Power Espresso 20 Touch - Kávéfőző gép CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Power Espresso 20 Touch CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Power Espresso 20 Touch CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Power Espresso 20 Touch - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Power Espresso 20 Touch márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Power Espresso 20 Touch CECOTEC
Biztonsági utasítások
- Alkatrészek és részegységek 180
- Használat előtt 180
- Müködés 183
- Tisztítás és karbantartás 185
- Problémamegoldás 187
- Szerzói jog 192
- Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat 192
سرەف
HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
1. ALKATRÉSZEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK
1. ábra
A. vezérlőpult
B. Csepptálca rács
C. Csepegtető tálca bója
D. Csepptálca
E. Csészemelegítő
F. Göz/forró víz szabályozó gomb
G. Vaporizátor markolat
H. Párologtató
I. Gözkimenet
J. Víztartály fedele
K. Víztartály markolat
L. Víztartály
M. Portafilter fogantyú
N. Egyszeres és dupla szürő
O. Portafilter
P. Préselő
2. ábra
- Be/Ki gomb
- Egyszerű eszpresszó érintőképernyős ikon
- Hosszú eszpresszó érintőképernyős ikon
- Meleg víz érintő ikon
- Dupla eszpresszó érintőképernyős ikon
- Gözérintéses ikon
- Kávéextrakció hömérséklet-jelzője
JEGYZET:
A kézikönyvben található grafikák vázlatos ábrázolások, és eltérhetnek a terméken láthatóktól.
2. HASZNÁLAT ELÖTT
- Ez a készülék csomagolásban érkezik, amely a szállítás közbeni védelmet szolgálja. Vegye ki a készüléket a dobozából, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Az eredeti dobozt és a többi csomagolóanyagot biztonságos helyen tárolja, hogy elkerülje a készülék károsodását, ha a jövőben szállítania kell. Ha az eredeti csomagolást meg szeretné semmisíteni, kérjük, győződjön meg arról, hogy az összes elemet megfelelően
újrahasznosítja.
- a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával.
Doboz tartalma
- Kávéfőző
- Szürötartó
- Dupla csésze szűrő
- Egycsészés szűrő
- Mérőkanál
- Használati utasítás
- Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy biztosítsa a berendezés nyomon követhetőségét, ha segítségre van szüksége.
A kávéfőző tisztítása az első használat előtt
Első használat előtt tisztítsa meg a terméket, hogy az első csésze kávéja finom legyen. A lépések a következők:
- Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész ép.
- Távolítsa el a tartály alján található dugót.
- Öntsön szürt vizet a víztartályba. A vízszint nem haladhatja meg a víztartályon található „MAX” jelzést. Ezután zárja le a tartály fedelét.
Megjegyzés: Először feltöltheti vízzel a víztartályt, majd behelyezheti a készülékbe.
- Távolítsa el az alkatrészeket összetartó matricákat. Ne távolítsa el a figyelmeztető matricákat.
- Helyezze a szűrőt (szükség szerint 1 vagy 2 csészényit) a szűrőtartóba. (3. ábra)
- Helyezze be a szűrőtartót a kávéfőző erre a célra kialakított nyílásába. A rögzítéshez forgassa el az „UNLOCK" (NYITVA) állásból a „LOCK" (ZÁRVA) állásba az óramutató járásával ellentétes irányba.
- Helyezzen egy nagy csészét a kávékifolyó alá. Győződjön meg róla, hogy a gőz/forró víz szabályozó gomb vízszintes (Kl) helyzetben van.
Megjegyzés: A készülékhez nem tartozik kancsó, kérjük, használja a meglévő kancsóját vagy kávéscsészéjét.
-
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, és nyomja meg a Be/Ki gombot. A gomb világítani kezd, majd az Espresso érintőképernyős ikonok villogni kezdenek, amíg a készülék teljesen fel nem melegszik.
-
Amikor az Egyszeres, Dupla és Hosszú Espresso érintőikonok folyamatosan világítani kezdenek, az előmelegítés befejeződött. Nyomja meg az Egyszeres, Dupla vagy Hosszú Espresso érintőikonokat, várjon egy pillanatot, és víz fog kifolyni a kávékifolyón.
Megjegyzés: Amikor először pumpál vizet, zajt hallhat; ez normális; a készülék levegőt enged ki belülről. Körülbelül 20 másodperc múlva a zaj megszűnik.
MAGYAR
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy első alkalommal őrölt kávé nélkül működtesse a gépet. Győződjön meg arról, hogy a szűrő megfelelően be van helyezve a szűrőtartóba. Figyelmeztetés: Győződjön meg róla, hogy a szűrő lehült, mielőtt megpróbálja eltávolítani a szűrőtartóból.
A megfelelő kávé kiválasztása
Közepesen vagy intenzíven pörkölésű friss kávét ajánlott választani.
A víztartály feltöltése
-
Töltse fel a víztartályt. Használhat közvetlenül egy kancsót a feltöltéshez, vagy kiveheti a kávéfőzőből, és csap alatt is megtöltheti. Töltse fel a tartályt a kívánt mennyiségű vízzel, a "MAX" jelzés alatt. Soha ne használjon forró vizet a víztartály feltöltéséhez; mindig szobahómér sékletű vagy hideg vizet.
-
Zárja le a víztartály fedelét. Ha kivette a kávéfőző tartályát, hogy feltöltse vízzel, ügyeljen arra, hogy szorosan zárja vissza.
A kávéscsésze elhelyezése
a. Helyezze a csészét a csepptartóra, ha egyetlen csésze kávét készít.
b. Ha cappuccinót vagy tejes italt készít, vegye ki a kivehető csepptálcát, és helyezzen be egy nagyobb csészét.
A gép előmelegítése
eszpresszó elkészítéséhez a kávé elkészítése előtt elő kell melegíteni a kávéfőzőt, beleértve a portafiltert, a szűrőt és a csészét is, hogy a kávé ízét ne befolyásolják a hideg részek.
- Öntsön szürt vizet a víztartályba. A vízszint nem haladhatja meg a víztartályon található „MAX” jelzést. Ezután zárja le a tartály fedelét.
Megjegyzés: Először feltöltheti vízzel a víztartályt, majd behelyezheti a kávéfőzőbe.
-
Helyezze a szüröt (1 vagy 2 csésze) a szürötartóba.
-
Helyezze be a szűrőtartót a kávéfőző erre a célra kialakított nyílásába. A rögzítéshez fordítsa el biztonságosan az „UNLOCK" (NYITVA) állásból a „LOCK" (ZÁRVA) állásba az óramutató járásával ellentétes irányba. (4. ábra)
-
Helyezzen egy kávéscsészét a csészemelegítő tálcára.
-
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, és nyomja meg a Be/Ki gombot. A gomb világítani kezd, majd az Espresso érintőképernyős ikonok villogni kezdenek, amíg a készülék teljesen fel nem melegszik.
-
Amikor az Egyszeres 📄, Dupla 📄 és Hosszú 📄 Espresso érintőikonok folyamatosan világítani kezdenek, az előmelegítés befejeződött. Nyomja meg az Egyszeres, Dupla vagy Hosszú 📄 Espresso 📄 érintőikonokat, 📄 várjon egy pillanatot, és víz fog kifolyni a kávékifolyón.
-
Amikor a víz kifolyik, a kávéfőző és a kávékiadásban részt vevő alkatrészek előmelegednek.
3. MÜKÖDÉS
Egyszeres, dupla vagy hosszú eszpresszó készítése
- Töltse fel a szüröt finomra örölt friss kávéval, a peremtöl számított 2 mm-en belül (NE töltse túl).
- A kanál tömörítő részével nyomja le a kávéőrleményt ameddig csak lehet, hogy tömör, egyenletes őrleményt kapjon.
- Törölje le a felesleges kávét a peremról, hogy biztosítsa a megfelelő illeszkedést a főzőfej alá. (5. ábra)
-
Helyezze be a szűrőtartót a kávéfőző erre a célra kialakított nyílásába. A rögzítéshez fordítsa el biztonságosan az „UNLOCK" (NYITVA) állásból a „LOCK" (ZÁRVA) állásba az óramutató járásával ellentétes irányba. (4. ábra)
-
Helyezzen egy kávéscsészét a csészemele álcára.
-
egyszeres 📄, dupla vagy hosszú eszpresszó érintőképernyős ikont igényei szerint, várjon egy pillanatot, és a kávé kifolyik a kávékifolyón.
-
A kávéfőző automatikusan leállítja a főzést, amikor befejezte, és a kávéja készen áll.
Megjegyzés: Kávéfőzés közben a víztartályt kifogyás előtt fel kell tölteni vízzel. Ha a készülék kávéfőzés közben kifogy a vízből, a gőzfúvóka segítségével engedje ki a felesleges levegőt (előtte töltse fel vízzel a víztartályt).
Ne működtesse a készüléket, ha a víztartály üres, különben a szivattyú rendellenes zajokat fog kelteni.
- Miután befejezte a kávéfőzést, vegye ki a szűrőtartót úgy, hogy az óramutató járásával megegyező irányba forgatja a „LOCK" (ZÁRVA) állásból a „UNLOCK" (KIOLDOTT) állásba.
Meleg víz előkészítése:
- Miután az előmelegítés befejeződött, fordítsa a gőz/forró víz szabályozó gombot forró víz állásba, és forró víz fog folyni a gőzölőből. Amikor a kívánt mennyiségű forró víz kifolyt, kapcsolja ki a kávéfőzőt. Forró víz készítése előtt helyezzen egy csészét a gőzölő alá.
Tej habosítása/Cappuccino készítése:
eszpresszót és tejhabot kell összekeverni egy gözölő segítségével.
- Nyomja meg a Göz érintőikont , mire az villogni kezd. Amikor a Göz érintőikon folyamatosan világít, az előmelegítés befejeződött.
- Ezután készítsen egy eszpresszót az „Egyszeres, dupla vagy hosszú eszpresszó készítése" című részben leírtak szerint egy kellően nagy edényben.
- Töltsön meg egy fémkancsót körülbelül 100 ml tejjel minden elkészítendő kapucsínóhoz. Hűtőszekrényben lévő (soha ne forró!) teljes tej használata ajánlott.
Megjegyzés: A kancsó méretének kiválasztásakor ajánlott, hogy az átmérője ne legyen kisebb 70±5 mm-nél, és kérjük, vegye figyelembe, hogy a tej térfogata a kétszeresére nő, kérjük,
MAGYAR
győződjön meg arról, hogy a kancsó magassága megfelelő.
-
Helyezze a gözölöpálcát körülbelül két centiméter mélyen a tejbe, majd fordítsa a göz/forró víz szabályozó gombot göz állásba.
-
Habosítsa fel a tejet a tartály fel-le mozgatásával.
Figvelmeztetés: Óvatosan kell dolgozni, mert a göz égési sérüléseket okozhat.
- Miután elérte a kívánt célértéket, fordítsa a göz/forró víz szabályozó gombot KI állásba.
Megjegyzés: A gözölés megszűnése után azonnal törölje át a gözkivezető nyílást egy nedves ruhával. Legyen rendkívül óvatos, a gözölő forró lesz.
- Öntsd a habosított tejet az elkészített eszpresszóba; a cappuccino most már készen áll, Ízlés szerint édesítsd, és ha szükséges, szórd meg a habot egy kevés kakaóporral.
Megjegyzés: A tej gözölése közben a habosító nyomásának növeléséhez a portafilternek a helyén kell lennie. A tej habosítása előtt hagyja a gözt 10 másodpercig távozni.
Figyelmeztetés: Gőzölés után fordítsa a göz/forró víz szabályozó gombot KI állásba. Gőzöléshez a kávéfőző növeli a hőmérsékletet, ezért ha újra kávét szeretne főzni, először csökkentenie kell a hőmérsékletet. Ehhez fordítsa a gözszabályozó gombot forró víz állásba. Ezáltal víz folyik ki a gözölön keresztül. Néhány másodpercnyi forró víz kieresztése után újra kávét készíthet.
Állítsa be a kiadagolt kávé mennyiségét
- Egyetlen espresszó érintőikonról kiadott mennyiség
Egyszeri eszpresszó érintőikont 3 másodpercig az adagolási mennyiség beállításához. Ezután nyomja meg ismét az Egyszeri eszpresszó érintőikont, a kávé elkezd kiadagolása, és az érintőikon egyidejűleg villogni kezd. Amikor elérte a kívánt mennyiséget, nyomja meg ismét az Egyszeri eszpresszó érintőikont az extrakció leállításához. Ezzel a kávéadagolási mennyiség beállítása befejeződött, és a készülék a következő művelethez elmenti. Az Egyszeri eszpresszó állítható adagolási mennyisége 25 ml és 60 ml között mozog.
- Dupla Espresso érintőikonról kiadagolt mennyiség
Dupla Espresso érintőikont 3 másodpercig az adagolási mennyiség beállításához. Ezután nyomja meg ismét a Dupla Espresso érintőikont, a kávé elkezd kiadagolása, és az érintőikon egyidejúleg villogni kezd. Amikor elérte a kívánt mennyiséget, nyomja meg ismét a Dupla Espresso érintőikont az adagolás leállításához. Ezzel a kávéadagolási mennyiség beállítása befejeződött, és a készülék elmenti a következő művelethez. A dupla espresso állítható adagolási mennyisége 45 ml és 120 ml között mozog.
Egyszeres észpresszó és a Dupla észpresszó érintőikonokat 3 másodpercig a kiadagolt kávé mennyiségének gyári beállításainak visszaállításához.
Alvás /Automatikus kikapcsolás funkció útmutató
-
A bekapcsológomb megnyomása után 🔒, ha 25 percig nem végez semmilyen műveletet, a készülék automatikusan kikapcsol.
-
A be/ki gomb megnyomása után , ha a szivattyú 200 ml vizet folyamatosan
pumpál, és nem végez semmilyen műveletet, a szivattyú automatikusan leáll.
- A be/ki gomb megnyomása után, ha a szivattyú 180 másodpercig folyamatosan gözt termelve működik, és nem végez semmilyen műveletet, a szivattyú automatikusan leáll.
4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt húzza ki a kávéfőzőt a konnektorból, és hagyja teljesen kihülni. A kávéfőző házát gyakran törölje át nedves ruhával, és rendszeresen öblítse ki a víztartályt, a csepptálcát és a tejtartályt.
Megjegyzés: Ne tisztítsa alkoholos vagy oldószeres tisztítószerekkel. Soha ne merítse vízbe a kávéfőzőt tisztítás céljából.
vegye ki a szűrőtartót, távolítsa el a benne maradt kávémaradékot, és végül öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítsa meg az összes tartozékot, és alaposan szárítsa meg őket.
Az extrakciós csoport, a szűrőtartó és a szűrők tisztítása
-
Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/Ki gombbal, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
-
Néhány fém alkatrész még forró lehet. Ne érintse meg őket csupasz kézzel, amíg le nem hülnek.
-
Vegye ki a portafiltert, és dobja ki a kávézaccot. Alaposan mossa el a portafiltert és a szűrőt meleg, szappanos vízzel. Öblítse le és szárítsa meg alaposan.
-
Törölje át a kávékifolyót egy nedves ruhával a maradék kávézacc eltávolításához.
-
Helyezze vissza a szűrőtartót (szűrők nélkül) az egység elszívócsoportjába, és rögzítse a helyére.
-
Helyezzen egy nagy üres bögrét a portafilter alá.
-
Csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorba. Nyomja meg a kapcsolót a készülék bekapcsolásához
-
Egyetlen eszpresszó érintőikont, és hagyja a kávéfőzőt főzni, amíg automatikusan le nem áll.
A víztartály tisztítása
-
A felesleges vizet a víztartály eltávolításával távolítsa el. Használatok között ajánlott a víztartályt kiúríteni.
-
Alaposan mossa el a víztartályt és a fedelet meleg, szappanos vízzel. Öblítse le és szárítsa meg alaposan.
MEGJEGYZÉS: A víztartályt és a fedelét ne mossa mosogatógépben.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS: Ne merítse a készülék fő részét, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba.
A kávéfőző tisztítása
- A burkolatot puha, nedves ruhával tisztítsa. Ne használjon súrolószereket vagy súrolószivacsokat, mert ezek megkarcolhatják a felületet.
- Ne tároljon karokat a főzőegységben. Ez hátrányosan befolyásolhatja a főzőfej és a kar közötti tömítést eszpresszófőzés közben.
FIGYELMEZTETÉS: Ne merítse a készülék fő részét, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba.
Vízkötelenítés
A kávéfőzőben felhalmozódott ásványi lerakódások befolyásolják a teljesítményét. A kávéfőzőt vízkőteleníteni kell, ha azt veszi észre, hogy megnő az eszpresszó elkészítéséhez szükséges idő, vagy ha túlzott gőz képződik. Ezenkívül fehér lerakódások is előfordulhatnak a főzőegység felületén.
1. A víztartály vízkötelenítése
- Töltse fel a víztartályt fehér ecettel.
- Hagyja a teli tartályt egy éjszakán át állni az ecetes oldattal a víztartályban.
- Öntsd ki az ecetet.
- Alaposan öblítse ki a víztartályt csapvízzel úgy, hogy félig megtölti, majd visszaönti a mosogatóba, és ezt a lépést addig ismétli, amíg már nem marad ecet a tartályban.
2. Belső alkatrészek vízkőtelenítése
- Először mindenképpen vízkötelenítse a víztartály belsejét a fenti vízkötelenítési lépések követésével.
- Győződjön meg arról, hogy a kávéfőző ki van kapcsolva, és a tápkábel ki van húzva a konnektorból. Töltse fel a víztartályt kávéfőzőkhöz készült vízkőoldó szerrel. Kövesse a vízkőoldó szer gyártójának utasításait.
- A vízkőtelenítésre figyelmeztető jelzés akkor jelenik meg, amikor a kávéfőző befejezte az 500 ciklust. Ekkor az összes érintőikon ötször felvillan, jelezve, hogy a kávéfőzőt vízkőteleníteni kell. A kávéfőző ezután visszatér a normál üzemmódba. A vízkőtelenítésre figyelmeztető jelzés minden alkalommal megjelenik, amikor bekapcsolja a készüléket.
- Helyezze be a karfiltert (szürövel, kávé nélkül), és helyezzen egy nagy üres csészét a csepptálca tetejére és a karfilter alá.
- Dupla Espresso érintőikont, majd készítsen körülbelül 100 ml forró vizet a „Forró víz készítése” című részben leírtak szerint. Ezután kapcsolja ki a készüléket, és hagyja a vízkőoldó oldatot a gépben 5 percig.
-
Kapcsolja be a készüléket, és ismételje meg az 5. lépést háromszor egymás után.
-
Ezután ürítse ki a tartályt, ha maradt benne vízkőoldó szer, és töltse fel szürt vízzel, de ne lépje túl a „MAX" jelzést. Ismételje meg az 5. lépést még háromszor egymás után (nem kell 5 percet várnia).
-
Egyszeres eszpresszó és a Dupla eszpresszó érintőikonokat. és Steam 3 másodpercig.
-
PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Tünet Lehetséges ok | Lehetséges megoldás | |
| A gép nem működik A | készülék nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorhoz. | Csatlakoztassa megfelelően a gépet a fali aljzatba. |
| Savanyú ízű az eszpresszód | Nincs rendesen kitisztítva. Tisztítsd meg.vízkőoldó oldat eltávolításához . | Vízkőtelenítés után főzzen kávét, hogy eltávolítsa a vízkőoldó oldatot . |
| A meleg, párás helyen hosszú ideig tárolt kávé megromlik. | A fel nem használt kávét hűvös, száraz helyen tárolja. | |
| Vízszivárgások vannak | Túl sok víz van a csepptálcában. | Tisztítsa meg a csepptálcát. |
| A gép meghibásodott. | Lépjen kapcsolatba a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . | |
| Amikor a víztartályt eltávolítjákHasználat után normális, ha némi víz marad az asztalon. | Mivel a vízkivezető nyílás a víztartály alján található, és mozgó alkatrész. | |
| Hangjelzés hallható bekapcsolás után és kávé kitöltés után. | A hangokat a vízpumpa okozza. | Ez normális. |
| A gép igen vizes kávé. | Az őrölt kávé mérete túl vastag. | Használjon finomabbra őrölt kávét. |
| Az őrölt kávé mennyisége nem elegendő. | Nincs elég őrölt kávé, használjon több őrölt kávét. | |
| Őrölt kávé túl kevés nyomást alkalmaznak. | Nyomja erősebben az őrölt kávét . | |
| Nem tudom elforgatni a portafiltert az extrakciós csoportban. | A fejrészen lévő szilikon tömítés új. | Használd tovább. Ez az illesztés az első néhány használat után be fog ütődni, és könnyebben fog forgathatóvá válni. |
| Túl sok őrölt kávé van a portafilterben . | Tegyen kevesebb őrölt kávét a portafilterbe | |
| A portafilter laza, vagy kijön eszpresszófőzés közben . | A portafilter nem helyesen rögzítve. | portafilter mindhárom füle teljesen a helyén van.beillesztve az extrakciós csoportba |
| A szűrő nincs behelyezve a szűrőtartóba . | Helyezze be a szűrőt a szűrőtartóba . | |
| Az extrakciós csoport szilikon tömítése sérült vagy kopott | Lépjen kapcsolatba a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . | |
| kávéfőző oldalán csöpög le a kávéfőző közben. | Túl sok őrölt kávé. Adag kevesebb őrölt kávét. | |
| Túlpréselt őrölt kávé. | Alacsonyabb nyomást gyakoroljon az őrölt kávéra. | |
| A szűrő felső széle nincs megtisztítva laza kávébabok. | Tisztítsa meg a szűrő szélét, mielőtt behelyezi a szívófejbe. | |
| A szívófej pereme, a szilikon tömítés vagy a zuhanyfej szennyezett. | Tisztítsa meg az alkatrészeket tisztítókefével és egy nedves ruhával. | |
| A szívófej szilikon tömítése sérült vagy kopott. | Lépjen kapcsolatba a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . | |
| A portafilter nem helyesen telepítve. | Kérjük, telepítse újra helyesen. | |
| A szűrőtartó két kimeneti nyílása el vannak dugulva. | Tisztítsa meg a lyukakat. | |
| A szűrő lyukai el vannak dugulva. | Áztassa a szűrőt tiszta vízben körülbelül fél órán át. Ezután tisztítsa meg. egy ecsettel. | |
| A kávé hidegen jön ki | A kávét hűtőszekrényben vagy fagyasztóban tárolják. | A kávét hűvös, sötét szekrénybe helyezzük. |
| A csésze vagy pohár hideg volt, mielőtt kitöltötte az eszpresszót . | Öntsön forró vizet a gőzölőból a csészébe, mielőtt kifőzné az eszpresszót , vagy helyezze a csészét a csészemelegítő tálcára. | |
| A szívófejet vagy a szűrőt nem melegítették fel használat előtt. | Tartsa a portafiltert a főzőfej alá, és nyomja meg a kávé gombot. Hagyja kifolyni a forró vizet. | |
| Nem jön ki kávé | Nincs víz a tartályban. | Töltse fel a víztartályt hideg, szürt vízzel. Légtelenítse a gépet a felesleges levegő eltávolításához. Hagyja folyni a vizet. |
| Túl sok kávét használtak. | Adag kevesebb őrölt kávét. | |
| Túlpréselt őrölt kávé. | Alacsonyabb nyomást gyakoroljon az őrölt kávéra. | |
| Nagyon alacsony extrakciós térfogat lett beállítva . | Állítsa az elszívási hangerőt a gyári beállításokra. | |
| A szűrő eltömődött. | Áztassa a szűrőt tiszta vízben körülbelül fél órán át. Ezután tisztítsa meg. egy ecsettel. | |
| A szívófej el van dugulva. | Vízkőtelenítés szükséges. | |
| A szívófej szennyezett. Tisztítás szükséges. | ||
| A levegő elzárja a víz/ göz kiáramlását. | Egyszeres eszpresszó vagy a Dupla eszpresszó érintőikont , várjon egy pillanatot, és a víz kifolyik a kávékifolyón. Zajt hallhat; ez normális; a készülék levegőt enged ki belülről. Körülbelül 20 másodperc múlva a zaj megszűnik. | |
| Cseppekben hullik az eszpresszó | Túl sok kávét használtak. | Adag kevesebb őrölt kávét. |
| Túlpréselt őrölt kávé. | Alacsonyabb nyomást gyakoroljon az őrölt kávéra. | |
| Vízkő van a kávéfőzőben felgyülemlett. Vízkőtelenítés szükséges. | ||
| Az eszpresszó nem krém van benne. | A kávé túlfőtt. | Használjon friss, közepesen pörkölésű vagy sötét pörkölésű kávét. |
| Nem használt elegendő őrölt kávét. | Adjon hozzá több őrölt kávét. | |
| A kávéőrlemény nincs eléggé kipréselve. | Nyomjon nagyobb nyomást az őrölt kávéra. | |
| Espresso mennyisége túl magas vagy túl alacsony . | kivonási mennyiség túl rövidre vagy túl hosszúra van állítva . | Állítsa az elszívási hangerőt a gyári beállításokra. |
| A kávékorong nagyon nedvesen jön ki a kivonás után. | Maradt egy kevés víz a kávézaccon. | Ez normális. Ha durvára őrölt kávét tesz a tablettába, a tabletta kevésbé lesz nedves. |
| Nem használt elegendő őrölt kávét. | Adjon hozzá több őrölt kávét. | |
| A kávéőrlemény nincs eléggé kipréselve. | Nyomja tovább az őrölt kávét. | |
| Az eszpresszó egyenetlenül ömlik a csészébe. | Az őrölt kávét egyenetlenül préselik le. | Győződjön meg róla, hogy az őrölt kávé egyenletesen van lenyomva |
| Elzáródás a szívófejben vagy a szűrótartóban . | Ellenőrizd, hogy nincs-e semmi ami elzárja az elszívófejet vagy a portafiltert , és tisztítsa meg őket. | |
| A gőzölő nem tud habot képezni. | A Steam Touch ikon nincs megvilágítva. | A gőzölő csak akkor használható habosításra, ha a gőzölés érintő ikon világít. |
| A tartály túl nagy, vagy a forma nem illik. Sovány tejet használtál. | Használjon olyan poharat, amelyik formája megfelelőbb.Használjon teljes vagy félzsíros tejet. | |
| Egyszerreeszpresszóvagy a Duplaeszpresszóérintőikonegyszerre villog. | termoblokkhőmérséklete túlmagas. A göz/forró vízsabályozó gomb nincsKI állásba fordítva.200 ml forró víz készült,és a göz/forró vízsabályozó gomb nincsKI állásba fordítva. | Készítsen elő forró vizet a hőmérsékletcsökkentése érdekében.Fordítsa a göz/forró víz szabályozó gombotKI állásba. |
| A Vaporérintőképernyősikonjagyorsan villog. | A gözölőt 180másodpercig használják,és a göz/forró vízsabályozó gomb nincsKI állásba fordítva. | Fordítsa a göz/forró víz szabályozó gombotKI állásba. |
| Az érintőgombosikon az Egyszereseszpresszóhoz, a Duplaeszpresszóhoz és aGőzhöz egyszerrepislognak. | A göz/forró vízsabályozó gomb nincsKI állásba fordítva. | Fordítsa a göz/forró víz szabályozó gombotKI állásba. |
6. SZERZÖI JOG
A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
7. EGYSZERÜSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
CE A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő webcímen található: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity