metallo e lattine e contenitori scuri, non riflettenti per migliorare il risparmio energetico .
Non preriscaldare l'apparecchiatura prima della cottura, a meno che non sia consigliato specificamente.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell'apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La
cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere caldo il cibo o scaldare altri piatti.
Quando si spegne l'apparecchiatura, il display visualizza il calore residuo o la temperatura.
Se si attiva un programma con la selezione Durata e il tempo di cottura è superiore a 30 minuti, in alcune funzioni dell'apparecchiatura le resistenze si spengono automaticamente in anticipo.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa possibile per sfruttare il calore residuo e mantenere caldo il cibo. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
Quando si utilizza questa funzione, la lampadina si spegne automaticamente dopo 30 secondi. È possibile riaccendere la lampada, ma questa azione ridurrà i risparmi energetici previsti.
Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
- Normale usura.
- Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
- Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
- Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
- Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.
- Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
- Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
- Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
- Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
- Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
- l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia; - l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
-
usufruire della garanzia;
-
chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
- installazione di cucine complete IKEA; - collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.
- chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
i
Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, accertati di avere a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di serie (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classificazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza.
i
CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.














