FRILLESBO 906.002.86 - Four IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FRILLESBO 906.002.86 IKEA á PDF sniði.
Spurningar notenda um FRILLESBO 906.002.86 IKEA
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Four á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FRILLESBO 906.002.86 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FRILLESBO 906.002.86 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK FRILLESBO 906.002.86 IKEA
Á öftustu síðu pessarar handbók er skrá yfir alla veitendur eftirsölupjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA og viðeigandi símanúmer í hverju landi.

text_image
IKEAITALIANO
| Öryggisupplýsingar 211 |
| Öryggisleiðbeiningar 213 |
| Uppsetning 216 |
| Vörulýsing 217 |
| Stjórnborð 217 |
| Fyrir fyrstu notkun 218 |
| Dagleg notkun 219 |
| Viðbótaraðgerðir 223 |
| Klukkuaðgerðir 224 |
| Notkun fylgihluta 225 |
| Ábendingar og góð ráð 227 |
| Umhirða og hreinsun 230 |
| Bilanaleit 233 |
| Tæknilegar upplýsingar 234 |
| Orkunýtni 234 |
| Umhverfismál |
| IKEA-ÁBYRGD |
Með fyrirvara á breytingum.
⚠️ Öryggisupplýsingar
Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur meiðslum og skemmdum. Alltaf skal geyma leiðbeiningarnar með tækinu til síðari notkunar.
- Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, skyn-eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið veittar leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og ef þau skilja hættuna sem því fylgir. Halda skal börnum yngri en 8 ára gömlum og fólki með mjög miklar og flóknar fatlanir frá heimilistækinu, nema þau séu undir stöðugu eftirliti.
- Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið.
- Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu peim á viðeigandi hátt.
• VIDVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar pess hitna meðan á notkun stendur. Haltu börnum og gæludýrum fjarri heimilistækinu pegar það er í notkun og pegar það kólnar.
ÍSLENSKA 212
- Ef heimilistækið er með barnalæsingu ætti hún að vera virkjuð.
- Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits.
- Petta heimilistæki er eingöngu ætlað til matreiðslu.
- Petta heimilistæki er hannað til notkunar innanhúss á heimilum.
- Petta heimilistæki má nota á skrifstofum, í herbergjum hótela, herbergjum gestahúsa, bændagistingum og öðrum sambærilegum gistirýmum par sem notkun er ekki meiri en almenn (meðal) heimilisnotkun.
- Einungis til pess hæfur aðili getur sett upp petta heimilistæki og skipt um snúruna.
- VIĐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar pess hitna meðan á notkun stendur. Auðsýna ætti aðgát til að forðast að snerta hitaelementin.
- Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát.
- Áður en eitthvað viðhald hefst skal taka heimilistækið úr sambandi.
- VIDVÖRUN: Tryggðu að slökkt sé á heimilistækinu áður en pú skiptir um ljósið til að forðast möguleika á raflosti.
- Ekki má nota heimilistækið fyrr en innbyggða virkið hefur verið uppsett.
- Notaðu ekki gufuhreinsibúnað til að hreinsa heimilistækið.
-
Notaðu ekki sterk tærandi hreinsiefni eða beittar málmsköfur til að hreinsa glerhurðina par sem slíkt getur rispað yfirborðið, sem getur aftur leitt til pess að glerið brotnar.
-
Ef rafmagnssnúra er skemmd verður framleiðandi, viðurkennd þjónustumiðstöð, eða svipað hæfur aðili að endurnýja hana til að forðast hættu vegna rafmagns.
- Fyrir hitahreinsun skaltu fjarlægja alla aukahluti og allt sem er inni í rými heimilistækisins.
- Til pess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá hliðarveggjunum. Komdu hilluberunum fyrir í öfugri röð.
- Notaðu aðeins þann kjöthitamæli sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki.
Öryggisleiðbeiningar
Uppsetning

AĐVÖRUN! Einungis til pess hæfur aðili má setja upp petta heimilistæki.
• Fjarlægðu allar umbúðir.
- Ekki setja upp eða nota skemmt heimilistæki.
- Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja með heimilistækinu.
- Alltaf skal sýna aðgát pegar heimilistækið er fært vegna pess að það er þungt. Notaðu alltaf öryggishanska og lokaðan skóbúnað.
- Dragǒu heimilistækið ekki á handfanginu.
- Settu heimilistækið upp á öruggum og hentugum stað sem uppfyllir uppsetningarkröfur.
- Haltu lágmarksfjarlægð frá öðrum heimilistækjum og einingum.
- Áður en pú setur upp heimilistækið skaltu athuga hvort hurðin opnast án heftingar.
- Heimilistækið er útbúið rafstýrðu kælikerfi. Pað parf rafstraum til að geta gengið.
Rafmagnstenging

ADVÖRUN! Hætta á eldi og raflosti.
- Allar rafmagnstengingar skulu framkvæmdar af viðurkenndum rafvirkja.
- Heimilistækið verður að vera jarðtengt.
- Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á merkiplötunni séu samhæfar við rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa.
- Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki veldur raflosti.
- Notaðu ekki fjöltengi eða framlengingarsnúrur.
- Gakktu úr skugga um að rafmagnsklóin og snúran verði ekki fyrir skemmdum. Ef skipta þarf um rafmagnssnúru verður viðurkennd þjónustumiðstöð okkar að sjá um það.
- Ekki lata rafmagnssnúrurnar snerta eða koma nálægt hurð heimilistækisins, eða skotið undir heimilistækinu, sérstaklega pegar það er í gangi eða hurðin er heit.
- Vörn lifandi og einangraðra hluta gegn raflosti verður að vera fest þannig að ekki sé hægt að fjarlægja hana án verkfæra.
- Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við rafmagnsinnstunguna í lok uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir uppsetningu.
- Ef rafmagnsinnstungan er laus, skal ekki tengja rafmagnsklóna.
-
Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr sambandi. Taktu alltaf um klóna.
-
Notaðu aðeins réttan einangrunarbúnað: Línuvarnarstraumloka, öryggi (öryggi með skrúfgangi fjarlægð úr höldunni), lekaliða og spólurofa.
- Rafmagnsuppsetningin verður að vera með einangrunarbúnað sem gerir pér kleift að rjúfa straum til heimilistækisins frá innstungum við alla póla. Einangrunarbúnaðurinn verður að vera með tengjaop sem er að lágmarki 3 mm á breidd.
- Lokaðu alveg hurð heimilistækisins áður en þú tengir rafmagnsklóna við innstunguna.
Notkun

AĐVÖRUN! Hætta á meiðslum, bruna og raflosti eða sprengingu.
- Breytið ekki eiginleikum heimilistækisins.
- Gangið úr skugga um að loftræstiop séu ekki stífluð.
- Látið heimilistækið ekki vera án eftirlits á meðan það er í gangi.
- Slökkvið á heimilistækinu eftir hverja notkun.
- Farið varlega pegar hurð heimilistækisins er opnuð á meðan það er í gangi. Losun á heitu lofti getur átt sér stað.
- Notaðu ekki heimilistækið með blautar hendur eða pegar pað kemst í snertingu við vatn.
- Beitið ekki þrýstingi á opna hurð.
- Notið ekki heimilistækið sem vinnusvæði eða geymslusvæði.
- Opnið hurð heimilistækisins varlega. Notkun efna sem innihalda áfengi getur valdið blöndu af áfengi og lofti.
- Látu ekki neista eða opinn eld komast í snertingu við heimilistækið pegar þú opnar hurðina.
- Notaðu alltaf gler og krukkur sem eru með niðursuðusamþykki.
- Settu ekki eldfim efni eða hluti sem bleyttir eru með eldfimum efnum í heimilistækið, nálægt því eða ofan á það.

ADVÖRUN! Hætta á eldi og skemmdum á heimilistækinu.
- Til að koma í veg fyrir skemmdir eða upplitun á glerungnum:
- ekki setja ofnáhöld eða aðra hluti beint í botninn á holrúmi heimilistækisins.
- setjið ekki álpappír beint á botn heimilistækisins.
- setjið ekki vatn beint inn í heitt heimilistækið.
- látið ekki raka rétti og rök matvæli vera inni í heimilistækinu eftir að matreiðslu er lokið.
- farið varlega pegar aukahlutir eru fjarlægðir eða settir upp.
- Upplitun á glerungnum eða ryðfríu stáli hefur engin áhrif á getu eða frammistöðu heimilistækisins.
- Notið djúpa skúffu fyrir rakar kökur. Ávaxtasafi veldur blettum sem geta verið varanlegir.
- Notaðu aðeins aukahluti sem fylgja með pessu heimilistæki eða sem framleiðandi pess mælir með.
- Alltaf skal elda með hurð heimilistækisins lokaða.
- Ef heimilistækið er uppsett bak við innréttingarplötu (t.d. hurð) þá þarf að ganga úr skugga um að hurðin sé aldrei lokuð þegar tækið er í notkun. Hiti og raki geta safnast upp bak við lokaða innréttingarplötu og leitt til skemmda á tækinu, ytra byrði tækisins eða gólfí. Pví skal ekki loka innréttingarplötunni fyrr en tækið hefur náð að kólna að fullu eftir notkun.
Umhirða og hreinsun

AĐVÖRUN! Hætta á meiðslum, eldsvoða eða skemmum á heimilistækinu.
- Áður en viðhald fer fram skal slökkva á heimilistækinu og aftengja rafmagnsklóna frá rafmagnsinnstungunni.
- Gakktu úr skugga úm að heimilistækið sé kalt. Hætta er á því að glerplöturnar geti brotnað.
- Skiptu um glerplötur umsvifalaust pegar pær verða fyrir skemmdum. Hafðu
samband við viðurkennda bjónustumiðstöð.
- Farǒu varlega pegar pú tekur hurðina af heimilistækinu. Hurðin er pung!
- Hreinsaðu heimilistækið reglulega til að yfirborðsefnin á því endist betur.
- Fitu- og matarleifar sem eftir eru í heimilistækinu geta valdið eldsvoða.
- Ef pú notar ofnasprey skaltu fara eftir öryggisleiðbeiningum á umbúðunum.
Hreinsun með eldglæðingu

AĐVÖRUN! Hætta á meiðslum / eldsvoða / uppgufun efna (reykgufur) meðan á eldglæðingu stendur.
- Meðan á eldglæðingu stendur losnar um gufur sem eru ekki skaðlegar mönnum, p.m.t. ungabörnum og fólki með undirliggjandi sjúkdóma.
- Ólíkt mönnum geta sumir fuglar og skriðdýr verið mjög viðkvæm fyrir gufum sem hugsanlega losna við hreinsunarferli allra ofna sem búnir eru eldglæðingu. Lítil gæludýr geta einnig verið mjög viðkvæm fyrir staðbundnum hitabreytingum í námunda við ofna með eldglæðingu meðan á hreinsunarferli með eldglæðingu stendur yfir.
- Áður en sjálfshreinsunarferlið með eldglæðingu er sett í gang skaltu fjarlægja eftirfarandi úr holrými ofnsins:
- Allar matarleifar, dreggjar, olíu eða feiti sem lekið hefur niður.
- Alla hluti sem hægt er að losa (par á meðal plötur, plötubera í hliðum / framlengda plötubera o.s.frv. sem fylgja vörunni) sérstaklega alla viðloðunarfría potta, pönnur, bakka, áhöld o.s.frv.
- Viðloðunarfrítt yfirborð á pottum, pönnum, bökkum, áhöldum o.s.frv. geta orðið fyrir skemmdum vegna mikils hita við eldglæðingu í öllum ofnum sem búnir eru eldglæðingu og geta einnig gefið frá sér lítillega skaðlegar reykgufur.
-
Lestu leiðbeiningar fyrir eldglæðingu vandlega.
-
Haldið börnum frá heimilistækinu begar hreinsun með eldglæðingu stendur yfir. Heimilistækið verður mjög heitt og berst heitt loft úr loftopum að framan.
- Hreinsun með eldglæðingu og fyrsta notkun með hámarkshita fela í sér notkun með háum hita sem getur losað gufur frá leyfum eftir eldun og byggingarefni og er því sterklega mælt með fyrir notendur að:
- Tryggja góða loftræstingu meðan á hreinsun með eldglæðingu stendur og eftir hana.
- Tryggja góða loftræstingu meðan á fyrstu notkun með hámarkshita stendur og eftir hana.
- Tryggja að gæludýr (sérstaklega fuglar) séu hafðir eins langt frá heimilistækinu og mögulegt er meðan á hreinsun með eldglæðingu og fyrstu notkun með hámarkshita stendur og eftir það. Æskilegt væri að hafa þau í öðru rými meðan á eldglæðingu stendur og þangað til heimilistækið hefur kólnað niður í stofuhita. Tryggja verður góða loftræstingu meðan á eldglæðingu stendur og eftir hreinsun (þangað til heimilistækið hefur kólnað) og eftir fyrstu notkun með hámarkshita.
Innri lýsing

AĐVÖRUN! Hætta á raflosti.
- Varðandi ljósin inn í þessari vöru og ljós sem varahluti sem seld eru sérstaklega: Pessi ljós eru ætluð að standast öfgakenndar aðstæður í heimilistækjum eins og hitastig, titring, raka eða til að senda upplýsingar um rekstrarstöðu tækisins. Pau eru ekki ætluð til að nota í öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í herbergjum heimila.
- Pessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki G.
- Notaðu aðeins ljós með sömu tæknilýsingu.
Pjónusta
- Hafõu samband við viðurkennda bjónustumiðstöð til að gera við heimilistækið.
- Notaðu eingöngu upprunalega varahluti.
Förgun

ADVÖRUN! Hætta á meiðslum eða köfnun.
- Hafõu samband við sveitarfélagið þitt til að fá upplýsingar um hvernig er rétt að farga heimilistækinu.
- Aftengdu tækið frá rafmagni.
- Klipptu rafmagnssnúruna af upp við heimilistækið og fargaðu henni.
- Fjarlægðu hurðarlokuna til að koma í veg fyrir að börn og gæludýr festist inni í heimilistækinu.
- Umbúðir:
Umbúðaefnið er endurvinnanlegt. Plasthlutar eru merktir með alpjóðlegum skammstöfunum, eins og PE, PS o.s.frv. Fargaðu umbúðunum í geymana sem eru til pess ætlaðir á sorpstöðinni pinni.
Uppsetning

AĐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Samsetning

Farǒu eftir samsetningarleiðbeiningunum við uppsetningu.
Rafmagnsuppsetning

AĐVÖRUN! Aðeins viðurkenndur einstaklingur má sjá um raflagnavinnuna.

Framleiðandinn er ekki ábyrgur ef pú fylgir ekki öryggisvarúðarráðstöfununum í öryggisköflunum.
Pessi ofn er aðeins afhentur með rafmagnssnúru.
Kapall
Tegundir kapla sem hægt er að nota fyrir uppsetningu eða endurnýjun:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Fyrir pann hluta vírsins vísast til heildarorkunnar á upplýsingaspjaldinu. Pú getur einnig vísað til töflunnar:
| Heildarafl (W) Hlu | ti vírsins ( mm^2 ) |
| hámark 1380 3 x 0.75 | |
| hámark 2300 3 x 1 | |
| hámark 3680 3 x 1.5 |
Jarðtengingin (grænn / gulur vír) verður að vera 2 cm lengri en brúni fasavírinn og blái hlutlausi vírinn.
Vörulýsing
Almennt yfirlit

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 81 Stjórnborð
2 Skjár
3 Innstunga fyrir matvælaskynjara
4 Hitunareining
5 Ljós
6 Vifta
7 Hilluberarar, lausir
8 Hillustöður
Aukabúnaður
- Vírhilla x 1
Fyrir eldunaráhöld, kökuform, steikur.
• Bökunarplata x 1
Fyrir kökur og smákökur.
• Grill- / steikingarskúffa x 1
Til að baka og steikja eða sem ílát til að safna fitu.
• AirFry: Vírhilla x 1
Til að steikja mat með minni olíu eða án bökunarpappírs.
Hámarksálag: 5.kg
• Food Sensor (Matvælaskynjari) x 1
Til að mæla eldun á matvælum.
- Útdraganlegar rennur x 1 sett
Yfirlit yfir stjórnborð

text_image
1 2 3 4 5 6| 1 | ON (KVEIKT) / OFF (SLÖKKT)Yttu á og haltu inni til að kveikja og slökkva á heimilistækinu. |
| 2 | Menu (Valmynd)Sýnir lista yfir valkosti heimilistækisins og stillingaraðgerðir. |
| 3 | Favourites (Uppáhalds)Sýnir lista yfir uppáhaldsstillingar. |
| 4 | SkjárSýnir núverandi stillingar heimilistækisins. |
| 5 | LjósrofiTil að kveikja og slökkva á ljósinu. |
| 6 | Fast Heat Up (Hröð upphitun)Til að kveikja og slökkva á aðgerðinni: Fast Heat Up (Hröð upphitun). |
Skjár
Skjár sem sýnir stillingar á lykilaðgerðum.

text_image
A 12:30 85°C 150°C 15min START F E D C BA. Time of Day (Tími dags)
B. START (BYRJA) / STOP (STÖDVA)
C. Temperature (Hitastig)
D. Upphitunaraðgerðir
E. Timer (Tímastillir)
F. Food Sensor (Matvælaskynjari) (aðeins valdar gerðir)
| Skjávísar | |
| OK | Til að staðfesta valið / stillinguna. |
| < | Til að fara eitt stig til baka í val-myndinni. |
| Skjávísar | |
| Til að afturkalla síðustu aðgerð. | |
| Til að kveikja og slökkva á valkost-unum. | |
| Heimilistækið er læst. | |
| Hljóðviðvörunaraðgerðin er virkjuð. | |
| Hljóðviðvörunar- og stöðvun eldunar-aðgerðirnar er virkjaðar. | |
| Sprettiskilaboð eingöngu eru virkj-uð. | |
| Delayed start (Seinkuð ræsing) að-gerðin er virkjuð. | |
| Til að afturkalla stillinguna. | |

Skjárinn sýnir ýmis skilaboð. Pegar skilaboðagluggi birtist, skaltu ýta á skjáinn til að halda áfram.
Fyrir fyrstu notkun

ADVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Fyrsta tenging
Skjárinn sýnir móttökuskilaboð eftir fyrstu tengingu.
Pú verður að stilla: Language (Tungumál), Display Brightness (Skjábirta), Key Tones (Lykiltónar), Buzzer Volume (Hljóðstyrkur hljóðgjafa), Time of Day (Tími dags).
Forhitaðu heimilistækið tómt fyrir fyrstu notkun og fyrstu snertingu við matvæli. Heimilistækið kann að gefa frá sér vonda lykt og reyk. Lofta skal rýmið meðan á forhitun stendur.
- Fjarlægðu allan aukabúnað og lausa hillubera úr heimilistækinu.
- Stilltu aðgerðina. Stilltu hámarkshitastigið. Sjá Dagleg notkun. Láttu heimilistækið ganga í 1 klst.
- Stilltu aðgerðina. Stilltu hámarkshitastigið. Láttu heimilistækið ganga í 15 mín.
- Stilltu aðgerðina. Stilltu hámarkshitastigið. Láttu heimilistækið ganga í 15 mín.
- Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til það er kalt.
- Hreinsaðu heimilistækið eingöngu með trefjaklút, volgu vatni og mildu hreinsiefni.
- Settu fylgihlutina og fjarlægjanlegu hillustoðirnar aftur í sína upphaflegu stöðu.
Vélraen barnalæsing
Ofninn er með vélrænu barnalæsinguna uppsetta. Pað er hurðarlæsing hægra megin á ofninum, undir stjórnborðinu.
Til að opna ofnhurðina með barnalæsingunni:
- Ýttu á og haltu uppi barnalæsingunni.
- Togaðu í hurðarhandfangið til að opna ofnhurðina. Lokaðu ofnhurðinni án pess að ýta á barnalæsinguna.

Til að fjarlægja barnalæsinguna:
-
Opnaðu hurðina og fjarlægðu barnalæsinguna með torx-lyklinum sem fylgir ofninum.
-
Settu skrúfuna aftur í pegar pú hefur fjarlægt barnalæsinguna.

ADVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Upphitunaraðgerðir
STANDARD (STADLAD)
| GrillTil að grilla þunnar sneiðar af mat og til að rista brauð. | |
| Turbo Grilling (Blástursgrillun)Til að steikja stór kjötstykki eða al-ifuglakjöt á beini á einni hillust-öðu. Til að baka gratínrétti og til að brúna. | |
| True Fan Cooking (Eldun með hefðbundnum blæstri)Að steikja kjöt og baka kökur. Still-tu á lægra hitastig en á yfir-undirhita þar sem viftan dreifir hitanum jafnt inni í ofninum. |
| Frozen Foods (Frosin matvæli)Fullkomið fyrir tilbúnar máltíðir(t.d. franskar kartöflur, krókettureða vorrúllur). | |
| Conventional Cooking (Hefð-bundin matreiðsla)Til að baka og steikja í einni hill-ustöðu. | |
| Pizza Function (Pítsuaðgerð)Til að baka pítsur og aðra réttisem Þurfa meiri undirhita. | |
| AirFrySteiking á mat með minni olíu eðaán bökunarpappírs | |
| Bottom Heat (Undirhiti)Veldu þessa aðgerð eftir eldun tilað brúna matinn meira á botnin-um ef þörf er á. Notaðu lægstuhillustöðuna. | |
| Bread Baking (Brauðbakstur)Til að baka brauð. | |
| Dough Proving (Hefun deigs)Til að hraða hefun gerdeigsins.Breiddu yfir deigið til að koma í veg fyrir að það þorni. |

Ljósið kann að slökkva sjálfkrafa á sér við hitastig undir 80 °C við sumar hitunaraðgerðir.
SPECIALS (SÉRADGERDIR)
| Preserving (Niðursuða)Til að sulta grænmeti og ávexti skaltu setja niðursuðukrukkur í bökunarplötu fylltar með vatni, og nota hitaþolnar glerkrukkur með smellujárni eða skrúfloki af sömu stærð. Notaðu neðstu hillustöð- una. | |
| Dehydrating (Þurrkun)Til að þurrka sneidda ávexti, grænmeti og sveppi. Mælt er með að opna ofnhurðina af og til meðan á þurrkunarferlinu stend- ur til að hleypa gufumettuðu lofti út og ávöxtum að þorna betur. | |
| Plate Warming (Upphitun disks)Til að forhita diska áður en borið er fram. | |
| Defrost (Affrysta)Til að þíða matvæli (grænmeti og ávexti). Tímalengd affrystingar veltur á magni og stærð frosná matarins. | |
| Au Gratin (Gratínera)Fyrir rétti eins og lasagne eða kar- töflugratín. Til að baka gratínrétti og til að brúna. |
| Slow Cooking (Hægeldun)Eldunarferli með lágu hitastigi. Petta er tilvalið til að elda við-kvæman mat (t.d. nautakjöt, kál-fakjöt eða lambakjöt). | |
| Keep Warm (Halda hita)Til að halda mat heitum. Vinsam-legast athugaðu að sumir réttir halda áfram að eldast og ñorna upp á meðan ñeim er haldið heit-um. Breiddu yfir réttinn ef ñörf krefur. | |
| Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri)Pessi aðgerð er hönnuð til að spara orku á meðan eldað er. Peg-ar ñú notar ñessa aðgerð kann hitastigið í rýminu að vera frá-brugðið innstillta hitastiginu. Af-gangshiti er notaður. Hitunar-kraftur kann að vera minni. Til að fá frekari upplýsingar, sjá Dagleg notkun, Athugasemdir um: Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri). |
Athugasemdir varðandi: Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri)
Pessi aðgerð var notuð til að uppfyla skilyrði flokkunar á orkunýtni og visthönnunar (í samræmi við EU 65/2014 og EU 66/2014). Prófanir í samræmi við: IEC/EN 60350-1.
Ofnhurðin ætti að vera lokuð meðan á matreiðslu stendur þannig að aðgerðin verði ekki fyrir truflun og til þess að ofninn virki með bestu mögulegu orkunýtni.
Pegar pú notar pessa aðgerð slokknar ljósið sjálfkrafa eftir 30 sek.
Fyrir eldunarleiðbeiningar, sjá kaflann Ábendingar og góð ráð, Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri).
Stilling: Upphitunaraðgerðir
-
Kveiktu á heimilistækinu. Skjárinn sýnir sjálfgefna hitunaraðgerð og hitastigið.
-
Ýttu á táknið fyrir hitaaðgerð tīpāð fara í undirvalmynd.
- Veltu hitunaraðgerðina og ýttu á .OK
- Stilltu hitastigið. Ýttu á .OK
- Ýttu á .START
Food Sensor (Matvælaskynjari) - bú getur stungið skynjaranum í samband hvenær sem er fyrir eða meðan á eldun stendur. Sjá Notkun fylgihluta, Matarskynjari.
-
- yttu a til að slökkva á hitaaðgerðinni.
-
Slökktu á heimilistækinu.
Menu (Valmynd)
Yttu einu sinni á til að fara í valmyndina.
| Réttur á matseðli | Lýsing | |
| Assisted Cooking (Eld-unaraðstoð) | Dregur upp lista af sjálfvirkum kerfum. | |
| Cleaning (Hreinsun) Dregur upp lista af hreinsikerfum. | ||
| Favourites (Uppá-halds) | Sýnir lista yfir uppáhaldsstillingar. | |
| Options (Valkostir) Til að stilla grunnst-illingu heimilistæki-sins. | ||
| Settings (Stillingar) | Setup (Uppsetn-ing) | Til að stilla grunnst-illingu heimilistæki-sins. |
| Service (Pjónusta) | Sýnir útgáfu hug-búnaðar og still-ingu. | |
Undirvalmynd fyrir: Cleaning (Hreinsun)
| Undirval-mynd | Lýsing |
| Pyrolytic cleaning, quick (Hreinsun með eldg-læðingu, hröð) | Tímalengd: 1 h. |
| Pyrolytic cleaning, normal (Hreinsun með eldg-læðingu, venjuleg) | Tímalengd: 1 h 30 min. |
| Pyrolytic cleaning, intense (Hreinsun með eldg-læðingu, áköf) | Tímalengd: 2 h 30 min. |
Undirvalmynd fyrir: Options (Valkostir)
| Undirval-mynd | Lýsing |
| Light (Létt) | Kveikir og slekkur á ljósinu. |
| Child Lock (Barnal-æsing) | Kemur í veg fyrir að kveikt sé á heimilistækinu fyrir slysni. |
| Fast Heat Up (Hröð upphitun) | Styttir upphitunartímann. Pað er aðeins í boði fyrir sumar hit-unaraðgerðir. |
| Cleaning Reminder (Áminning um hreinsun) | Kveikir og slekkur á áminning-unni. |
| Digital Clock Style (Útlit stafrænn-ar klukku) | Breytir framsetningu á birt-ingu tímans. |
Undirvalmynd fyrir: Settings (Stillingar)
Setup (Uppsetning)
| Undirval-mynd | Lýsing |
| Language (Tungum-ál) | Stillir tungumál heimilistæki-sins. |
| Display Brightn-ess (Skjáb-irta) | Stillir birtustigið. |
| Key Tones (Lykiltón-ar) | Kveikir og slekkur á hljóði fyrir snertifleti. Ekki er mögulegt að slökkva á hljóði fyrir Ⓖ |
| Buzzer Volume (Hljóð-styrkur hljóðgjafa) | Stillir hljóðstyrk fyrir takka og merki. |
| Time of Day (Tími dags) | Stillir núverandi tíma og dags-etningu. |
Service (Pjónusta)
| Undirval-mynd | Lýsing |
| Software Version (Útgáfa hugbú-naðar) | Upplýsingar um hugbúnaðar-útgáfu. |
| Undirval-mynd | Lýsing |
| Reset All Settings (Endurset-ja allar stillingar) | Endurstillir verksmiðjustilling-ar. |
Stilling: Assisted Cooking (Eldunaraðstoð)
Undirvalmynd fyrir Assisted Cooking (Eldunaraðstoð) samanstendur af nokkrum aðgerðum til viðbótar og forritum sem eru hönnuð fyrir sérstaka rétti. Sérhver réttur í þessari undirvalmynd er með viðeigandi stillingu. Pú getur einnig aðlagað tímann og hitastigið meðan á eldun stendur.
Pú getur einnig eldað suma rétti með Food Sensor (Matvælaskynjari). Pað stig sem hver réttur er eldaður við:
- Rare (Lítið steikt)
• Medium (Miðlungssteikt)
• Well Done (Gegnsteikt)
Pú getur einnig eldað suma rétti með Weight Automatic (Sjálfvirk þyngd).
- Kveiktu á heimilistækinu.
- Ýttu á 三
- Ýttu á . Settu inn Assisted Cooking (Eldunaraðstoð).
- Veldu rétt eða matartegund.
- Settu matvælin í heimilistækið og ýttu á START.
Pegar aðgerðinni lýkur skaltu kanna hvort maturinn sé tilbúinn. Framlengdu eldunartímann ef pörf er á.
Viðbótaraðgerðir
Favourites (Uppáhalds) ☆

Pú getur vistað allt að 3 uppáhaldsstillingar, eins og hitunaraðgerð og eldunartíma.
- Kveiktu á heimilistækinu.
- Veldu pá stillingu sem pú vilt.
- Ýttu á 三
- Veldu: Favourites (Uppáhalds) / Vista núverandi stillingar.
- Ýttu á + til að bæta stillingunni við listann af: Favourites (Uppáhalds).
- Prýstu á .OK
- ÿttu á til að endurstilla stillinguna.
- ïttu á til að hætta við stillinguna.
Aðgerðarlás
Pessi aðgerð kemur í veg fyrir að aðgerð heimilistækisins sé breytt fyrir slysni.
- Kveiktu á heimilistækinu.
- Stilla upphitunaraðgerð.
- , ☆yttú á samtímis til að kveikja á aðgerðinni.
☆, yttu á samtímis til að slökkva á aðgerðinni.
Kemur í veg fyrir að heimilistækið sé virkjað fyrir slysni.
- Kveiktu á heimilistækinu.
- Ýttu á 三
- Veldu Options (Valkostir) / Child Lock (Barnalæsing).
- Ýttu á stafina í kóðanum eftir stafrófsröð.
- Slökktu á heimilistækinu. Child Lock (Barnalæsing) er virkjað.
Aðgangur að: Timer (Tímastillir) og ljós er fáanlegt. Hurðin er læst pegar slökkt er á heimilistækinu.
Til að virkja notkun heimilistækisins skaltu ýta á stafina í kóðanum eftir stafrófsröð.
Til að slökkva á pessari aðgerð skaltu endurtaka skrefin hér að ofan.
Slökkt sjálfvirkt
Ef hitunaraðgerðin er virk og engum stillingum er breytt, slekkur heimilistækið af öryggisástæðum sjálfkrafa á sér eftir ákveðinn tíma.
| (°C) (klst) | |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - hámark 3 |
Ef pú átt til að hafa upphitunaraðgerð í gangi fram yfir sjálfvirka tímann pegar straumur er rofinn settu pá í gang eldunartíma. Sjá Klukkuaðgerðir.
Slökkt sjálfvirkt virkar ekki með aðgerðunum: Light (Létt), Food Sensor (Matvælaskynjari), Lokatími.
Viftukæling
Pegar heimilistækið gengur kviknar sjálfkrafa á kæliviftunni til að halda yfirborðsflötum heimilistækisins svölum. Ef pú slekkur á heimilistækinu gengur kæliviftan áfram pangað til heimilistækið kólnar.
Klukkuaðgerðir
Lýsing á klukkuaðgerðum
| Aðgerð Lýsing | |
| Timer (Tímast-illir) | Til að stilla lengd eldunar. Há-markið er 23 klst 59 mín.Pú getur stillt hvað gerist pegar tíminn er liðinn með pví að stilla valið: End Action (Ljúka aðgerð). |
| End Ac-tion (Ljúka aðgerð) | Sound Alarm (Hljóðmerki) - peg-ar tíminn er liðinn heyrist hljóð-merki. Pú getur stillt á pessa að-gerð hvernær sem er, einnig pegar slökkt er á heimilistæk-inu. |
| Sound Alarm and stop cooking (Hljóðmerki og eldun stöðvuð) - pegar tíminn er liðinn heyrist hljóðmerki og slökkt er á upp-hitunaraðgerðinni. | |
| Pop up message only (Eingöngu spretti-skilaboð) - pegar tíminn er liðinn birtast skilaboðin á skjánum. Pú getur stillt á pessa aðgerð hvernær sem er, einnig pegar slökkt er á heimilistæk-inu. | |
| Delayed start (Seinkuð ræsing) | Til að fresta ræsingu og / eða lokum eldunar. |
| Time Ex-tension (Tímal-enging) | Til að framlengja eldunartí-mann. |
| Uptimer (Upptalning) | Til að sýna hversu lengi heimil-istækið starfar. Hámarkið er 23 klst 59 mín. Pú getur kveikt og slökkt á aðgerðinni. Pessi að-gerð hefur engin áhrif á notkun ofnsins. |
Stilling: Time of Day (Tími dags)
- Kveiktu á heimilistækinu.
- Ýttu á: Time of Day (Tími dags).
- Stilltu tímann.
- Ýttu á OK
Stilling: Timer (Tímastillir)
- Veldu hitunaraðgerðina og stilltu hitastigið.
- Ýttu á ⏰
- Stilltu tímann.
Pú getur valið Ljúka aðgerð með því að ýta á - Ýttu á . Endurtaktu aðgerðina pangað til skjárinn sýnir aðalskjáinn.
Pegar 10% eru eftir að eldunartímanum og maturinn virðist ekki vera tilbúinn getur pú framlengt eldunartímann. Pú getur einnig breytt hitunaraðgerðunum. Ýttu á +1min til að framlengja eldunartímann.

Stilling: Delayed start (Seinkuð ræsing)
- Stilltu hitunaraðgerðina og hitastigið.
- Ýttu á ⏰
- Stilltu eldunartímann.
- Ýttu á . • • •
- Ýttu á: Delayed start (Seinkuð ræsing).
- Veldu byrjunartímann sem pú vilt.
- Ýttu á . Endurtaktu aðgerðina pangað til skjárinn sýnir aðalskjáinn.
Stilling: Uptimer (Upptalning)
- Ýttu á ⏰
- Ýttu á . • • •
- Ýttu á: Uptimer (Upptalning).
- Renndu eða ýttu á til að sýna gangtímann á aðalskjánum.
- Ýttu á . Endurtaktu aðgerðina pangað til skjárinn sýnir aðalskjáinn.
Tímastilli breytt
Pú getur breytt innstilltum tíma hvenær sem er meðan á eldun stendur.
- Ýttu á

-
Stilltu tímagildið.
-
Ýttu á OK
Notkun fylgihluta

ADVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Aukabúnaður settur í
Lítil skörð efst auka öryggi og veita vörn pegar pær halla. Skörðin eru einnig búnaður sem kemur í veg fyrir að hlutir renni af. Brúnin umhverfis hilluna kemur í veg fyrir að eldunaráhöld renni niður af hillunni.
Vírhilla

Ýttu hillunni milli stýristanganna á hilluberanum og gakktu úr skugga um að fóturinn snúi niður. Gakktu úr skugga um að hillan snerti bakhlið ofnrýmisins.
Bökunarplata / Djúp ofnskúffa

Yttu á bökunarplötunni á milli rásanna á hilluberanum. Settu bökunarplötuna með halla að bakhlið ofnrýmisins.
AirFry: Vírhilla

Settu AirFry vírhilluna í priðju hillustöðu. Settu bökunarplötuna undir.
Settu ekki AirFry vírhilluna á útdraganlegu rennurnar þar sem olían gæti gert yfirborðið á þeim sleipt og dregið úr stöðugleika vírhillunnar.
Food Sensor (Matvælaskynjari)
Pað mælir hitastigið inni í matnum. Pú getur notað pað með öllum hitunaraðgerðum.
Hægt er að stilla á tvö hitastig:
- -hitastigið inni í heimilistækinu. Pað ætti að vera að minnsta kosti 25 °C hærra en kjarnahiti matarins.
- kjarnahitastig matarins. Ráðleggingar:
• Hráefnin ættu að vera við stofuhita.
- Ekki nota pað fyrir rétti sem eru vökvi.
- À meðan eldun stendur verður nál kjarnhitamælisins að vera stungið alla leið inn í réttinn.
Heimilistækið reiknar út áætlaðan lokatíma eldunar. Lokatíminn fer eftir magni matarins, hitunaraðgerð og hitastigi.
Eldað með: Food Sensor (Matvælaskynjari)

ADVÖRUN! Hætta er á að brenna sig þar sem kjarnhitamælirinn og hilluberarnir verða heitir. Ekki snerta handfang kjarnhitamælisins með berum höndum. Notaðu ávallt ofnhanska.
- Kveiktu á heimilistækinu.
- Stilltu hitunaraðgerð eða ílátið og, ef nauðsyn krefur, hitastig ofnsins.
- Settu kjarnhitamælinn inn í réttinn: Kjöt, alifuglar og fiskur Settu alla nálina á kjarnhitamælinum inn í kjötið eða fiskinn þar sem þykktin er mest.

Stingdu oddi kjarnhitamælisins nákvæmlega inn í miðju pottréttsins. Kjarnhitamælirinn ætti að vera stöðugur á einum stað meðan á eldun stendur. Notaðu gegnheilt hráefni til að ná því. Notaðu brún eldfasta mótsins til að styðja við silíkonhandfangið á kjarnhitamælinum. Oddurinn á kjarnhitamælinum ætti ekki að snerta botn eldfasta mótsins.

-
Stingdu kjarnhitamælinum í innstunguna sem staðsett er inni í heimilistækinu. Sjá Vörulýsing.
Skjárinn sýnir núverandi hitastig í kjarnhitamælinum. -
-yttu á til að stilla kjarnahitastigið fyrir mælinn.
-
- yttu til að stilla ætlaðan valkost:
-
Sound Alarm (Hljóðmerki) - pegar matur nær innstilltu hitastigi heyrist hljóðmerkið.
-
Sound Alarm and stop cooking (Hljóðmerki og eldun stöðvuð) - pegar matur nær innstilltu hitastigi heyrist hljóðmerkið og eldun stöðvast.
-
Veldu valkostinn og ïttu ítrekað á til að fara á aðalvalmyndina.
-
Ýttu á .START
-
Pegar matvælin ná innstilltu hitastigi heyrist hljóðmerkið. Athugaðu hvort maturinn sé tilbúinn. Framlengdu eldunartímann ef börf er á.
-
Fjarlægðu kló kjarnhitamælisins úr innstungunni og taktu réttinn út úr heimilistækinu.
Nota skal: Útdraganlegar rennur

Geymdu leiðbeiningar fyrir útdraganlegar rennur fyrir framtíðarnotkun.
Útdraganlegar rennur aðstoða pig við að setja í og fjarlægja vírhillur og plötur á auðveldari hátt.

VARÚD! Ekki hreinsa útdraganlegu rennurnar í uppþvottavél. Ekki smyrja útdraganlegu rennurnar.
ÍSLENSKA 227
- Dragðu út hægri og vinstri útdraganlegu rennurnar.

text_image
°C- Settu vírhilluna á útdraganlegu rennurnar og ýttu peim varlega inn í
ofninn. Gættu pess að yta útdraganlegu rennunum alveg inn í ofninn áður en pú lokar ofnhurðinni.

text_image
°CÁbendingar og góð ráð
Hitastig og eldunartími á töflunum er aðeins til viðmiðunar. Pað fer eftir uppskriftunum, gæðum og magni hráefnisins sem notað er.
Heimilistæki pitt kann að baka eða steikja á annan hátt en pað heimilistæki sem pú áttir áður. Ábendingarnar hér að neðan mæla með stillingum á hita, eldunartíma og hillustöðu fyrir tilteknar tegundir af mat.
Teldu hillustöðurnar að neðan frá botni ofnsins.
Ef pú finnur ekki stillingarnar fyrir ákveðna uppskrift skaltu leita að svipaðri uppskrift.
Fyrir orkusparnaðarráð, sjá Orkunýtni.
Táknin á töflunni:
| Tegund matvæla | |
| Upphitunaraðgerð | |
| °C | Hitastig |
| Aukahlutur |
| Hillustaða | |
| Eldunartími (mín) |
Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri) - ráðlagðir fylgihlutir
Notaðu dökk form og ílát sem endurkasta ekki ljósi. Pau gleypa betur hita en ljósir litir og diskar sem endurkasta ljósi.
- Pítsubakki - dökkur, endurkastar ekki ljósi, ummál 28 cm
- Bökunarfat - dökkt, endurkastar ekki ljósi, ummál 26 cm
- Ramekin-skálar - keramik, ummál 8 cm, hæð 5 cm
- Álbakki fyrir bökubotn - dökkur, endurkastar ekki ljósi, ummál 28 cm
Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri)
Til að fá sem bestan árangur skaltu fylgja uppástungunum sem taldar eru upp í töflunni hér að neðan.
| °C | ☐ | 1 | ||
| Snúðar, 16 stykki bökunarplata eða lekab-akki | 180 2 20 - 30 | |||
| Rúllutertur, 9 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 180 2 30 - 40 | ||
| Frosin pítsa, 0.35 kg | vírhilla 220 2 10 - 15 | |||
| Rúlluterta bökunarplata eða lekab-akki | 170 2 25 - 35 | |||
| Brúnkaka bökunarplata eða lekab-akki | 175 3 25 - 30 | |||
| Frauðréttur, 6 stykki | ramekin-skálar úr ker-amík á vírhillu | 200 3 25 - 30 | ||
| Svampbökubotn-ar | bakki fyrir bökubotn á vírhillu | 180 2 15 - 25 | ||
| Viktoríu-samloka bökunardiskur á vírhillu 170 | 2 40 - 50 | |||
| Fiskur soðinn við vægan hita, 0.3 kg | bökunarplata eða lekab-akki | 180 3 20 - 25 | ||
| Heill fiskur, 0.2 kg | bökunarplata eða lekab-akki | 180 3 25 - 35 | ||
| Fiskflök, 0.3 kg pítsufat á vírhillu | 180 3 25 - 30 | |||
| Kjöt soðið við vægan hita, 0.25 kg | bökunarplata eða lekab-akki | 200 3 35 - 45 | ||
| Shashlik, 0.5 kg | bökunarplata eða lekab-akki | 200 3 25 - 30 | ||
| Smákökkur, 16 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 180 2 20 - 30 | ||
| Makkarónur, 24 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 180 2 25 - 35 | ||
| Formkökur, 12 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 170 2 30 - 40 | ||
| Bragömikið sæta-brauð, 20 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 180 2 25 - 30 | ||
| °C | ||||
| Smákökur úr bök-udeigi, 20 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartalettur, 8 stykki | bökunarplata eða lekab-akki | 170 2 20 - 30 | ||
| Grænmeti soðiðvið vægan hita, 0.4 kg | bökunarplata eða lekab-akki | 180 3 35 - 45 | ||
| Eggjakaka græn-metisætunnar | pítsufat á vírhillu 200 3 25 | - 30 | ||
| Grænmeti fráMiðjarðarhafinu, 0,7 kg | bökunarplata eða lekab-akki | 180 4 25 - 30 | ||
Upplýsingar fyrir prófunarstofnanir
Prófanir í samræmi við IEC 60350-1.
1) Forhitaðu ofninn í 10 mínútur.
| °C | |||||
| Litlar kökur, 20 á plötu | Conventional Cooking (Hefðbundin matreiðsla) | Bökunar-plata | 3 170 | 20 - 35 | |
| Litlar kökur, 20 á plötu | True Fan Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Bökunar-plata | 3 150 | - 160 20 - 35 | |
| Litlar kökur, 20 á plötu | True Fan Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Bökunar-plata | 2 og 4 150 | - 160 20 - 35 | |
| Eplabaka, 2 dósir ∅20 cm | Conventional Cooking (Hefðbundin matreiðsla) | Vírhilla 2 | 180 70 - 90 | ||
| Eplabaka, 2 dósir ∅20 cm | True Fan Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Vírhilla 2 | 160 70 - 90 | ||
| Fitulaus svampterta, kökuform ∅ 26 cm 1) | Conventional Cooking (Hefðbundin matreiðsla) | Vírhilla 2 | 170 40 - 50 | ||
| Fitulaus svampterta, kökuform ∅ 26 cm 1) | True Fan Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Vírhilla 2 | 160 40 - 50- | °C | |
| Fitulaus svampterta, kökuform ∅ 26 cm1) | True Fan Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Vírhilla 2 | og 4 160 40 | - 60 | |
| Stökk lítil kaka True Fan | Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Bökunar-plata | 3 140 | - 150 20 - 40 | |
| Stökk lítil kaka True Fan | Cooking (Eldun með hefð-bundnum blæstri) | Bökunar-plata | 2 og 4 140 | - 150 25 - 45 | |
| Stökk lítil kaka Conventional Cook-ing (Hefðbundin matreiðsla) | Bökunar-plata | 3 140 | - 150 25 - 45 | ||
| Bauðrist1) | Grill Vírhilla 4 | hámark 1 - 5 | |||
Umhirða og hreinsun

ADVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Athugasemdir varðandi prif
Hreinsiefni
- Hreinsaðu heimilistækið að framan eingöngu með trefjaklút með volgu vatni og mildu hreinsiefni.
- Notaðu prifalausn til að prífa málmfleti.
- Prífǒu bletti með mildu hreinsiefni.
Dagleg notkun
- Hreinsaðu heimilistækið að innan eftir hverja notkun. Fituuppsöfnun eða aðrar leifar geta valdið eldsvoða.
- Raki getur þést í heimilistækinu eða á glerplötum hurðarinnar. Til að minnka þéttingu skaltu láta heimilistækið vera í gangi í 10 mínútur áður en þú byrjar að elda í því. Ekki geyma mat í heimilistækinu lengur en í 20 mínútur. Purrkaðu heimilistækið að innan eingöngu með örtrefjaklút eftir hverja notkun.
Aukabúnaður
- Prífðu alla aukahluti eftir hverja notkun og leyfðu þeim að þorna. Notið eingöngu trefjaklút með heitu vatni og mildu hreinsiefni. Ekki skal hreinsa aukahlutina í uppbvottavél.
- Ekki prífa viðloðunarfríu aukahlutina með slípandi hreinsiefni eða hlutum með beittum brúnum.
Fjarlægðu hilluberana
Til að hreinsa heimilistækið skaltu fjarlægja hilluberana.
- Slökktu á heimilistækinu og bíddu par til pað er kalt.
- Togaðu framhluta hilluberans frá hliðarveggnum.
- Togaðu afturenda hilluberans frá hliðarveggnum og fjarlægðu hann.

text_image
1 2 3- Settu hillustoðirnar aftur í sína upphaflegu stöðu. Endurtaktu skrefin í öfugri röð.
Ef útdraganlegu rennurnar fylgja með verða festipinnar þeirra að snúa fram.
Pyrolytic Cleaning (Hreinsun með eldglæðingu)
Notaðu pað til að prífa heimilistækið og brenna leifarnar af.

ADVÖRUN! Hætta er á bruna.

VARÚD! Ef önnur heimilistæki eru uppsett í sama skáp skal ekki nota bau á meðan pessi aðgerð er framkvæmd. Pað getur valdið skemmdum á ofninum.
Ekki ræsa aðgerðina ef þú lokaðir ekki ofnhurðinni að fullu.
-
Gakktu úr skugga um að heimilistækið sé kalt.
-
Fjarlægðu alla aukahluti.
-
Hreinsaðu ofnbotninn og innra hurðarglerið með mjúkum klút bleyttum í volgu vatni og mildu þvottaefni.
-
Kvektu á heimilistækinu.
-
Ýttu á /Cleaning (Hreinsun).
-
Veldu hreinsunarstillinguna. Pegar hreinsun hefst læsist hurðin á ofninum og ljósið er slökkt. Kæliviftan virkar á meiri hraða.
STOP - ùttu á til að stöðva hreinsun áður en henni er lokið.
Notaðu ekki heimilistækið fyrr en táknið fyrir hurðarlæsinguna hverfur af skjánum.
-
Slökktu á heimilistækinu og bíddu par til pað hefur kólnað alveg áður en pú hreinsar pað.
-
Hreinsaðu ofninn að innan með mjúkum klút. Fjarlægðu leifar úr ofnbotninum.
Cleaning Reminder (Áminning um hreinsun)
Pegar áminningin birtist er mælt með hreinsun.
Notaðu aðgerðina: Hreinsun með eldglæðingu.
Hurð fjarlægð og ísett
Ofnhurðin er með þrjár glerplötur. Pú getur losað ofnhurðina og fjarlægt innri glerplötuna til að hreinsa hana. Lestu allar leiðbeiningar um „Hurð fjarlægð og ísett“ áður en þú fjarlægir glerplöturnar.

VARÚD! Ekki nota heimilistækið án glerplatanna.
- Opnaðu hurðina að fullu og haltu við báðar lamirnar.

- Lyftu og togaðu í krækjurnar þar til þær smella í stað.

- Lokaðu ofnhurðinni hálfa leið í fyrstu opnu stöðuna. Lyftu síðan og togaðu til að fjarlægja hurðina úr sæti sínu.

-
Settu hurðina niður á mjúkan klút á stöðugum fleti.
-
Haltu í hurðarklæðninguna ☑ð efstu brún hurðarinnar á báðum hliðum og próýstu inn á við til að losa klemmupétti.

text_image
2 B 1-
Togaðu hurðarklæðninguna fram á við til að fjarlægja hana.
-
Haltu í efri brúnir glerplatna hurðarinnar og dragðu pær varlega út, eina í einu. Byrjaðu á efstu glerplötunni. Gakktu úr skugga um að glerið renni alla leið út úr berunum.

-
Hreinsaðu glerplöturnar með vatni og sápu. Purrkaðu glerplöturnar varlega. Ekki skal hreinsa glerplöturnar í uppþvottavél.
-
Að hreinsun lokinni skaltu setja glerplöturnar, hurðarklæðninguna og ofnhurðina í og loka krækjunum á báðum lömum.
Ef hurðin hefur verið rétt sett upp þá muntu heyra smell þegar þú lokar krækjunum.
Gættu pess að pú komir glerplötunum (Aog Byrir aftur í réttri röð. Hugaðu að tákninu / áletrun á hlið glerplötunnar. Hver glerplata er ólík til að auðvelda að taka í sundur og setja saman.
Prentsvæði plötunnar verður að snúa að innri hlið hurðarinnar. Gakktu úr skugga um eftir uppsetninguna að yfirborð glerplöturammans á prentsvæði plötunnar sé ekki gróft viðkomu.
Pegar hún er rétt sett í, smellur hurðarklæðningin.

text_image
A BPassaðu pig að setja miðju glerplötuna rétt í stæðin.

text_image
A BSkipt um ljósið

ADVÖRUN! Hætta á raflosti. Ljósið getur verið heitt.
- Slökktu á heimilistækinu og bíddu par til pað er kalt.
- Aftengdu tækið frá aðalæðinni.
- Settu klútinn á botninn í ofninum.

VARÚD! Ávallt skal halda á halogen-ljósaperu með klút til að hindra að fituleifar brenni á ljósaperunni.
- Hreinsaðu glerhlífina.
- Skiptu um ljósaperuna með viðeigandi 300°C hitapolinni ljósaperu.
- Komdu glerhlífinni fyrir.
Bakljós
- Snúðu glerhlífinni til að fjarlægja hana.
Bilanaleit

ADVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál.
Hvað skal gera ef...
| Lýsing á vandamáli Orsök og úrræði | |
| Ekki er hægt að ræsa eða nota heimilistækið. | Heimilistækið er ekki tengt við rafmagn eða það ekki rétt tengt. |
| Heimilistækið hitnar ekki. Klukkan er ekki stillt.Til að stilla klukkuna skaltu skoða Klukkuaðgerðir. | |
| Slökkt er á ljósinu. Ljósaperan er ónýt. Skiptu um ljósið.Fyrir upplýsingar skaltu skoða Umhirða og hreinsun. | |
| i Rafstraumsrof stöðvar alltaf hreinsun. Endurtaktu hreinsun ef rafstraumsrof truflaði hana. | |
Villukóðar
Pegar hugbúnaðarvillur koma upp sýnir skjárinn villuskilaboð. Pú finnur lista yfir vandamál í töflunni hér að neðan. Pegar einhver pessara villuskilaboða halda áfram að birtast á skjánum, pýðir pað að bilað undirkerfi kann að hafa verið aftengt. Í slíku tilfelli skaltu hafa samband við söluaðilann pinn eða viðurkennda pjónustumiðstöð.
| Kóði og lýsing | Úrræði |
| F102 - hurðin er ekki nógu vel lokuð eða hurðarlæsingin er biluð. | Lokaðu hurðinni.Til að kveikja og slökkva á heimilistækinu. |
| F111 - Food Sensor (Matvælaskynjari) hefur ekki verið komið rétt fyrir í innstungunni.Kóði og lýsing Úrræði | Stingdu Food Sensor (Matvælaskynjari) alveg inn í innstunguna. |
| F240, F439 - snertifletirnir á skjánum virka ekki með réttum hætti. | Hreinsaðu yfirborðið á skjánum. Gakktu úr skugga um að engin óhreinindi séu á snerti-flötunum. |
| F908 - kerfi heimilistækisins nær ekki teng-ingu við stjórnborðið. | Til að kveikja og slökkva á heimilistækinu. |
Pjónustugögn
Ef pú getur ekki sjálf(ur) fundið lausn á vandamálinu skaltu hafa samband við viðurkennda pjónustumiðstöð.
Pær nauðsynlegu upplýsingar sem þjónustumiðstöðin þarf á að halda eru á merkiplötunni. Merkiplatan er staðsett á fremri rammanum á heimilistækinu. Hún er sýnileg þegar þú opnar ofninn. Fjarlægðu ekki merkiplötuna af heimilistækinu.
Við mælum með því að þú skrifir upplýsingarnar hér:
| Módel (MOD.): | |
| Vörunúmer (PNC): | |
| Raðnúmer (S.N.): |
Tæknilegar upplýsingar
Tæknilegar upplýsingar
| Mál (innri) | BreiddHæðLengd | 480 mm361 mm416 mm |
| Flatarmál bökunarplötu 1438 cm2 | ||
| Efsta hitunareining 2300 W | ||
| Neðsta hitunareining 1000 W | ||
| Grill 2300 W | ||
| Hringur 2400 W | ||
| Heildarmálgildi 3490 W | ||
| Spenna 220 - 240 V | ||
| Tíðni 50 - 60 Hz | ||
| Fjöldi aðgerða 18 | ||
Orkunýtni
Vöruupplýsingablað og vöruupplýsingar samkvæmt reglugerðum ESB um orkumerkingar og visthönnun
| Heiti birgja IKEA | |
| Auðkenni tegundar FRILLESBO 906.002.86 | |
| Orkunýtnistuðull 81.2 | |
| Orkunýtniflokkur A+ | |
| Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn ham-ur | 0.93 kWh/hringrás |
| Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, viftudrifinn hamur 0.69 kWh/hringrás | |
| Fjöldi holrýma 1 | |
| Hitagjafi Rafmagn | |
| Hljóðstyrkur 72 l | |
| Tegund ofns Innbyggður ofn | |
| Massi 34.7 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Rafmagnseldunartæki til heimilisnota - 1. hluti: Svið, ofnar, gufuofnar og grill - Tegundir afkastamælinga. | |
Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágorkuham
| Rafmagnsnotkun í biðham 0.8 W | |
| Hámarkstími sem þarf til að búnaðurinn nái sjálfkrafa viðeigandi lágorku-ham 20 mín | |
Ráð um orkusparnað
Eftirfarandi ráð hér að neðan munu hjálpa pér að við orkusparnað pegar pú notar heimilistækið pitt.
Gættu pess að hurðin á heimilistækinu sé almennilega lokuð pegar tækið er í gangi. Ekki opna hurðina á heimilistækinu of oft á meðan eldað er. Haltu kanti hurðarinnar hreinum og gættu pess að hann sé vel festur á sínum stað.
Notaðu eldhúsáhöld úr málmi og dökk, mött ílát til að bæta orkusparnað.
Forhitaðu ekki heimilistækið fyrir eldun nema mælt sé sérstaklega með því.
Hafǒu eins stutt hlé í bakstrinum og mögulegt er pegar pú undirbýrð nokkra rétti í einu.
Eldun með viftu
Pegar mögulegt er skaltu nota eldunaraðgerðir með viftu til að spara orku.
Hitaeftirstöðvar
Pegar eldun tekur lengri tíma en 30 minútur skaltu lækka hita heimilistækisins eins mikið og hægt er 3 - 10 minútum áður en eldun er lokið. Afgangshiti inn í heimilistækinu mun halda áfram að elda matinn.
Notaðu afgangshitann til að halda matnum heitum eða til að hita upp aðra rétti.
Pegar pú slekkur á heimilistækinu sýnir skjárinn afgangshitann eða hitastig.
Ef kerfi með Tímalengd er virkjað og eldunartíminn er lengri en 30 mínútur, þá slökkva hitunarelementin sjálfvirkt á sér fyrr í sumum aðgerðum heimilistækisins.
Halda mat heitum
Veldu lægstu mögulegu hitastillinguna til að nota afgangshita og halda matnum heitum. Vísirinn fyrir afgangshita eða hitastig birtist á skjánum.
Eldun með ljósið slökkt
Slökktu á ljósinu meðan á eldun stendur. Kveiktu aðeins á pví pegar pú parft pess.
Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri)
Aðgerð hönnuð til að spara orku á meðan eldað er.
Pegar pú notar pessa aðgerð slokknar ljósið sjálfkrafa eftir 30 sekúndur. Pú getur kveikt aftur á ljósinu en sú aðgerð minnkar væntanlegan orkusparnað.
Umhverfismál
Endurvinna parf öll efni merkt tákninu Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið rusl sem fylgir raftækjum og raftrænum búnaði. Hendið
ekki heimilistækjum sem merkt eru með tákninu ♖venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í næstu endurvinnslustöð eða hafið samband við sveitarfélagið.
IKEA-ÁBYRGD
Hvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?
Ábyrgðin er í gildi í 5 ár frá kaupdegi vörunnar í IKEA. Framvísa þarf upprunalegu sölukvittuninni til sönnunar á kaupunum. Ef gert er við heimilistækið á meðan það er í ábyrgð, framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins,
Pjónustuaðili IKEA veitir pjónustuna í gegnum eigin viðgerðarpjónustu eða samþykkta samstarfsviðgerðarpjónustu.
Hvað nær pessi ábyrgð yfir?
Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af göllum í smíði pess eða efniviði frá peim degi sem pað var keypt hjá IKEA. Pess ábyrgð gildir eingöngu fyrir heimilisnotkun. Undantekningarnar eru
taldar upp undir fyrirsögninni "Hvað nær pessi ábyrgð ekki yfir?" Innan ábyrgðartímans nær ábyrgðin yfir kostnað af viðgerð vegna bilunar, þ.e. viðgerðir, varahluti, vinnu og ferðir, að því tilskildu að heimilistækið sé aðgengilegt til að gera við án sérstakra útgjalda. Um pessa skilmála gilda viðmiðunarreglur ESB (Nr. 99/44/EG) og reglugerðir hlutaðeigandi lands. Íhlutir sem teknir eru úr þegar skipt er um íhluti verða eign IKEA.
Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?
Pjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða vöruna og taka einn ákvörðun um það hvort þessi ábyrgð náí yfir hana. Ef ábyrgðin telst ná yfir heimilistækið mun þjónustuaðili IKEA eða samþykkt samstarfsfyrirtæki annað hvort gera við gölluðu vöruna eða skipta
henni fyrir sömu eða sambærilega vöru, og er ákvörðun um það alfarið í þeirra höndum.
Hvað nær pessi ábyrgð ekki yfir?
- Venjulegt slit.
- Skemmdir af ásettu ráði eða vegna vanrækslu, skemmdir vegna þess að notkunarleiðbeiningum hefur ekki verið fylgt, skemmdir vegna rangrar uppsetningar eða vegna þess að tengt er við ranga rafspennu, skemmdir sem stafa af efnafræðilegum eða rafefnafræðilegum viðbrögðum, ryði, tæringu eða vatni, þar með talið en ekki eingöngu skemmdir sem stafa af miklu kalki í vatni og skemmdir sem stafa af óeðlilegum umhverfisaðstæðum.
- Hluti sem eyðast eins og rafhlöður og perur.
- Hluti sem hafa enga virkni eða eru eingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif á venjulega notkun tækisins, par með taldar rispur og hugsanlegan litamun.
- Skemmdir sem verða fyrir slysnì vegna aðskotahluta eða -efna, hreinsunar eða losunar stíflna í síum, frárennsliskerfum eða sápuhólfum.
- Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramíkgleri, aukahlutum, leirtaus- og hnífaparakörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum, þéttum, perum og peruhlífum, skjáum, hnöppum, hlífum og hlífapörtum. Nema sannanlegt sé skemmdirnar séu tilkomnar vegna framleiðslugalla.
- Tilfelli pegar tæknimaður skoðar heimilistækið og finnur engan galla.
- Viðgerðir ekki framkvæmdar af þjónustuaðilum skipuðum af okkur og/eða sampýkktum þjónustuaðila sem við eigum samning við eða notaðir hafa verið varahlutir sem ekki eru upprunalegir.
- Viðgerðin er tilkomin vegna uppsetningar sem var röng eða ekki í samræmi við tæknilýsingu.
- Notkun heimilistækisins annars staðar en inni á heimilinu, p.e. í atvinnuskyni.
- Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað
heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir hugsanlegum skemmdum sem verða við flutningana.
Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á afhendingarheimilisfang viðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgð yfir skemmdir sem verða við flutningana.
- Kostnað við að setja upp IKEA-heimilistækið í fyrsta sinn. Hins vegar ef þjónustuaðili IKEA eða sampykkt samstarfsviðgerðarþjónusta gerir við eða skiptir heimilistækinu samkvæmt skilmálum pessarar ábyrgðar, mun þjónustuaðilinn eða sampykkta samstarfsviðgerðarþjónustan setja heimilistækið aftur upp eftir viðgerðina eða setja upp nýja heimilistækið, ef með parf.
Pessi takmörkun á ekki við um verk sem unnið er án mistaka af sérhæfðum aðila með tilskilin réttindi sem notar upprunalega varahluti okkar, í þeim tilgangi að aðlaga heimilistækið að tæknilegum öryggiskröfum annars ESB-lands.
Hvernig landslögin gilda
IKEA-ábyrgðin veitir þér tiltekin lagaleg réttindi, sem samræmast eða ná út fyrir kröfurnar í viðkomandi landi. Pessir skilmálar takmarka þó ekki á neinn hátt réttindi neytenda sem lýst er í lögum viðkomandi lands.
Gildissvæði
Fyrir heimilistæki sem keypt eru í einu ESB-landi og síðan flutt til annars ESB-lands gildir pessi þjónusta innan ramma þeirra ábyrgðarskilmála sem teljast eðlilegir í nýja landinu. Skuldbinding til að gera við heimilistækið innan ramma ábyrgðarinnar er eingöngu til staðar ef heimilistækið samræmist og er sett upp í samræmi við:
- tæknikröfur landsins par sem ábyrgðarkrafan er gerð;
- samsetningarleiðbeiningarnar og öryggisupplýsingarnar í notendahandbókinni;
Sérstök eftirsölupjónusta (After Sales Service) fyrir IKEA-heimilistæki:
Ekki hika við að hafa samband við eftirsölupjónustu IKEA til að:
-
óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær yfir;
-
fá leiðbeiningar um hvernig á að setja IKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaða IKEA-eldhúsinnréttingu. Pjónustan veitir ekki nánari leiðbeiningar í tengslum við:
- uppsetningu á IKEA-eldhúsi í heild;
- tengingu við rafmagn (ef kló og snúra fylgja ekki með tækinu) eða við vatn eða gas, par sem samþykktur viðgerðaraðili parf að sjá um slíkar tengingu.
- óska eftir nánari útskýringu á efni notendahandbókarinnar eða tæknilýsingu IKEA-heimilistækisins.
Til pess að við getum aðstoðað þig sem best skaltu lesa samsetningarleiðbeiningar og/eða notendahandbókarhluta pessa bæklings vandlega áður en þú hefur samband við okkur.
Leiðir til að ná í okkur ef pú parfnast aðstoðar

Á öftustu síðu pessarar handbók er skrá yfir alla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandi símanúmer í hverju landi.

Til pess að geta veitt pér hraðari bjónustu mælum við með pví að pú notir eingöngu símanúmerin sem gefin eru upp aftast í pessari handbók. Notaðu alltaf númerin sem gefin eru upp í bæklingnum fyrir pað tiltekna heimilistæki sem pú parft aðstoð fyrir. Áður en pú hringir í okkur skaltu vera viss um að hafa handtækt IKEA-vörunúmerið (8 talna kóða) og raðnúmerið (8 talna kóða sem finna má á merkiplötunni) fyrir heimilistækið sem pú parft aðstoð okkar við.

GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!
Hún er pín staðfesting á kaupunum og skilyrði pess að ábyrgðin gildi. Athugaðu að á kvittuninni sést jafnframt IKEA-vöruheiti og -númer (8 stafa talnaruna) hvers heimilistækis sem pú keyptir.
Parftu frekari hjálp?
Til að fá svör við öðrum spurningum sem ekki tengjast eftirsölupjónustu heimilistækisins píns skaltu hringja í bjónustusíma næstu IKEA-verslunar. Við mælum með að lesa bæklingana sem fylgdu heimilistækinu áður en pú hefur samband við okkur.