AX3100G - Hangprojektor HISENSE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AX3100G HISENSE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AX3100G HISENSE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AX3100G - HISENSE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AX3100G márka HISENSE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AX3100G HISENSE
3.1 csatornás hangprojektor vezeték nélküli mélysugárzóval Modell: AX3100G

√ Egyszerű telepítés
√ Egy távoli
√ Gyorsbeállítás
280W
Max Audio Power
Dolby Atmos

HDMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Bluetooth®
KEZELÉSI UTASÍTÁS

A hangprojektor használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
Tartalomjegyzék
1. Fontos biztonsági utasítások 3
1.1 Biztonság ....3
1.2 Figyelmeztetés....4
1.3 Támogatott hangbeviteli formátumok....6
2. Ami a dobozban van 7
3. Részek azonosítása 8
3.1 Fő egység....8
3.2 Vezeték nélküli mélysugárzó 8
3.3 Távirányító....9
4. Előkészületek.... 10
4.1 A távirányító előkészítése 10
4.2 A távirányítóban lévő elemek cseréje....10
4.3 Elhelyezés és felszerelés 10
4.4 A hangprojektor falra szerelése....11
5. Csatlakoztatások 12
5.1 Dolby Atmos ^® 12
5.2 DTS:X 12
5.3 A HDMI eARC csatlakozó használata 12
5.4 Használja az OPTIKAI csatlakozót....12
5.5 Csatlakoztatás az AUX csatlakozóhoz....13
5.6 Használja az KOAXIÁLIS csatlakozót 13
5.7 Áram csatlakoztatása....13
5.8 Párosítás a mélynyomóval 14
6. Alapműveletek 14
6.1 Készenlét/Be 14
6.2 Automatikus készenlét / Automatikus ébredési funkció....14
6.3 Üzemmódok kiválasztása 15
6.4 A mély / magas hang szintjének állítása....15
6.5 A térhatású hang BE/KI kapcsolása 15
6.6 A hangprojektor hangerejének beállítása 15
6.7 Fényerő állítása....15
6.8 Az Equalizer (EQ) effektus kiválasztása 15
6.9 A hangkésleltetés beállítása(AV SYNC)....15
7. DTS:X Működtetés.... 16
7.1 DRC / Dialog Control / Neural:X / Virtual:X funkciók.... 16
8. OPTIKAI / KOAXIÁLIS / HDMI eARC / AUX működés.... 16
9. Bluetooth kezelés....17
9.1 A bekapcsolt Bluetooth eszközök párosítása 17
9.2 Zenehallgatás Bluetooth készülékről 17
10. USB kezelés.... 18
11. Beállítás menü 19
12. Hibaelhárítás 19
13. Müszaki adatok 21
1. Fontos biztonsági utasítások

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
VIGYÁZAT
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA, NE NYISSA KI


Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villámjel arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a termék burkolatán belül szigeteletlen veszélyes feszültség van jelen, amely elegendő nagyságú lehet ahhoz, hogy elektromos áramütéssel veszélyeztessen.

Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel feladata az, hogy felhívja a felhasználó figyelmét fontos kezelési és karbantartási (szervizelési) utasításokra a készüléket kísérő irodalomban.
1.1 Biztonság
1 Olvassa el ezeket az utasításokat – Az összes biztonsági és kezelési utasítást el kell olvasni a termék üzembehelyezése előtt.
2 Órizze meg az utasításokat – A biztonsági és kezelési utasításokat későbbi betekintésre meg kell őrizni.
3 Vegye figyelembe az összes figyelmeztetést – A készüléken elhelyezett és a kezelési utasításban lévő összes figyelmeztetést be kell tartani.
4 Kövesse az összes utasítást – Minden kezelési és használati utasítást követnie kell.
5 Ezt a készüléket ne használja víz közelében
– A készüléket nem szabad víz vagy nedvesség közelében használni – például nedves alagsorban vagy úszómedence közelében, és hasonló helyeken.
6 Csak száraz ruhával tisztítsa.
7 Ne zárjon le egyetlen szellőzőnyílást sem. A gyártó utasításait betartva telepítse.
8 Ne telepítse semmilyen höforrás közelébe, ide értve a radiátorokat, fűtőtesteket, kályhákat, vagy más hőtermelő készülékeket (erősítőket is).
9 Az egységet a szabványos hálózati vezetékkel és öntött dugvillával szállítjuk, amelyeket biztonsági okokból nem szabad módosítani. Ha a készülék szállított dugvillája nem illik az Ön konnektorába, hívjon villanyszerelőt, aki kicseréli az elavult konnektort.
10 Óvja a tápkábelt, hogy ne járhassanak rajta és ne csípődjön be, különösen a csatlakozóknál, a konnektoroknál és azoknál a pontoknál, ahol kilépnek a készülékből.
11 Csak a gyártó részéről felsorolt csatlakozókat/tartozékokat használja.

Csak a gyártó részéről megnevezett kocsit, háromlábat, konzolt vagy asztalt használja, vagy azt, amelyet a készülékkel együtt árulnak. Ha kocsit vagy állványt használ, óvatosan járjon észülék kombináció mozgatásakor, ilje a felborulás okozta károsodást.
13 Villámokkal járó viharok idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a konnektorból a készüléket.
14 Szervizeléshez hívjon szakképzett szerviz személyzetet. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék bármilyen módon megsérül, például az áramkábel vagy a dugvilla sérül, folyadék ömlött vagy tárgyak estek a készülékbe, ha a készüléket esőnek vagy nedvességnek tették ki, nem működik normálisan vagy leejtették.
15 ☐ Ez a berendezés a II. osztályba sorolt, vagy dupla szigeteléssel rendelkező elektromos készülék. Úgy lett kialakítva, hogy nem igényel elektromos földeléssel rendelkező biztonsági csatlakoztatást.
16 Az egységre ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, például vázát.
17 A kielégítő szellőzés érdekében a készülék körül legalább 5 cm-es szabad helyet kell hagyni.
18 A szellőzést nem szabad a szellőzőnyílások olyan tárgyakkal való letakarásával gátolni, mint újságok, asztalterítők, függönyök stb.
19 A készülékre nem szabad nyílt láng forrását, például égő gyertyát tenni.
20 Az elemeket az állami és helyi útmutatásoknak megfelelő módon kell újrahasznosítani vagy ártalmatlanítani.
21 Az egység mérsékelt égövi vagy trópikus klímákban használható.
Vigyázat:
- Az itt meghatározottaktól eltérő kezelés, beállítások vagy eljárások veszélyes sugárterheléshez, vagy más nem biztonságos művelethez vezethetnek.
- Tüz vagy elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ezt a készüléket ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek. A készüléket nem érheti csepegő vagy fröccsenő folyadék és nem szabad folyadékkal töltött tárgyat, pl. vázát a készülékre helyezni.
- Leválasztó eszközként a készülék hálózati dugvilláját/csatlakozóját kell használni, a leválasztó eszköz mindig maradjon könnyen kezelhető.
- A helytelenül elvégzett elemcsere robbanásveszélyt idéz elő. Az elemeket csak ugyanolyan vagy egyenértékű típussal helyettesítse.
1.2 Figyelmeztetés
- Az elemet (elemeket vagy elemblokkot) nem szabad túlzott hőnek kitenni, például tűz, vagy hasonló közvetlen hőforrás.
- A készülék működtetése előtt ellenőrizze, hogy ennek az egységnek az üzemi feszültsége megegyezik-e az Ön helyi áramhálózati feszültségével.
- Ezt az egységet ne helyezze erős mágneses mezők közelébe.
- Ezt az egységet ne tegye az erősítő vagy vevőkészülék tetejére.
- Ha akármilyen merev tárgy vagy folyadék kerül a rendszer belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozót, és a tovább működtetés előtt szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert.
- Az egységet ne próbálja kémiai oldószerekkel tisztítani, mert ezzel károsíthatja a felületét. Használjon tiszta, száraz vagy enyhén nedves ruhát.
- Amikor az áramkábel dugvilláját kihúzza a fali konnektorból, mindig közvetlenül a dugvillát húzza, soha ne húzza a vezetéknél fogva.
- A megfelelőségért felelős fél jóváhagyása nélkül ezen az egységen végrehajtott változtatások vagy módosítások érvénytelenítik a felhasználónak a berendezés kezelésére vonatkozó jogosultságát.
- A besorolási címke a berendezés aljára vagy hátuljára van ragasztva.
- Ezt a berendezést úgy kell telepíteni és működtetni, hogy a sugárforrás és az Ön teste között legalább 20 cm távolság legyen.

Elemek használatával kapcsolatos VIGYÁZAT
Az elemek szivárgásának megelőzése érdekében, amely testi sérülést, anyagi kárt vagy a készülék károsodását okozhatja, a következők szerint járjon el:
- Helyesen tegye be az elemeket, a + és - pólusok a készüléken jelölve vannak.
-
Ne használjon vegyesen új és használt elemeket.
-
Ne használjon alkáli, normál (szén-cink) vagy újratölthető (Ni-Cd, Ni-MH stb.) elemeket vegyesen.
- Ha az egységet hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket.

A termék helyes ártalmatlanítása. Ez a jelölés azt jelenti, hogy ezt a terméket az Európai Közösség teljes területén tilos az egyéb háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A lehetséges, ellenőrizetlen hulladékártalmatlanítási környezeti-, vagy a humán-egészségügyi károk megelőzése érdekében szíveskedjen felelősségteljesen ártalmatlanítani, ezzel is segíti az alapanyagforrások fenntartható újrahasznosítását. Használt készüléke elhelyezéséhez használja a hulladék begyűjtő és kezelő rendszereket, vagy keresse fel azt a kereskedést, ahol a terméket vásárolta. Ők átvehetik ezt a terméket környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosításra.
CE
Kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.

Bluetooth®
A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és az ilyen védjegyeket a Hisense licenc alapján használja. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosaik szerintiek.
HDMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Dolby Atmos
A Dolby, Dolby Atmos, és a dupla-D embléma a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegyei. A Dolby Laboratories licence alapján készült. Bizalmas, közzé nem tett munkák. Szerzői jogvédelem alatt áll © 2012-2021 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
UK CA

√ Egyszerű telepítés
√ Egy távoli
√ Gyorsbeállítás
A Roku, a Roku logó, a Roku TV, a Roku TV Ready és a Roku TV Ready logó a Roku, Inc. védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei. A Roku TV Ready-t a Roku csak a megállapodás szerinti országokban engedélyezi. Ez a termék a Roku TV Ready-t támogatja az Egyesült Államokban, az Egyesült Királyságban, Mexikóban és Kanadában. Az országok változhatnak. Azoknak az országoknak a legfrissebb listájáért, amelyekben ez a termék támogatja a Roku TV Ready-t, küldjön e-mailt a rokutvready@roku.com címre.

A DTS szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon találja. A DTS, Inc. licence alapján gyártva (az USA/Japán/Tajvan területén lévő vállalati központokkal rendelkező cégek esetén) vagy a DTS Licensing Limited licence alapján gyártva (az összes többi vállalat esetén). A DTS, DTS:X, Virtual:X és a DTS:X logók a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. © 2021 DTS, Inc. MINDEN JOG FENNTARTVA.
1.3 Támogatott hangbeviteli formátumok
| Formátum Funkció | ||||
| OPTIKAI KO | AXIÁLIS HDMI | ARC HDMI eARC | ||
| LPCM 2ch | ||||
| LPCM 5.1ch | ||||
| LPCM 7.1ch | ||||
| Dolby Atmos - Dolby TrueHD | ||||
| Dolby Atmos - Dolby Digital Plus | ||||
| Dolby TrueHD | ||||
| Dolby Digital Plus | ||||
| Dolby Digital | ||||
| DTS | ||||
| DTS-ES Discrete 6.1 | ||||
| DTS-ES Matrix 6.1 | ||||
| DTS 96/24 | ||||
| DTS-HD High Resolution Audio | ||||
| DTS-HD Master Audio | ||||
| DTS-HD LBR | ||||
| DTS:X | ||||
● : Támogatott formátumok.
--: Nem támogatott formátum.
2. Ami a dobozban van

Fő egység

Vezeték nélküli mélynyomó

Optikai kábel

2 db váltóáramú tápkábel
Föegység / Vezeték nélküli mélysugárzó számára

text_image
Az UK számára Az AUS számára Az USA számára Az EU számára* A dugvilla típusok régionként eltérőek

HDMI kábel

Konzolok (2 db) /
Konzolcsavarok (2 db) /
Dübelek (2 db)

Távirányító / 2 db AAA elem

Kezelési utasítás /
Gyors beüzemelési útmutató
* Az tápkábel mennyisége és a dugvilla régionként eltérő.
- A felhasználói kézikönyvben látható képek, illusztrációk és rajzok csak tájékoztató jellegűek. A tényleges termék megjelenése eltérő lehet.
- A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
3. Részek azonosítása
3.1 Fő egység

text_image
1 2 3 EARC 4 5 6 9 11 7 8 21① Kijelzőablak
Az aktuális státuszt mutatja.
② Távirányító érzékelő
A távirányítótól érkező jeleket fogadja.
③ Piros készenlét jelzőfény
| • Folyamatosan világít | Készenléti üzemmódban |
| • Lassú villogás Automatikus ébredés módban | |
④ (BE/KI) gomb
Az egységet a BEKAPCSOLT és a KÉSZENLÉTI módok között kapcsolja át.
⑤ (FORRÁS) gomb
A lejátszási funkció kiválasztása.
⑥ +/- (VOL+/VOL-) gomb
A hangerő szintjét növeli/csökkenti.
⑦ Falra szerelés
Az egység falra való rögzítéséhez szerelje be a megfelelő csavarokat.
3.2 Vezeték nélküli mélysugárzó
① Jelzőfény
| • Gyors villogás | A mélysugárzó párosítási módban van |
| • Folyamatosan világít | Csatlakoztatva / Párosítás sikeres |
| • Lassú villogás | Csatlakoztatás / Párosítás sikertelen |
⑧ HDMI eARC csatlakozó
Port a TV csatlakoztatásához. A port támogatja az eARC/ARC HDMI funkciót, amely lehetővé teszi, hogy a hangprojektor a csatlakoztatott TV-ról származó hangot lejátssza.
⑨ USB csatlakozó
Zene lejátszásához ide tud USB eszközt csatlakoztatni.
10 OPTICAL csatlakozó
Ez egy külső eszköz OPTIKAI csatlakoztatására szolgál.
11 AUX csatlakozó
Egy külső hangeszközhöz való csatlakozáshoz.
12 COAXIAL csatlakozó
Ez egy külső eszköz KOAXIÁLIS csatlakoztatására szolgál.
13 AC IN csatlakozó
Az áramellátás csatlakozója.

| 2 másodperc Párosítási mód |
| 5 másodperc A párosítási adatrögzítés törlése |
③ AC IN csatlakozó
Az áramellátás csatlakozója.
3.3 Távirányító
Az egységet a BEKAPCSOLT és a KÉSZENLÉTI módok között kapcsolja át.
② (FORRÁS) A lejátszási funkció kiválasztása.
③ SURR A térhatású hangot kapcsolja BE/KI.
④ (BT) A Bluetooth üzemmód kiválasztása. Tartsa lenyomva a (BT) gombot a párosítási funkció Bluetooth módban történő aktiválásához vagy a meglévő párosított Bluetooth-eszköz leválasztásához.
⑤ EQ
Válasszon a ZENE/FILM/HÍREK/SPORT/ÉJSZAKAI/JÁTÉK/AI lehetőségek közül.
⑥ Ugrás az előző/következő számra BT/USB módban.
⑦ VOL+/VOL- A hangerő szintjét növeli/csökkenti.
⑧ ▶II Lejátszás/szünet/lejátszás folytatása BT/USB módban. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ▶II gombot 3 másodpercig a beállítás menübe lépéshez. Kiválasztás megerősítése.
⑨ BASS+/- A basszusszint beállítása.
10 TREBLE+/- A magas hangok szintjének beállítása.
11 DIMMER+/- A kijelző fényerejét állítja.
12 (NÉMÍTÁS) A hang némítása vagy a némítás feloldása.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Hisense4. Előkészületek
4.1 A távirányító előkészítése
A mellékelt távirányító teszi lehetővé az egység távolról történő kezelését.
- Még akkor is, ha a távirányítót a tényleges 19,7 láb (6 m) hatótávolságon belül működteti, a távirányító műveletei megszakadhatnak, ha a készülék és a távirányító között akadályok vannak.
- Ha a távirányítót más olyan termékek közelében üzemeltetik, amelyek infravörös sugarakat generálnak, vagy ha az egység közelében más, infravörös sugarakat alkalmazó távirányítót használnak, akkor az helytelenül működhet. Kölcsönösen a többi termék is helytelenül működhet.
4.2 A távirányítóban lévő elemek cseréje
1 A távirányító
elemrekeszének kinyitásához
nyomja meg és csúsztassa le
a hátsó fedelet.
2 Helyezzen be kettő AAA
méretű elemet. Ellenőrizze,
hogy az elemek (+) és (–)
végei megfelelő helyen
vannak-e az elemrekeszben
jelzett (+) és (–)
érintkezőkhöz képest.
3 Zárja vissza az elemrekesz fedelét.


Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések
- Ügyeljen arra, hogy az elemeket megfelelő pozitív „ ^⊕ ” és negatív „ ^⊖ ” polaritással helyezze be.
- Azonos típusú elemeket használjon. Soha ne használjon együtt különböző típusú elemeket.
- Akár újratölthető, akár nem újratölthető elemek is használhatók. Olvassa el a címkéjükön szereplő óvintézkedéseket.
- Ügyeljen a körmére, amikor eltávolítja az elemrekesz fedelét és az elemet.
- Ne ejtse le a távirányítót.
- Ne engedje, hogy bármi ütést mérjen a távirányítóra.
- Ne öntsön vizet vagy folyadékot a távirányítóra.
- Ne helyezze a távirányítót nedves tárgyra.
- Ne helyezze a távirányítót közvetlen napfényre vagy túl erős höforrások közelébe.
-
Vegye ki az elemet a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem használja, mert korrózió vagy szivárgás következhet be, és fizikai sérüléseket és/vagy anyagi károkat és/vagy tüzet okozhat.
-
Ne használjon a megadottól eltérő elemeket.
- Ne használjon vegyesen új és régi elemeket.
- Soha ne töltsön újra egy elemet, ha nem győződött meg arról, hogy újratölthető típus.
4.3 Elhelyezés és felszerelés
Elhelyezés
A Ha a TV-t egy asztalra helyezte, az egységet közvetlenül a TV állványa elé teheti, a TV képernyőjével központosítva.
B Ha a TV falra van szerelve, az egységet is falra szerelheti közvetlenül a TV képernyője alá.
Megjegyzés: Az egységet úgy kell elhelyezni, hogy ne takarja el a TV jelvevőjét, vagy kerülje el, hogy a TV távirányítója ne működjön.

4.4 A hangprojektor falra szerelése
Megjegyzések:
- A felszerelést csak szakember hajthatja végre. A helytelen felszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat (ha ezt a terméket saját maga kívánja felszerelni, ellenőriznie kell, hogy vannak-e a falban szerelvények, mint pl. elektromos vezetékek vagy vízvezetékek). A felszerelést végző felelősségi körébe tartozik annak az ellenőrzése is, hogy a fal biztonságosan elviseli-e az egység és a fali konzolok teljes terhelését.
- A felszereléshez további szerszámokra van szükség (nem tartozék).
- Ne húzza meg túlzottan a csavarokat.
- Órizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
- Fúrás és felszerelés előtt ellenőrizze a faltípust egy elektronikus fugakeresővel.
FIGYELMEZTETÉS
- A sérülések megelőzése érdekében ezt a készüléket a padlóhoz vagy a falhoz biztonságosan kell rögzíteni, a telepítési utasításokkal összhangban.
- Javasolt falraszerelési magasság: ≤ 1,5 méter.

text_image
770 mm / 30,3"
A Dolby Atmos® magával ragadó hallgatási élményt nyújt azáltal, hogy háromdimenziós térben ad hangot, valamint a Dolby hangzás gazdagságát, tisztaságát és erejét közvetíti. További információért látogasson el a dolby.com/technologies/dolby-atmos webhelyre
5.2 DTS:X
DTS:X, A határhangot többé már nem korlátozza a hangsugárzók rögzített elhelyezése vagy meghatározott csatornajelek.
A Dolby Atmos® használatához/DTS:X
A Dolby Atmos® / DTS:X HDMI eARC/ARC módban érhető el. A csatlakoztatás részleteit a „HDMI csatlakoztatás” részben olvashatja el. HDMI eARC/ARC
- A Dolby Atmos® / DTS:X mód használatához TV-nek támogatnia kell a Dolby Atmos® / DTS:X vagy a HDMI hangátvitelt.
- Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott külső eszköz (pl. Blu-ray DVD-lejátszó, TV stb.) audiokimenetén a „Bitstream“, „RAW“ vagy „No Encoding“ van kiválasztva bitfolyamra.
- Dolby Atmos / DTS:X / Dolby Digital / PCM formátumokba való belépéskor a hangprojektor a DOLBY ATMOS / DTS:X / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO feliratot mutatja.
5.3 A HDMI eARC csatlakozó használata
HDMI használata a hangprojektor, az AV berendezés és a TV csatlakoztatásához:
Az eARC/ARC (Audio Return Channel - hang visszaadási csatorna) funkció azt teszi lehetővé, hogy ARC kompatibilis TV-jéről hangot egyetlen HDMI csatlakozással küldjön a hangprojektorra. Az ARC funkció kihasználásához gondoskodjon arról, hogy a TV kompatibilis legyen a HDMI-CEC és ARC lehetőségekkel is, és ennek megfelelően állítsa be. Ha a beállítás helyes, a TV távirányítóját használhatja a hangprojektor hangkimenetének beállítására (VOL+/- és a NÉMÍTÁS).

text_image
TV HDMI cable LEDI ABC USB USB XOMA OPTICAL AUX C CANAL- Csatlakoztassa a HDMI-kábelt az egység HDMI eARC csatlakozójából az ARC-kompatibilis TV-készülék HDMI csatlakozójához. Ezután a távirányítóval válassza ki a HDMI eARC lehetőséget.
Tippek:
- A TV-nek támogatnia kell a HDMI-CEC és az ARC funkciókat. A HDMI-CEC és az ARC funkciókat be kell kapcsolni.
- A HDMI-CEC és az ARC beállításának módszere a TV-től függően eltérő lehet. Az ARC-vel kapcsolatos részleteket lásd a használati utasításában.
- Az ARC csak olyan eszközökkel működik, amelyek HDMI ARC-képesek, valamint HDMI 1.4 (vagy magasabb minőségű) kábellel.
5.4 Használja az OPTIKAI csatlakozót
- Csatlakoztasson egy OPTIKAI kábelt a TV OPTIKAI KIMENET csatlakozójához és a készülék OPTIKAI csatlakozójához.

flowchart
graph TD
A["TV"] -->|USB 5V 500mA| B["USB"]
B --> C["OPTICAL"]
C --> D["Optical Cable"]
D --> E["USB"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
5.5 Csatlakoztatás az AUX csatlakozóhoz
A Használjon RCA–3,5 mm-es hangkábelt a TV hangkimeneti csatlakozóinak az egység AUX csatlakozójához való csatlakoztatásához.
B Használjon 3,5–3,5 mm-es hangkábelt a TV vagy külső hangeszköz AUX csatlakozójának az egység AUX csatlakozójához való csatlakoztatásához.

text_image
TV A B AUX AUDIO OUT5.6 Használja az KOAXIÁLIS csatlakozót
- KOAXIÁLIS kábellel csatlakoztathatja a TV KOAXIÁLIS KIMENETI csatlakozóját az egységen lévő KOAXIÁLIS csatlakozóhoz.

text_image
HDMI AISC USB USB OPTICAL ACI COALN TV COAXIAL COAXIALTipp: Előfordulhat, hogy az egység nem képes dekódolni a bemeneti forrásból érkező összes digitális audió formátumot. Ebben az esetben az egység elnémul. Ez NEM hiba. Győződjön meg arról, hogy a bemeneti forrás (pl. TV, játékkonzol, DVD-lejátszó stb.) hangbeállítása PCM vagy Dolby Digital értékre van állítva (a hangbeállítás részleteit lásd a bemeneti forrás eszköz felhasználói kézikönyvében) HDMI / OPTIKAI / KOAXIÁLIS bemenet használatakor.
5.7 Áram csatlakoztatása
- A termék károsodásának a kockázata!
Győződjön meg arról, hogy a hálózati áram feszültsége megegyezik-e a besorolási címkére nyomtatott feszültség értékével, ez a címke az egység aljára vagy hátuljára van ragasztva.
- Az áramkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az összes többi csatlakoztatást létrehozta.
- Hangprojektor
Az áramkábelt először a fő egység AC IN csatlakozójába dugja, és ezt követően dugja a konnektorba.
• Mélynyomó
Az áramkábelt először a mélynyomó AC IN csatlakozójába dugja, és ezt követően dugja a konnektorba.

* Az tápkábel mennyisége és a dugvilla régionként eltérő.
5.8 Párosítás a mélynyomóval
Automatikus párosítás
A mélysugárzó és a hangprojektor automatikusan párosul, ha mindkét egységet bedugják a hálózati csatlakozóba és bekapcsolják.
A két egység csatlakoztatásához nincs szükség kábelre.
- Határozza meg az állapotot a vezeték nélküli mélysugárzó jelzőfénye alapján.
| LED állapot Állapot | |
| Gyors villogás | A mélysugárzó párosítási módban van |
| Folyamatosan világít | Csatlakoztatva / Párosítás sikeres |
| Lassú villogás Cs | satlakoztatás / Párosítás sikertelen |
Megjegyzések:
- A PAIR gombot ne nyomja meg a mélysugárzó hátulján, kivéve a kézi párosítás esetét.
- Ha az automatikus párosítás sikertelen, akkor kézzel párosítsa a mélysugárzót a főegységgel.
Kézi párosítás
- Győződjön meg arról, hogy az összes kábel jól van csatlakoztatva, és a főegység készenléti üzemmódban van.
- Nyomja meg a ⏻ gombot a főegységen vagy a távirányítón a főegység bekapcsolásához.
- Nyomja meg a gombot a fő egységen vagy a távirányítón 3 másodpercig a Párosítás módba lépéshez. A kijelzőn megjelenik az „SW Pairing” felirat.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a mélysugárzó hátulján található PAIR gombot 2 másodpercig. A mélysugárzó párosítási módba lép, és a mélysugárzón lévő jelzőfény gyorsan villogni kezd.
- Miután a vezeték nélküli kapcsolat sikeres volt, a párosítás jelzőfénye világít, és a főegység kijelzőjén az „SW_IN“ felirat jelenik meg.
- Ha a Párosítás jelzőfény lassan villog, a vezeték nélküli kapcsolat meghiúsult. Húzza ki a mélysugárzó kábelét, majd 3 perc múlva csatlakoztassa újra a fő kábelt. Ismételje meg az 1.-4. lépéseket.
MEGJEGYZÉSEK:
- Ha a vezeték nélküli kapcsolódás ismételten sikertelen, ellenőrizze, hogy konfliktus vagy erős interferencia áll-e fenn (pl. elektronikus eszköz interferenciája) a helyszín körül. Szüntesse meg ezeket a konfliktusokat vagy erős interferenciákat, és ismételje meg a fenti eljárásokat.
- A mélysugárzónak 6 méteren (18 lábon) belül kell lennie a hangsugárzótól nyílt területen.
- Ha a főegység Be üzemmódban van, és nincs csatlakoztatva a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó jelzőfénye lassan villog. Kövesse a fenti 1.-4. lépéseket a mélysugárzó és a főegység párosításához.
6. Alapműveletek
6.1 Készenlét/Be
Amikor a fő egységet először csatlakoztatja a hálózati áram konnektorához, a fő egység KÉSZENLÉTI üzemmódban lesz.
- Nyomja meg a ⏻ gombot a főegységen vagy a távirányítón a főegység bekapcsolásához.
- Ismét nyomja meg a ⏻ gombot, hogy az egységet visszakapcsolja KÉSZENLÉTI üzemmódba.
- Ha az egységet teljesen Kl szeretné kapcsolni, akkor húzza ki az áramkábelt a konnektorból.
6.2 Automatikus készenlét / Automatikus ébredési funkció
- [Automatikus készenlét] A hangprojektor úgy van beprogramozva, hogy automatikusan KÉSZENLÉTI módba lépjen, ha 15 percig nem érzékel hangot. Ez történhet például a lejátszás szüneteltetésekor, vagy ha véletlenül bekapcsolva marad a hangprojektor.
- [Automatikus ébredés] Ha TV vagy külső eszköz van csatlakoztatva (HDMI eARC/OPTIKAI/KOAXIÁLIS mód), az egység automatikusan bekapcsol, amikor a TV-t vagy a külső eszközt bekapcsolják.
A funkció letiltásához kövesse az alábbi lépéseket:
- BE módban a távirányítót a hangprojektor felé irányítva tartsa lenyomva a▶||gombot 3 másodpercig a menü megnyitásához.
- A készülék kijelzőjén a „MENU” felirat jelenik meg.
- Nyomja meg a ▶▶I gombot egymás után 6-szer, a kijelzőn ez látható: Automatikus ébredés [BE / KI].
Vagy nyomja meg a ▶▶I gombot egymás után 7-szer, a kijelzőn ez látható: Automatikus készenlét [BE / KI].
- Válassza ki a tartalmat a távirányító VOL +/- gombjaival, majd nyomja meg a ▶II gombot a választás megerősítéséhez és a beállításokból való kilépéshez.
- A lépések megismétlésével a jellemző a „BE” és a „KI” állapot között vált.
6.3 Üzemmódok kiválasztása
- Nyomja meg többször a (FORRÁS) gombot a készüléken vagy a távirányítón az OPTIKAI, KOAXIÁLIS, HDMI eARC, BT (Bluetooth), USB és AUX módok kiválasztásához.
- Nyomja meg a távirányító ✝ gombját a BT (Bluetooth) mód kiválasztásához.
- A kiválasztott üzemmód a kijelzőn megjelenik.
| Kijelzés Mód | |
| EARC | HDMI eARC |
| ARC | HDMI ARC |
| OPT | OPTIKAI |
| COAX | KOAXIÁLIS |
| BT_INNO BT | BluetoothCsatlakoztatvaNincs csatlakoztatva |
| USBNO USB | USBNincs USBcsatlakoztatva |
| AUX | AUX |
6.4 A mély / magas hang szintjének állítása
- A mély hangszint beállításához nyomja meg a távirányító BASS +/- gombjait (mély +5 / mély -5).
- A magas hangszint beállításához nyomja meg a távirányító TREBLE +/- gombjait (magas +5 / magas -5).
6.5 A térhatású hang BE/KI kapcsolása
- A térhatású hang bekapcsolásához nyomja meg a távvezérlő SURR gombját. A térhatású hang kikapcsolásához nyomja meg újra ezt a gombot.
6.6 A hangprojektor hangerejének beállítása
- Nyomja meg a +/- gombokat az egységen vagy a VOL+/VOL- gombokat a távirányítón a hangerő beállításához.
- Ha a hangot ki akarja kapcsolni, nyomja meg a (NÉMÍTÁS) gombot a távirányítón. Nyomja meg ismét a (NÉMÍTÁS) gombot, vagy nyomja meg a VOL+/VOL- gombokat a normál hallgatás folytatásához.
- BT/USB módban, ha a főegység el van némítva, nyomja meg a ▶II gombot 2-szer a normál hallgatáshoz.
6.7 Fényerő állítása
- A fényerő beállításához nyomja meg a távirányító DIMMER +/- gombjait.
6.8 Az Equalizer (EQ) effektus kiválasztása
- Lejátszás közben nyomja meg a távirányító EQ gombját a kívánt előre beállított hangszínszabályzó kiválasztásához: ZENE, FILM, HÍREK, SPORT, ÉJSZAKAI, JÁTÉK, AI EQ.
6.9 A hangkésleltetés beállítása (AV SYNC)
- A videókép feldolgozása néha hosszabb ideig tart, mint a hangjel feldolgozásához szükséges idő. Ezt hívjuk „késleltetésnek”. A hangkésleltetés jellemzőt a késés helyesbítésére alakítottuk ki.
- Csak az éppen lejátszás alatt lévő mód hangkésleltetésének beállítása. (Amint az a HDMI ARC hangkésleltetési módban biztosított, a késleltetési mód csak a HDMI ARC-re érvényes).
- Alapértelmezetten a késés 0-ra van állítva.
-
Bekapcsolt állapotban nyomja meg és 3másodpercig tartsa lenyomva a▶|| gombot, majd nyomja meg a▶▶| gombot egymás után 9-szer. A készülék kijelzőjén a „LT 00” felirat jelenik meg.
-
Nyomja meg a VOL+/- gombokat, 10 ms szakaszokkal léptetheti a késleltetési idő beállítást. A beállítható maximális késleltetés 200 ms.
-
Nyomja meg a ▶II gombot vagy várjon 10 másodpercet a kilépéshez.
Tippek:
- Állítási tartomány: [00 \~ 200 ms]
- A hangkésleltetés beállítása csak digitális hang esetén érvényes (pl. HDMI eARC, KOAXIÁLIS, OPTIKAI).
7. DTS:X Működtetés
7.1 DRC / Dialog Control / Neural:X / Virtual:X funkciók
A DTS:X® technológiák virtuális többcsatornás virtuális térhatásokat biztosítanak a felhasználóknak, és magával ragadó hangerőt hoznak létre.
- BE módban a távirányítót a hangprojektor felé irányítva tartsa lenyomva a ▶Ⅱ gombot 3 másodpercig a menü megnyitásához.
- A készülék kijelzőjén a „MENU” felirat jelenik meg.
DRC szint beállítás:
- Nyomja meg a ▶▶I gombot egymás után 10-szer, a kijelzőn ez látható: DRC 0/1/2.
A párbeszédvezérlés szintjének beállítása:
- Nyomja meg a ▶▶I gombot egymás után 11-szor, a kijelzőn ez látható: DCL 0/1/2/3/4/5/6.
Neural:X beállítás:
- Nyomja meg a ▶▶▶ gombot egymás után 12-szor, a kijelzőn ez látható: Neural X BE / KI.
Virtuális:X beállítás:
- Nyomja meg a ▶▶I gombot egymás után 13-szor, a kijelzőn ez látható: VIRTUAL X BE / KI.
Megjegyzés:
A fenti műveletek föként a DTS-megfelelőségi követelményekre vonatkoznak, és csak a Virtuális:X beállítás áll nyitva a fogyasztók számára.
8. OPTIKAI / KOAXIÁLIS / HDMI eARC / AUX működés
1 Győződjön meg arról, hogy az egység a TV-hez vagy hangeszközhöz csatlakoztatva van.
2 Nyomja meg többször a → gombot a készüléken vagy a távirányítón az OPTIKAI, KOAXIÁLIS, HDMI eARC, BT, USB, AUX módok kiválasztásához.
3 A lejátszási funkciókért közvetlenül működtesse a hangeszközt.
4 A VOL +/- gomb megnyomásával állítsa be a kívánt hangerőt.
Tippek:
- Előfordulhat, hogy az egység nem képes dekódolni a bemeneti forrásból érkező összes digitális audió formátumot. Ebben az esetben az egység elnémul. Ez NEM hiba. Győződjön meg arról, hogy a bemeneti forrás (pl. TV, játékkonzol, DVD-lejátszó stb.) hangbeállítása PCM vagy Dolby Digital értékre van állítva (a hangbeállítás részleteit lásd a bemeneti forrás eszköz felhasználói kézikönyvében) HDMI eARC / OPTIKAI / KOAXIÁLIS bemenet használatakor.
- Ha eltérő hangformátumot választ, az egység az alábbiakat jelzi ki:
| Bemeneti Formátumok | Térhangzás hang Be/Ki | Kijelzés |
| Dolby Digital Be DOLBY SURROUND | ||
| Dolby Digital Ki DOLBY AUDIO | ||
| Dolby Digital Plus - Atmos | - DOLBY | ATMOS |
| Dolby Digital Plus | Be DOLBY | SURROUND |
| Dolby Digital Plus | Ki DOLBY | AUDIO |
| Dolby TrueHD - Atmos | - DOLBY | ATMOS |
| Dolby TrueHD Be DOLBY SURROUND | ||
| Dolby TrueHD Ki DOLBY AUDIO | ||
| Dolby MAT - Atmos | - DOLBY | ATMOS |
| Dolby MAT | Be MPCM | |
| Dolby MAT | Ki MPCM | |
| PCM | Be DOLBY | SURROUND |
| DTS | DTS |
| DTS Discrete Surround | DTS |
| DTS-ES 6.1 Matrix | DTS |
| DTS-ES 6.1 Discrete DTS | |
| DTS 96/24 | DTS |
| DTS 96/24 ES Matrix | DTS |
| DTS Express | DTS |
| DTS-ES 8-Channel Discrete | DTS |
| DTS-HD High Resolution | DTS-HD |
| DTS-HD Master Audio | DTS-HD |
| DTS:X | DTS:X |
| DTS:X Master Audio | DTS:X |
9. Bluetooth kezelés
9.1 A bekapcsolt Bluetooth eszközök párosítása
A Bluetooth-eszköz első csatlakoztatásakor ehhez az egységhez párosítania kell készülékét ezzel az egységgel.
Megjegyzések:
- Az egység és a Bluetooth eszköz közötti működési hatótávolság körülbelül 8 méter (26 láb) (ha nincs semmilyen tárgy a Bluetooth eszköz és az egység között).
- Mielött Bluetooth eszközt csatlakoztatna ehhez az egységhez, győződjön meg arról, hogy ismeri az eszköz képességeit.
- Az összes Bluetooth eszközzel való kompatibilitás nem garantált.
- Az egység és a Bluetooth eszköz közötti bármilyen akadály csökkentheti a hatótávolságot.
- Ha a jel erőssége gyenge, a készülék megszakadhat, de automatikusan újra párosítási módba lép.
1 Ha az egység BE van kapcsolva, nyomja meg többször az egységen lévő ➞ gombot vagy a távirányító ✝ gombját a Bluetooth mód kiválasztásához. A „NO BT” jelenik meg a kijelzőn, ha az egység nincs párosítva egyetlen Bluetooth eszközzel sem.
2 Aktiválja a Bluetooth eszközt, és válassza ki a keresési módot. „Hisense AX3100G” jelenik meg a Bluetooth eszközök listájában.
- Ha nem találja az egységet, nyomja meg és tartsa lenyomva a ✝ gombot BT módban 2 másodpercig, hogy kereshető legyen. A kijelzőn megjelenik a „BT Pairing” felirat, és hallani fogja az egység hangjelzését.
3 Válassza ki a „Hisense AX3100G” elemet a párosítási listában. A sikeres párosítás után az egységből figyelmeztető hangot fog hallani, és a kijelzőpanelen a „BT_IN” felirat látható.
4 Zene lejátszása a csatlakoztatott Bluetooth eszközról.
A Bluetooth funkció leválasztásához a következőket teheti:
- Váltson másik forrásra az egységen.
- Tiltsa le a BT funkciót Bluetooth-eszközön. A hangjelzés után a Bluetooth-eszköz leválasztásra kerül a egységről.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a másodpercig. ✕ gombot 2
Tippek:
- Adja meg a „0000” jelszót, ha szükséges.
- Ha egyetlen más Bluetooth eszköz sem kerül párosításra ezzel az egységgel két percen belül, az egység helyreállítja korábbi kapcsolatát.
- Az egység akkor is lekapcsolódik, ha a készüléket hatótávolságon kívülre viszi.
- Ha újra szeretné csatlakoztatni készülékét ehhez az egységhez, helyezze hatótávolságon belülre.
- Ha az eszközt a hatótávolságon kívülre vitte és visszahozza, ellenőrizze, hogy az eszköz továbbra is csatlakozik-e az egységhez.
- Ha a kapcsolat megszakad, kövesse a fenti utasításokat, hogy újra párosítsa készülékét az egységgel.
9.2 Zenehallgatás Bluetooth készülékről
- Ha a csatlakoztatott Bluetooth eszköz támogatja az speciális hangelosztó profil (Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)) funkciót, akkor az egységen keresztül hallgathatja a készüléken tárolt zenét.
- Ha a készülék támogatja a hang és kép távvezérlési profil (Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)) funkciót is, akkor a készülék távirányítójával lejátszhatja az készüléken tárolt zenét.
- Párosítsa készülékét az egységgel.
-
Zene lejátszása a készüléken keresztül (ha támogatja az A2DP-t).
-
Használja a mellékelt távirányítót a lejátszás vezérléséhez (ha támogatja az AVRCP-t).
| ▶|| | A lejátszás elindítása, szüneteltetése vagy újrakezdése. |
| |◀◀/▶▶| | Az előző vagy a következő sávra lépés. |
10. USB kezelés
1 Dugjon be egy USB eszközt.

text_image
HDMI eARC USB 5V= 500mA OPTICAL UX COLDIAL USB2 Nyomja meg ismétlődően az egységen vagy a távirányítón lévő ➞ gombot az USB mód kiválasztásához.
3 Lejátszás közben:
| ▶|| | A lejátszás elindítása, szüneteltetése vagy újrakezdése. |
| |◀◀/▶▶| | Az előző vagy a következő sávra lépés. |
Tippek:
- Az egység legfeljebb 32 GB memóriával rendelkező USB eszközöket képes támogatni.
- Előfordulhat, hogy ez a termék nem kompatibilis bizonyos típusú USB-tárolóeszközökkel.
- Ha USB-hosszabbító kábelt, USB-elosztót vagy többfunkciós USB-kártyaolvasót használ, előfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel az USB-tárolóeszközt.
- Fájlok olvasása közben ne távolítsa el az USB-tárolóeszközt.
- Az USB-applikációkhoz használható beágyazott USB teljes sebességű gazdagép sebessége nem haladhatja meg a 6,5 Mbps-ot.
- A FLAC formátumú fájloknál a 8107/8109-es maximális blokkméret maximum 4608-at támogathat.
Támogatott USB formátumok:
| Kiterjesztés Kodek Mintavételi sebesség Bit sebesség | |||
| *.mp3 | MPEG - 1 Layer1/2/3 32 kHz | ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps | |
| MPEG - 2 Layer1/2/3 16 kHz | ~ 24 kHz | 8 kbps ~ 160 kbps | |
| MPEG - 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz | |||
| *.wma WMA | 7/8/9/STD 8 kHz ~ 48 kHz | ≤ 320 kbps | |
| *.aac | AAC | 8 kHz ~ 96 kHz | ≤ 1728 kbps |
| AAC-LC | |||
| HE-AAC | |||
| *.ogg | Vorbis codec | 8 kHz ~ 48 kHz | ≤ 500 kbps |
| *.flac | - | 8 kHz ~ 192 kHz ≤ 9 Mbps | |
| *.wav | PCM, LPCM, IMA_ADPCM,MPEG, ALAW, MULAW | 8 kHz ~ 192 kHz ≤ 9 Mbps | |
| *.AIFF | PCM, ALAW, MULAW | 8 kHz ~ 192 kHz ≤ 9 Mbps | |
| Csak a FAT32 típusú USB formátum támogatott USB-tárolóeszköz csatlakoztatásához.Az *.ogg hangfájlok esetén az alábbi formátumok nem támogatottak:1). blokkméret 0 < 64, blokkméret 0 > 2048, 2). blokkméret 1 < 64, blokkméret 1 > 4096; 3). kódkönyv számláló> 64; 4). kódkönyvi bejegyzés > 640; 5). Alsó korlát számláló > 4; 6). Alsó korlát típus 0; 7). maradékszámláló > 4;8). dimenzió !=2; 9); leképezési számláló > 2; 10). módszámláló > 2.A FLAC formátumú fájloknál a 8107/8109-es maximális blokkméret maximum 4608-at támogathat. | |||
11. Beállítás menü
- BE üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a ▶gbmbot 3 másodpercig a menü megnyitásához.
- Válassza ki a tartalmat a / gmbokkal.
- Módosítsa az egyes beállítások kezdeti értékeit a VOL +/- gombokkal.
- Nyomja meg a ▶Ⅱ gombot a választás megerősítéséhez és a beállításokból való kilépéshez.
- Ha 10 másodpercen belül nem nyomnak meg gombot, a rendszer automatikusan kilép a menüböl.
| Kijelzés(nyomja meg a1<</▶gombokat | Leírás(nyomja meg a VOL + / - gombokat) | |
| 1 | MUSIC | Válassza az Equalizer (EQ) effektust. (ZENE, FILM, HÍREK, SPORT, ÉJSZAKAI, JÁTÉK, AI EQ) |
| 2 | SUR ON | Térhangzás (Surround Sound) kapcsolása[BE / KI] |
| 3 | JAS O | A basszusszint beállítása |
| 4 | TRE O | A magas hangok szintjének beállítása |
| 5 | DIM H | Állítsa be a fényerőt(az érvénybe lépéshez lépjen ki a menüből) |
| 6 | AUTOWAKE OFF | Automatikus ébredés kapcsolása[BE / KI] |
| 7 | AUTOSTANDBY ON | Automatikus készenlét kapcsolása[BE / KI] |
| 8 | BEEP ON | Kapcsolóhang[BE / KI] |
| 9 | LTOD | A hangkésleltetés beállítása(AV SYNC) |
| 10 | JRCD | DTS DRC szint állítás: DRC 0/1/2 |
| 11 | JCLO | DTS párbeszédvezérlés szint állítás: DCL 0/1/2/3/4/5/6 |
| 12 | JTS NEURAL ON | Kapcsoló: DTS Neural[BE / KI] |
| 13 | JTS VIRTUALX | Kapcsoló: DTS Virtual:X[BE / KI] |
| 14 | BASSBOOST ON | Kapcsoló: BassBoost(mélyhang erősítés)[BE / KI] |
12. Hibaelhárítás
A garancia érvényességének megőrzése érdekében soha ne próbálja meg saját maga megjavítani az egységet. Ha probléma merül fel az egység használata közben, ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt szervizt kérne.
Nincs áram
- Győződjön meg arról, hogy az egység hálózati kábele megfelelően van csatlakoztatva.
- Ellenőrizze, hogy van-e áram a hálózati csatlakozón.
- Az egység bekapcsolásához nyomja meg a készenléti gombot.
A távirányító nem működik
- Mielőtt megnyomja a lejátszás vezérlő gombját, először válassza ki a megfelelő forrást.
- Csökkentse a távirányító és az egység közötti távolságot.
- Úgy helyezze be az elemeket, hogy a polaritásuk (+/-) a jelzésnek megfelelően álljon.
• Cserélje ki az elemeket. - Irányítsa a távirányítót közvetlenül az egység elején lévő érzékelőre.
Nincs hang
- Győződjön meg arról, hogy az egység nincs némítva. Nyomja meg a vagy a VOL+/-gombot a normális hang újrakezdéséhez.
- Nyomja meg a ⏻ gombot az egységen vagy a távirányítón az a hangprojektor készenléti üzemmódba állításához. Ezután nyomja meg a ⏻ gombot ismét, hogy bekapcsolja a hangprojektort.
- Húzza ki úgy a hangprojektor, mint a mélysugárzó áramkábelét a konnektorból, majd dugja azokat vissza. Kapcsolja be a hangprojektort.
- Ellenőrizze, hogy a bemeneti forrás hangbeállítása (pl. TV, játékkonzol, DVD lejátszó stb.) PCM vagy Dolby Digital módra van-e állítva digitális (pl. HDMI, OPTIKAI, KOAXIÁLIS) csatlakozás esetén.
- A mélynyomó tartományon kívül van, helyezze közelebb a mélynyomót a hangprojektorhoz. Gondoskodjon arról, hogy a mélynyomó a hangprojektor 5 m-es körzetén belül legyen (minél közelebb, annál jobb).
- A hangprojektor esetleg elveszítette a kapcsolatát a mélynyomóval. Párosítsa ismét az egységeket a „Vezeték nélküli mélynyomó hangprojektorral való párosítása” című szakaszban írt lépések szerint.
- Előfordulhat, hogy az egység nem képes dekódolni a bemeneti forrásból érkező összes digitális audió formátumot. Ebben az esetben az egység elnémul. Ez NEM hiba. Az eszköz nincs némítva.
Nem találom ennek az egységnek a nevét Bluetooth párosításhoz a Bluetooth eszközömön
- Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e a Bluetooth funkció a Bluetooth készüléken.
- Ellenőrizze, hogy már párosította-e az egységet a Bluetooth készülékkel.
Ez egy 15 perces kikapcsolási funkció, amely az energiatakarékosság egyik standard ERPII követelménye
- Ha az egység külső bemeneti jelszintje túl alacsony, az egység 15 perc múlva automatikusan kikapcsol. Kérjük, növelje a külső eszköz hangerejét.
- További hálózati berendezés adatokat lásd a következő webhelyen: https://hisense.fr/cat-produit/barres-de-son/
A mélynyomó nem tesz semmit, vagy a mélynyomó jelzőfénye nem világít.
- Kérjük, húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóból, majd 4 perc elteltével csatlakoztassa újra a mélynyomó újraindításához.
13. Müszaki adatok
| Modellnév | AX3100G |
| Hangprojektor | |
| Áramellátás AC 100-240 V~ 50/60 Hz | |
| Energiafogyasztás 20 W | |
| Készenléti áramfogyasztás < 0,50 W | |
| Lejátszásra szolgáló USB portUSB kompatibilitásUSB lejátszás támogatása/fájlformátumok | 5 V--- 500 mANagysebességű USB (2.0) / FAT32 / FAT1632 GB (max.), WAV/WMA/MP3/FLAC/ALAC |
| Méretek (szélesség × magasság × mélység) | 920 × 60 × 90 mm / 36,2" × 2,4" × 3,5" |
| Nettó tömeg 2,62 kg | |
| Frekvenciaválasz 120 Hz ~ 20 kHz | |
| Üzemi hőmérséklet 0 °C - 45 °C | |
| Vezetéknélküli adatok | |
| Bluetooth verzió / profilokBluetooth frekvencia tartományBluetooth max. átviteli teljesítmény (EIRP) | V5.32400 MHz ~ 2483,5 MHz≤ 10 dBm |
| Modulációtípus GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK | |
| Mélynyomó | |
| Áramellátás AC 100-240 V~ 50/60 Hz | |
| Energiafogyasztás 15 W | |
| Készenléti áramfogyasztás < 0,50 W | |
| Méretek (szélesség × magasság × mélység) | 214 × 294 × 304 mm / 8,4" × 11,6" × 12" |
| Nettó tömeg 5,24 kg | |
| Frekvenciaválasz 40 Hz ~ 120 Hz | |
| Erősítő (max. hangteljesítmény) | |
| Összesen 280 W | |
| Fő egység 160 W | |
| Mélynyomó 120 W | |
| Távirányító | |
| Távolság/szög 6 m / 30° | |
| Elemtípus | AAA (1,5 V × 2) |
Kablosuz Subwoofer ile 3.1CH Soundbar
Model: AX3100G
