DPI4932BP - Fogão DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DPI4932BP DE DIETRICH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DPI4932BP DE DIETRICH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DPI4932BP - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DPI4932BP da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DPI4932BP DE DIETRICH
El recipiente utilizado no está adaptado.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Acaba de adquirir um produto De Dietrich. Esta escolha revela a sua exigência e bom gosto pela arte de viver à francesa.
Com um legado de mais de 300 anos de conhecimento prático, as criações De Dietrich encarnam a fusão do design, autenticidade e tecnologia ao serviço da arte culinária. Os nossos aparelhos são fabricados com materiais nobres e oferecem uma qualidade de acabamentos irrepreensível.
Temos a certeza de que esta confeção de alta qualidade permitirá aos amantes da cozinha expressar todos os seus talentos.
O serviço de apoio ao consumidor De Dietrich está à sua disposição para responder a todas as questões e sugestões para melhor satisfazer as suas exigências.
Ficamos honrados por sermos os seus novos parceiros na cozinha e agradecemos a sua confiança.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825Com os seus fabricos em França, Orléans e Vendôme, a De Dietrich cultiva uma busca constante de excelência, perpetuando o conhecimento prático de exceção na conceção de produtos com acabamentos perfeitos. Vários dos nossos eletrodomésticos estão certificados pelo rótulo Origine France Garantie, um reconhecimento que atesta o seu fabrico em França.
Este rótulo assegura não só a qualidade e a durabilidade dos
aparelhos, mas também garante o seu rastreio, oferecendo uma indicação clara e objetiva da sua proveniência.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES....4-5
1/ MEIO AMBIENTE....6
Proteção do meio ambiente....6
2/ INSTALAÇÃO ....7-9
Remoção da embalagem....7
Encastramento....7-8
Ligação elétrica....9
3/ APRESENTAÇÃO DO APARELHO....10-11
Painel....10-11
4/ UTILIZAÇÃO DO APARELHO....12-25
Gestão dos parâmetros 12
Seleção do recipiente....12
Seleção do foco....13
Ligar/desligar....14
Ajuste da potência....14
Ajuste do temporizador....16
Bloqueio dos comandos (segurança para crianças)....16
Funções de cozedura....17-22
Exemplo de receita....23
Segurança e recomendações....25
5/ CONSERVAÇÃO ....26
6/ ANOMALIAS E SOLUÇÕES ......27
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LER COM ATENÇÃO E CONSERVAR PARA FUTURA UTILIZAÇÃO.
Este manual está disponível para download no sítio Internet da marca.
O seu aparelho está em conformidade com as diretivas e regulamentações europeias às quais está sujeito.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou pessoas sem experiência e conhecimento, se tiverem sido corretamente supervisionadas ou informadas ou formadas na utilização do aparelho em toda a segurança e que compreendam os riscos resultantes.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a conservação pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantemente supervisionadas.
A sua placa de cozinha possui um dispositivo de segurança para crianças, que bloqueia a sua utilização à paragem ou durante a cozedura (ver o capítulo: utilização da segurança crianças).

O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante a utilização. Devem ser tomadas precauções para evitar tocar nos mentos de aquecimento.
Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados sobre a superfície, pois podem ficar quentes.

ATENÇÃO: a cozedura deve ser supervisionada. Uma cozedura ta necessita de um supervisionamento contínuo.
Risco de incêndio: não armazenar objetos sobre as zonas de cozedura. Uma cozedura com óleo ou outra matéria gorda efetuada sobre uma placa e sem supervisão pode ser perigosa e dar lugar a um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com água; deve cortar a alimentação do aparelho antes de cobrir a chama com, por exemplo, uma tampa ou uma cobertura anti-incêndio.

Se a superfície estiver fissurada, desconectar o aparelho para evitar sco de choque elétrico.
Não utilize a sua placa de cozinha antes de ter substituído a parte superior em vidro.
Estes placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um dispositivo de corte multipolar em conformidade com as regras de instalação em
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalização fixa. A vossa placa de cozedura serve para funcionar sob uma frequência de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sem nenhuma intervenção particular da sua parte.
O aparelho deve ser ligado com um cabo de alimentação normalizado em que o número de condutores depende do tipo de ligação desejado (ver o capítulo sobre a instalação)
Se o cabo de alimentação elétrica estiver deteriorado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço Pós-Venda ou por pessoas de qualificação similar, para evitar um perigo.
Certifique-se de que o cabo de alimentação de qualquer aparelho elétrico, ligado à proximidade da placa de cozinha, não está em contato com as zonas de cozedura.
⚠ ADVERTÊNCIA : Para que não haja interferências entre a sua placa de cozinha e um estimulador cardíaco, é preciso que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentação aplicável. Informe-se junto do seu fabricante ou do seu médico.
Utilize unicamente proteções de placas concebidas pelo fabricante do aparelho de cozedura, referenciadas no aviso de utilização como tendo sido adaptadas ou incorporadas no aparelho. A utilização de proteções não apropriadas pode provocar acidentes.
Evite impactos com os recipientes, a superfície de vidro vitrocerâmico é muito resistente, mas não é no entanto inquebrável.
Não colocar uma tampa quente em contacto direto com a sua placa de cozinha. Um efeito de "ventosa" poderia deteriorar a superfície vitrocerâmica. Evite as fricções de recipientes que podem com o tempo provocar uma degradação da decoração da superfície vitrocerâmica.
Para a cozedura, nunca utilize folhas de papel de alumínio. Nunca coloque produtos embalados com alumínio, ou em bandejas de alumínio, sobre a sua placa de cozedura. O alumínio fundiria e deterioraria definitivamente o seu aparelho de cozedura.
Não guarde no móvel situado sob a sua placa de cozedura os seus produtos de limpeza ou produtos inflamáveis.
Nunca utilize limpadores a vapor para a conservação da sua placa.
Este aparelho não se destina a ser posto em funcionamento através de um dispositivo de temporização externo ou de um sistema de comando à distância separado.
Após a utilização, interromper o funcionamento da placa de cozedura através do dispositivo de comando e não contar com o sensor de tachos.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Este símbolo indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico. O seu aparelho contém vários materiais recicláveis. Assim, inclui este logótipo para indicar que os aparelhos usados devem ser colocados num ponto de recolha apropriado. Informe-se junto do seu revendedor ou de serviços técnicos da sua cidade para conhecer os pontos de recolha dos aparelhos usados mais perto do seu domicílio. A reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores condições, em conformidade com a Diretiva Europeia em matéria de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Alguns materiais de embalamento deste aparelho são também recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores previstos para o efeito. Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.
Conselho de economia de energia
Cozinhar com uma tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizar uma tampa de vidro, poderá controlar perfeitamente a cozedura.
.2 INSTALAÇÃO
REMOÇÃO DA EMBALAGEM
Retire todos os elementos de proteção da placa de cozedura.
Verifique e respeite as características do aparelho constantes na placa de identificação. Queira anotar nos quadros abaixo as referências de serviço e tipo de norma que figuram nesta placa, para uma futura utilização.

Verifique se as entradas e saídas de ar estão desobstruídas.
Tenha em conta as indicações relativas às dimensões de encastramento (em milímetros) do móvel destinado a receber a placa de cozinha. Verifique se o ar circula corretamente entre a parte de frente e a parte de trás da sua placa de cozinha.
No caso de instalação da placa por cima de uma gaveta,

text_image
≥40 ≥20 ≥40 ≥40ou por cima de um forno encastrável, respeite as dimensões anotadas nas ilustrações para assegurar uma saída de ar suficiente na parte da frente.
Cole cuidadosamente a junta de estanqueidade a toda a volta do vidro da mesa antes do encastre.

text_image
≥4 ≥20 ≥40 ≥40
Se o forno estiver sobre a placa de cozedura, as seguranças térmicas da placa podem limitar a utilização simultânea da mesma e do forno em modo de pirólise, com a visualização do código “F7” nas zonas de comando. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilação da placa de cozinha, efetuando uma abertura na parte lateral do móvel (8 cm x 5 cm).
LIGAÇÃO ELÉTRICA
Estes placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um dispositivo de corte multipolar em conformidade com as regras de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalização fixa.
Identifique o cabo da sua placa de cozedura:
a) verde-amarelo
b) azul
c) castanho
d) preto
e) cinzento
Aquando da colocação sob tensão da placa, ou após um corte de corrente prolongado, uma codificação luminosa aparece no painel de comando.
Aguarde ou prima um botão para que essas informações desapareçam antes de utilizar a placa (esta visualização é normal e está reservada, dado o caso, ao seu serviço pós-venda).
O utilizador da placa não deve em caso algum tomá-las em consideração.

text_image
220 240 V~ c e db a a b c Y Y a N L 63A
3 APRESENTAÇÃO DO APARELHO
PAINEL

Léxico do teclado Acesso direto

On/Off

Bloqueio / "Clean Lock"

Horizone



Escolha da zona de cozedura
Ajuste potência / tempo

Temporizador

Navegação (alto / baixo)

Voltar atrás

Validação / OK

Parâmetros

Potência

Ferver

Boost
Função

Função Elapsed Time

Assistente culinário

Função Recall
.3 APRESENTAÇÃO DO APARELHO
Léxico do visor

text_image
Recomendação de utensílio* Zona de texto para o guia culinário, alerta... Tempo decorrido Parafuso Zona em configuração 88 88 88 88 min Potência Tempo Autolink* Recomendação de utensílios

Frigideira

Frigideira com tampa

Tacho com tampa

Tacho
Na primeira ligação da sua placa, pode personalizar diferentes funções.
GESTÃO DOS PÁRÂMETROS
Pressionar o botão para aceder aos parâmetros:
- Idioma (francês por predefinição)
- Ligação(Autolink): A placa comunica de forma autónoma os seus níveis de potência no exaustor, que ajusta automaticamente a velocidade e acende ou apaga a luz. Não é necessário efetuar nenhuma configuração no exaustor. O exaustor fica automaticamente na velocidade 1 durante cerca de 2 minutos após desligar a placa de cozedura e depois, apaga-se.
• Luminosidade (5 níveis possíveis) - Manutenção : No caso de um problema, tem acesso ao menu de Manutenção. Durante um contacto com o serviço pós-venda, os códigos de produto indicados no diagnóstico poderão ser pedidos. A opção de “Reiniciar” permite repor as definições do aparelho.
Os botões √ e ↑ permitem deslocar-se no menu.
Uma pressão no botão ← permite voltar atrás no menu sem modificações.
Uma pressão em OK permite validar a sua escolha.
SELEÇÃO DO RECIPIENTE
A maioria dos recipientes é compatível com a indução. Só os recipientes de vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre e certos materiais inoxidáveis não magnéticos não funcionam com o aquecimento por indução.

Sugerimos que escolha recipientes com fundo espesso e plano. Desta forma, o calor será bem repartido e a cozedura mais homogénea. Nunca colocar um recipiente vazio a aquecer sem vigilância.

Nunca colocar recipientes no de comando pois isto danifica u produto.
SELEÇÃO DE FOCO
Vários focos estão à sua disposição para posicionar os seus recipientes. Seleccione o mais conveniente, em função do tamanho do recipiente.
Se a base do recipiente for demasiado pequena, o indicador de potência começa a piscar e o foco não funciona, mesmo se o material do recipiente for indicado para indução. Assegure-se de nunca utilizar recipientes de um diâmetro inferior ao diâmetro do foco (ver tabela).
| Diâmetro do foco (cm) | Potência máxima do foco (Watts) | Diâmetro do fundo do recipiente (cm) |
| Horizone 3700 | 18 - Ovale - poissonnière | |
| 1/2 zone 2800 | 11 -22 | |
| 16 2400 | 10 - 18 | |
| 18 2800 | 11 - 22 | |
| 21 3600 | 12 - 24 | |
| 23 3700 | 5500 12 - 24 | |
| 28 / 30 3700 | / 5500 15 - 32 |
Na utilização simultânea de vários focos, a placa gere a repartição da potência para não ultrapassar a potência total da mesma. Quando usa a potência máxima (Boost) em vários focos ao mesmo tempo, deve privilegiar o melhor posicionamento dos recipientes e evitar as configurações em baixo.

text_image
No Boost No Boost① LIGAR-DESLIGAR

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["Output"]
D --> E
E --> F["Final Output"]
Prima o botão Ⓘ
Aparece um "0" em cada foco disponível durante 8 segundos.
A placa de cozedura deteta automaticamente os recipientes.
Quando é detetado um recipiente, o "0" pisca com um ponto na zona detetada.
Pode então escolher a potência desejada. Se não selecionar uma potência, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.
Se não for detetado nenhum recipiente, selecione o foco:

Desligamento de uma zona / placa

Efetue uma pressão longa no botão da zona ♦, soa um sinal sonoro longo e o visualizador apaga-se ou aparece o símbolo “H” (calor residual).
Pressione o botão para desligar completamente a placa.
HORIZONE (CONFORME O MODELO)
O foco Horizone pode ser usado em 2 zonas separadas ou em 1 zona completa.
A seleção da zona completa é feita pelo botão

.4 UTILIZAÇÃO DO APARELHO
O ajuste da potência e do temporizador efetua-se como para um foco normal.
Para parar a zona, faça uma pressão longa no botão , soa um sinal sonoro longo e os visores apagam-se ou o símbolo "H" aparece.
Uma pressão no botão do foco da frente ou de trás da zona desativará a função e transferirá os ajustes ao foco selecionado.
AJUSTE DA POTÊNCIA
Pressione o botão + ou - para ajustar o nível de potência de 1 a 19.

text_image
19 88Durante a ligação pode passar direta- mente para a potência máxima (exceto o Boost) pressionando o botão «-» da zona.

Acesso direto
Há dois botões à sua disposição para aceder diretamente aos níveis de potência pré-estabelecidos:

text_image
BOOST + X1 ^ ~ 2 880
text_image
BOOST + X2 10 88
text_image
BOOST + X3 19 88
text_image
Boost: potência máxima BOOST 60O ajuste da potência e do temporizador efetua-se como para um foco normal.
Estes valores de potência são modificáveis, exceção feita para o BOOST.
Proceda da seguinte maneira:
A placa de cozedura deve ser desligada, o visor deve ser ligado:
- Visualização de dois losangos para aceder aos ajustes de acesso diretos
- Primeira etapa
- Seleccione ♿ efetuando uma pressão longa aqui.
- Ajuste a nova potência entre 1 e 3 (para manter a quente) pressionando o botão + ou -.
- Um bip valida a sua ação.
- Segunda etapa
- Repetir o ajuste precedente
- Ajuste a nova potência entre 4 e 11 (para cozedura lenta) pressionando o botão + ou -.
- Um bip valida a sua ação.
- Terceira etapa
- Repetir o ajuste precedente
- Ajuste a nova potência entre 12 e 19 (para cozedura lenta) pressionando o botão + ou -.
- Um bip valida a sua ação.
CONFIGURAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Cada zona de cozedura possui um temporizador próprio. Este pode ser acionado se a respetiva zona de aquecimento estiver em funcionamento.
Para a ligar ou modificar, pressione o botão temporizador.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{State 1}
B -->|Yes| C["State 2"]
B -->|No| D["State 3"]
C --> E["State 4"]
D --> F["State 5"]
E --> G["End"]
F --> G
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
Para facilitar o ajuste do tempo demasiado longo, pode aceder diretamente às 8 horas pressionando desde o início o botão -.
Uma pressão em “-” reduz as horas em horas até às 2 horase depois, em 99 minutos.
O final da cozedura é indicado pelo aparecimento do número 0 e por um sinal sonoro. Para desligar, pressione qualquer botão de comando da zona de cozedura em causa. Por defeito, o bip para depois de alguns instantes. Para parar o temporizador durante a cozedura, pressione simultaneamente os botões + e -.
Temporizador independente
Esta função permite temporizar um evento sem iniciar a cozedura selecionando uma zona não utilizada.

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B{Condition}
B -->|Yes| C["OK"]
B -->|No| D["Set"]
D --> E["Output"]
subgraph Logic
F["Trigger"] --> G{- + }
G --> H["Enable Button"]
H --> I["Check Button"]
end
subgraph Timer
J["Timer"] --> K["State 1"]
L["Timer"] --> M["State 2"]
end
style Logic fill:#f9f,stroke:#333
style Timer fill:#ccf,stroke:#333
Pode parar uma contagem decrescente em curso efetuando uma pressão longa no botão de seleção do foco.
BLOQUEIO DOS COMANDOS (segurança para crianças)
A sua placa de cozinha possui um sistema de segurança para crianças que bloqueia os comandos quando esta está parada ou em funcionamento (para preservar os seus ajustes). Por razões de segurança, só o botão “desligar” e os botões de seleção estão sempre ativos e autorizam a paragem da placa ou o corte de uma zona de aquecimento.
Bloqueio
Pressione o botão (cadeado), até que o símbolo de bloqueio apareça no visor e um sinal sonoro confirme a sua manobra.
Placa bloqueada em funcionamento
Ao premir os botões de potência ou do temporizador das zonas em funcionamento: O símbolo começa a piscar.
Desbloqueio
Pressione o botão até que o símbolo de bloqueio desapareça do visor e um sinal sonoro confirme a sua manobra.
Função "CLEAN LOCK"
Esta função permite o bloqueio temporário da sua placa durante a limpeza. Para ativar o Clean lock:
Efetue uma pressão curta no botão
Soa um sinal sonoro e o símbolo pisca no visor.
Após um tempo predefinido, o bloqueio desliga-se automaticamente. Soa um sinal sonoro duplo. Pode parar o Clean Lock a qualquer momento efetuando uma pressão longa no botão 🔒.
FUNÇÃO DE COZEDURA
Função RECALL
Esta função permite visualizar os últimos ajustes “potência e temporizador” de todos os focos apagados desde há menos de 3 minutos.
Para utilizar esta função, a placa deve estar desbloqueada.
Pressione o botão ligar/desligar e depois, faça uma pressão curta em

text_image
OK AIQuando a placa funcionar, a função permite de recuperar os ajustes de potência e temporizador do (ou dos) foco(s) apagado(s) há menos de 30 segundos.
A função Recall não funciona “após desligar a placa”.

FUNÇÃO BOIL
Esta função permite ferver água e mantê-la em ebulição para cozer massa, por exemplo.
Selecione o seub foco, faça uma pressão curta no botão «Boil»

Por defeito, a quantidade de água proposta é de 2 litros mas tem a possibilidade de a modificar com a ajuda dos botões + ou -.
Ajuste a quantidade de água desejada (de 0,5 a 6 litros).
Valide premindo o símbolo «Boil» ou aguarde alguns segundos e a validação se fará automaticamente.
A cozedura começa.
Um bip é emitido quando a água entra em ebulição e o símbolo «Boil» pisca no visor. Verta as massas e depois, valide, pressionando o botão “Boil”. Por predefinição, o visor propõe uma potência e uma duração de cozedura de 8 minutos.
Pode no entanto ajustar a potência e o tempo de cozedura propostos.
Um sinal sonoro é ouvido ao fim da cozedura.
NOTA : É importante que a temperatura da água esteja à temperatura ambiente no início da cozedura, pois isso influenciaria no resultado final. Para esta função, não utilize recipientes de ferro fundido. Também pode utilizar esta função para cozer qualquer alimento que requeira uma cozedura em água fervente.

Função ELAPSED TIME
Esta função permite apresentar o tempo decorrido desde a última modificação de potência de um foco escolhido.
Para utilizar esta função, pressione o botão
O tempo decorrido pisca no visor do temporizador do foco seleccionado.

text_image
10 + 10 minSe quiser que a cozedura termine num tempo definido, pressione o botão Ⓗ e depois, em 5 segundos, pressione + no temporizador para incrementar o tempo de cozedura que quer obter. A apresentação do tempo decorrido fica fixa durante 3 segundos e depois a apresentação do tempo restante aparece. É emitido um som para confirmar a sua escolha.
Esta função existe com ou sem a função do temporizador.
Nota: se aparecer um tempo no temporizador, aguarde 5 segundos para poder modificar o tempo de cozedura.
Passados esses 5 segundos, poderá modificar o tempo.

Função de assistente culinário
Sob esta função, são reagrupados: Receitas/ferver/blanchir.
A placa dispõe de um guia culinário que propõe uma seleção de receitas. Este modo de cozedura seleciona para si os parâmetros de cozedura apropriados em função do alimento a preparar.
A placa deve estar ligada, deve fazer uma pressão em para aceder às diferentes funções.
Quando utilizar a sua placa no modo Receita, o tipo de utensílios a utilizar será recomendado no ecrã.

Sugerimos que escolha recipientes com fundo espesso e plano. Desta ma, o calor será bem repartido e a cozedura mais homogénea. Nunca ocar um recipiente vazio a aquecer sem vigilância.

Nunca colocar recipientes no ecrã de comando pois isto danifica o seu duto.
Seleção de receitas
Para obter resultados de cozedura ideais, convém utilizar recipientes inox para todas as receitas tirando a receita dos crepes e panquecas que foram otimizadas com um utensílio de fundo anexo.
Propomos uma seleção de alimentos para os quais a placa recomenda e programa automaticamente uma potência e uma duração de cozedura em função do tipo ou da quantidade desejada.
| Receita Família Ingrediente | Acabamento | (se necessário) |
| Carnes Vaca Fino | ||
| MédioGrosso | ||
| Carne picada Fresco | ||
| Congelado | ||
| Borrego Costeletas | ||
| Porco | ||
| Costeleta médiaCosteleta grossa | ||
| Pato Magrê | ||
| Tiras | ||
| Aves Branco | ||
| Coxa | ||
| Frutos do mar Lombo | ||
| PostaFilete | ||
| Peixe inteiro Pequeno | ||
| RedondoPlano | ||
| Canivetes Escalfar | ||
| Escalfar ECO* | ||
| Camarões Escalfar | ||
| Escalfar ECO*Grelhar | ||
| Mexilhões | ||
| 500 / 1000 / 2000g | ||
| Vieiras | ||
| Legumes | TomateCurgeteBeringelaPimentoCebola | |
| Cogumelos | ||
| CortadosInteiros | ||
| Cozedura rápida de batatas | ||
| Espinafres |
Seleção de receitas
| Receita Família Ingrediente | Acabamento | (se necessário) | |
| Sobremesas Chocolate derretido Crepes Panquecas Brioche/rabanada Caramelo | |||
| Ovos No prato | Omelete Mexidos Na concha Mal cozidos Cozidos Coalhar | ||
| Massa/arroz Massa seca Penne | Penne ECO* Esparguete Esparguete ECO* Tagliatelle Tagliatelle ECO* Conchas Conchas ECO* Integrais | ||
| Massa fresca 100 / 150 / 200g | |||
| Arroz Branco | Integral Venere | ||
* As receitas ECO fazem referência à cozinha passiva, que permite poupar energia usando o calor residual. Graças à tampa, o calor fica concentrado no interior do tacho depois de desligar a placa, o que permite efetuar a cozedura durante um tempo predefinido pela função ECO.
Função "Boil"
A função permite ferver uma quantidade de água e de manter a sua ebulição sem derramar para cozinhar massas, por exemplo.
Posicione o recipiente sobre um foco.
Ajuste a quantidade de água desejada (de 0,5 a 6 litros) através dos botões √ /
A placa propõe o foco que estiver melhor adaptado.
Valide pressionando OK
A cozedura começa.
Soa um sinal sonoro quando a água atinge a ebulição e aparece uma mensagem no ecrã que pede
para acrescentar os ingredientes. Quando isto for feito, pressione OK para validar.
O tempo e a potência aparecem. Pode ajustá-los da forma mais conveniente para si. Um sinal sonoro é ouvido ao fim da cozedura.
NOTA : É importante que a temperatura da água esteja à temperatura ambiente no início da cozedura, pois isso influenciaria no resultado final.
Para esta função, não utilize o recipiente de ferro fundido, nem tampa. Também pode utilizar esta função para cozer qualquer alimento que requeira uma cozedura em água fervente.
Função "blanchir"
Esta técnica permite preparar os legumes na água a ferver durante alguns minutos e depois, mergulhá-los em água gelada para interromper a cozedura.
Isto permite conservar a cor viva dos legumes, mas também a sua tectura. Esta função permite preparar os legumes levando-os à ebulição 8 minutos no máximo.
Selecione a quantidade de água em que mergulha os legumes.
Posicione o recipiente com os ingredientes sobre um foco.
Exemplo de receita de uma peça de carne de vaca:
» Acender a placa Ⓘ
» Efetuar uma pressão em


text_image
Recettes» Seleccionar o menu “Receitas” com a ajuda dos botões √ ∧
» Validar a escolha “Receitas” com a ajuda dos botões OK

text_image
Viandes» Seleccionar o menu “Carnes” com a ajuda dos botões √ ∧
» Validar a escolha de “Carnes” com a ajuda dos botões OK

text_image
Boeuf» Seleccionar o menu “Carne de vaca” com a ajuda dos botões √ ∧
» Validar a escolha “Carne de vaca” com a ajuda dos botões OK

text_image
" Epais» Seleccionar a espessura da peça de carne de vaca com a ajuda dos botões √ ∧ » Validar a escolha da espessura com os botões OK

text_image
A point» Seleccionar o acabamento da cozedura desejada com a ajuda dos botões √ ∧
» Validar a escolha do acabamento com o botão OK
.4 UTILIZAÇÃO DO APARELHO

text_image
Récipient»O visualizador da placa recomenda o recipiente que permita um resultado de cozedura ideal, bem como a zona adequada para efetuar a cozedura.

text_image
Préchauffage AI» Após a colocação do utensílio na zona, validar com o botão OK
» Inicia-se uma fase de pré-aquecimento em vazio.

text_image
Ajouter ingrédients RI» No fim do pré-aquecimento, o visor da placa convida a colocar a peça de carne de vaca.

text_image
Cuisson en cours AI» Depois de colocar o ingrediente, pressionar o botão OK
» O tempo de cozedura da primeira face da peça de carne começa a descontar.

text_image
Retourner AI» No fim do tempo, o visor convida a dar a volta à carne.
» Depois de dar a volta, pressione o botãoOK
» Começa a segunda fase da cozedura.

text_image
Fin de c...» No fim da cozedura, a placa emite uma série de sinais sonoros..
» Uma pressão em permite adicionar tempo à cozedura.
Nota: Antes do fim da cozedura, se "min" piscar, pode ajustar o tempo de cozedura pressionando e depois, em + ou -.
SEGURANÇA E RECOMENDAÇÕES
Calor residual
Após o uso intensivo, a zona de aquecimento que acabou de utilizar pode ficar quente durante alguns minutos.
Um "H" aparece durante este período.
Evite tocar nas zonas em questão.
Cada zona de aquecimento está equipada com um sensor de segurança que controla constantemente a temperatura do fundo do recipiente. Em caso de esquecimento de um recipiente vazio numa zona de aquecimento acesa, este sensor adapta automaticamente a potência da placa e limita assim qualquer risco de deterioração do recipiente ou da placa.
Proteção em caso de derrame
A paragem da placa pode ser desencadeada nos 3 casos seguintes:
- Derrame por cima dos botões de comando.
- Pano molhado colocado em cima dos botões.
- Objeto metálico colocado em cima dos botões de comando.
Retire o objeto ou limpe e seque os botões de comando e depois reinicie a cozedura.
Nestes casos, o símbolo – aparece acompanhado por um sinal sonoro.
Sistema "Auto-Stop"
No caso de se esquecer de desligar um cozinhado, esta placa está equipada com uma função de segurança denominada “Auto-Stop” que desliga automaticamente a zona de aquecimento esquecida, após um tempo predefinido (compreendido entre 1 e 10 horas, consoante a potência utilizada).
Se esta segurança for ativada, o corte da zona de aquecimento é assinalado pela visualização “AS” na zona de comando e um sinal sonoro é emitido durante cerca de 2 minutos. Para o desativar, basta premir um botão qualquer dos comandos.

Sons semelhantes aos do mecanismo de um relógio podem se produzir.
Estes ruídos intervêm somente quando a placa está em funcionamento e desaparecem ou diminuem em função da configuração de aquecimento. Silvos também podem aparecer segundo o modelo e a qualidade do seu recipiente. Os ruídos descritos são normais, fazem parte da tecnologia de indução e não indicam uma avaria.
Não recomendamos dispositivos de proteção da placa.
CONSERVAÇÃO DA PLACA
Para sujidade ligeira, utilize um esfregão. Demolhar convenientemente com água quente a zona a lavar e depois limpar.
Para uma acumulação de sujidades recozidas, derrames com açúcar, plástico derretido, utilize uma esponja sanitária ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente, utilizar um raspador especial para vidros para desbastar, acabar com um esfregão e secar.
Para auréolas e marcas de calcário, aplicar vinagre branco quente sobre a mancha, deixar agir e secar com um pano macio.
Para cores metálicas brilhantes e a conservação semanal, utilizar um produto especial para vidro vitrocerâmico. Aplicar o produto especial (que contenha silicone e tenha de preferência um efeito protetor) sobre o vidro vitrocerâmico.
Observação importante: não utilizar pó nem esponja abrasiva. Privilegie os cremes e as esponjas especiais para louça delicada.
DURANTE A COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
Constata que aparece uma indicação luminosa. Isto é normal. Desaparecerá depois de 30 segundos.
A sua instalação dispara ou funciona apenas um lado da placa. A ligação da sua placa
está defeituosa. Verifique a sua conformidade
(ver o capítulo sobre a ligação).
A placa liberta um cheiro durante as primeiras cozeduras. O aparelho é novo.
Faça aquecer cada zona durante uma meia hora com um tacho cheio de água.
QUANDO A PLACA É LIGADA
A placa não funciona e os indicadores luminosos do teclado estão apagados.
O aparelho não tem alimentação de energia. A alimentação ou ligação estão defeituosas. Inspecione os fusíveis e o disjuntor elétrico.
A placa não funciona e aparece outra mensagem. O circuito eletrónico funciona mal. Contate o Serviço Pós-Venda.
Código de avaria F9 : tensão inferior a 170 V.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
A placa não funciona, o visor apresenta — e soa um sinal sonoro.
Houve um transbordo, ou um objeto tapa o painel de comando. Limpe ou retire o objeto e volte a iniciar a cozedura.
É indicado o código F7.
Os circuitos eletrónicos aqueceram-se (consulte o capítulo acerca do encastramento).
Durante o funcionamento de uma zona de aquecimento, os indicadores luminosos do painel piscam sempre.
O recipiente utilizado não é adequado.
Os recipientes emitem um ruído e a pla- ca emite um “clique” durante a cozedura (ver
o conselho “Seguranças e recomendações”). É normal. Com certo tipos de recipientes, isto deve-se à passagem de energia da placa para o recipiente.
A ventilação continua a funcionar depois da paragem da sua placa.
É normal. Isto permite o arrefecimento da parte eletrónica.
No caso de avaria persistente.
Desligue a placa durante 1 minuto. Se o fenómeno persistir, contacte o Serviço de assistência pós-venda.
