GMC6SBK - Panela multifunções GORENJE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GMC6SBK GORENJE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GMC6SBK GORENJE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GMC6SBK - GORENJE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GMC6SBK da marca GORENJE.
MANUAL DE UTILIZADOR GMC6SBK GORENJE
PT Manual de instruções....252
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o Manual do Utilizador antes de usar este produto
- Leia todas as instruções.
- Não utilize no exterior.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças. Manter o aparelho e o respetivo fio fora do alcance das crianças.
- Manter as crianças supervisionadas para não brincarem com o eletrodoméstico.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em casa e em aplicações semelhantes, tais como:
- Área de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
- Casas de campo.
- Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais, bem como ambientes do tipo Pousadas.
- Não qualquer parte do aparelho em água ou outros líquidos.
- Os reguladores de pressão que permitem a exaustão do vapor devem ser verificados regularmente para garantir que não estejam bloqueados.
- Não abra o recipiente sob pressão até que a pressão tenha descido o suficiente.
- A superfície do elemento de aquecimento é exposta a calor residual após a utilização; não toque na mesma.
- Aviso: evite derramar líquido no conector.
- Aviso: o uso indevido pode causar potenciais lesões.
- Não coloque a panela de pressão num forno aquecido.
- Manuseie a panela de pressão com o máximo cuidado. Evite tocar em superfícies quentes e utilize sempre as pegas e manípulos fornecidos. Se necessário, use equipamento de proteção adequado, para maior segurança e proteção.
- Mantenha as crianças afastadas da panela de pressão enquanto estiver em utilização.
-
Não utilize a panela de pressão para qualquer finalidade diferente da utilização pretendida.
-
Este aparelho cozinha sob pressão. A utilização inadequada da panela de pressão pode resultar em escaldaduras. Certifique-se de que a panela de pressão está devidamente fechada antes de aplicar calor; consulte o “Manual do Utilizador”.
- Nunca force a panela de pressão a abrir. Não abra até que a pressão interna tenha sido completamente libertada. Consulte o “Manual do Utilizador”.
- Nunca utilize a panela de pressão sem adicionar água ou alimentos, pois isso pode causar danos significativos.
- Use a(s) fonte(s) de calor designada(s), de acordo com as instruções fornecidas.
- Ao cozinhar carne com pele (por exemplo, língua de vaca) que pode se expandir devido à pressão, evite perfurar a pele inchada. Perfurar a pele inchada pode resultar em escaldadura.
- Ao preparar alimentos pastosos, agite cuidadosamente a panela antes de abrir a tampa, para evitar qualquer ejeção súbita de alimentos.
- Antes de cada utilização, certifique-se de que as válvulas estão totalmente desobstruídas. Consulte o Manual do Utilizador.
- GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA.
- Antes de limpar, realizar manutenção ou mudar a localização do aparelho, certifique-se de o desligar e retirar a ficha da tomada. Além disso, certifique-se de desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada sempre que não estiver em utilização.
- Não encha a panela de pressão a mais de 2/3 da sua capacidade. Ao cozinhar alimentos que se expandem durante a cozedura, como arroz ou vegetais desidratados, não encha a panela de pressão a mais da metade de sua capacidade.
- Não utilize a panela de pressão no seu modo pressurizado para fritura profunda ou superficial de alimentos.
- Em caso de danos no cabo de alimentação, a substituição deve ser realizada pelo fabricante, o seu agente de assistência técnica ou por pessoas qualificadas, para evitar quaisquer potenciais perigos.
- O aparelho não foi concebido para ser utilizado com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
- Não interfira com nenhum dos sistemas de segurança, para além das instruções de manutenção indicadas no Manual do Utilizador.
- Use apenas as peças de reposição do fabricante para o modelo relevante. Em particular, use um corpo e uma tampa do mesmo fabricante que sejam indicados como sendo compatíveis.
-
Quaisquer reparações devem ser realizadas por um agente de assistência autorizado.
-
Nunca use a panela de pressão sem adicionar água, pois isso irá danificá-la gravemente.
- Ao cozinhar carne com pele (por exemplo, língua de vaca) que pode se expandir devido à pressão, evite perfurar a pele inchada. Perfurar a pele inchada pode resultar em escaldadura.
Este produto é rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE em matéria de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos – REEE. A Diretiva estabelece os requisitos para a recolha e gestão de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos em toda a União Europeia.
Especificação
| Modelo de Produto GMC6SBK | |
| Capacidade 5,7 l | |
| Fonte de Alimentação | 220-240V~50/60Hz |
| Potência Nominal | 1000 W |
| Pressão de Funcionamento 70 kPa | |
| Temperatura de Manter Quente | 60°C~80°C |
Descrição geral

text_image
Pega da válvula de escape Pega da tampa superior Anel de vedação Recipiente interior Caixa de Controlo Válvula de flutuador Válvula de escape Anel de vedação Tampa à prova de bloqueio Pega do corpo da pena de pressão Corpo da panela de pressãoAcessórios

text_image
Colher de Arroz Colher de Sopa Manual do Utilizador Copo medidor Vaporizador Grelha do vaporizadorGuia de início rápido
- Utilize a pega no corpo da panela de pressão ao mover o aparelho;
-
Para remover qualquer água da tampa do aparelho, use um pano.
-
Válvula de escape: puxe a válvula de escape para fora da tampa. Pelo menos uma vez por mês, limpe o interior da válvula de escape, bem como a válvula de escape e a válvula de flutuador na tampa, utilizando uma escova e um pano.
- Anel de vedação: elimine o óleo e a sujidade do anel de vedação utilizando detergente e uma escova.
- Caixa de água: após a cozedura, pode-se acumular vapor residual na caixa de água da panela externa, como água. Para evitar odores desagradáveis, limpe-a com um pano limpo e retire a água restante.
Desmontar e instalar a tampa à prova de bloqueio e o anel de vedação
Desmontar e instalar a tampa à prova de bloqueio:
- Antes de cada utilização, verifique se o anel de vedação e a tampa à prova de bloqueio estão devidamente instalados na tampa superior.
- Após a utilização, limpe o anel de vedação e a área à volta da tampa à prova de bloqueio, para evitar que a tampa fique presa e mantendo-a limpa para evitar odores desagradáveis.

Tampa à prova de bloqueio
Desmontar: puxar para cima Instalar: pressionar para baixo para instalar
Desmontar e instalar o anel de vedação:
- Não puxe o anel de vedação, pois se este for distorcido, pode afetar o efeito de vedação e pressão.
- Se o anel de vedação estiver danificado, não o utilize e substitua-o num centro de assistência autorizado.
Anel de vedação

Desmontar: puxar para cima Instalar: pressionar para baixo para instalar
Utilização e manutenção do recipiente interior
- Não esvaziar. Isso pode fazer com que o recipiente interior fique amarelado e manchado, ou que o fundo se deforme se for deixado vazio durante muito tempo.
- Não o utilize para armazenar alimentos ácidos, alcalinos e enlatados por muito tempo. Embora o recipiente interior tenha excelente desempenho anticorrosão, o armazenamento prolongado pode provocar corrosão até certo ponto. É recomendável que o tempo para manter quente sugerido não exceda 2 horas.
- Mantenha-o limpo para prolongar a sua vida útil. Não o mergulhe em água durante muito tempo.
Limpe o recipiente interno com sabão, detergente neutro ou água morna para remover poeira, óleo e sujidade.
- Não use uma colher de metal ou outro utensílio duro, pois isso danificará a superfície interna do recipiente.
Preparação para cozinhar
- Como abrir corretamente a tampa superior.
Segure a pega da tampa superior e gire-a no sentido anti-horário cerca de 30° até desbloquear a tampa e, em seguida, levante a tampa superior.
Tampa desbloqueada

- Certifique-se de que as peças e acessórios da tampa estejam instalados corretamente. Verifique se há obstruções na válvula do flutuador e na válvula de escape; verifique se o anel de vedação e a tampa à prova de bloqueio estão instalados corretamente.
- Retire o recipiente interno e adicione comida e água ao mesmo. Certifique-se de que a quantidade total de alimentos e água não exceda a marca “Max” no recipiente interno (a Capacidade Útil é de 2/3 da capacidade total).

text_image
MaxCapacidade Útil
- Volte a colocar o recipiente interna na panela de pressão.
Limpe a superfície exterior da panela de pressão interna, garantindo que não haja objetos estranhos ou água na superfície interior da panela de pressão elétrica.
Gire o recipiente interno para a esquerda e para a direita para garantir um contacto adequado com a placa de aquecimento.

- Feche bem a tampa superior.
Antes de fechar a tampa superior, certifique-se de que o anel de vedação está instalado corretamente.
Segure a pega da tampa superior e coloque-a na posição "Tampa Desbloqueada". Coloque a tampa superior horizontalmente no corpo da panela e gire a tampa superior no sentido horário em cerca de 30° para a posição bloqueada ("Tampa Bloqueada").
Tampa Bloqueada

Durante a operação, gire a válvula de escape para a posição de vedação. Nesta posição, a panela de pressão elétrica funcionará no modo selado.
Para libertar manualmente o vapor, rode a pega da válvula de escape para a posição de escape. A panela de pressão elétrica entrará no modo de escape. Não coloque as mãos ou o rosto acima da saída/escape de vapor quando a panela estiver a libertar vapor.
Diagrama de esquema de vedação
Verifique se a válvula do flutuador caiu antes de utilizar a panela de pressão (está para baixo antes de aquecer).
Funcionamento geral
- Ligue a panela de pressão. Se os botões estiverem inativos, certifique-se de que a tampa superior está devidamente fechada. Se a tampa superior não estiver fechada corretamente, os botões ficarão inativos.
- Após a cozedura, a panela de pressão pode entrar automaticamente no estado de manter quente. Nesse caso, o indicador exibirá "00:00(0 min), 00:01(1 min), 00:02(2 min)..."
Dicas:
- Quando a panela de pressão está a funcionar, é normal ouvir um som de "cluck". Isso não é motivo de preocupação.
- Quando cozinhar uma pequena quantidade de comida, o recipiente interno pode levantar quando abrir a tampa superior. Neste caso, agite suavemente a tampa superior para voltar a baixar o recipiente interno para o corpo da panela de pressão e, em seguida, retire a tampa superior.
Abrir de forma segura a tampa superior
- Desligue a fonte de alimentação ou retire o cabo de alimentação da tomada
- Método de escape
A: abra rapidamente a tampa superior (alimentos não líquidos)
Gire a válvula de escape para a posição de escape pressionando o botão de libertação de vapor até a válvula de flutuador descer.
B: abra a tampa superior normalmente
Deixe a panela de pressão elétrica arrefecer naturalmente até a válvula de flutuador descer.
• Abertura da tampa superior
Gire a tampa superior no sentido anti-horário com a mão esquerda até chegar à posição de abertura da tampa superior totalmente aberta e, em seguida, levante a tampa superior com a mão direita para abrir.
Não abra a tampa superior até que a pressão no recipiente tenha diminuído completamente. Não force a tampa superior, se for difícil de abrir.
Não puxe para fora a válvula de escape para fora ao girar a mesma.
Depois de cozinhar alimentos líquidos (papas de aveia e sopa), não gire a válvula de escape nem pressione o botão de libertação de vapor. Desligue a fonte de alimentação para permitir que o recipiente arrefeça naturalmente até o flutuador descer antes de abrir a tampa superior.
Visão Geral Operacional

Orientações de funcionamento
| Função Orientações de Funcionamento | |
| Cancel(Cancelar) | Prima o botão “Cancel” (Cancelar) para cancelar o estado de funcionamento atual e voltar ao estado de espera. |
| KeepWarm(ManterQuente) | No estado de espera, prima o botão “Keep Warm” (Manter Quente) para iniciar a função manter quente. A luz indicadora “Keep Warm” (Manter Quente) está acesa e o visor digital mostra o tempo de funcionamento. |
| Start (Iniciar) | Comece a cozinhar ou atrase. |
| Delay(Atrasar) | Atrasar a cozedura: antes do início do programa, prima o botão “Delay” (Atrasar). O visor mostra a hora de início predefinida. Em seguida, prima o botão “+” ou “-” para ajustar o tempo de atraso. Prima o botão “Start” (Iniciar) e a unidade inicia a contagem regressiva do tempo de atraso. Quando a contagem regressiva terminar, o programa começa a funcionar.Nota: a função atrasar não pode ser definida para as funções Sauté、(Saltear) Keep Warm (Manter Quente) |
| Pressure Cook (Cozer a Pressão), Stew/Meat (Ensopado/Carne), Beans/Chili (Leguminosa s/Chili), Soup (Sopa), Rice, Steam (Arroz, Vapor) | No estado de espera, prima o botão de função; a luz indicadora está acesa e o visor digital mostra o tempo de pressão predefinido. Prima o botão “+” ou “-” para ajustar o tempo de pressão. Prima o botão “Start” (Iniciar) para entrar no estado de cozedura. O visor digital inicia a contagem regressiva assim que a pressão sobe para a pressão de funcionamento. Entra no modo manter quente quando termina de trabalhar. |
| Slow Cook (Cozedura Lenta) | No estado de espera, prima o botão de função; a luz indicadora está acesa e o visor digital mostra o tempo de funcionamento predefinido. Prima o botão “+” ou “-” para ajustar o tempo de funcionamento. Prima o botão “Start” (Iniciar) para entrar no estado de cozedura. O visor digital inicia a contagem regressiva e a unidade entra no modo manter quente quando termina de funcionar. |
| Sauté (Saltear) | No estado de espera, prima o botão “Sauté” (Saltear); a luz indicadora está acesa e o visor digital mostra o tempo de funcionamento predefinido. Prima o botão “+” ou “-” para ajustar o tempo de funcionamento. Prima o botão “Start” (Iniciar) para entrar no estado de cozedura. Inicia a contagem regressiva e entra no estado de espera quando termina de funcionar. |
| Porridge (Papas)/Beef (Carne)/Mixed Rice (Mistura de Arroz)/Poultry (Aves) | No estado de espera, prima o botão “Pressure Cook” (Cozer a Pressão); a luz indicadora está acesa e o visor digital mostra o tempo de pressão predefinido. Prima o botão “+” ou “-” para ajustar o tempo de pressão de acordo com o tempo recomendado. Prima o botão “Start” (Iniciar) para entrar no estado de cozedura. O visor digital inicia a contagem regressiva assim que a pressão sobe para a pressão de funcionamento. Entra no modo manter quente quando termina de trabalhar. |
Verificação e manutenção diárias
Para uma utilização segura e uma vida útil mais longa, verifique e faça a manutenção do produto com cuidado.
| Se ocorrer o seguinte Solução | |
| O cabo de alimentação e a ficha estão esticados, deformados, danificados e sua cor alterou-se.Uma parte do cabo de alimentação e da ficha está mais quente.O cabo de alimentação é flexível, com alimentação intermitente.A panela de pressão elétrica apresenta um aquecimento anormal e emite um odor desagradável.Há ruído ou vibração anormal quando está ligada à alimentação elétrica. | Pare de utilizar e repare a unidade num centro de assistência autorizado. |
| Há poeira ou sujidade na ficha ou na tomada. | Remova o pó ou a sujidade. |
Precauções de segurança
Para evitar lesões corporais e danos materiais, certifique-se de seguir as seguintes precauções de segurança.
Significados dos rótulos:
Significa itens "Proibidos" | Geralmente proibido | Desmontagem proibida | Proibido ter as mãos molhadas |
Contacto proibido | Proibido pulverizar água | ||
Significa itens “Obrigatórios” | Tome as medidas necessárias | Remova a ficha de alimentação |
Existem dois níveis de perigo de uso indevido se os seguintes avisos forem ignorados.

AVISO
O não cumprimento dos avisos pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO
O não cumprimento das precauções pode resultar em lesões corporais ou danos materiais.

É estritamente proibido usar qualquer outra tampa superior
- É estritamente proibido utilizar qualquer tampa superior que não seja a original para aquecimento. Durante o processo de ligar, não é permitido utilizar uma tampa superior não original, pois isso pode causar choque elétrico ou riscos para a segurança.


Parar de utilizar se o cabo de alimentação estiver danificado
- Substitua o cabo de alimentação danificado por um cabo macio especial ou um conjunto especial adquirido junto do fabricante ou de um centro de reparação autorizado.


Não inserir objetos estranhos
- É estritamente proibido inserir aparas de metal, agulhas ou outros objetos estranhos na abertura, pois isso pode levar a choque elétrico ou movimento anormal.


Coloque o aparelho num local fora do alcance de bebés
- Coloque o aparelho num local fora do alcance de bebés, para evitar choques elétricos e escaldaduras.


É proibido modificar
- É estritamente proibido proceder à modificação ou reparação por não profissionais.

- A violação desta norma pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
- As reparações ou substituições de peças devem ser realizadas num centro de assistência designado.

Os produtos não podem ser submergidos ou borrifados com água
- Isso pode levar a choques elétricos e curtos-circuitos elétricos.

Aviso sobre a abertura da tampa superior
- Quando a panela de pressão elétrica não está em funcionamento, não há pressão na panela, a válvula de flutuador está em baixo;
- Quando a panela de pressão elétrica está em funcionamento, a pressão na panela aumenta, a válvula de flutuador sobe; não force a abertura da tampa superior antes que a pressão tenha caído completamente;
- Se for difícil abrir a tampa superior, não force a abertura, pois isso pode resultar em escaldaduras ou outros danos corporais.


- Certifique-se de verificar periodicamente a tampa à prova de bloqueio e o núcleo da válvula de escape para garantir que não estejam bloqueados;
- Não cubra a válvula de escape com objetos pesados nem a substitua por outro objeto.

!CUIDADO

Nunca desligue a unidade com a mão molhada
- Isso pode resultar em choque elétrico.


Ao puxar a ficha, deve apertá-la
- Ao puxar a ficha, certifique-se de apertar a ficha;
- Não puxe o cabo de alimentação, pois isso pode danificá-lo e causar choque elétrico ou curto-circuito.


Desligue a ficha quando não estiver em utilização
- Se não o fizer, pode resultar em fuga, incêndio ou avaria.


Durante o funcionamento, nunca aproxime as mãos da porta de escape.
- Durante o processo de cozedura, nunca aproxime as mãos da porta de escape, para evitar queimaduras.
- Não cubra a ventilação com um pano ou outros objetos durante a cozedura.


Não toque na tampa superior quando a panela de pressão estiver em funcionamento
- Quando a panela de pressão estiver em funcionamento, a tampa superior fica quente; não toque, pois pode causar escaldaduras.


A quantidade total de alimentos e água não pode exceder a escala Max
- A quantidade total de alimentos e água não pode exceder a escala Max, caso contrário, os alimentos podem ser cozidos de forma estranha ou causar uma avaria.


Não use nenhum recipiente que não seja o designado
- Se houver corpos estranhos no fundo da panela e na placa de aquecimento, retire-os antes de usar.

- Se não o fizer, pode ocorrer sobreaquecimento, funcionamento anormal, etc.

Não coloque o recipiente interno noutro aparelho para aquecer
- Isso pode causar deformação ou avaria.

- Utilize o recipiente interno designado.

Ao mover o produto, segure as pegas do corpo da panela de pressão
- Ao mover o produto, não segure diretamente a pega da tampa superior, para evitar que a tampa caia.

Não utilizar nos seguintes locais
- Não utilize em locais instáveis.
- Não utilize em locais perto de água ou fogo.
- Não utilize perto de paredes ou móveis.
- Não utilize em locais expostos à luz solar direta e respingos de óleo.
- Não aproxime do fogão, para evitar incêndios.

Limpar após utilizar
- Limpar após cada utilização.
- Antes da limpeza e manutenção, desligue o aparelho da tomada até que arrefeça.
- Remova a tampa superior e o recipiente interno, limpe primeiro com detergente, depois enxague bem com água e seque com um pano macio.
- Limpe o interior da tampa superior com água. O anel de vedação, a tampa à prova de bloqueio, o núcleo da válvula de escape e a válvula de flutuador podem ser removidos para lavar. Reinstale-os imediata e corretamente após a lavagem e, em seguida, seque o interior da tampa superior com um pano.
- Limpe o corpo da panela de pressão usando um pano – não mergulhe o corpo da panela de pressão em água nem borrife água sobre o mesmo.
Deteção de problemas
| Problema Motivo Solução | |||
| Tampa superior difícil de fechar | · Anel de vedação não instalado corretamente. | · Certifique-se de que o anel de vedação esteja devidamente posicionado. | |
| · A válvula do flutuador está a apertar o impulsor. | · Empurre suavemente o impulsor. | ||
| Tampa superior difícil de abrir | · A válvula do flutuador está na posição elevada. | · Pressione suavemente a válvula do flutuador para baixo usando um pauzinho. | |
| · Há pressão dentro da panela. | · Abra a tampa quando a pressão diminuir completamente. | ||
| Está a sair vapor da tampa superior | · Anel de vedação instalado incorretamente. | · Instale o anel de vedação conforme necessário. | |
| · Detritos de alimentos presos ao anel de vedação. | · Limpe o anel de vedação. | ||
| · Anel de vedação danificado. | · Substitua o anel de vedação. | ||
| · A tampa superior não está devidamente fechada. | · Feche devidamente a tampa superior. | ||
| Está a sair vapor da válvula do flutuador. | · Resíduos de alimentos na junta da válvula do flutuador. | · Limpe a junta da válvula do flutuador. | |
| · Junta da válvula do flutuador desgastada. | · Substitua a junta da válvula do flutuador. | ||
| A válvula do flutuador não sobe | · Quantidade insuficiente de alimentos e água no recipiente interno. | · Adicione água e alimentos de acordo com a receita. | |
| · Está a sair vapor da tampa superior ou da válvula de escape. | · Envie para o centro de assistência para reparar. | ||
| Sai vapor da válvula de escape ininterruptamente. | · A válvula de escape não está na posição de vedação | · Rode a válvula de escape para a posição de vedação | |
| · O controlo de pressão falha | · Envie para o centro de assistência para reparação | ||
| O indicador de alimentação não acende. | · Tomada elétrica com mau contacto | · Verifique a tomada | |
| Todos os indicadores piscam. | O visor mostra E1 / O visor mostra E2O visormostra E8 | · Falha do sensor inferior.Falha no interruptor de pressão. | Todos os indicadores piscam. |
| Arroz mal cozido ou muito duro. | · Pouca água. | · Adicione água em conformidade. | |
| · Tampa aberta prematuramente. | · Após a conclusão do ciclo de cozedura, deixe a tampa durante mais 5 minutos. | ||
| Arroz demasiado mole. | · Demasiada água. | · Reduza a água em conformidade. | |
AMBIENTE
No final da sua vida útil, não elimine o aparelho com outros resíduos domésticos. Elimine-o num centro de reciclagem autorizado. Estas medidas ajudarão a proteger o ambiente.
GARANTIA E REPARAÇÃO
Para mais informações ou em caso de problemas, contacte o Centro de Atendimento Gorenje no seu país (número de telefone indicado na Ficha de Garantia Internacional). Se não existir tal centro no seu país, contacte o revendedor Gorenje local ou o departamento de pequenos eletrodomésticos da Gorenje.
Apenas para utilização pessoal!
GORENJE
ESPERAMOS QUE USUFRUA AO MÁXIMO DO SEU APARELHO.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações.
Significa itens "Proibidos"
Geralmente proibido
Desmontagem proibida
Proibido ter as mãos molhadas
Contacto proibido
Proibido pulverizar água
Significa itens “Obrigatórios”
Tome as medidas necessárias
Remova a ficha de alimentação