GMC6SBK - Többcélú főzőedény GORENJE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GMC6SBK GORENJE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GMC6SBK GORENJE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Többcélú főzőedény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GMC6SBK - GORENJE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GMC6SBK márka GORENJE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GMC6SBK GORENJE
HU Használati útmutató .....94
Fontos biztonsági utasítások
A termék használata előtt kérjük, olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.
- Olvassa végig az útmutatót.
- Ne használja a készüléket a szabadban.
- Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem bíró személyek, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy útmutatást adott nekik a készülék használatáról.
- A készüléket nem használhatják gyerekek. Tartsa távol a gyerekektől a készüléket és annak csatlakozó kábelét.
- A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Ez a készülék háztartásban és hasonló környezetben történő használatra készült, például:
- Üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhái.
- Falusi turizmus szálláshelyei.
Szállodák, panziók és más szálláshelyek vendégei részéről történő használat, valamint bed and breakfast típusú szálláshelyek. - Ne merítse a készülék egyetlen részét sem vízbe vagy más folyadékba.
- A göz távozását lehetővé tevő nyomásszabályozókat rendszeresen ellenőrizni kell, nehogy eltömődjenek.
- Ne nyissa ki a kuktafazekat, amíg a nyomás kellőképpen le nem esett.
- A fütöelem felülete használat után maradékhőnek van kitéve, ne érintse meg.
- Figyelmeztetés: Ügyeljen rá, hogy ne fröccsenjen folyadék a csatlakozóra.
- Figyelmeztetés: A helytelen használat sérülést okozhat.
- Ne tegye a kuktát meleg sütőbe.
- Kezelje a kuktát a legnagyobb odafigyeléssel. Kerülje a forró felületek érintését és mindig használja a fogantyúkat és a gombokat. Ha szükséges, használjon megfelelő védőfelszerelést a nagyobb biztonság és védelem érdekében.
- Tartsa távol a gyerekeket a gyorfőzötöl, amikor az használatban van.
- Ne használja a kuktát rendeltetésétől eltérő célra.
- Ez a készülék nyomás alatt főz. A kukta helytelen használata forrázást okozhat. Mielőtt a melegítést megkezdené, győződjön meg róla, hogy az edény megfelelően le van zárva, lásd a Használati útmutatót.
-
Soha ne nyissa ki erővel a kuktát. Ne nyissa ki, amíg a belső nyomás teljesen fel nem szabadul. Lásd a Használati útmutatót.
-
Soha ne működtesse a gyorsfőzőt víz vagy étel hozzáadása nélkül, mert ez jelentős károkat okozhat.
- Használja a kijelölt hőforráso(ka)t az utasításoknak megfelelően.
- Ha olyan hártyás húst (pl. marhanyelv) készít, amelynél a hártya nyomás hatására kitágulhat, kerülje a hártya átszúrását. A duzzadt hártya átszúrása forrázást okozhat.
- Tésztaszerű ételek készítésekor óvatosan rázza fel az edényt, mielőtt kinyitná a fedőt, hogy elkerülje az étel hirtelen kifröccsenését.
- Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a szelepek akadálymentesek. Lásd a Használati útmutatót.
- ÖRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT, MERT KÉSÖBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.
- A készüléket tisztítás, karbantartás vagy áthelyezés előtt kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból. Ezen kívül, akkor is feltétlenül kapcsolja ki a húzza ki a készüléket a konnektorból, amikor nem használja.
- Ne töltse fel az edényt 2/3-ánál magasabban. A főzés során kitáguló ételek, például rizs vagy szárított zöldségek főzésekor ne töltse fel az edényt a felénél jobban.
- Ne használja a kuktát túlnyomásos üzemmódban ételek sütésére.
- Ha a tápkábel megsérül, azt kizárólag a gyártó, annak márkaszervize, vagy más megfelelően képzett személy cserélheti ki, az esetleges veszélyek elkerülése érdekében.
- A készüléket nem külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel történő használatra tervezték.
- A Használati útmutatóban megadott karbantartási utasításokon túl ne babrálja a készülék biztonsági mechanizmusait.
- Kizárólag a gyártó adott modellhez való alkatrészeit használja. Különösen, olyan készüléktestet és fedelet használjon, amelyek ugyanattól a gyártótól származnak és kompatibilisként vannak megjelölve.
- Bármilyen javítást csak a márkaszerviz végezhet el.
- Soha ne használja a gyorsfőzőt víz hozzáadása nélkül, mert ez súlyosan károsítja azt.
- Ha olyan hártyás húst (pl. marhanyelv) készít, amelynél a hártya nyomás hatására kitágulhat, kerülje a hártya átszúrását. A duzzadt hártya átszúrása forrázást okozhat.
Ez a termék a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EC számú európai uniós irányelvnek (WEEE) megfelelően van jelölve. Ez a direktíva határozza meg a hulladék elektromos és elektronikus berendezések begyűjtésére és kezelésére vonatkozó követelményeket az Európai Unióban.
Specifikáció
| Termék modell | GMC6SBK |
| Ürtartalom | 5,7L |
| Tápfeszültség 220-240V~50/60Hz | |
| Névleges teljesítmény | 1000W |
| Üzemi nyomás | 70kPa |
| Melegen tartási hőmérséklet | 60°C~80°C |
Általános leírás

text_image
Szelep fogantyú Fedő fogantyú Tömítőgyűrű Belső edény Vezérlődoboz Úszószelep Kipufogó szelep Tömítőgyűrű Blokk-biztos fedél Kukta test fogantyú Kukta testTartozékok

Rlzses kanál

Leveses kanál

Használati útmutató

Mérőpohár

Pároló

Pároló állvány
Első lépések
- A készülék mozgatására az edénytesten található fogantyúkat használja;
• A burkolatból a vizet egy ruha segítségével távolítsa el. - Szelep: Húzza ki a fedélből a szelepet. Havonta legalább egyszer tisztítsa meg a szelep belsejét, valamint a szelepet és a fedélen lévő úszószelepet kefével és ruhával.
- Tömítőgyűrű: Kérjük, tisztítószerrel és kefével távolítsa el az olajat és a szennyeződést a tömítőgyűrűről.
- Víztartály: Főzés után a maradék gőz víz formájában összegyülhet a külső edény víztartályában. A kellemetlen szagok kialakulásának elkerülése érdekében törölje át egy tiszta ruhával és távolítsa el az ott maradt vizet.
A blokkbiztos fedél és a tömítőgyűrű eltávolítása és felhelyezése
A blokkbiztos fedél eltávolítása és felhelyezése:
- Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű és a blokkbiztos fedél megfelelően van-e elhelyezve a felső fedőben.
- Használat után tisztítsa meg a tömítőgyűrűt és a blokkbiztos fedél körüli területet, hogy megakadályozza a fedél elakadását, és tartsa tisztán a kellemetlen szagok elkerülése érdekében.
Fedél

Eltávolítás: Húzza felfelé

Felhelyezés: Nyomja lefelé a felhelyezéshez
A tömítőgyűrű eltávolítása és felhelyezése:
- Kérjük, ne húzza a tömítőgyűrűt, mert eltorzulhat, ami pedig befolyásolhatja a tömítő- és nyomáshatást.
- Ha a tömítőgyűrű megsérült, ne használja tovább és cserélje ki egy márkaszervizben.
Tömítőgyűrű

Eltávolítás: Húzza felfelé

Felhelyezés: Nyomja lefelé a felhelyezéshez
A belső edény használata és karbantartása
- Ne hagyja üresen. Ha hosszú ideig üresen hagyja, a belső edény sárgássá és foltossá válhat, vagy az alja megvetemedhet.
- Ne használja savak, lúgok és konzervek hosszú ideig történő tárolására. Bár a belső edény kiváló korróziógátló tulajdonságokkal rendelkezik, a hosszabb tárolás bizonyos mértékű korrózióhoz vezethet. Javasoljuk, hogy a melegentartási idő ne haladja meg a 2 órát.
- Tartsa tisztán, hogy meghosszabbítsa élettartamát. Ne merítse hosszú időre vízbe. Tisztítsa a belső edényt szappannal, kímélő mosogatószerrel vagy meleg vízzel, hogy eltávolítsa a port, az olajat és a szennyeződéseket.
- Ne használjon fémszivacsot, vagy más kemény eszközt, mert megsértheti az edény belső felületét.
Felkészülés a főzésre
- A fedél helyes kinyitása. Fogja meg a felső fedél fogantyúját, és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba körülbelül 30°-kal, amíg a fedél ki nem nyílik, majd emelje fel a felső fedelet.
Fedél nyitva

- Győződjön meg arról, hogy a fedél részei és tartozékai megfelelően vannak felszerelve. Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály az úszószelepben és a szelepben; ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű és a blokkbiztos fedél megfelelően fel van-e szerelve.
- Vegye ki a belső edényt, helyezze bele az ételt és a vizet. Ügyeljen arra, hogy az étel és a víz teljes mennyisége ne haladja meg a belső edényen lévő Max jelzést (A felhasználható kapacitás a teljes kapacitás 2/3-a).

text_image
MaxFelhasználható kapacitás
- Helyezze vissza a belső edényt a gyorsfőzőbe.
Törölje szárazra a belső edény külső felületét, ügyelve arra, hogy ne legyenek idegen tárgyak vagy víz az elektromos gyorsfőző belső felületén.
Forgassa a belső edényt balra-jobbra, hogy biztosított legyen a megfelelő érintkezés a fütőlappal.

• Zárja le biztonságosan a felső fedelet.
A felső fedél lezárása előtt győződjön meg arról, hogy a tömítőgyűrű megfelelően a helyén van-e.
Fogja meg a felső fedél fogantyúját és állítva "Fedél nyitva" állásba. Helyezze a felső fedelet vízszintesen a kuktára és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba körülbelül 30°-kal, zárt állásba ("Fedél zárva").
Fedél zárva

flowchart
graph TD
A["Top: Internal component"] --> B["Step 1: Down arrow"]
B --> C["Step 2: Down arrow"]
C --> D["Step 3: Down arrow"]
D --> E["Step 4: Down arrow"]
- Helyezze el megfelelően a szelepet.
Működés közben fordítsa el a szelepet zárt helyzetbe. Ebben a helyzetben az elektromos gyorsfőző zárt üzemmódban működik.
A göz maunális kiengedéséhez fordítsa el a szelep fogantyúját gözkieresztés helyzetbe. Az elektromos gyorsfőző ekkor gözkeresztés üzemmódba lép. A göz kiengedésekor ne tegye a kezét vagy az arcát a gözkieresztő nyílás fölé.
A zárás sematikus diagramja
A gözkieresztés sematikus diagramja

A kukta működtetésének megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az úszószelep leesett-e (a melegítés megkezdése előtt alsó pozícióban van-e).
Általános működés
- Kapcsolja be a gyorsfőzőt. Ha a gombok inaktívak, ellenőrizze, hogy a felső fedél megfelelően le van zárva. Ha a felső fedél nincs megfelelően lezárva, a gombok inaktívak lesznek.
A főzés befejeztével a kukta automatikusan melegen tartó üzemmódba léphet. Ebben az esetben a kijelzőn a következő lesz látható: "00:00(0 min), 00:01(1 min), 00:02(2 min)..."
Tippek:
- Természetes jelenség, ha a kukta működése közben kattogó hangot hall. Ez nem ad okot aggodalomra.
- Kis mennyiségű étel főzésekor a belső edény felemelkedhet, amikor kinyitja a felső fedelet. Ilyen esetben finoman rázza meg a felső fedelet, hogy a belső edényt visszaengedje a kukta testébe, majd távolítsa el a felső fedelet.
A felső fedél biztonságos kinyitása
- Kapcsolja ki a tápellátást vagy húzza ki a tápkábelt.
• A gözkieresztés módja
A: A felső fedél gyors kinyitása (nem folyékony ételek)
Forgassa el a szelepet gözkieresztés pozícióba a gözkieresztő gomb megnyomásával, amíg az úszószelep le nem süllyed.
B: A felső fedél normál módon történő kinyitása
Hagyja az elektromos gyorsfőzöt természetesen lehülni, amíg az úszószelep le nem esik.
• A felső fedél kinyitása
Bal kezével forgassa el a felső fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg el nem éri a felső fedél teljesen nyitott pozícióját, majd jobb kezével emelje fel a fedelet a kukta kinyitásához.
Ne nyissa ki a felső fedelet, amíg a nyomás teljesen le nem csökkent az edényben. Ne eröltesse a felső fedelet, ha az nehezen nyitható.
Ne húzza ki a szepet, miközben elfordítja.
Folyékon ételek (zabkása és leves) főzése után ne forgassa el a szelepet és ne nyomja meg a gözkioldó gombot. Húzza ki a tápellátást, hogy az edény természetes módon lehüljön, és várjon, amíg az úszószelep le nem esik, mielőtt a felső fedelet kinyitná.
A működés áttekintése

| Function | Operation Guidelines |
| Cancel | • Nyomja meg a „Cancel” gombot az aktuális munkaállapot törléséhez és a készenléti állapotba való visszatéréséhez. |
| Keep Warm | • Készenléti állapotban nyomja meg a „Keep warm” gombot a melegen tartás funkció elindításához. A „Keep Warm” jelfény világít, és a digitális képernyő a működési időt mutatja. |
| Start • A főzés vagy a késleltetés elindítása. | |
| Delay | • Késleltetett főzés: A program elindítása előtt nyomja meg a “Delay” gombot. A kijelzőn megjelenik az előre beállított kezdési időpont. Ezután nyomja meg a „+” vagy „-” gombot a késleltetési idő beállításához. Nyomja meg a „Start” gombot – ekkor a készülék megkezdi a késleltetési idő visszaszámlálását. Ha a visszaszámlálás befejeződött, elindul a program.• Megjegyzés: A Sauté és a Keep Warm funkcióknál nem állítható be késleltetés. |
| Pressure Cook, Stew/Meat, Beans/Chili, Soup, Rice, Steam | Készenléti állapotban nyomja meg a funkciógombot – a jelfény ekkor kigyullad és a digitális kijelzőn nyomás alatti főzés alapértelemzett ideje lesz látható. Az idő módosításához nyomja meg a “+” vagy a “-” gombot. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a “Start” gombot. Amint a nyomás eléri az üzemi nyomást, megkezdődik a visszaszámlálás a digitális kijelzőn. A működés befejeztével a készülék melegen tartás funkcióra vált. |
| Slow Cook | Készenléti állapotban nyomja meg a funkciógombot – a jelfény ekkor kigyullad és a digitális kijelzőn az alapértelmezett működési idő lesz látható. Az idő módosításához nyomja meg a “+” vagy a “-” gombot. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a “Start” gombot. A digitális kijelzőn megkezdődik a visszaszámlálás, majd a működési végeztével a készülék melegen tartás funkcióra vált. |
| Sauté | Készenléti állapotban nyomja meg a “Sauté” gombot – a jelfény ekkor kigyullad és a digitális kijelzőn az alapértelmezett működési idő lesz látható. Az idő módosításához nyomja meg a “+” vagy a “-” gombot. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a “Start” gombot. Megkezdődik a visszaszámlálás, majd a működés végeztével a készülék melegen tartás funkcióra vált. |
| Porridge/ Beef/ Mixed Rice/ Poultry | Készenléti állapotban nyomja meg a “Pressure Cook” gombot – a jelfény ekkor kigyullad és a digitális kijelzőn az alapértelmezett működési idő lesz látható. Az idő módosításához nyomja meg a “+” vagy a “-” gombot a javasolt időnek megfelelően. A főzés megkezdéséhez nyomja meg a “Start” gombot. Amint a nyomás eléri az üzemi nyomást, megkezdődik a visszaszámlálás a digitális kijelzőn. A működés befejeztével a készülék melegen tartás funkcióra vált. |
Napi ellenőrzés és karbantartás
A biztonságos használat és a hosszabb élettartam érdekében gondosan ellenőrizze és tartsa karban a terméket.
| Ha a következő történik | Megoldás |
| A tápkábel és a csatlakozódugó megnyúlt, deformálódott, megsérült, és a színük megváltozott.A tápkábel és a csatlakozódugó egy része forróbb.A tápkábel rugalmas, szakaszos tápellátással.Az elektromos gyorsfőző abnormálisan felmelegszik, és kellemetlen szagot bocsát ki.Rendellenes zaj vagy vibrálás hallható a tápfeszültség alatt. | Ne használja tovább a készüléket és javíttassa meg egy hivatalos márkaszervizben. |
| Por vagy szennyeződés van a csatlakozón vagy az aljzaton. | Távolítsa el a port vagy szennyeződést. |
Biztonsági óvintézkedések
A személyi sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében feltétlenül tartsa be a következő biztonsági óvintézkedéseket.
A címkék jelentése:
| “Tiltott” dolgot jelent | Általában tilos![]() | Szétszerelés tilos![]() | Nedves kézzel tilos![]() | |
Érintés tilos![]() | Vízpermet tilos![]() | |||
| “Kötelező” dolgot jelent | Tegye meg a szükséges intézkedést![]() | Húzza ki a tápkábelt![]() |
A következő figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása esetén a helytelen használat kétféle veszélyt rejt magában.

FIGYELMEZTETÉS
A figyelmeztetések be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.

FIGYELEM
A figyelmeztetések be nem tartása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS

Szigorúan tilos bármilyen más felső fedelet használni
- Melegítéskor az eredetitől eltérő felső fedél használata tilos. A bekapcsolási folyamat során nem szabad nem eredeti felső fedelet használni, mert ez áramütést vagy biztonsági kockázatokat okozhat.


Ha a tápkábel sérült, ne használja
- Cserélje ki a sérült tápkábelt egy speciális puha kábelre vagy a gyártótól vagy egy hivatalos márkaszerviztől vásárolt speciális szerelvényre.


Ne tegyen bele idegen tárgyakat
- Szigorúan tilos fémforgácsot, tűt vagy más idegen tárgyat a résbe szúrni, mert ez áramütéshez vagy rendellenes mozgáshoz vezethet.


Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol csecsemők nem férhetnek hozzá
- Az áramütés és a forrázás elkerülése érdekében helyezze a készüléket olyan helyre, ahol csecsemők nem férhetnek hozzá.


- Szigorúan tilos a nem szakemberek részéről történő átalakítás vagy javítás. - Ennek megsértése tüzet vagy áramütést okozhat. - A javításokat vagy az alkatrészek cseréjét egy kijelölt márkaszervizben kell elvégezni.


A terméket tilos vízbe meríteni vagy vízzel lelocsolni
- Ez áramütést és rövidzárlatot okozhat.

Figyelmeztetés a felső fedél kinyitására vonatkozóan
- Amikor az elektromos gyorsfőző nem működik, nincs nyomás az edényben, az úszószelep lent van;
- Amikor az elektromos gyorfőző működik, a nyomás az edényben megemelkedik, az úszószelep felemelkedik; ne eröltesse a felső fedél kinyitását, amíg a nyomás teljesen le nem csökken;
- Ha nehéz kinyitni a felső fedelet, kérjük, ne próbálja erővel kinyitni, mert ez forrázást vagy más testi sérülést okozhat.


Rendszeresen ellenőrizze
- Rendszeresen ellenőrizze a blokkbiztos fedelet és a gözkieresztő szelep magját, hogy nincsenek-e eltömödve;
- Ne takarja le a főzkieresztő szelepet nehéz tárgyakkal és cserélje ki más tárggyal.


FIGYELEM

Soha ne húzza ki a készüléket nedves kézzel
. Ez áramütés okozhat.


A dugót fogja a csatlakozó kihúzásakor
- A csatlakozó kihúzásakor ügyeljen arra, hogy a dugót fogja;
- Ne húzza a tápkábelt, mert ez károsíthatja a kábelt, és áramütést vagy rövidzárlatot okozhat.


Húzza ki a konnektorból a készüléket, ha nem használja
- Ennek elmulasztása szivárgást, tüzet vagy meghibásodást okozhat.


Müködés közben soha ne közelítse kezét a gözkieresztő nyíláshoz
- Az égési sérülések elkerülése érdekében működés közben soha ne közelítse kezét a gözkieresztő nyíláshoz.
- Működés közben soha ne takarja le a szelepet ruhával vagy más tárggyal.


A gyorsfőző működése közben ne érintse meg a felső fedelet
- A gyorfőző működése közben a felső fedél felforrósodik, ne érintse meg, mert forrázást okozhat.


Az étel és a víz összmennyisége nem haladhatja meg a Max szintet
- Az étel és a víz összmennyisége nem haladja meg a Max szintet, ellenkező esetben az étel lehetséges, hogy nem fö meg megfelelően, vagy a készülék meghibásodik.


Ne használjon nem erre a célra való edényt
- Ha idegen anyag van az edény alján és a fütölapon, azt használat előtt távolítsa el.
- Ennek elmulasztása túlmelegedést, rendellenes működést, stb. okozhat.


Ne helyezze a belső edényt másik készülékre melegítés céljából
- Ez deformálódást vagy hibás működés okozhat.
- Csak a készülékhez tartozó belső edényt használja.


A készülék mozgatására a készüléktest fogantyúit használja
- A készülék mozgatásakor ne a felső fedél fogantyúját fogja meg, elkerülendő, hogy leessen.

Ne használja a következő helyeken
- Ne használja instabil helyeken.
- Ne használja víz vagy tűz közelében.
- Ne használja falak vagy bútorok közelében.
- Ne használja olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek van kitéve vagy olaj fröccsenhet rá.
- A tüz elkerülése érdekében ne használja tűzhely közelében.

Használat után tisztítsa meg
- Minden egyes használat után tisztítsa meg.
- Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és várja meg, amíg lehül.
- Távolítsa el a felső fedelet és a belső edényt, először tisztítsa meg tisztítószerrel, majd alaposan öblítse le vízzel, és törölje szárazra egy puha ruhával.
- Tisztítsa meg vízzel a felső fedél belsejét. A tömítőgyűrű, a blokkbiztos fedél, a szelep magja és az úszószelep eltávolítható mosáshoz. Mosás után azonnal és megfelelően helyezze vissza őket, majd szárítsa meg a felső fedél belsejét egy ruhával.
- Törölje tisztára a gyorsfőző testét egy ronggyal – ne áztassa vízbe, és ne permetezzen rá vizet.
Hibaelhárítás
| Probléma | Ok | Megoldás |
| A felső fedél nehezen záródik | · A tömítőgyűrű nem megfeleően van felhelyezve. | · Győződjön meg róla, hogy a tömítőgyűrű megfelelően van-e felhelyezve. |
| · Az úszószelep rászorul a tolórúdra. | · Finoman nyomja meg a tolórudat. | |
| A felső fedél nehezen nyílik ki | · Az úszószelep felemelt helyzetben van. | · Egy pálcika segítségével finoman nyomja le az úszószelepet. |
| · Nyomás van a gyorsfőző belsejében. | · Akkor nyissa ki a fedelet, amikor a nyomás teljesen lecsökkent. | |
| Gőz szivárog a felső fedélből | · A tömítőgyűrű nem megfeleően van felhelyezve. | · Helyezze fel megfelelően a tömítőgyűrűt. |
| · Ételmaradék tapadt a tömítőgyűrűre. | · Tisztítsa meg a tömítőgyűrűt. | |
| · A tömítőgyűrű sérült. | · Cserélje ki a tömítőgyűrűt. | |
| · A felső fedél nincs megfelelően lezárva. | · Zárja le megfelelően a felső fedelet. | |
| Gőz szivárog az úszószelepből. | · Ételmaradék van az úszószelep tömítésén. | · Tisztítsa meg az úszószelep tömítését. |
| · Az úszószelep tömítése elhasználódott. | · Cserélje ki az úszószelep tömítését. | |
| Az úszószelep nem emelkedik fel. | · A belső edényben nincs elegendő étel és víz. | · Tegyen az edénybe vizet és ételt a recept szerint. |
| · Gőz szivárog a felső fedélből vagy a gözkieresztő szelepből. | · Küldje be a terméket javításra a márkaszervizbe. | |
| A gőz folyamatosan áramlik a szelepből. | · A szelep nincs lezárt pozícióban | · Fordítsa el a szelepet lezárt pozícióba. |
| · A nyomásszabályozás meghibásodott | · Küldje be a készüléket a szervizbe javításra. | |
| A tápellátás jelfénye nem világít. | · A hálózati aljzat rosszul érintkezik. | · Ellenőrizze az aljzatot. |
| Minden jelfény villog | A kijelzőn az E1 látható / A kijelzőn az E2 láthatóA kijelzőn az E8 látható | · Az alsó szenzormeghibásodott.· Nyomáskapcsoló hiba. | Küldje be a készüléket a szervizbe javításra. |
| A rizs csak félig főtt meg vagy túl kemény. | · Túl kevés víz. | · Adjon hozzá több vizet. | |
| · Túl hamar felnyitott fedő. | · A főzés végeztével hagyja fent a fedőt még legalább 5 percig. | ||
| A rizs túl puha. | · Túl sok víz. | · Csökkentse a vízmennyiségét. | |
KÖRNYEZETVÉDELEM
Hasznos élettartamának végén ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt. Adja le egy hivatalos újrahasznosító központban. Ezzel hozzájárulhat környezetünk védelméhez.
GARANCIA ÉS SZERVIZ
További információért vagy probléma esetén forduljon az országában található Gorenje Call Centerhez (a telefonszám a nemzetközi garancialevélen található). Ha az Ön országában nem áll rendelkezésre ilyen szolgáltatás, forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz vagy a Gorenje kis háztartási készülékek részlegéhez.
Kizárólag személyes használatra!
A
GORENJE
SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK KÉSZÜLÉKE HASZNÁLATA SORÁN.
A módosítások jogát fenntartjuk.






