NIKON CoolShot 20 GII - Lézeres mutató

CoolShot 20 GII - Lézeres mutató NIKON - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CoolShot 20 GII NIKON PDF formátumban.

📄 260 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice NIKON CoolShot 20 GII - page 227
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
TerméktípusLézeres távolságmérő
MárkaNikon
ModellCoolShot 20 GII
MéretekKörülbelül 110 x 75 x 40 mm
TömegKörülbelül 200 g
Tápellátás1 CR2 elem (3V)
Mérési tartományAkár 550 m
Nagyítás6x
Pontosság±1 m
Fő funkciókTávolságmérés, folyamatos mód, pásztázási mód
Lézer besorolás1. osztály (szemre veszélytelen)
Karbantartás és tisztításA lencséket puha, száraz ruhával tisztítsa
Pótalkatrészek és javíthatóságCR2 elem, védőtok elérhető
Általános információk2 év garancia
Üzemi hőmérséklet-10°C és 50°C között

Gyakran ismételt kérdések - CoolShot 20 GII NIKON

Milyen típusú elemet használ a Nikon CoolShot 20 GII?
A CoolShot 20 GII lézeres távolságmérő egy CR2 (3V) elemet használ. Cseréjéhez nyissa ki az elemrekeszt, amely a készülék oldalán található.
Hogyan tisztítsam a lézeres távolságmérő lencséit?
Használjon puha, száraz ruhát, lehetőleg mikroszálasat. Kerülje az oldószereket vagy vegyi anyagokat, amelyek károsíthatják a lencsék bevonatát.
Mi a maximális mérési távolság?
A hatótávolság elérheti a 550 métert visszaverő célpontok esetén. Tiszta időben a hatótávolság csökkenhet a gyengén visszaverő célpontoknál.
Veszélyes a lézer a szemre?
Nem, a CoolShot 20 GII 1. osztályú lézer besorolású, ami azt jelenti, hogy normál használati körülmények között nem veszélyes a szemre. Ennek ellenére kerülje a sugár közvetlen nézését.
Hogyan használjam a pásztázási módot?
Pásztázási módban tartsa lenyomva a mérés gombot, miközben pásztáz a célterületen. A készülék folyamatosan mutatja a távolságokat. Engedje el a gombot az utolsó mérés rögzítéséhez.
Mit tegyek, ha a készülék nem kapcsol be?
Először ellenőrizze az elemet: szükség esetén cserélje ki. Győződjön meg arról, hogy az érintkezők tiszták. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Nikon vevőszolgálathoz.
Használható a lézeres távolságmérő esőben?
A CoolShot 20 GII fröccsenésálló, de nem vízálló. Kerülje a hosszan tartó esőnek vagy nedvességnek való kitettséget.
Hogyan állítsam be a szemlencse dioptriáját?
Forgassa el a szemlencse közelében található dioptriabeállító gyűrűt, amíg a célkereszt éles képet nem ad. Ez korrigálja a látáseltéréseket.
Mi a mérés pontossága?
A pontosság ±1 méter a legtöbb célpont esetén 300 méterig. E fölött a pontosság kissé csökkenhet.
Hogyan cseréljem az elemet?
Nyissa ki az elemrekesz fedelét a retesz elcsúsztatásával. Vegye ki a használt elemet, és helyezzen be egy új CR2 elemet a polaritás figyelembevételével. Zárja vissza a fedelet.

Felhasználói kérdések a következőről CoolShot 20 GII NIKON

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Lézeres mutató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CoolShot 20 GII - NIKON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CoolShot 20 GII márka NIKON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CoolShot 20 GII NIKON

Először olvassa el ezt 228

BIZTONSÁGI ÉS HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK...229

A lézeres távolságmérő megismerése

Legfontosabb tulajdonságok 232

Elnevezések/Felépítés....233

Belső kijelző 234

Az elem behelyezése/cseréje

Elem típusa....235

Az elem behelyezése/cseréje ....235

Akkumulátorszint visszajelzése 235

A távolságkijelzés mértékegységének

átállítása....236

Mérés

A belső kijelző élességének beállítása....237

Mérés....237

Egyszeri mérés 238

Folyamatos mérés....239

Technikai megjegyzések

Specifikációk....240

Hibaelhárítás/javítás....242

Bevezetés

Először olvassa el ezt

Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon COOLSHOT 20 GII lézeres távolságmérőt.

A készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében.

A kézikönyvet elolvasás után tartsa olyan helyen, ahol később szükség esetén könnyen hozzáférhet.

● Néhány szó a kézikönyvröl

  • A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos a kézikönyv bármely részét, bármilyen formában és bármilyen módon lemásolni, átadni, átírni, visszakereshető rendszerben tárolni vagy bármely nyelvre lefordítani.
  • A jelen kézikönyvben található illusztrációk és a kijelző képei eltérhetnek a tényleges terméktől.
    • A Nikon nem tehető felelőssé a kézikönyvben esetleg előforduló bármilyen hiba miatt.
    • A készülék megjelenése, műszaki paraméterei és képességei értesítés nélkül megváltozhatnak.

Néhány szó a rádiós zavarok ellenőrzéséről

- A berendezés eleget tesz az FCC szabályok 15. részében foglaltaknak. Az üzemeltetés a következő két feltétellel lehetséges:

(1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és
(2) Ennek a készüléknek bírnia kell minden kapott interferenciát, beleértve azokat is, melyek váratlan működést eredményezhetnek.

- Az EU EMC rendelete és az FCC szabályzat 15. részének értelmében a tesztelés során úgy találtuk, hogy ez a berendezés megfelel egy B osztályú digitális készülék határértékeinek. Ezek a határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros interferenciák ellen lakossági használat esetén. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ, és képes sugározni. Ha nem az előírásoknak megfelelően szereli össze és használja, az súlyos interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Ennek ellenére nincs garancia arra, hogy egy bizonyos esetben nem fordul elő interferencia. Ha ez a készülék olyan káros zavart okoz a rádiós vagy televíziós vételben, amely megszüntethető a berendezés ki- és bekapcsolásával, akkor a következő intézkedésekel próbálja meg megszüntetni a zavart:

• Állítsa be újra, vagy helyezze át a vevőantennát.
- A készülék és a vevő között tartson nagyobb távolságot.
- Kérje az eladó, vagy egy tapasztalt rádió/TV műszerész segítségét.

Megjegyzés a Kanadában élő vásárlóknak

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

□ ■ BIZTONSÁGI ÉS HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK

A készülék biztonságos használata, valamint az Önt és másokat érő esetleges személyi sérülések vagy anyagi károk elkerülése érdekében szigorúan tartsa be a jelen kézikönyvben foglalt útmutatásokat. A készülék helyes használatához alaposan ismerje meg a kézikönyv tartalmát.

! FIGYELMEZTETÉS

Arra figyelmeztet, hogy az itt leírtakat figyelmen kívül hagyó, helytelen használat halált vagy súlyos sérülést okozhat.

VIGYÁZAT

Arra figyelmeztet, hogy az itt leírtakat figyelmen kívül hagyó, helytelen használat sérüléshez vagy anyagi károkhoz vezethet.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK (Lézer)

Ez a készülék láthatatlan lézersugarat használ. Mindenképpen tartsa be az alábbi pontokat:

! FIGYELMEZTETÉS

- Ne nyomja meg a PWR gombot, amikor a lézerkibocsátó nyílásba néz. Ellenkező esetben szemsérülést szenvedhet.

• Ne célozzon senki szemére.
• Ne célozzon a lézerrel személyekre.
- Ne nézzen bele a lézerekbe más optikai eszközökön, például objektíveken vagy távcsöveken keresztül. Ellenkező esetben szemsérülést szenvedhet.

- Mikor nem végez mérést, vigyázzon, hogy ujjaival ne érjen a PWR gombhoz, hogy véletlenül se bocsáthasson ki lézert.

- Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemet.

- Ne szerelje szét, alakítsa át vagy próbálja megjavítani a készüléket. A lézerkibocsátás ártalmas lehet az egészségére. Ha a készüléket szétszerelik, átalakítják vagy megpróbálják megjavítani, a gyártó által vállalt garancia megszűnik.

- A készüléket gyermekek által el nem érhető helyen tárolja.

BIZTONSÁGI

ÓVINTÉZKEDÉSEK

(Egylencsés kivitel)

FIGYELMEZTETÉS

- A készülék használatakor soha ne nézzen közvetlenül a napba, erős fényforrásba vagy lézerekbe. Ez súlyos szemsérüléshez vagy a látás elvesztéséhez vezethet.

VIGYÁZAT

- A termék vagy más apró alkatrészek csomagolásához használt műanyag zacskót gyermekek által el nem érhető helyen tartsa. A zacskó a gyermekek szájánál vagy orránál elzárhatja a levegő útját, és fulladáshoz vezethet.

- Ügyeljen rá, hogy a gyermekek nehogy véletlenül lenyeljék a kis alkatrészeket vagy tartozékokat. Ha a gyermekek lenyelnek ilyen alkatrészeket, azonnal forduljon orvoshoz.

- Ha nem használja, kapcsolja ki a készüléket.

- A készüléket szállítás közben tartsa a tokban.

- Ha a készülék helyes működésében bármilyen okból hibát tapasztal, haladéktalanul fejezze be a használatát, és forduljon a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez.

  • Ne hagyja a készüléket instabil helyen. Ilyen esetben leeshet, ami sérülést vagy hibás működést okozhat.
  • Ne használja a készüléket sétálás közben. Ilyen esetben nekimehet valaminek vagy eleshet, ami sérülést vagy hibás működést okozhat.
  • Ne lengesse a készüléket a szíjánál fogva. Eltalálhat másokat és sérülést okozhat.
  • A készülék gumi alkatrészei (például a szemkagyló) vagy a mellékelt tok és szíj gumiból készült részei hosszú idejű használat vagy tárolás során elöregedhetnek. Az elöregedett gumi a ruhára ragadhat és foltokat hagyhat. Használat előtt ellenőrizze az állapotukat, és ha károsodást tapasztal, forduljon a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez.
  • A gumi szemkagyló huzamosabb ideig történő használata börgyulladást okozhat. Ha valamilyen tünetet észlel, ne használja tovább a készüléket, és haladéktalanul forduljon orvoshoz.

ÓVINTÉZKEDÉSEK (Lítiumelem)

Helytelen használat esetén a lítiumelem megrepedhet vagy szivároghat, ami a készülék korróziójához vezethet, illetve beszennyezheti a kezét és a ruházatát. Mindenképpen tartsa be az alábbi pontokat:

  • Az elemet a + és - pólusaival a megfelelő irányba állítva helyezze be.
  • Vegye ki az elemet, ha lemerült, vagy hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket.
  • Az elemet tartsa távol tüztöl és víztöl. Soha ne próbálja szétszedni az elemet.
    • Ne töltse a lítiumelemet.
  • Ne zárja rövidre az elemrekesz érintkezőjét.
  • Az elemet ne hordja a zsebében vagy a táskájában kulcsokkal vagy pénzérmékkel együtt. Ilyen esetben az elem rövidre záródhat és túlmelegedhet.
  • Ha a lítiumelemből kiszivárgó folyadék hozzáér a ruhájához vagy a bőréhez, öblítse le bő vízzel. Ha a szemébe vagy a szájába kerül, öblítse ki vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz.
  • A lítiumelem hulladékként való elhelyezésekor tartsa be a helyi szabályozásokat.

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK

  • Ne tegye ki a készüléket ütésnek.
  • Ha a készüléket véletlenül erős ütés éri vagy leejtik, és felmerül a hibás működés gyanúja, haladéktalanul forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez.
    • Ne használja a készüléket víz alatt.
  • A készülékre került esővizet, vizet, homokot vagy sarat a lehető leghamarabb törölje le egy puha, tiszta ruhával.
  • Ha készüléket szélsőséges hőmérséklet-változásnak teszik ki (hideg helyről hirtelen meleg helyre viszik vagy fordítva), a lencsék felülete bepárásodhat. A párásodás eltűnéséig ne használja a készüléket.
  • Ne hagyja a készüléket meleg vagy napos időben az autóban vagy hőforrás közelében.

- Ne tegye ki a lencsét közvetlen napfénynek. A lencsére lecsapódó folyadék károsíthatja a belső kijelző felületét.

NIKON CoolShot 20 GII - KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK - 1

ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÓVINTÉZKEDÉSEK

LENCSE

Ügyeljen rá, hogy tisztításkor ne érintse meg közvetlenül a lencse felületét a kezével. A port vagy a szöszöket lefúvóval* távolítsa el. Az ujjlenyomatok vagy lefúvóval nem eltávolítható foltok esetén a lencse közepéről induló és a szélek felé tovább haladó körkörös mozdulatokkal törölje meg a lencsét egy puha, száraz ruhával vagy szemüvegekhez használatos törlőkendővel. A túl erőteljes vagy durva anyaggal végzett törlés károsíthatja a lencsét. Ha a fenti eljárás nem elégséges, óvatosan törölje meg a lencsét kereskedelmi forgalomban kapható lencsetisztító folyadékkal megnedvesített ruhával.

GÉPVÁZ

Miután egy lefúvó segítségével eltávolította a port, egy puha, tiszta ruhával tisztítsa meg a gépvázat. Tengerparton való használat után a burkolat felületére került sót egy nedves, puha, tiszta ruhával törölje le, majd egy száraz ruhával törölje át a felületet. Ne használjon benzint, hígítót vagy más, szerves oldószert tartalmazó tisztítókat.

TÁROLÁS

A magas páratartalom miatt a lencsefelületeken kicsapódhat a víz vagy penész jelenhet meg. Ezért a készüléket száraz, hűvös helyen tárolja. Az esős időben vagy éjszaka használt készüléket utána szobahőmérsékleten szárítsa meg, és hűvös, száraz helyen tárolja.

* Gumi tisztítóeszköz, ami egy fúvókán át levegőt fúj ki.

NIKON CoolShot 20 GII - TÁROLÁS - 1

Európai országokban érvényes „Elkülönített hulladékgyűjtés” jelzése

NIKON CoolShot 20 GII - Európai országokban érvényes „Elkülönített hulladékgyűjtés” jelzése - 1

Ez a jelzés azt jelenti, hogy az elemet elkülönítve kell gyűjteni. Az alábbiak csak az európai országokban élő felhasználókra érvényesek.

  • Ezt az elemet a megfelelő hulladékgyűjtő helyen, elkülönítve kell gyűjteni. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
  • További információkért forduljon a forgalmazóhoz, vagy a helyi hatóság hulladékgyűjtésért felelős részlegéhez.

NIKON CoolShot 20 GII - Európai országokban érvényes „Elkülönített hulladékgyűjtés” jelzése - 2

Európai országokban érvényes „Elkülönített hulladékgyűjtés” jelzése

NIKON CoolShot 20 GII - Európai országokban érvényes „Elkülönített hulladékgyűjtés” jelzése - 1

Ez a jelzés azt jelenti, hogy ezt a terméket elkülönítve kell gyűjteni. Az alábbiak csak az európai országokban élő felhasználókra érvényesek.

  • Ezt a terméket a megfelelő hulladékgyűjtő helyen, elkülönítve kell gyűjteni. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
  • További információkért forduljon a forgalmazóhoz, vagy a helyi hatóság hulladékgyűjtésért felelős részlegéhez.

A lézeres távolságmérő megismerése

□ ■ Legfontosabb tulajdonságok

  • Az Első célpont prioritása algoritmust alkalmazza, amely megkönnyíti a távmérést
  • Kiváló minőségű, 6x-os nagyítású kereső többrétegű bevonattal
  • Automatikus folyamatos mérés legfeljebb 4 másodpercig sikertelen egyszeri mérés esetén
  • A folyamatos mérés funkció bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva a PWR gombot (kb. 8 másodpercig)
  • Automatikus kikapcsolás (készenléti képernyőnél, kb. 8 mp. tétlenség után)
  • Esőálló-JIS/IEC 4 (IPX4-gyel megegyező) védettségi kategória (a Nikon tesztfeltételei mellett)
    • Láthatatlan/szembiztos EN/IEC 1M kategóriájú lézer

Ez a készülék láthatatlan lézersugarat használ a méréshez. Megméri azt az időt, amely alatt a lézersugár megteszi az utat a távolságmérőtől a célig és vissza. A lézer visszaverődése és a mérési eredmények változhatnak az időjárási és környezeti viszonyoktól, valamint a céltárgy színétől, felületi kikészítésétől, méretétől, formájától és egyéb jellemzőitől függően.

A mérés pontatlan vagy hibás lehet a következő esetekben:

• Havas, esős vagy ködös idő
• Kicsi vagy vékony céltárgy
• Fekete vagy sötét céltárgy
• A céltárgy lépcsős felületű
- Mozgó vagy rázkódó céltárgy
• Ha vízfelület távolságát szeretné megmérni
• A céltárgy távolságát üvegen keresztül méri meg
• Ha a céltárgy üveg vagy tükör
- Ha a lézer ferde beesési szögben érkezik a céltárgy visszaverő felületére

Néhány szó a mérési eredményekről

Ez a készülék egy alapvető funkciókkal rendelkező távolságmérő. Mérési eredményei nem használhatók hivatalos bizonyítékként.

□ ■ Elnevezések/Felépítés
Nikon

Felépítés

• Váz, 1 db
- Tok, 1 db

  • Szíj, 1 db
    • Lítiumelem (CR2), 1 db

① PWR gomb (BEKAPCSOLÁS/Mérés gomb)
② MODE gomb
③ Egyszemes objektívlencse
④ Lézerkibocsátó nyílás
⑤ Lézerdetektor rekesze
⑥ Szemkagyló/Dioptriaállító gyűrű
⑦ 6x-os nagyítású egyszemes lencse
⑧ Dioptriamutató
⑨ Szíj befűzölyuka
⑩ Elemrekesz-fedél „Nyitás” jelölése
⑪ Elemrekesz fedele
⑫ Termékszám címkéje
⑬ Jelzés

IEC60825-1 CLASS 1M LASER PRODUCT

DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS.

① Céltárgyjelölő
+: Célozza be a mérni kívánt tárgyat. Állítsa be a célt a jelölő közepére.
② Mértékegység (m: méter/YD: yard)
③ Távolság
---: „Hibás a mérés" vagy „Nem lehet mérni”
④ Akkumulátorszint visszajelzője
⑤ Lézerkibocsátás jele
: Akkor jelenik meg, amikor az eszköz lézersugarat bocsát ki a méréshez. Ne nézzen az objektívlencse irányába, amíg ez a jel látható.

1888 m ① ② ③ ④ ⑤

- A készülék belső kijelzőjét a szemlencse felnagyítja. Esetenként a készülékbe került port láthat, ez azonban a mérés pontosságát nem befolyásolja.

Az elem behelyezése/cseréje

□ ■ Elem típusa

□ ■ Az elem behelyezése/cseréje

  1. Nyissa ki az elemrekesz fedelét. Forgassa el az elemrekesz fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba, majd vegye le.

  2. Helyezze be az elemet. Az elem cseréjéhez először vegye ki a régi elemet, azután helyezze be az újat. Az elem + és - pólusainak helyes irányban való behelyezéséhez kövesse az elemrekesz belsejében található elembehelyezési jeleket (az elemet a + pólussal kifele kell behelyezni). Ha az elemet nem megfelelően helyezi be, a lézeres távolságmérő nem fog működni.

  3. Helyezze vissza az elemrekesz fedelét. Forgassa el az elemrekesz fedelét az óramutató járásával megegyező irányba, majd rögzítse. Az elemrekeszt a visszahelyezéskor teljesen forgassa el, és ellenőrizze, hogy rögzült-e.

- Az elemtartó rekesz fedelének elfordítása a vártnál nagyobb erőt igényelhet, mert a terméknél gumitömítés biztosítja a vízszigetelést.

□ ■ Akkumulátorszint visszajelzése

Kijelző Leírás
Bekapcsolás után csak 2 másodpercig látszik.legendő töltöttség áll rendelkezésre.
Bekapcsolás után csak 2 másodpercig látszik.A töltöttség kezd alacsony lenni.Készüljön fel az elemcserére.
Folyamatosan mutatja. Alacsony. Cserélje le azelemet egy újra.
Villog. 3 villanás után automatikusan kikapcsol.Az elem lemerült.Cserélje le az elemet.

A távolságkijelzés mértékegységének átállítása

A mérési eredmények megjelenítési mértékegységeként YD (yard) vagy m (méter) választható. A gyári alapértelmezett beállítás az YD (yard).

  1. A lézeres távolságmérő bekapcsolásához nyomja meg a PWR gombot.
  2. Nyomja le és tartsa lenyomva a MODE gombot több mint két másodpercig. Amikor a kijelző bekapcsolt, engedje el a gombot.

NIKON CoolShot 20 GII - A távolságkijelzés mértékegységének átállítása - 1

• A beállítás akkor is megmarad, amikor a lézeres távolságmérőt kikapcsolja.

Mérés

Vigyázat — Az itt megadottaktól eltérő vezérlések, beállítások vagy használati eljárások negatív hatásokat idézhetnek elő, vagy a lézersugárzás miatt károsak lehetnek az egészségére.

□ ■ A belső kijelző élességének beállítása

Ha a belső kijelző rosszul látható, az alábbi eljárást követve állítsa be az élességet.

  1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a PWR gombot.
  2. Nézzen bele a keresőbe, és forgassa a dioptriabeállító gyűrűt addig, amíg a belső kijelző éles nem lesz.

Dioptriaállító gyűrű

□ ■ Mérés

  1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a PWR gombot.

- Ha nagyjából 8 másodpercig nem működteti a gombot, a készülék automatikusan kikapcsol.

NIKON CoolShot 20 GII - □ ■ Mérés - 1

Közvetlenül a bekapcsolás után

  1. Állítsa a keresőt a céltárgyra.

Állítsa a céltárgyjelölő középpontját a céltárgyra.

Céltárgyjelölő

  1. A méréshez nyomja meg a PWR gombot.

Mérés után kb. 8 másodpercre megjelennek a mért eredmények, aztán az eszköz kikapcsol. Az újbóli méréshez nyomja meg a PWR gombot, amíg a készülék be van kapcsolva.

□ ■ Egyszeri mérés

Ha a PWR gombot egyszer nyomja meg, egyszeri mérés kezdődik, majd az eszköz megjeleníti az eredményeket.

- Sikertelen mérés esetén az eszköz automatikusan további kb. 4 másodpercig mér, amíg eléri az eredményt. 4 másodpercen belüli sikeres mérés esetén az eszköz azonnal befejezi a mérést.

NIKON CoolShot 20 GII - □ ■ Egyszeri mérés - 1
Mért távolság kijelzési példája

NIKON CoolShot 20 GII - □ ■ Egyszeri mérés - 2
Mérési hiba példája

□ ■ Folyamatos mérés

A folyamatos mérés elindításához tartsa lenyomva a PWR gombot kb. 8 másodpercig. Mérés közben villog a lézerkibocsátás jele, majd folyamatosan látható lesz a mért eredmény. Ha leveszi az ujját a gombról, akkor a folyamatos mérés megáll.

NIKON CoolShot 20 GII - □ ■ Folyamatos mérés - 1

flowchart
graph TD
    A["Készenléti állapot"] --> B["Nyomja meg a PWR gombot egyszer"]
    A --> C["Nyomja meg és tartsa lenyomva a PWR gombot"]
    B --> D["Egyszeri mérés*"]
    C --> E["Folyamatos mérés"]

* Sikertelen mérés esetén az eszköz automatikusan további kb. 4 másodpercig mér, amíg eléri az eredményt.

● Golfpályán található zászlórúd mérésekor

A kézremegés hatásainak lehető legalacsonyabb szinten tartására – folyamatos mérési módban – tartsa a zászlórudat a céltárgyjelölő középpontjában.

Technikai megjegyzések
□ ■ Specifikációk

Mérési távolság (tényleges távolság) 5 - 730m/6 - 800 yd.
Távolság kijelzése (növekedés) 1 m/yd.
Pontosság (tényleges távolság)*1±1 m/yd. (100 m/yd. alatt)±2 m/yd. (100 m/yd. és a felett)
Nagyítás (×) 6
Az objektívlencse tényleges átmérője (mm)20
Valós látószög (valós) (°) 6,0
Betekintési távolság (mm) 16,7
Betekintő lencse (mm) 3,3
Dioptria beállítása ±4 m-1
Méretek (H × M × Sz) (mm/hüvelyk)91 × 73 × 37/3,6 × 2,9 × 1,5
Tömeg (g/oz.) Körülbelül 130/4,6 (elem nélkül)
Működési hőmérséklet (°C/°F) -10 — +50/14 — 122
Működési páratartalom (%RH) 80 vagy kevessebb (pára kicsapódása nélkül)
Áramforrás1 db CR2 lítiumelem (3V DC)Automatikus kikapcsolás (kb. 8 mp tétlenség után)
Szerkezet Esőálló*2
Elektromágneses összeférhetőségFCC 15. rész, B szakasz, B osztály, EU:EMC direktíva, AS/NZS, VCCI B osztály,CU TR 020, ICES-003
Környezet RoHS, WEEE
Lézer osztályozásaIEC60825-1: 1M Osztályú/LézertermékFDA/21 CFR 1040.10. Rész: I. Osztályú Lézertermék
Hullámhossz (nm) 905
Impulzushossz (ns)Kimenet (W) 2320
Sugárdivergencia (mrad) Függőleges: 3,33,Vízszintes: 0,17
  • A céltárgy alakjától, felületi textúrájától és jellegétől és/vagy az időjárási körülményektől függően lehetséges, hogy a termék nem tudja teljesíteni a műszaki adatok közt megadott értékeket.
    *1 A Nikon mérési körülményei között.
    *2 A termék JIS/IEC 4 (IPX4-gyel megegyező) védettségi kategóriába esik (a Nikon tesztfeltételei mellett). Ez a besorolás nem garantálja a vízállóságot, sem azt, hogy minden környezeti feltételt károsodástól és egyéb problémáktól mentesen elvisel. Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket a használat során:

- Ne működtesse a terméket folyó víz alatt, ne tartsa folyó víz alá.

- Ha a termék mozgó alkatrészein nedvességet vesz észre, függessze fel a használatát és törölje szárazra.

Elem élettartama

Kb. 20 000 alkalom (kb. 20°C-on (68°F))

Ez a szám a hömérséklettöl és más tényezöktöl függően változhat. Csak útmutatóként használja.

- A Nikon lézeres távolságmérőhöz adott elemmel a működést ellenőrizheti. A természetes elektromos kisülés miatt ezen elem élettartama valószínűleg rövidebb lesz a fentiekben megadottnál.

□ ■ Hibaelhárítás/javítás

Ha a készülék nem a várakozásoknak megfelelően működik, nézze át az alábbi ellenőrzölistát, mielőtt kapcsolatba lép a helyi viszonteladóval vagy azzal szaküzlettel, ahol vásárolta.

● Ha probléma van a termékkel.

Probléma Ok/Megoldás
Nem kapcsol beNyomja meg a PWR gombot (a ház tetején).Ellenőrizze, hogy az elem megfelelően van-e behelyezve.Cserélje le az elemet egy újra.
Nem lehet mérniHelytelen eredményEllenőrizze a beállításokat.Ellenőrizze, hogy meg tud-e mérni egy nagy, közeli céltárgyat (például: egy épületet kb. 15 m/yd. távolságra Ön előtt).Szükség esetén tisztítsa meg a lencsefelületet.

Ha javításra van szüksége, lépjen kapcsolatba a helyi viszonteladóval vagy azzal a szaküzlettel, ahol a terméket vásárolta.

A készüléket ne próbálja megjavítani, és ne szerelje szét. Ez súlyos balesetet okozhat. Felhívjuk figyelmét, hogy a Nikon semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért nem felelős, ha a felhasználó megpróbálja a készüléket megjavítani vagy szétszerelni.

한국어

목차

소개

먼저 읽어 주십시오....244

안전 및 작동 예방책....245

레이저 거리측정기에 대해 알아보기

주요 특징....248

명칭/구성 249

내부 표시 250

건전지 삽입하기/교체하기

건전지 종류....251

건전지 삽입하기/교체하기 251

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : NIKON

Modell : CoolShot 20 GII

Kategória : Lézeres mutató