DPI4932BP - Tűzhely DE DIETRICH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DPI4932BP DE DIETRICH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DPI4932BP DE DIETRICH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DPI4932BP - DE DIETRICH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DPI4932BP márka DE DIETRICH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DPI4932BP DE DIETRICH
Ön most vásárolt egy De Dietrich terméket. Ez a választás éppúgy tükrözi az Ön magas szintű igényeit, mint a francia életmód iránti fogékonyságát.
A vállalat több mint 300 év alatt megszerzett szakértelme letéteményeseként a De Dietrich alkotásai a konyhaművészet szolgálatában a tervezés, a hitelesség és a technológia egységét testesítik meg. Készülékeink a legkiválóbb anyagokból, kifogástalan kivitelezési minőséggel készülnek.
Biztosak vagyunk benne, hogy ez a magas színvonalú kivitelezés lehetővé teszi a konyhaművészet szerelmeseinek, hogy kifejezzék tehetségüket.
A De Dietrich fogyasztói ügyfélszolgálata a rendelkezésére áll, hogy válaszoljon minden kérdésére és javaslatára, biztosítva az Ön igényeinek magas szintű teljesítését.
Megtiszteltetés számunkra, hogy partnerei lehetünk a konyhában, és köszönjük a belénk vetett bizalmát.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825A franciaországi Orléansban és Vendôme-ban található gyáraiban a De Dietrich folyamatosan a kiválóságra törekszik, és tökéletesen kidolgozott termékeinek tervezése során a kivételes szakértelmet örökíti meg. Számos háztartási készülékünk rendelkezik az Origine France Garantie tanúsítvánnyal, ami azt jelzi, hogy a termékek Franciaországban készültek.
Ez a jelölés nemcsak a készülékeink minőségét és tartósságát garantálja, hanem a nyomon követhetőséget is, így egyértelmű és objektív módon jelzi a származásukat.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK....4-5
1/ KÖRNYEZET....6
A környezet védelme 6
2/TELEPÍTÉS....7-9
Kicsomagolás 7
Beépítés....7-8
Bekötés az elektromos hálózatba....9
3/ A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 10-11
Panel....10-11
4/ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA....12-25
Paraméterek kezelése....12
Az edény kiválasztása 12
A főzőmező kiválasztása 13
Bekapcsolás - Kikapcsolás....14
Teljesítmény beállítása 14
Az időzítő beállítása....16
Vezérlés reteszelése (gyerekzár) 16
Sütési funkció....17-22
Recept példa....23
Biztonság és ajánlások....25
5/ KARBANTARTÁS....26
6/ RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSUK .....27
BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÓRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA.
Jelen útmutató elektronikusan letölthető a márka internetes honlapjáról.
A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelveknek és előírásoknak. Ezt a gépet 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi és szellemi képességű illetve megfelelő gyakorlattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják, amennyiben tájékoztatást kaptak a gép biztonságos használatára vonatkozóan és megértették a használattal járó kockázatokat.
Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek a gép felhasználói tisztítását és karbantartását nem végezhetik felügyelet nélkül.
A 8 év alatti gyermekeket távol kell tartani, amennyiben folyamatos felügyeletük nem biztosított.
A főzőlap a készülék kikapcsolt állapotban vagy főzés közben történő használatát megakadályozó gyermekzárral van felszerelve (lásd a gyermekzár használata c. fejezetet).

A készülék és elérhető részei a használat során felforrósodnak. A
potenciálisan égési sérülést okozó részek érintésének elkerülése érdekében óvintézkedéseket kell tenni.
Fémtárgyat, például kést, villákat, kanalat és edényfedőt nem szabad a lapra helyezni, mert felforrósodhatnak.

FIGYELEM: csak felügyelet mellett használható. A rövid időtartamú
melegítés folyamatos felügyeletet igényel.
Tüzveszély: ne tároljunk semmit a főzőzónákon.
Az olajjal vagy zsírral sütés, főként felügyelet nélkül, veszélyes lehet, és tüzet okozhat. A tüzet SEMMIKÉPPEN se próbálja meg vízzel eloltani, hanem kapcsolja ki a készüléket, mielőtt például fedővel vagy tűzoltó takaróval letakarja a lángot.

Ha a felület megrepedt, az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében kapcsolja ki a készüléket.
Ne használjuk újra a főzőlapot, amíg a kerámialapot ki nem cserélték.
A főzőlapot az érvényben lévő telepítési szabályoknak megfelelően egy omnipoláris leválasztó berendezéssel kell a hálózathoz csatlakoztatni.
Leválasztó eszközt kell beépíteni a fix vezetékbe. A főzőlapot úgy
BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
tervezték, hogy külső beavatkozás nélkül 50 Hz vagy 60 Hz (50 Hz/60 Hz) Hz frekvencián működjön.
A készüléket szabványos tápkábellel kell csatlakoztatni, a vezetékek száma a kívánt csatlakozás típusától függ (lásd a telepítés c. fejezetet) Ha a tápkábel megsérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó szervizszolgálatának vagy megfelelő képesítéssel rendelkező szakembernek ki kell cserélnie.
Ügyeljen arra, hogy a főzőlap közelében csatlakoztatott elektromos készülék tápkábele ne érintkezzen a főzőzónákkal.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: A főzőlap és a pacemaker közötti interferencia elkerülése érdekében az utóbbit a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell kialakítani és beállítani. Kérjen tájékoztatást a gyártótól vagy kezelőorvosától.
Kizárólag a főzőkészülék gyártója által tervezett, a használati utasításban megfelelőként feltüntetett vagy a készülékbe beépített védőkészüléket használjon. A nem megfelelő védőeszközök használata balesetveszélyes.
Kerülje az edények odaütődését: az üvegkerámia felület nagyon ellenálló, azonban nem törhetetlen.
Ne tegyünk forró fedőt lapjával a főzőlapra. A tapadókorong-szerű viselkedés károsíthatja az üvegkerámia lapot. Kerüljük az edényekkel történő súrlódást: hosszú távon károsíthatja az üvegkerámia felület felszínét.
Soha ne használjunk alumíniumfóliát az étel elkészítéséhez. Soha ne tegyünk alumíniumfóliába csomagolt vagy alumíniumtálcába helyezett terméket a főzőlapra. Az alumínium megolvad és helyrehozhatatlanul károsíthatja a készüléket.
Ne tároljunk tisztítószereket vagy gyúlékony termékeket a főzőlap alatti szekrényben.
Soha ne használjunk göztisztítót a főzőlap ápolására.
Külső időzítő vagy külön távirányító használata ellentétes a készülék rendeltetésével.
Használat után kapcsolja ki a főzőlapot a vezérlő eszközzel, az edényérzékelőre tekintet nélkül.
A KÖRNYEZET VÉDELME

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék nem kezelhető kommunális hulladékként. Az Ön készüléke számos újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Ezért van ezzel a szimbólummal megjelölve, ami azt jelzi, hogy az elhasználódott készülékeket egy erre a célra szolgáló gyűjtőhelyen kell elhelyezni. Az elhasználódott készülékek lakóhelyéhez legközelebb eső gyűjtőhelyeiről érdeklődjön a helyi önkormányzat műszaki részlegénél vagy viszonteladójánál. A készüléknek a gyártó által megszervezett újrahasznosítását így a lehető legjobb feltételekkel lehet megvalósítani, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelvnek megfelelően. A készülék egyes csomagolóanyagai szintén újrahasznosíthatók. Vegyen részt újrahasznosításukban, és járuljon hozzá a környezet védelméhez azzal, hogy az erre a célra szolgáló helyi gyűjtőkben helyezi el ezeket. Köszönjük, hogy részt vesz a környezet védelmében.
Energiamegtakarítást segítő tanács
Jól illeszkedő fedél használata főzéshez energia-megtakarítással jár. Ha üvegfedőt használ, tökéletesen elle-nőrzés alatt tudja tartani az étel elkészítését.
KICSOMAGOLÁS
Távolítson el minden védőelemet a főzőlapról.
Ellenőrizze és vegye figyelembe a készülék, az adattáblán feltüntetett jellemzőit.
Későbbi felhasználás céljából legyen szíves megjegyezni az alábbi keretekben, az adattáblán szereplő szerviz- és típusszabvány hivatkozásokat.

Ellenőrizze, hogy a levegő be- és kimeneti nyílások akadálymentesek.
Vegye figyelembe a főzőlap beépítésére szolgáló munkalap beépítési méreteivel (milliméterben) kapcsolatos indikációkat. Ellenőrizze, hogy a levegő megfelelően áramlik a főzőlap első és hátsó része között.
Ráültetett telepítés Süllyesztett telepítés

text_image
64 1 800 515 4 495 ≥40 750 ≥40 ≥40
text_image
64 800 515 4 518 R 3 55 495 750 55 803 R 3 40 5
text_image
60 1 930 4 515 490 ≥40 ≥40 900 ≥40
text_image
60 ↑ 930 518 490 900 70 933 R3 ≥10 25 5 ↑.2 TELEPÍTÉS
Ha a főzőlapot egy fiók fölé,

text_image
≥40
text_image
≥20 ≥40 ≥40vagy beépített sütő fölé szereltük be, a megfelelő légáramlás biztosítása érdekében tartsuk be az ábrákon feltün-tetett méreteket.
Beépítés előtt óvatosan ragasszuk fel a tömítógumit a kerámiafelület teljes kerületén.

text_image
≥4 ≥20 ≥40 ≥40
Ha a sütő a főzőlap alatt van, a főzőlap hőbiztonsági eszközei korlátozhatják a főzőlap és a pyro üzemmódban működő sütő egyidejű használatát, ilyenkor a vezérlő területen az „F7” kód jelenhet meg. Ebben az esetben javasoljuk, hogy a szekrény oldalán egy nyílás (8 cm × 5 cm) kialakításával javítsa a főzőlap szellőzését.
BEKÖTÉS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBA
Ezeket a főzőlapokat az érvényben lévő telepítési szabályoknak megfelelően omnipoláris leválasztó berendezéssel kell a hálózatra csatlakoztatni. Leválasztó eszközt kell beépíteni a fix vezetékbe.
Azonosítsa a főzőlap kábelét:
a) zöld-sárga
b) kék
c) gesztenyebarna
d) fekete
e) szürke
A főzőlap feszültség alá helyezésekor vagy hosszabb áramszünet után a kezelőpanelen megjelenik egy világító kód. Hogy használni tudja a főzőlapot, várjon vagy nyomjon meg egy gombot, amíg ezek az információk el nem tűnnek (ez a kijelzés normális, a Vevőszolgálatnak szól).
A főzőlap felhasználójának nincs teen-dője vele kapcsolatban.

text_image
220 240 V~ c e db a a b c Y Y a N L 63A
text_image
400 V 3N~ c e db a a b c L3 L2 N L1 16A
text_image
220 240 V~ c e d b a L N ⊕ 32A a b c ↓ N L 16A.3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
PANEL

Kezelőpanel szójegyzék





On/Off
Reteszelés / Clean Lock
Horizone
Főzőzóna kiválasztása
Teljesítmény/idő beállítása




Időzítő
Navigáció (fel / le)
Visszalépés


Érvényesítés / OK
Beállítások
Közvetlen hozzáférés

Teljesítmény

Forralás

Turbó
Funkció

Eltelt idő funkció

Főzési asszisztens

Recall funkció
Kijelző szójegyzék

text_image
Ajánlott edény* Szöveges zóna a főzési útmutató, riasztás stb. számára 88 88 min 88 88 min Autolink Eltelt idő Lakat Beállítás alatt álló zóna Idő Teljesítmény* Ajánlott edény

text_image
Serpenyő Serpenyő fedővel Lábas fedővel LábasA főzőlap első bekapcsolásakor lehetőség van különböző funkciók testre szabására.
PARAMÉTEREK KEZELÉSE
Nyomja meg a gombot 🔍 paraméterek eléréséhez:
• Nyelv (Alapértelmezés szerint francia)
- Kapcsolat (Autolink) : A főzőlap automatikusan közli teljesítményszintjeit a páraelszívóval, amely automatikusan beállítja a sebességét, és be- vagy kikapcsolja a világítást. A páraelszívón nincs szükség beállításra. A páraelszívó a főzőlap kikapcsolása után kb. 2 percig automatikusan 1. fokozaton marad, majd kikapcsol.
• Fényerő (5 lehetséges fokozat)
- Karbantartás: Probléma esetén beléphet a Karbantartás menübe. Amikor felveszi a kapcsolatot a vevőszolgálattal, kérhetik Öntöl a diagnosztikában megjelenő kódokat. A „Visszaállítás” opció lehetővé teszi a készülék gyári beállításainak visszaállítását.
A gombok √ és ⚠segítségével mozoghat a menüben.
A gomb ← megnyomása lehetővé teszi a menübe történő visszatérést, módosítások nélkül.
A gomb OK megnyomása lehetővé teszi a választás érvényesítését.
AZ EDÉNY KIVÁLASZTÁSA
A legtöbb főzőedény használható az indukciós lappal. Csak az üveg-, agyag-, speciális aljzat nélküli alumínium-, réz- és bizonyos nem mágneses rozsdamentes acéledények nem használhatók indukciós főzőlapon.
Javasoljuk, hogy vastag, lapos aljú edényeket válasszon. Ezeknek a hőeloszlása jobb, és az étel egyen- letesebb lesz. Soha ne tegyünk fel üres edényt felügyelet nélkül me- legíteni.
Ne helyezzen semmilyen edényt a vezérlőpanelre, mert ez károsíthatja a terméket.
A FÓZÓMEZŐ KIVÁLASZTÁSA
Több főzőmező áll rendelkezésére, melyekre az edényeket lehet helyezni. Az edény mérete függvényében válassza ki a legmegfelelőbbet.
Ha az edény alja túl kicsi, a teljesítményjelző villogni fog, és a főzőmező nem fog működni, még akkor sem, ha az edény anyaga indukció főzésre ajánlott. Ügyeljen arra, hogy ne használjon a főzőmező átmérőjénél kisebb átmérőjű főzőedényt (lásd a táblázatot).
| A főzőmező átmérője (cm) | A főzőmező maximális teljesítménye (Watt) | Az edény aljának átmérője (cm) |
| Horizone 3700 | 18 - Ovale - poissonnière | |
| 1/2 zone 2800 | 11 -22 | |
| 16 2400 | 10 - 18 | |
| 18 2800 | 11 - 22 | |
| 21 3600 | 12 - 24 | |
| 23 3700 | 5500 12 - 24 | |
| 28 / 30 | 3700 / 5500 15 | - 32 |
Több főzőmező egyidejű használata esetén a főzőlap úgy osztja el a teljesítményt, hogy az összességében ne haladja meg a főzőlap teljes teljesítményét. Ha egyszerre több főzőmezőn használja a maximális teljesítményt (Boost), ügyeljen arra, hogy a főzőedényeket a legkedvezőbben helyezze el, az alábbi konfigurációk kerülésével.

text_image
No Boost No Boost① BEKAPCSOLÁS - KIKAPCSOLÁS

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["Output"]
D --> E
E --> F["Final Output"]
Nyomja meg a ⌘. „0” jelenik meg az összes elérhető főzőmezön 8 másodpercig. A főzőlap automatikusan érzékeli a főzőedényeket.
Edény érzékelése esetén, a „0” villog egy ponttal az érzékelt zónában. Most beállíthatja a kívánt teljesítményt, a teljesítmény beállítása nélkül a főzőzóna fénye automatikusan kialszik.
Ha nem érzékelhető edény jelenléte, válasszon főzőmezőt:

Nyomja meg és tartsa lenyomva a zóna gombját, ekkor egy hosszú hangjelzés következik, és a kijelző kialszik, vagy megjelenik a „H” (maradék hő) jel. Nyomja le a gombot a főzőlap teljes leál-lításához.
HORIZONE
A Horizone főzőlap 2 különálló zónával vagy 1 teljes zónával használható. A teljes zóna kiválasztása a gombbal történik.

A teljesítmény és az időzítő beállítása megegyezik a normál főzőmezőével.
A zóna kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a jelet, ekkor hosszú hangjelzés hallatszik, és a kijelzők kialszanak, vagy megjelenik a „H” betű. A zóna elülső vagy hátsó főzőmező jelének megnyomásával a funkció kikapcsol, és a beállítások átkerülnek a kiválasztott főzőmezőre.
TELJESÍTMÉNYFOKOZAT BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a + vagy - jelet a teljesítményszint beállításához, 1 és 19 között.

text_image
BOOST - 19Bekapcsoláskor a zóna „-” gombjának megnyomásával közvetlenül a maximális teljesítményre kapcsolhat (de nem turbó fokozatba)

Közvetlen hozzáférés
Két gomb áll a rendelkezésére az előre beállított teljesítményszintek közvetlen eléréséhez:

text_image
BOOST + X1 2 88
text_image
X2 10Boost: maximális teljesítmény

text_image
BOOST + X3 19
text_image
BOOT 60A teljesítmény és az időzítő beállítása megegyezik a normal főzőmezőével. Ezek a teljesítményértékek módosíthatók, kivéve a BOOST (TURBÓ)-t.
Tegye a következőket:
A főzőlapnak kikapcsolt helyzetben kell lennie, a kijelzőnek világítania kell:
- A két rombusz kijelzése a közvetlen hozzáférési beállítások eléréséhez.
- Első lépés
- Hosszan megnyomva válassza ki a gombot 🌐.
- Állítsa be az új teljesítményt 1 és 3 közötti értékre (melegen tartás) a + vagy - gomb megnyomásával.
- egy hangjelzés megerősíti a műveletet.
- Második lépés
- Ismételje meg az előző beállítást
- Állítsa be az új teljesítményt 4 és 11 közötti értékre (lassú főzés) a + vagy - gomb megnyomásával.
- egy hangjelzés megerősíti a műveletet.
• Harmadik lépés
- Ismételje meg az előző beállítást
- Állítsa be az új teljesítményt 12 és 19 közötti értékre (kisütés) a + vagy - gomb megnyomásával.
- egy hangjelzés megerősíti a műveletet.
AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Valamennyi főzőzónának saját időzítője van. Ez azonnal elindítható, amint az érintett főzőzóna működésbe lép.
A beindításához vagy módosításához nyomja meg az időzítő gombját

flowchart
graph LR
A["Input Signal"] --> B{Signal State}
B -->|Yes| C["Reset"]
B -->|No| D["Enable"]
C --> E["Output Signal"]
D --> E
E --> F["Display Time"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#bbf,stroke:#333
Nagyon hosszú időtartam beállítása könnyebb, ha először a - jelet nyomja meg. Ekkor a 8 órára ugrik a szám.
A - megnyomása visszaszámolja az órákat 2 óráig, majd 99 percig.
A főzés végén 0 látható a kijelzőn, egy figyelmeztető hangjelzés kíséretében. A kikapcsoláshoz nyomja meg az érintett főzőzóna bármelyik vezérlőgombját. Az időzítő leállításához főzés közben egyszerre nyomja meg a + és a - gombot.
Visszaszámláló időmérő
Ez a funkció lehetővé teszi egy esemény időzítését a főzés megkezdése nélkül egy nem használt zóna kiválasztásával.

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B{Timer Display}
B -->|Yes| C["Output"]
B -->|No| D["Enable Timer"]
D --> E["Output"]
E --> F["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#bbf,stroke:#333
A visszaszámlálást a főzőmező választó gomb megnyomásával és nyomva tartásával állíthatja le.
VEZÉRLÉS RETESZELÉSE (gyerekzár)
A főzőlap a készülék kikapcsolt állapotában vagy ételkészítés közben történő használatát megakadályozó gyermekzárral van ellátva (a beállítások megőrzése érdekében). Biztonsági okokból csak a kikapcsoló gomb és a zónaválasztó gombok aktívak mindig, és engedélyezik a főzőlap kikapcsolását vagy a melegítő zóna leállítását.
Reteszelés
Nyomja meg a gombot(lakat), amíg a reteszelés szimbóluma meg nem jelenik a kijelzón, és egy hangjelzés meg nem erősíti a műveletet.
A főzőlap reteszelése működés közben
Amikor megnyomja a működésben lévő zónák teljesítményjelző vagy időzítő jelét: A szimbólum 📋villogni kezd.
Reteszelés megszüntetése
Nyomja meg a gombot amíg a reteszelés szimbóluma nem tűnik a kijelzőről, és egy hangjelzés meg nem erősíti a műveletet.
CLEAN LOCK funkció
Ez a funkció ideiglenesen blokkolja a főzőlapot tisztítási idő alatt. A Clean lock aktiválásához:
Nyomja meg röviden a gombot
Ekkor hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn villogni kezd a szimbólum
Az előre megadott idő elteltével a blokkolás automatikusan megszűnik. Kettős hangjelzés hallható. Bármikor leállíthatja a Clean Lock funkciót a gomb hosz-szan tartó lenyomásával.
SÜTÉSI FUNKCIÓK

RECALL funkció
Ez a funkció valamennyi főzőmező legutolsó, az elmúlt 3 percen belül kikapcsolt „teljesítményfokozat- és időzítő” beállításait jeleníti meg.
A funkció használatához a főzőlap reteszelését fel kell oldani.
Nyomja meg a Bekapcsolás / Kikapcsolás gombot, majd nyomja meg a gombot

text_image
OK AIAmikor a főzőlap működésben van, a funkció lehetővé teszi az elmúlt 30 másodpercben kikapcsolt főzőmező(k) teljesítmény- és időzítő beállításainak visszaállítását.
A Recall funkció nem működik „a főzőlap leállítása után”.

BOIL FUNKCIÓ
Ezzel a funkcióval felforralhatja és forrásban tarthatja a vizet például tésztafőzésnél. Válassza ki a főzőmezőt, és röviden nyomja meg a „Boil” ikont

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{OK}
B --> C["State 05"]
C --> D{SET}
D --> E["State bolt"]
E --> F["End"]
Az alapértelmezett javasolt vízmennyiség 2 liter, de ezt a √ / ∧ jelekkel módosíthatja.
Állítsa be a kívánt vízmennyiséget (0,5 és 6 liter között).Erősítse meg a „Boil” megnyomásával, vagy várjon néhány másodpercet, és a beállítás automatikusan rögzül. A főzés megkezdődik. mikor a víz felforr, hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn megjelenik a „Boil” ikon. Öntse be a tésztát, és hagyja jóvá a „Boil” ikon megnyomásával. Alapbeállításként a kijelző egy teljesítményfokozatot és 8 perc főzési időt javasol. javasolt teljesítményfokozatot és főzési időt azonban Ön megváltoztathatja.
A főzés végén hangjelzés hallható.
MEGJEGYZÉS: Fontos, hogy a víz a főzés kezdetén egyszerű csapvíz hőmérsékletű legyen, különben torzulhat a végeredmény. Ne használjon öntöttvas edényt ehhez a funkcióhoz. Ezzel a funkcióval bármilyen olyan ételt megfőzhet, amit forrásban lévő vízben kell megfőzni.

ELTELT IDÓ funkció
Ezzel a funkcióval a kiválasztott főzőmező utolsó fokozatváltoztatása óta eltelt időt tudjuk kijelezni.
Ennek a funkcionak a használatához nyomja meg a Cjelet.
Az eltelt idő a kiválasztott főzőmező időzítő kijelzőjén villog.

text_image
10 + eopt 10 minHa azt szeretné, hogy a főzés egy meghatározott időn belül fejeződjék be, nyomja meg a gombot ♀ majd a kívánt főzési idő növeléséhez 5 másodpercen belül nyomja meg a + gombot az időzítön. Ekkor az eltelt idő kijelzése 3 másodpercig folyamatosan ég, majd megjelenik a hátralévő idő. A döntését hangjelzés erősíti meg.
Ez a funkció az időzítő funkcióval vagy anélkül is elérhető.
Megjegyzés: ha az időzítőn megjelenik egy idő kijelzés, várjon 5 másodpercet, mielőtt módosítaná a főzési időt
Az 5 másodperc elteltével az idő megváltoztatható.

Főzési asszisztens funkció
Ez a funkció a következőket tartalmazza: Receptek / Boil / Blansírozás.
Az Ön főzőlapja rendelkezik egy főzési útmutatóval, amely válogatott recepteket javasol Önnek. Ez a főzési mód az elkészítendő ételtől függően választja ki Önnek a megfelelő főzési paramétereket.
A főzőlapnak bekapcsolt helyzetben kell lennie; a különböző funkciók eléréséhez nyomja meg a sombot.
Ha a főzőlapot Recept üzemmódban használja, a képernyőn megjelenik a használandó edények típusa.

Javasoljuk, hogy vastag, lapos aljú edényeket válasszon. Ezeknek éloszlása jobb, és az étel egyenletesebb lesz. Soha ne tegyünk fel üres nyt felügyelet nélkül melegíteni.

Ne helyezzen semmilyen edényt a vezérlőképernyőre, mert ez károsíthatja rméket
A receptek kiválasztása
Az optimális főzési eredmények érdekében minden recepthez rozsdamentes acélból készült edényt kell használni, kivéve a palacsintákat (crèpe és pancake), amelyek a betéttel rendelkező edényekkel optimálisak.
Olyan ételeket kínálunk Önnek, amelyekhez a főzőlap automatikusan felajánlja és beprogramozza a főzési teljesítményt és az időt a típusnak vagy a kívánt mennyiségnek megfelelően.
| Recept C | salád Hozzávaló Elkészítés módja | (ha szükséges) |
| Hús Marha Vékony | ||
| KözepesVastag | ||
| Húspogácsa Hütött | ||
| Fagyasztott | ||
| Bárány Bordaszelet | ||
| Sertés | ||
| Közepes szeletVastag szelet | ||
| Kacsa Kacsamell | ||
| Kacsahússzeletek | ||
| Baromfi Csirkemell | ||
| Comb | ||
| Tenger gyümölcsei | FiléHalszeletFormázott szelet | |
| Egész hal Apróhús | ||
| Rákok Posírozás | ||
| ECO posírozás* | ||
| Garnélarák Posírozás | ||
| ECO posírozás*Grillezés | ||
| Kagyló 500 / 1000 /2000g | ||
| Fésűkagyló | ||
| Zöldségek | ParadicsomCukkiniPadlizsánPaprikaHagyma | |
| Gomba | ||
| Blansírozott burgonya | ||
| Spenót |
A receptek kiválasztása
| Recept Család Hozzávaló Elkészítés módja | (ha szükséges) | ||
| Desszertek Olvasztott csokoládéPalacsintaPalacsintaBriós / Bundás kenyérKaramell | |||
| Tojás Tükörtojás | OmlettRántottaFőtt tojásLágytojásKeménytojásFürj | ||
| Tésztafélék / Rizs | Szárított tészta Penne | ECO penne*SpagettiECO spagetti*TagliatelleECO tagliatelle*KagylótésztaECO kagylótészta*Teljes kiőrlésű | |
| Főtt tészta 100 / 150 / 200g | |||
| Rizs Fehér | Teljes kiőrlésűVenéré | ||
* Az ECO receptek passzív főzésre utalnak, amely a maradék hő felhasználásával energiát takarít meg. A fedőnek köszönhetően a hő a főzőlap kikapcsolása után is a lábas belsejében koncentrálódik, így a főzés az ECO funkcióval előre beállított ideig folytatódhat.
Boil funkció
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy bizonyos mennyiségű vizet felforraljon és forrásban tartson anélkül, hogy túlcsordulna, például tészta főzése esetén.
Helyezze az edényt egy főzőlapra.
Állítsa be a kívánt vízmennyiséget (0,5 és 6 liter között a gombokkal √).
A főzőlap javaslatot tesz a legmegfelelőbb főzőmezőre.
Érvényesítse a gomb OK megnyomásával
A főzés megkezdődik.
Egy hangjelzés hallatszik, amikor a víz eléri a forráspontot, és a kijelzón megjelenő üzenet
kéri a hozzávalók hozzáadását. Ha ez megtörtént, nyomja meg a gombot OK a jóváhagyáshoz.
Megjelenik az idő és a teljesítmény. Ezeket tetszés szerint beállíthatja. A főzés végén hangjelzés hallható.
MEGJEGYZÉS: Fontos, hogy a víz a főzés kezdetén egyszerű csapvíz hőmérsékletű legyen, különben torzulhat a végeredmény.
Ne használjon öntöttvas edényt vagy fedőt ehhez a funkcióhoz. Ezzel a funkcióval bármilyen olyan ételt megfőzhet, amit forrásban lévő vízben kell megfőzni.
Blansírozás funkció
Ez a főzési technika abban áll, hogy a zöldségeket néhány percig forrásban lévő vízben főzzük, majd jeges vízben áztatjuk, hogy a főzési folyamatot megszakítsuk.
Ez biztosítja a zöldségek élénk színének, valamint állagának megőrzését. Ez a funkció lehetővé teszi a zöldségek elkészítését legfeljebb 8 percig forralva.
Válassza ki a vízmennyiséget, amelybe a zöldségeket belemeríti.
Helyezze az edényt a hozzávalókkal egy főzőmezőre.
Példa a marhahús szelet receptjére:
» Kapcsolja be a főzőlapot ①
» Nyomja meg a gombot CAI

text_image
Recettes
» Válassza ki a „Receptek” menüt a gombok
√ / ^segítségével
» Érvényesítse a „Receptek” kiválasztását a gomb OK segítségével

text_image
Viandes
» Válassza ki a „Hús” menüt a gombok √
^ segítségével
» Válassza ki a „Hús” menüt a gombok √
^ segítségével
» Érvényesítse a „Hús” kiválasztását a gomb
OK segítségével

text_image
Boeuf
» Válassza ki a „Marha” menüt a gombok√ / ^segítségével
» Érvényesítse a „Marha” kiválasztását a gomb OK segítségével

text_image
" Epais
» Válassza ki a marhahús szelet vastagságát a gombok √ segítségével
» Érvényesítse a vastagság kiválasztását a gomb OK segítségével

text_image
A point
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Válassza ki az elkészítés módját a gombok
√ / ^segítségével
» Érvényesítse az elkészítés módjának kiválasztását a gomb OK segítségével.
4 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

text_image
Récipient» A főzőlap kijelzője javaslatot tesz az optimális főzési eredményt biztosító főzőedényre és a főzésnek megfelelő főzőzónára.

text_image
Préchauffage RI» M iután az edényt a főzőzónára helyezte, érvényesítse a gombbal OK
» Elindul az üres előmelegítési fázis.

text_image
Ajouler ingrédients RI» Amikor az előmelegítés befejeződött, a főzőlap kijelzője kéri, hogy helyezze el a marhahús szeletet.

text_image
Cuisson en cours AI» Miután elhelyezte az összetevőt, nyomja meg a gombot OK
» A marhahús szelet első oldalának sütési ideje elkezd visszaszámlálni.

text_image
Retourner AI» Ennek az időtartamnak a végén a kijelző arra kéri, hogy fordítsa meg a húst.
» Miután megfordította, nyomja meg a gomboOK
» Megkezdődik a második sütési fázis.

text_image
Fin de c...» A sütés végén a főzőlap egy sor hangjelzést ad ki.
»Agomb megnyomása lehetővé teszi a főzési idő növelését.
Megjegyzés: A sütés vége előtt, ha a „min” villog, a gomb Ⓞ, majd a + vagy - gomb megnyomásával beállíthatja a sütési időt.
BIZTONSÁG ÉS AJÁNLÁSOK
Maradék hő
Intenzív használat után az éppen használt főzőzóna néhány percig még felhevült maradhat.
Ez idő alatt a kijelzön egy „H” jelenik meg
Kerülje az érintkezést ilyenkor ezekkel a területekkel.
Hőkorlátozó
Minden főzőzónában folyamatosan egy biztonsági érzékelő ellenőrzi az edény aljának hőmérsékletét. Ha üres edény marad egy bekapcsolt főzőzónán, az érzékelő automatikusan módosítja a főzőlap által leadott teljesítményt, így csökkentve az edény vagy a főzőlap sérülésének kockázatát.
Ráfröccsenés elleni védelem
A főzőlap kikapcsolódását a következő 3 eset valamelyike válthatja ki:
- Kifröccsenő folyadék „teríti be” a vezérlögombokat.
- Nedves ruha a vezérlögombokon.
- Fémtárgy a vezérlőgombokon.
Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg és szárítsa meg a vezérlőgombokat, majd indítsa újra a főzést.
Ezekben az esetekben hangjelzés kíséretében a kijelzőn – jel látható.
Arra az esetre, ha elfelejti kikapcsolni egy étel készítését, a főzőlap egy előre beállított idő (1 és 10 óra között, a felhasznált teljesítménytől függően) után az elfelejtett főzőzónát automatikusan kikapcsoló „Auto-Stop” biztonsági funkciót kapott.
Ha ez a biztonsági funkció működésbe lép, a főzőzóna kikapcsol, a szövegdobozban megjelenik az "AS" felirat, és kb. 2 percig sípoló hangjelzés hallható. Ilyenkor a leállításhoz egyszerűen nyomja meg bármelyik vezérlőgombot.

Óraketyegéshez hasonló hangok is hallhatók lehetnek.
Ezek a hangok csak akkor jelentkeznek, amikor a főzőlap működésben van, és a hőmennyiségtől függően eltűnnek vagy csökkennek. Az edény típusától és minőségétől függően sípoló hangok is előfordulhatnak. A fent leírt zajok teljesen normálisak; az indukciós technológia részei, és nem jeleznek hibát. Védőbevonat használatát nem ajánljuk.
A FÖZÖLAP KARBANTARTÁSA
Enyhe szennyeződés eltávolítására használjon mosogató szivacsot. A tisztítandó területet áztassa be melegvízzel, majd törölje szárazra.
Ráégett makacs szennyeződések, kiömlött cukros folyadékok vagy megolvadt műanyag eltávolítására használjon mosogató szivacsot és/vagy speciális üvegkaparót. A tisztítandó területet alaposan áztassa be forró vízzel, egy speciális üvegkaparóval kaparja fel, majd mosogató szivaccsal fejezze be, és törölje szárazra.
Fénykoszorúk és vízkő maradványok ellen vigyen fel meleg ecetet a szennyeződésre, hagyja hatni, majd puha ruhával törölje le.
Fényes fémes elszíneződések ellen és heti ápolásra használjon speciális üvegkerámia ápolására szolgáló terméket. A (szilikont tartalmazó és lehetőleg védő hatású) speciális terméket vigye fel az üvegkerámia felületre.
Fontos megjegyzés: ne használjon koptató hatású port vagy szivacsot. A kényes edényekhez ha lehet, használjon speciális krémeket és szivacsokat.
ÜZEMBE HELYEZÉSKOR
Azt tapasztalja, hogy világító kijelzés jele- nik meg. Ez normális.
30 másodpercen belül eltűnik.
A berendezés kikapcsolt, vagy csak az egyik oldal működik. A főzőlap
csatlakoztatása hibás. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e
(lásd a bekötésre vonatkozó fejezetet).
A főzőlap szagot bocsát ki az első főzések során. A készülék új. Melegítse mindegyik zónát fél órán keresztül egy vízzel teli lábassal.
BEKAPCSOLÁS UTÁN
A főzőlap nem működik, és a kezelőpanel kijelzőjének fényei nem világítanak.
A készülék nem kap áramot. A tápellátás vagy a csatlakozás hibás. Ellenőrizze a biztosítékokat és a megszakítót.
A főzőlapnem működik, és egy másik üzenet jelenik meg. Az elektronikus áramkör hibásan működik. Forduljon a vevőszolgá- lathoz.
F9 hibakód: 170 V alatti feszültség.
D1 hibakód: 5°C alatti hömérséklet.
HASZNÁLAT KÖZBEN
A főzőlap nem működik, a kijelzön—jelenik meg, és hangjelzés hallható.
Folyadék „terítette be” a főzőterületet, vagy egy tárgy blokkolja a kezelőpanelt. Tisztítsa meg vagy távolítsa el a tárgyat, és indítsa újra a főzést.
F7 kód jelenik meg a kijelzön.
Az elektronikus körök túlmelegedtek (lásd a beépítésre vonatkozó fejezetet).
Egy melegítő zóna működése közben a kezelőpanelen lévő jelzőfények to-vábbra is villognak.
A használt edény nem megfelelő.
A főzőedények csörömpölnek, a fő- zölaptól zörgő hang hallatszik főzés köz- ben (lásd a
"Biztonság és ajánlások" című tanácsot). Ez normális. Egy bizonyos típusú edény esetében a főzőlap energiaátadása a főzőlapról az edényre ezzel jár.
A ventilátor hangja a főzőlap leállítása után is hallható.
Ez normális. Ez szükséges az elektronika lehüléséhez.
Tartós működési hiba esetén.
Tegye feszültségmentessé a főzőlapot 1 percre. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a vevőszolgálathoz.
