DPI4932BP - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPI4932BP DE DIETRICH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DPI4932BP DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPI4932BP - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPI4932BP de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DPI4932BP DE DIETRICH
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en De Dietrich al adquirir este producto. Esta elección refleja tanto su exigencia como su gusto por el arte de vivir a la francesa.
Fruto de más de 300 años de savoir faire, los productos De Dietrich encarnan la fusión del diseño, la autenticidad y la tecnología al servicio de las artes culinarias. Nuestros electrodomésticos están fabricados con los mejores materiales y ofrecen una calidad de acabado impecable.
Estamos seguros de que esta fabricación de primerísima calidad permitirá a los amantes de la cocina expresar todo su talento.
El Servicio de Atención al Cliente de De Dietrich está a su disposición para responder a todas sus preguntas y sugerencias con el fin de satisfacer aún mejor sus necesidades. Nos sentimos honrados de ser su nuevo socio de cocinas y le agradecemos su confianza.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825Con sus fábricas en Francia (Orleans y Vendôme), De Dietrich cultiva una búsqueda constante de la excelencia, perpetuando un savoir faire excepcional en el diseño de productos perfectamente acabados. Muchos de nuestros aparatos cuentan con la etiqueta Origine France Garantie, que certifica que han sido fabricados en Francia.
Esta etiqueta no solo garantiza la calidad y durabilidad de nuestros aparatos, sino también su trazabilidad, proporcionando una indicación clara y objetiva de su procedencia.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES......4-5
1 MEDIO AMBIENTE....6
Protección del medio ambiente 6
2 INSTALACIÓN ....7-9
Desembalaje....7
Empotramiento 7-8
3 PRESENTACIÓN DEL APARATO....10-11
Panel de control 10-11
4 UTILIZACIÓN DEL APARATO....12-24
Gestión de ajustes....12
Selección del recipiente....12
Selección del fuego ....13
Encendido / Apagado....14
Ajuste de la potencia 14
Ajuste del temporizador....16
Bloqueo de los mandos (seguridad niños) 16
Función Cocción....17-22
Ejemplo de receta 23
Seguridades y recomendaciones 25
5 MANTENIMIENTO 26
6 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES....27
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca.
Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, siempre y cuando sean supervisadas correctamente o si han sido formadas en la utilización de este aparato, de manera segura comprendiendo los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente.
Esta placa posee un dispositivo de seguridad para niños que bloquea su utilización en parada o durante la cocción (ver capítulo Seguridad para niños).

El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes.
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar.

ATENCIÓN: la cocción debe efectuarse siempre bajo vigilancia. Una cción corta requiere una vigilancia continua.
Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción.
Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego.

Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el go de electrocución.
No utilice la placa hasta que no cambie la superficie de vidrio.
Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar de conformidad con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
en la canalización fija. Esta placa de cocción está diseñada para funcionar a una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz (50 Hz/60 Hz) sin ninguna intervención especial por su parte.
El aparato debe conectarse con un cable de alimentación normalizado, cuyo número de conductores dependerá del tipo de conexión deseado (ver capítulo Instalación).
Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada.
Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción.
⚠ ADVERTENCIA: Para evitar cualquier interferencia entre la placa de cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté diseñado y regulado de conformidad con la reglamentación que le concierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera.
Utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible.
No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción. Un efecto “ventosa” podría deteriorar la superficie vitrocerámica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica.
Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción.
No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción productos de limpieza ni productos inflamables.
No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa.
El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.
Después del uso, detenga la placa desde el teclado de control sin tener en cuenta el detector de cacerolas.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo tanto, está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben depositarse en un punto de recogida habilitado. Infórmese ante su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para conocer los puntos de recogida de los aparatos usados más próximos a su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos a tal efecto. Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
Consejo de ahorro de energía
Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción.
ENVASES

Esta marca « Green Dot» significa que, para el envase de este aparato, se ha pagado una contribución financiera a una empresa nacional de recuperación de envases.
.2 INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Retire todos los elementos protectores de la placa de cocción.
Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa descriptiva. Consulte en los siguientes cuadros las referencias de servicio y de
tipo de norma de la placa.

Verifique que las entradas de aire y salidas de aire están bien despejadas.
Tenga en cuenta las dimensiones de empotramiento (en milímetros) de la encimera donde se va a instalar la placa. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocción.
Empotramiento enrasado Empotramiento biselado

text_image
64 1 800 515 4 495 ≥40 750 ≥40 ≥40
text_image
64 800 515 4 518 R 3 55 495 750 55 803 40 R 3 5
text_image
60 930 515 4 490 ≥40 ≥40 900 ≥40
text_image
60 1 930 518 4 515 R3 70 490 900 ≥10 25 933 R3 5 1.2 INSTALACIÓN
En caso de instalar la placa por encima de un cajón,

text_image
≥40 ≥20 ≥40 ≥40o de un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente.
Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de vidrio de la placa antes de proceder al empotramiento.

text_image
≥4 ≥20 ≥40 ≥40
Si el horno está situado bajo la placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de esta y del horno en modo pirólisis. Aparece entonces el código «F7» en las zonas de mando. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar de conformidad con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija. Identifique el cable que corresponda a su placa cocción:
a) verde-amarillo
b) azul
c) marrón
d) negro
e) gris
Al encender la placa o tras un corte de corriente prolongado, aparece una codificación luminosa en el panel de control.
Espere a que estas informaciones desaparezcan para utilizar la placa.
(Esta visualización es normal y está reservada cuando proceda al Servicio Posventa).
El usuario de la placa nunca debe tenerlas en cuenta.

text_image
220 240 V~ ce db a a b c Y Y a N L 63A
text_image
On/Off Bloqueo / Clean lock Horizone Selección de fuego Ajuste de potencia / tiempo Temporizador Navegación (arriba/abajo) Atrás OK Confirmación / OK ConfiguraciónAcceso directo

text_image
Potencia Hervir BoostFunción

text_image
Función Elapsed time Función Asistente culinario Función RecallVisualizador

text_image
Utensilio recomendado* Zona de texto para guía culinaria, alerta... Autolink Elapsed time Bloqueo Zona que se está ajustando 88 88 88 88 min Potencia TiempoCuando encienda la placa por primera vez, podrás personalizar varias funciones.
GESTIÓN DE AJUSTES
Pulse la tecla para acceder a los ajustes:
- Idioma (francés por defecto)
- conexión (Autolink): la placa comunica de forma autónoma sus niveles de potencia a la campana, que ajusta automáticamente su velocidad y enciende o apaga la luz. No es necesario realizar ningún ajuste en la campana. La campana permanece automáticamente en la velocidad 1 durante unos 2 minutos después de apagar la placa de cocción y, a continuación, se apaga.
- Brillo (5 niveles posibles)
- Mantenimiento: en caso de problema, puede acceder al menú Mantenimiento. Si contacta con el Servicio Posventa, es posible que le soliciten los códigos de producto que aparecen en el diagnóstico. La opción «Reiniciar» permite restaurar el horno a su estado inicial.
Utilice las teclas √ y ▲ para desplazarse por el menú.
Pulse la tecla ← para volver al menú sin realizar cambios.
Pulse OK para confirmar su elección.
SELECCIÓN DEL RECIPIENTE
La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción, salvo el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos.
Le sugerimos elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y la cocción será más homogénea. No ponga a calentar nunca un recipiente vacío sin vigilancia.
No coloque recipientes sobre el teclado de control.
SELECCIÓN DEL FUEGO
Dispone de varios fuegos en los cuales depositar los recipientes. Seleccione el que le convenga, en función del tamaño del recipiente.
Si la base del recipiente es demasiado pequeña, el indicador de potencia se pondrá a parpadear y el fuego no funcionará, incluso si el material del recipiente es recomendado para la inducción. No utilice recipientes de diámetro inferior al del fuego (ver cuadro).
| Diámetro del fuego (cm) | Potencia máx. del fuego (vatios) | Diámetro del fondo del recipiente (cm) |
| Horizone 3700 | 18 - Ovale - poissonnière | |
| 1/2 zone 2800 | 11 -22 | |
| 16 2400 | 10 - 18 | |
| 18 2800 | 11 - 22 | |
| 21 3600 | 12 - 24 | |
| 23 3700 / | 5500 12 - 24 | |
| 28 / 30 3700 | / 5500 15 - 32 |
Cuando se utilizan varios fuegos al mismo tiempo, la placa redistribuye la potencia para que no se supere la potencia total. Cuando utilice la potencia máxima (Boost) en varias placas de cocción al mismo tiempo, asegúrese de colocar los utensilios de cocina en la mejor posición y evite las configuraciones que se indican a continuación.

text_image
No Boost No Boost① ENCENDIDO / APAGADO

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["Output"]
D --> E
E --> F["Final Output"]
Pulse la tecla Ⓘ
Un «0» aparece en cada fuego durante 8 segundos.
La placa detecta automáticamente los recipientes.
Entonces el «0» parpadea con un punto en la zona detectada. Puede entonces ajustar la potencia deseada. Sin solicitud de potencia por su parte, la zona de cocción se apagará automáticamente.
Si no se detecta ningún recipiente seleccione el fuego que quiera:

Pulse unos segundos la tecla de la zona: suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo "H" (calor residual).
Pulse la tecla para apagar completamente la placa.
HORIZONE
El fuego Horizone se puede utilizar en 2 zonas separadas o en 1 zona completa.
Para seleccionar la zona libre, pulse la tecla

.4 UTILIZACIÓN DEL APARATO
Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas como para un fuego normal.
Para apagar la zona, pulse unos segundos la tecla. Sonará un bip largo y se apagarán los visualizadores o aparecerá el símbolo "H".
Al pulsar la tecla del fuego delantero o trasero de la zona se desactiva la función y se transfieren los ajustes al fuego seleccionado.
AJUSTE DE LA POTENCIA
Pulse la tecla + o - para regular su nivel de potencia de 1 a 19.

text_image
BOOST - C 19Durante el encendido puede pasar directamente a potencia máxima (salvo boost) pulsando la tecla «-» de la zona.

Acceso directo
Dos teclas le permiten acceder directamente a niveles de potencia preajustados:

text_image
BOOST + X1 ^ 2 80 89
text_image
X2 10 88 86 83 80 77 74 71 68 65 62 59 56 53 50 47 44 41 38 35 32 29 26 23 20 17 14 11 8 5 4 3 2 1 0
text_image
BOOST + X3 19Boost: potencia máxima

text_image
boost - 60Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas como para un fuego normal.
Estos valores de potencia son modificables, salvo para BOOST.
Proceda del siguiente modo:
La placa de cocción debe estar apagada y la pantalla encendida:
- Los dos rombos se visualizan para acceder a los ajustes de acceso directo.
- Primera etapa
- Seleccione pulsando varios segundos la tecla correspondiente.
- Ajuste el nuevo nivel de potencia entre 1 y 3 (para mantener el calor) pulsando la tecla + o -.
- Un pitido confirmará su acción.
- Segunda etapa
- Repita el ajuste anterior
- Ajuste el nuevo nivel de potencia entre 4 y 11 (cocer a fuego lento) pulsando la tecla + o -.
- Un pitido confirmará su acción.
- Tercera etapa
- Repita el ajuste anterior
- Ajuste el nuevo nivel de potencia entre 12 y 19 (soasar) pulsando la tecla + o -.
- Un pitido confirmará su acción.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Cada zona de cocción tiene un temporizador propio que se puede encender en cuanto la zona de cocción concernida está en funcionamiento. Para encenderla o modificarla, pulse la tecla del temporizador.

flowchart
graph LR
A["Input State 1"] --> B{Delay Element 0}
B --> C["Output State 2"]
D["Input State -"] --> E["+"]
E --> F["Output State 3"]
G["Input State +"] --> H["Min"]
I["Input State -"] --> J["Max"]
K["Input State +"] --> L["Min"]
M["Input State -"] --> N["Max"]
O["Input State +"] --> P["Min"]
Para facilitar el ajuste de tiempos muy largos, puede acceder directamente a 8 horas pulsando inmediatamente la tecla -.
Pulsando de nuevo - se realiza la cuenta atrás hasta 2 horas y luego 99 minutos. Al final de la cocción, la visualización indica 0 y un bip le avisa. Para apagar, pulse cualquier tecla de control de la zona de cocción concernida. De lo contrario, el pitido se detendrá al cabo de unos instantes. Para detener el temporizador durante la cocción, pulse simultáneamente las teclas + y -.
Temporizador independiente
Esta función permite cronometrar un evento sin iniciar la cocción seleccionando una zona que no se esté utilizando.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{Timer/Minute Check}
B -->|Yes| C["OK"]
B -->|No| D["End"]
C --> E["Reset/Minute Reset"]
E --> F{Timer/Minute Check}
F -->|Yes| G["OK"]
F -->|No| H["End"]
Puede detener una cuenta atrás en curso pulsando unos segundos la tecla de selección del fuego.

BLOQUEO DE LOS MANDOS (seguridad niños)
Esta placa de cocción posee una seguridad para los niños que bloquea los mandos en apagado o durante la cocción (para preservar los ajustes). Por motivos de seguridad, solo las teclas de parada y de selección de zona están siempre activas y permiten parar la placa o apagar una zona.
Bloqueo
Pulse la tecla (candado) hasta que el símbolo de bloqueo aperezca en el visualizador y suene un bip de confirmación del ajuste.
Placa bloqueada en funcionamiento
Al pulsar las teclas de potencia o de temporizador de las zonas encendidas: El símbolo 📄parpadea.
Desbloqueo
Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo de bloqueo besaparezca del visualizador y un bip confirme el ajuste.
Función CLEAN LOCK
Esta función permite el bloqueo temporal de la placa durante una limpieza. Para activar Clean lock:
Pulse la tecla 🔒 unos segundos.
Un bip suena cuando el símbolo 📁 parpadea en el visualizador.
Después de un tiempo predefinido, se anulará automáticamente el bloqueo. Suena un doble bip. Puede apagar el Clean Lock en cualquier momento pulsando unos segundos la tecla 🔒.
FUNCIONES DE COCCIÓN

Función RECALL
Esta función permite ver los últimos ajustes de potencia y temporizador de todos los fuegos apagados desde hace menos de 3 minutos.
Para utilizar esta función, la placa debe estar desbloqueada.
Pulse la tecla Encendido / Apagado y luego pulse

text_image
OK AICon la placa en marcha, la función permite recordar los ajustes de potencia y de temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s) desde hace menos de 30 segundos.
La función Recall no funciona después de parar la placa.
FUNCIÓN BOIL
Esta función permite llevar el agua a ebullición para cocer pasta, por ejemplo. Seleccione el fuego y pulse brevemente la tecla «Boil»

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B{OK}
B --> C["State 1"]
C --> D{05L}
D --> E{BE}
E --> F["State 2"]
F --> G{BE}
G --> H["End"]
Por defecto, la cantidad de agua propuesta es de 2 litros, pero puede modificarla con las teclas + o -.
Ajuste la cantidad de agua deseada (de 0,5 a 6 litros).
Valide pulsando el símbolo «Boil» o espere unos segundos y la validación se hará automáticamente. Se inicia la cocción.
Un bip suena cuando el agua está en ebullición y el símbolo «Boil» parpadea en el visualizador. Vierta la pasta y valide pulsando la tecla «Boil».
Por defecto, el visualizador propone una potencia y una duración de cocción de 8 minutos. Puede sin embargo ajustar la potencia y el tiempo de cocción propuestos. Se emite un bip sonoro al final de la cocción.
NOTA: Es importante que la temperatura del agua no sea ni demasiado caliente ni demasiado fría al principio de la cocción, ya que esto falsearía el resultado final. No utilice recipientes de hierro con esta función.
Función ELAPSED TIME
Esta función permite visualizar el tiempo transcurrido desde la última modificación de potencia en un fuego seleccionado.
Para utilizar esta función, pulse la tecla
El tiempo transcurrido parpadea en el visualizador del temporizador del fuego seleccionado.

text_image
10 + 0.05 10 minSi desea que la cocción se termine en un tiempo definido, pulse la tecla y, luego, en los siguientes 5 segundos, pulse + del temporizador para incrementar el tiempo de cocción que desea obtener. La visualización del tiempo se vuelve fija durante 3 segundos y luego la visualización del tiempo restante aparece. Se emite un bip para confirmar su elección.
Esta función existe con o sin la función temporizador.
Nota: si aparece una hora en el temporizador, espere 5 segundos antes de poder modificar el tiempo de cocción.
Pasados los 5 segundos, podrá modificar el tiempo de cocción.

Función Asistente culinario
Esta función agrupa: Recetas / Boil / Escaldar.
La placa dispone de una guía culinaria con una selección de recetas. Este modo de cocción selecciona los parámetros de cocción adecuados según los alimentos que se vayan a preparar.
La placa debe estar encendida. Pulse la tecla funciones.

acceder a la diferentes
Cuando utilice la placa en modo Recetas, conviene emplear los utensilios recomendados para la receta concernida. El tipo de utensilio se recomendará en la pantalla según la receta.

Le sugerimos elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se atribuirá mejor y la cocción será más homogénea. No ponga a calentar nca un recipiente vacío sin vigilancia.

No coloque ningún recipiente sobre la pantalla de control, ya quearía el producto.
Selección de recetas
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, se deben utilizar recipientes de acero inoxidable para todas las recetas, excepto para las crepes y las tortitas, que se cocinan con un utensilio especial.
A continuación, proponemos una selección de alimentos para los que la placa de cocción recomienda y programa automáticamente una potencia y un tiempo de cocción según el tipo o la cantidad requerida.
.4 UTILIZACIÓN DEL APARATO
| Receta Familia Ingrediente | Punto de cocción | (en caso necesario) |
| Carne Carne de vacuno Fino | Medio Grueso | |
| Carne picada Fresco | Congelado | |
| Cordero Costillas | ||
| Cerdo | Costilla mediana Costilla gruesa | |
| Pato Magret | Solomillo | |
| Aves de corral Pechuga | Muslo | |
| Marisco Filete | ||
| Rodaja Lomo | ||
| Pescado entero Pequeño | ||
| Cangrejos Escalfar | ||
| Gambas Escalfar | ||
| Mejillones | ||
| Vieiras | ||
| Verdura | Tomates Calabacines Berenjenas Pimientos Cebollas | |
| Setas | ||
| Patatas escaldadas | ||
| Espinacas |
Selección de recetas
| Receta Familia Ingrediente | Punto de cocción | (en caso necesario) | |
| Postres Chocolate | fundidoCrepesPanquequesBrioche / TorrijaCaramelo | ||
| Huevos Estrellados | TortillaRevueltosPasados por aguaBlandosDurosDe codorniz | ||
| Pasta / Arroz Pasta | seca Macarrones | Macarrones ECO*EspaguetisEspaguetis ECO*TallarinesTallarines ECO*CoditosCoditos ECO*Integral | |
| Pasta fresca 100 / 150 / 200g | |||
| Arroz Blanco | IntegralNegro | ||
* Las recetas ECO se refieren a la cocción pasiva, que permite ahorrar energía gracias al calor residual. Gracias a la tapa, el calor permanecerá concentrado en el interior de la cacerola después de apagar la placa, permitiendo que la cocción continúe durante un tiempo predefinido por la función ECO.
La función Boil
Esta función permite llevar a ebullición una cantidad de agua y mantenerla sin que se desborde para cocer pasta, por ejemplo.
Coloque el recipiente sobre un fuego.
Ajuste la cantidad de agua deseada (de 0,5 a 6 litros) con las teclas √.
La placa le sugerirá el fuego más adecuado.
Confirme pulsando OK
Se inicia la cocción.
Sonará un pitido cuando el agua alcance el punto de ebullición y aparecerá un mensaje en la pantalla
pidiéndole que añada los ingredientes. Luego pulse Opara confirmar.
Se muestran el tiempo y la potencia. Puede ajustarlos como desee. Se emite un bip sonoro al final de la cocción.
NOTA: Es importante que la temperatura del agua no sea ni demasiado caliente ni demasiado fría al principio de la cocción, ya que esto falsearía el resultado final.
No utilice recipientes ni tapas de hierro fundido para esta función. También puede utilizar esta función para cocer cualquier alimento que requiera una cocción en agua hirviendo.
La función Escaldar
Esta técnica de cocción permite preparar verduras en agua hirviendo durante unos minutos y, a continuación, sumergirlas en agua helada para interrumpir el proceso de cocción.
De este modo se conserva tanto el color brillante como la textura de las verduras.
Esta función le permite preparar verduras llevándolas a ebullición durante un máximo de 5 minutos.
Seleccione la cantidad de agua donde se va a sumergir la verdura.
Coloque el recipiente con los ingredientes sobre un fuego.
Ejemplo de receta para un trozo de ternera:
» Encender la placa Ⓘ
» Mantener pulsado el botón


text_image
Recettes» Seleccione el menú «Recetas» con las teclas √ ∧ » Valide la elección «Recetas» con las teclas OK

text_image
Viandes» Seleccione el menú «Carne» con las teclas ∨ / ∧ » Valide la elección «Carne» con las teclas OK

text_image
Boeuf» Seleccione el menú «Ternera» con las teclas √ ∧ » Valide la elección «Ternera» con la tecla OK

text_image
" Epais» Seleccione el grosor de trozo de ternera ternera con las teclas √ ∧ » Valide la elección del grosor con la tecla OK

text_image
A point» Seleccione el tipo de cocción con las teclas ∨ / ∧ » Valide la elección del tipo de cocción con la tecla OK
4 UTILIZACIÓN DEL APARATO

text_image
Récipient» El visualizador de la placa de cocción recomendará el recipiente y la zona de cocción más adecuados

text_image
Préchauffage AI» Una vez colocado el recipiente en la zona, pulse la tecla para confirmar OK » Comenzará una fase de precalentamiento en vacío

text_image
Ajouler ingrédients RI» Una vez finalizado el precalentamiento, el visualizador de la placa de cocción invita a colocar el trozo de ternera

text_image
Cuisson en cours AI» Una vez colocado el ingrediente, pulse la tecla OK » El tiempo de cocción de la primera pieza de ternera comienza la cuenta atrás

text_image
Retourner AI» Una vez transcurrido este tiempo, el visualizador pide dar la vuelta al trozo de carne » Una vez dada la vuelta, pulse la teclaOK » Comienza la segunda fase de cocción

text_image
Fin de c...» Al final de la cocción, la placa emite una serie de pitidos » Pulsando ^permite añadir más tiempo de cocción
Nota: antes de finalizar la cocción, si parpadea «min», puede ajustar el tiempo de cocción pulsando ⚙ y luego + o -.
SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES
Calor residual
Después de una utilización intensiva, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente algunos minutos.
Se visualiza una "H" durante este periodo.
Evite entonces tocar las zonas concernidas.
Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada de un captador de seguridad que vigila permanentemente la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvidarse un recipiente vacío en una zona de cocción encendida, este sensor adapta automáticamente la potencia suministrada por la placa y evita así cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa.
Protección en caso de desbordamiento
Se puede disparar el apagado de la placa en los 3 casos siguientes:
- Desbordamiento que recubra las teclas de mando.
- Paño mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metálico colocado sobre las teclas de mando.
Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva a encender la placa.
En estos casos, aparece el símbolo — y se emite una señal sonora.
Sistema «Auto-Stop»
Si olvida apagar una preparación, gracias a la función de seguridad «Auto-Stop», se apaga automáticamente la zona de cocción al cabo de un tiempo predefinido (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada).
En caso de activación de esta seguridad, el corte de la zona de cocción es indicado por la visualización «AS» en la zona de mando y se emite una señal sonora durante 2 minutos aproximadamente. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para apagarla.

Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj.
Estos ruidos se escuchan durante el funcionamiento de la placa y desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Los ruidos descritos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican ninguna avería.
No recomendamos dispositivos de protección de placa.
MANTENIMIENTO DE LA PLACA
Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Remoje bien la zona que se debe limpiar con agua caliente, limpie y seque.
Para una acumulación de manchas recocidas, desbordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona.
Para aureolas y trazas de caliza, aplique vinagre blanco caliente sobre la mancha, deje actuar y limpie con un paño suave.
Para coloraciones metálicas brillantes y un mantenimiento semanal, utilice un producto especial vitrocerámicas. Aplique el producto especial (con silicona y efecto protector) sobre el vidrio vitrocerámico.
Importante: no utilice detergente ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vajilla delicada.
DURANTE LA PUESTA EN SER- VICIO
Constata que se enciende un piloto.
Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos.
Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de la placa es defectuosa. Verifique su conformidad (ver capítulo Empotramiento).
La placa libera un olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua.
DURANTE LA PUESTA EN MAR- CHA
La placa no funciona y los pilotos del teclado están apagados.
El aparato no está alimentado. La alimentación o la conexión están defectuosas. Inspeccione los fusibles y el disyuntor eléctrico.
La placa no funciona y aparece otro mensaje. El circuito electrónico funciona mal Llame al Servicio Técnico
Código fallo F9: tensión inferior a 170 V.
Código fallo D1: temperatura inferior a 5 °C.
DURANTE LA UTILIZACIÓN
La placa no funciona, la pantalla muestra -y se emite una señal sonora.
Ha habido un desbordamiento o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción
Aparece el código F7.
Los circuitos electrónicos se han recalentado (ver capítulo Empotramiento).
Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los indicadores luminosos del teclado aún parpadean.
Los recipientes hacen ruido y la placa emite un ruido de tintineo durante la cocción. (ver capítulo Seguridad y recomendaciones). Es normal. Con ciertos recipientes, se trata del paso de la energía de la placa hacia el recipiente.
La ventilación sigue funcionando tras apagar la placa.
Es normal. Esto permite el enfriamiento de la electrónica.
En caso de fallo persistente.
Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.

text_image
EL AFAUTOLΑΓΑΠΗΤΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ,
Encastre plano Encastre nivelado

text_image
64 800 515 4 495 ≥40 750 ≥40 ≥40
text_image
64 800 515 4 518 R 3 55 495 750 55 803 40 R 3 5
text_image
60 1 930 4 515 490 ≥40 ≥40 900
text_image
60 1 930 518 4 515 R3 490 900 70 933 R3 10 25 5• 2 INSTALAÇÃO
Limitador de temperatura
Código de avaria D1 : temperatura inferior a 5°C.