PrecissionSoldier 650 Vision - Hegesztőgép CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PrecissionSoldier 650 Vision CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PrecissionSoldier 650 Vision CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hegesztőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PrecissionSoldier 650 Vision - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PrecissionSoldier 650 Vision márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PrecissionSoldier 650 Vision CECOTEC
- Alkatrészek és alkatrészek 127
- Használat előtt 127
- Működés 128
- Tisztítás és karbantartás 129
- Problémamegoldás 131
- Műszaki előírások 132
- Szerzói jog 133
- Garancia és SAT 133
- Megfelelőségi nyilatkozat 133
ÍNDEX
HU · Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes.
A használati útmutató a termék része. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, a használatról és az ártalmatlanításról. A termék használata előtt kérjük, olvassa el az összes használati és biztonsági utasítást. A terméket csak a leírtak szerint és a meghatározott alkalmazásokhoz használja.
- Az ebben a kézikönyvben található biztonsági utasítások nem terjednek ki minden olyan eljárásra vagy problémára, amely a termék használata, karbantartása vagy tisztítása során felmerülhet.
- Mindig használja a józan észt, és fordítson különös figyelmet a kézikönyvben található VESZÉLYRE, FIGYELMEZTETÉSRE és MEGJEGYZÉSRE.
-
Ez a figyelmeztető szimbólum. Arra szolgál, hogy figyelmeztesse Önt a lehetséges sérülésveszélyekre. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében tartsa be az ezt a szimbólumot követő összes biztonsági üzenetet.
-
A berendezés az otthoni barkácsolás területén való használatra készült. Nem kereskedelmi, ipari vagy professzionális használatra készült.
- Ez a berendezés nem alkalmas kereskedelmi, ipari vagy professzionális használatra.
- Kereskedelmi, ipari vagy professzionális használat esetén a garancia érvényét veszti. A jelen útmutatóban kifejezetten nem engedélyezett bármely más használat a berendezés károsodását okozhatja, és veszélyt jelenthet a felhasználóra. A felhasználó felelős a balesetekért, más személyekben vagy tulajdonukban bekövetkezett károkért.
- A Cecotec nem vállal felelősséget a nem megfelelő vagy helytelen használatból eredő károkért.
- Tűzveszély. A forrasztópáka használatakor ügyeljen arra, hogy a forró hegy ne érintkezzen éghető anyagokkal. Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amíg forró. Tárolás előtt hagyjuk teljesen kihülni.
- A Forrasztócsúcs maximális hőmérséklete körülbelül 650°C. A fém alkatrészek érintése súlyos égési sérüléseket okozhat.
- Aikészüléket használaton kívül mindig nem éghető felületre kell helyezni.
- Tüzveszély áll fenn.
- Ezt a terméket felnőttek általi használatra tervezték; azonban 12 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek is használhatják, feltéve, hogy mindenkor felnőtt felügyelete alatt állnak, megkapták az eszköz biztonságos használatára vonatkozó utasításokat, és megértették az ezzel járó kockázatokat.
- Ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
-
A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
-
Mindig kapcsolja be a készüléket, mielőtt az érintkezésbe kerülne azzal az anyaggal, amellyel dolgozik.
- A hegesztési folyamat során egészségre ártalmas gözök keletkeznek. Biztosítani kell a jó szellőzést vagy a megfelelő páraelvezetést. Védje szemét védőszemüveggel, testét pedig megfelelő munkaruházattal a hegesztési fröccsenéstől és a maró füsttől. Más PPE (egyéni védőfelszerelés), például maszkok használata javasolt.
- A? elektronikus eszközökkel, például pacemakerrel rendelkező személyeknek konzultálniuk kell orvosukkal a termék használata előtt. Az elektromos berendezés szívritmus-szabályozó közelében történő használata interferenciát vagy problémákat okozhat a készülékben.
- A munkaterületet tartsa tisztán és jól megvilágítva. A zsúfolt munkapadok vagy a sötét területek balesetekhez vezethetnek.
- Ne működtesse az elektromos szerszámokat robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat hoznak létre, amelyek porszemcsékből vagy gáznemű gözökből tüzet okozhatnak.
- Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek vagy nedves körülményeknek. A víz növeli az áramütés kockázatát.
- Ne működtesse az elektromos kéziszerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
- Használat közben a szerszámot a szigetelt markolatfelületénél fogja meg.
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRA-HASZNOSÍTÁSA

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Amikor a termék eléri hasznos élettartamának végét, vegye ki az elemeket, és vigye el a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre.
Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy akkumulátorok ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjára vonatkozó részletes információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
A fenti irányelvek betartása elősegíti a környezet védelmét.
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
1. ALKATRÉSZEK ÉS ALKATRÉSZEK
1. ábra
- Kábelvédelem
- Forrasztópáka markolat
- Hőmérsékletnövelő gomb
- Be/Kigomb
- Alacsonyabb hömérséklet gomb
- LED képernyő
- Csúszásmentes borítás
- Magas hőmérsékletnek ellenálló hollandi anya
- Rögzítő anya
- Acél összekötő cső
- Forrasztóhegy
JEGYZET:
A kézikönyvben található grafikák sematikus ábrázolások, és nem feltétlenül egyeznek meg pontosan a terméken láthatókkal.
2. HASZNÁLAT ELŐTT
- Ez a készülék olyan csomagolásban kerül forgalomba, amely védi a szállítás során. Vegye ki a készüléket a dobozából, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Az eredeti dobozt és a többi csomagolóeszközt biztonságos helyen tárolhatja, hogy elkerülje a készülék sérülését, ha a jövőben szállítani kell. Ha ki akarja dobni az eredeti csomagolást, ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően újrahasznosítson.
- Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és alkatrész megvan, és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik vagy nincs jó állapotban, azonnal forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.
- Ne távolítsa el a sorozatszámot a termékről, hogy biztosítsa a berendezés megfelelő nyomon követhetőségét abban az esetben, ha segítséget kér.
Doboz tartalma
EU01_107948 PrecisionSoldier 650 Vision
- Hegesztő
- Forrasztóhegyek x5
- Hegesztő burkolat
- Ingyenes ón
- Asztali állvány
- Ez a használati útmutató
MAGYAR
- Hegesztő
- Forrasztóhegyek x5
- Hegesztő burkolat
- Ingyenes ón
- Asztali állvány
- Csipesz x2
- Kábelvágó
- Kiforrasztó szivattyú
- Kábelek x2
- Tipptisztító
- Ez a használati útmutató
3. MÜKÖDÉS
Figyelem:
A helytelen használat égési sérüléseket és tüzet okozhat. Szigorúan tartsa be a következőket:
- Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a fűtőfej fém részeit.
- A tüz elkerülése érdekében ne használja gyúlékony anyagok közelében.
- A forrasztóhegy cseréje előtt kapcsolja ki és hagyja kihülni.
- Ne nedvesítse be a forrasztópákát. Ne használja a forrasztópákát nedves kézzel.
- Szünetekben és a munka befejezése után kapcsolja ki a forrasztópákát, és tartsa gyermekektől elzárva.
- Ne üsse meg erősen a forrasztópákát, nehogy megsérüljön.
- Ne módosítsa a hegesztőgépet, és ne cseréljen más, nem engedélyezett alkatrészeket.
- A balesetek elkerülése érdekében tartsa távol a gyerekektől.
Használati utasítás:
- Csatlakoztassa a forrasztópákát a tápegységhez.
- Nyomja meg a bekapcsoló gombot a bekapcsoláshoz.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig a kikapcsoláshoz.
-
Állítsa be a hőmérsékletet az elvégzendő munka típusának és a hegesztendő anyagnak megfelelően. A hőmérséklet-beállító gombokkal 1°C-os lépésekben módosíthatja a hőmérsékletet.
Megjegyzés: A kiválasztott hőmérséklet automatikusan mentésre kerül későbbi használatra. -
A hőmérséklet beállítása után a LED-kijelzőn a számok a kívánt érték eléréséig változnak. Amint elérte a célhőmérsékletet, a számok abbahagyják a villogást, és folyamatosan a kijelzőn maradnak.
FONTOS! Mindig az egyes forrasztási feladatokhoz ajánlott forrasztóanyagot használja. Nem megfelelő forrasztóanyag használata gyenge forrasztáshoz vagy az alkatrészek károsodásához vezethet. Ha kétségei vannak a megfelelő forrasztási típussal kapcsolatban, mindig olvassa el a forrasztandó anyagok vagy alkatrészek gyártóinak ajánlásait.
FIGYELMEZTETÉS: Ne hevítse fel a forraszanyagot olyan felületeken, amelyek csepegő vagy kifröccsenő forró forraszanyag által károsodhatnak. Az olvadt ón súlyos károkat okozhat bizonyos anyagokban.
Mindig a hegesztésre előkészített, kijelölt helyen dolgozzon, biztosítva a megfelelő szellőzést és megfelelő biztonsági intézkedéseket (szemvédő, kesztyű stb.) alkalmazva.
ÉGÉSVESZÉLY! Soha ne érintse meg kézzel a forrasztópáka hegyét, hogy ellenőrizze, hogy forró-e. A hegy nagyon magas hőmérsékletet ér el, és súlyos, azonnali égési sérüléseket okozhat.
Útmutató a forrasztóhegy cseréjéhez
- A kockázatok elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a forrasztópáka ki van kapcsolva, és ki van húzva az elektromos aljzatból.
- Csavarja ki az áramcsúcsot tartó rögzítőanyát. Forgassa el az anyát az óramutató járásával ellentétes irányba a 2. ábrán látható módon.
- Óvatosan távolítsa el a használt forrasztócsúcsot. Forró lehet, ha nemrégiben használta a forrasztópákát, ezért legyen óvatos, vagy várja meg, amíg kihül.
- Helyezze el az új forrasztócsúcsot, ügyelve arra, hogy megfelelően illeszkedjen az acél csatlakozócső belsejébe és a fűtőmaghoz.
- Húzza meg a rögzítőanyát az óramutató járásával megegyező irányba forgatva a 3. ábrán látható módon, hogy szilárdan rögzítse az új hegyet.
Megjegyzés: Ne húzza túl, csak annyira, hogy a hegyét a helyén tartsa és megakadályozza annak elmozdulását.
Ez a forrasztóállomás hibernált funkcióval rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a forrasztópáka 30 percnyi használaton kívüli állapota után automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, és 60 perc használaton kívüli állapotban automatikusan kikapcsol.
4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az optimális teljesítmény biztosítása és a forrasztóállomás élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos a rendszeres tisztítás és karbantartás. Kövesse az alábbi ajánlásokat:
MAGYAR
Tisztítás használat közben :
- Használat közben rendszeresen tisztítsa meg a forrasztópáka hegyét, különösen minden új forrasztás előtt, és ha ón- vagy folyasztószer-maradványt észlel.
- Nedvesítsen meg egy nem dörzsölő szivacsot desztillált vízzel, és óvatosan dörzsölje át a felhevített hegyét, hogy eltávolítsa a felesleges forrasztást és a maradékot. Ügyeljen arra, hogy a szivacs csak nedves legyen, ne legyen átázva, hogy elkerülje a hegyét érő túlzott hősokkot.
- A szivacs alternatívája, amely különösen hasznos a tartósabb oxidáció eltávolítására, a fémvégtisztító (sárgaréz gyapjú). Helyezze a hegyet a fémtisztítóba, és óvatosan forgassa el.
- A hegy megtisztítása után vigyen fel egy kis mennyiségű friss forrasztóanyagot, hogy "ónozott" maradjon, és megkönnyítse a hőátadást a jövőbeni forrasztás során.
Használat utáni tisztítás :
- Rendszeresen tisztítsa meg, például havonta egyszer vagy a használat gyakoriságától és a szennyeződés felhalmozódásától függően.
- Puha, enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a forrasztópáka fogantyúját, kábelét és egyéb külső részeit. Szükség esetén használhat kis mennyiségű semleges szappant a makacsabb szennyeződések eltávolításához.
- Ne nedvesítse túl a ruhát, és ügyeljen arra, hogy víz ne kerüljön a forrasztópáka belsejébe, különösen a kezelőszervekbe vagy a LED kijelző területére.
- Tisztítás után győződjön meg arról, hogy minden alkatrész teljesen megszáradt, mielőtt újra felhasználná vagy tárolná a forrasztópát.
- Ne használjon súroló hatású tisztítószereket, erős oldószereket, és ne merítse vízbe a forrasztópákát. Ez károsíthatja a készüléket.
Karbantartás :
- Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt sérülések, vágások vagy megtörések szempontjából. Ha bármilyen problémát tapasztal, ne használja a forrasztópákát, és forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.
- Ellenőrizze, hogy minden csatlakozás (csúcs, rögzítő anyák stb.) biztonságos-e és szoros-e.
⚠️ FONTOS! Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a forrasztópáka ki van húzva a konnektorból, és teljesen lehült.
Tárolás
- A forrasztópáka tárolása előtt győződjön meg arról, hogy a pákahegy tiszta és enyhén ónozott, hogy megóvja az oxidációtól a tárolás során.
- Tárolja tiszta, száraz helyen, lehetőleg az eredeti dobozában vagy védőtokban, hogy elkerülje a por felhalmozódását és az esetleges sérüléseket.
- Ne helyezze vissza a forrasztópáka fedelét, amíg az teljesen ki nem húlt.
- PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás | ||
| A forrasztópákanem melegszik fel. | 1. A tápkábel nincs csatlakoztatva.2. Be/Ki gomb "ki" állásba.3. Problema a konnektorral.4. A hegesztógép belső meghibásodása. | 1. Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a konnektorhoz és a forrasztópákához.2. Győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló "be" állásban van.3. Tesztelje a forrasztópákát egy másik aljzatban, hogy kizárja az eredeti kimenettel kapcsolatos problémákat.a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához ellenőrzéshez vagy javításhoz. |
| A forrasztópákanagyon lassan melegszik fel. | 1. A hőmérséklet túl alacsonyra van állítva.2. Sérült vagy szennyezett forrasztóhegy.3. Hibás fűtőelem. | 1. Növelje a beállított hőmérsékletet az elvégzendő hegesztési típusnak megfelelő szintre.2. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a forrasztóhegyet.a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához ellenőrzéshez vagy javításhoz. |
| A forrasztóanyag nem olvad meg megfelelően. | 1. A hőmérséklet túl alacsony.2. Piszkos vagy oxidált forrasztócsúcs.3. Rossz típusú ón.4. Oxidáció a hegesztendő alkatrészekken. | 1. Növelje a beállított hőmérsékletet.2. Tisztítsa meg a forrasztócsúcsot nedves szivaccsal vagy fémcsúcs-tisztítóval.3. A forrasztandó anyagokhoz megfelelő típusú forrasztóanyagot használjon.4. Tisztítsa meg a forrasztandó alkatrészek felületét az oxidáció eltávolítása érdekében. |
| Rossz forrasztási kötések. | 1. Elégtelen hő. | 1. Növelje a hőmérsékletet vagy a hőkezelés idejét. |
| Hideg varratok, gyenge kötések. | 1. Mozgás hegesztés közben.2. Piszkos vagy szennyezett felületek.3. Fluxushiány. | 1. Győződjön meg arról, hogy az alkatrészek stabilak és mozdulatlanok a forrasztási folyamat során.2. A forrasztás felhordása előtt tisztítsa meg a forrasztandó felületeket.3. Folyasztószerrel javítja az ón folyékonyságát és a forrasztás minőségét. |
| A LED kijelzőnem működik. | 1. LED kijelző hiba. | a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához ellenőrzéshez vagy javításhoz. |
| A forrasztóhegy gyorsan oxidálódik. | 1. Az üzemi hőmérséklet túl magas.2. Hosszú ideig használat nélkül hagyott forrasztópáka.3. Agresszív fluxus használata.4. Alacsony minőségű forrasztóhegy. | 1. Csökkentse az üzemi hőmérsékletet megfelelő szintre.2. Ha nem használja aktívan, kapcsolja ki a forrasztópákát.3. Használjon megfelelő, nem korrozív folyasztószert.4. Fontolja meg a jobb minőségű forrasztóhegyek használatát. |
| Probléma Lehets | éges ok Korrekciós intézkedés | |
| A készülék nem működik. | Nincs benne áram. | Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e az áramforráshoz és be van-e kapcsolva. |
| Hibás. | a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . | |
| A készülék nem melegszik eléggé. | A hegy nincs megfelelően csatlakoztatva. | Húzza ki, és hagyja kihülni. Ezután távolítsa el a hegyrögzítő anyát, és szerelje szét, hogy ellenőrizze, hogy megfelelően van-e elhelyezve. |
| A képernyő nem kapcsol be. | Hibás termék. | a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . |
6. MÜSZAKI ELŐÍRÁSOK
Termék hivatkozás: EU01_107948/ EU01_107949
Termék : PrecisionSoldier 650 Vision/ PrecisionSoldier 650 Vision Full
Hőmérséklet tartomány: 250°C -650°C
Állítható hőmérséklet: ±5°C
Hömérséklet hiba: <5°C (a fütőfej érintkezési pontjától függően)
Előmelegítési idő: 20 s
Bemeneti feszültség: 230V
Frekvencia: 50 Hz
Teljesítmény: Max 100W
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.
Kínában készült | Spanyolországban tervezték
7. SZERZÖI JOG
A jelen kézikönyvben szereplő szövegekre vonatkozó szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES, SL-t illetik. Minden jog fenntartva. A CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül e kiadvány tartalmát részben vagy egészben tilos reprodukálni, visszakereső rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, felvétel vagy hasonló).
8. GARANCIA ÉS SAT
A Cecotec válaszol a végfelhasználónak vagy a fogyasztónak a termék leszállításának időpontjában fennálló hiányosságok esetén a vonatkozó előírásokban meghatározott feltételek, feltételek és határidők szerint.
Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze el.
Ha incidenst észlel a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, forduljon a hivatalos Cecotec műszaki ügyfélszolgálathoz a +34 96 321 07 28 telefonszámon.
9. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
GYÁRTÓ: CECOTEC INNOVACIONES SL
CÍM: Av. Reyes Católicos, N°60, 46910, Alfafar, Valencia (Spanyolország).
LEÍRÁS: Forrasztóállomás.
A GÉP AZONOSÍTÁSA: PrecisionSoldier 650 Vision
FUNKCIÓ: Hegesztés
Igazolja, hogy a leírt terméket tervezték, gyártották és tesztelték, és megfelel az összes vonatkozó előírásnak.
ALKALMAZOTT EU IRÁNYELVEK:
- 2010/35/EU irányelv a meghatározott feszültséghatárokkal történő használatra szánt elektromos berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
MAGYAR
- 2014/30/EU irányelv az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról.
- A 2011/65/EU irányelv és a 2015/863 felhatalmazáson alapuló irányelv az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben történő felhasználásának korlátozásáról.
ALKALMAZOTT HARMONIZÁLT SZABVÁNYOK:
- EN 60335-1
- EN 60335-2-45
- EN IEC 55014-1:2021
- EN IEC 55014-2:2021
- EN IEC 61000-3-2:2019+A1
- EN 61000-3-3:2013+A1+A2
- IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-4:2013+A1, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015, IEC 62321-7-1:
2015, IEC 622320-17-6232017
Igazolja, hogy a leírt terméket tervezték, gyártották és tesztelték, és megfelel az összes vonatkozó előírásnak.