NV7B5645TAS - Tűzhely SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NV7B5645TAS SAMSUNG PDF formátumban.
| Termék típusa | Beépíthető sütő (tűzhely) |
| Márka | Samsung |
| Modell | NV7B5645TAS |
| Főegység méretei (Sz x Ma x Mé) | 585 x 596 x 570 mm |
| Beépítési méretek (Sz x Ma x Mé) | 560 x 579 x 549 mm |
| Kapacitás | 76 liter |
| Súly (kb.) | 33,4 kg |
| Elektromos feszültség | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Maximális csatlakozási teljesítmény | 3650-3950 W |
| Üregek száma | 1 |
| Hőforrás | Elektromosság |
| Energiahatékonysági osztály | A- |
| Hagyományos üzemmód energiafogyasztása | 1,05 kWh/ciklus |
| Légkeveréses üzemmód energiafogyasztása | 0,71 kWh/ciklus |
| Készenléti fogyasztás (Wi-Fi bekapcsolva) | 1,9 W |
| Feszültségmentes fogyasztás | 0,5 W |
| Fő funkciók | Egyedi sütés, kettős sütés, légfritőzés, vákuumos levegő, természetes gőz, hőmérséklet-szonda, automatikus sütés, Wi-Fi, SmartThings |
| Tisztítás | Pirolízis, kézi tisztítás, katalitikus felület |
| Ajtó | Rugalmas ajtó (kettős csuklópánt) |
| Ajtó üvegrétegek száma | 3-4 egymás melletti üveg |
| Belső világítás | Halogén izzó 25-40 W/220-240 V |
| Tartozékok | Fém rács, univerzális tálcás tepsi, sütőlemez, mély tepsi, hőmérséklet-szonda, gőztartály, gőzös tálca, légfritőz tálca |
| Biztonság | Gyermekzár, biztonsági leállás, ajtózár, túlmelegedés védelem |
| Kapcsolódás | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, SmartThings |
| Garancia | Vegye fel a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálatával |
Gyakran ismételt kérdések - NV7B5645TAS SAMSUNG
Felhasználói kérdések a következőről NV7B5645TAS SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NV7B5645TAS - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NV7B5645TAS márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NV7B5645TAS SAMSUNG
Egyszerű Használati útmutató
A termék használatára vonatkozó utasításokat a QR köckért kapod felhasználói kézikönyvekocen vagy a Samsung Electronics weohelyén (https://www.samsung.com) találja.

Ebőkázközüléterkalom
SmartThings csatlakoztatása

- Inditson el egy QR-kód-olvasó alkalmazást, és olvassa be a terméken lévő QR-kódot.
- Próbálja meg csatlakoztatni a SmartThings alkalmazást a termékhez.
A termék regisztrálása / Az útmutató elolvasása / Csatlakozás a szolgáltatásokhoz

- Inditson el egy QR-kód-olvasó alkalmazást, és olvassa be a terméken lévő QR-kódot.
- Válassza ki a kívánt menút a Termékregisztrácio, Útmutató, Ugyfélszolgálat menúpontból. Ha az „Útmutató’ lehetőséget választja, elolvashatja a vásárolt termék útmutatóját.

MEGJEGYZÉS
- Okostelefonon vagy weboldalunkon keresztül elérhető online útmutatókat biztosítunk, hogy hozzájáruljunk a papír formátumú útmutatók használatának csökkentéséhez, a Föld megmentésére tett erőfeszítések részeként.
Biztonsági előírások 3
Fontos biztonsági óvintézkedések 3
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE - Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékaij 6
Automatikus energiatakarékos funkció 6
Üzembe helyezés 6
Felkészülés a sütő beszerelésére 6
Hálózati csatlakozás 6
Szekrénybe való beszerelés 7
Karbantartás 9
Tisztítás 9
Csere 12
A sütő funkciói 12
Sùtō 12
Kezelöpanel 13
Tartozékok 13
A sütő használata 13
Rugalmas ajtó 13
Wi-Fi / Saját minták 13
Forrólevegős írítóz 14
Air Sous Vide 14
Sütés húshómérővel 15
Természetes göz 15
Az automatikus sütési funkciók nasználata 16
Hibaelháritás és információkód 16
Hibaelharitas 16
Információkódok 17
Müszaki adatok 18
Függelék 18
Termékadatlap 18
Nyilt forráskódú szoftverrel kapcsolatos közlemény 19
2 Magyar
Biztonsági előírások
A sütöt kizárólag villanyszcrelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági ajánilások figyelombevételével.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELEM!
A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
A tápellátás megszüntetéséhez szükséges eszközöket a bekötési előírásoknak megfelelően, a fix vezetékek közé kell építeni.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie, vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beiktatni a fix vezetékek közé.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
A rögzítést nem szabad ragasztókkal elvégezni, mivel ezek nem tekinthetők megbízható rögzítési módnak.
A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik. A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől. Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.
FIGYELEM: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne használjon durva súrolókat vagy éles fémkaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Biztonsági előírások Biztonsági előírások Biztonsági előírások
Ha a készülék rendelkezik tisztítási funkcióval, tisztítás előtt el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a göztisztítás, illetve öntisztítás idejére pedig semmilyen eszköz nem maradhat a sütőben. A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Ha a készülék rendelkezik tisztító funkcióval, a tisztítási folyamat során a sütő felülete jobban felmelegedhet, mint általában, ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe. Hőbomlásos (pirolitikus) tisztítási eljárást használó készülékek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes állatok, különösképpen a madarak érzékenyek lehetnek a hőbomlásos tisztítási eljárás során keletkező gázokra és helyi hömérséklet-ingadozásokra, így amíg tart az eljárás, tartsa őket egy megfelelően szellőző helyen.
A hőbomlásos tisztítási eljárás során és utána gondoskodjon a helyiség szellőzéséről.
A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Csak az adott sütőhöz ajánlott hömérsékletpróbát végezze el. (Csak húspróba funkcióval rendelkező típus esetében)
Göztisztítóval nem tisztítható.
FIGYELEM: Az izzócserét megelőzően- az áramütés elkerülése érdekében- a készüléket ki kell kapcsolni.
A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhető diszajtó mögé.
FIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében. VIGYÁZAT: A sütési folyamatot felügyelni kell. A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje.
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat.
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak. A felületek hajlamosak felmelegedni a használat során.

Úgy helyezze be sütőrácsot, hogy a kiálló részek (a két oldalon található ütközők) előre nézzenek, így a sütőrács nagy adagok esetén is megtartja a megfelelő helyzetet.
VIGYÁZAT!
A szállítás során megsérült sütőt tilos a hélózatra csatlakoztatni.
A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő csatlakoztathatja az elektromos hálózatra.
Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni.
A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezneti. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG szervizközponthoz vagy a készülék forgalmazójához.
Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhoz.
4 Magyar
A sütöt engedélyezett áramkör megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata.
A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását.
Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelőben levő aljzatokba.
Párolás vagy gözölés funkcióval rendelkező készülékek esetében ne használja a készüléket, ha a vizcső meghibásodott. (Csak párolás vagy gözölés funkcióval rendelkező típusok esetében) Ha a vizcső megrepedt vagy eltört, ne használja a készüléket, és lépjen kapcsolatba a legközelebői szervizközpontal. (Csak párolás vagy gözölés funkcióval rendelkező típusok esetében)
A sutót kizárólag ételek otthoni elkészítésénez tervezték.
Használat közben a sütő belseje annyíra felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Títos megérinteni a sütő lűtőelemelt vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hültek.
A sutóben tilos tüzveszélycs anyagokat tárolni.
A sütő felülete felforrosodik, ha hosszabo ideig magas hómérsékleten használja.
Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és göz csaphat ki a sütóból.
Alkoholtartalmű ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hőmérséket következtében el párolog, a göz pedig a sütő forró részeivel érintkezve lengra kaphat.
Sajat biztonsága erdekében ne használjon nagynyomású vizsugaras tisztítót vagy göztisztítót.
A gyermekek tartózkocjanak biztonságos távolságban a működő sütótől.
Mélynütott élelmiszereket (pl. pizzát) a sutórácsön susson. A sutótálca a nagy hómérseklet különbségek következtében eldeformálódhat.
Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérűését okozhatja.
Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva.
Ne bélje ki a sütő alját alufóliával, és ne helyezzen rá sütótálcát vagy sütóformát. Az alufólia nem engedl át a höt, ami a zománcelület károsodását és nem megfelelő sütést eredményezhet.
A gyümölcslevek eltávolíthatatlan föltot hagynak a sutó feiületén.
Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit.
Ne hagyja az elkészült ételt a nyított sütőajtón.
Az ajtó kinyitasa vagy becsukása kozben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.
Az ajtóra nem szabad rálépni, ráulni vagy nehéz tárgyakat helyezni.
Az ajtó kinyitásakor ne fejtsen ki a szükségesnél nagyobb erőt.
FIGYELEM: A sütés befejezését követően se áramtalanítsa a készüléket.
FIGYELEM: Sutés közben ne hagyja nyitva a sutő ajtajat.
Biztonsági előírások
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)

(A szelektív gyüjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos électartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltöegység, fejhallgato, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészéggkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat kölönítse el a többi hulladéktól és felelőségteljesen gondoskodjon az újrahasznositásukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
További információkért a Samsung környczetvédelmi kötelezettségyállalásairói és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről, pl. REACH, WEEE, Telepek, keresse fel a következő oldalt :
Automatikus energiatakarékos funkció
világítás : Sütés közben a sütővilágítás' gomb megnyomásával kikapcsolhatja a sütő világítását. Energiatakarékossági okokból a sütő világítása a program elindítása utan néhány perccel kikapcsol.
6 Magyar
Üzembe helyezés
Felkészülés a sütő beszerelésére

Csillagfejü csavarhúzó Fúró

Hálózati csatlakozás

text_image
L N V 01020301 BARNA vagy FEKETE
02 KÉK vagy FEHÉR
03 SÁRGA és ZÖLD
Csatiákozlassa a sütöt egy elektromos aljzathoz. Amennyben a megengechető áramerösség-korlátozások miatt nem elérhető a dugós aljzat, többolusú szakaszolókapcsolót (legalább 3 mm-es rasztertávolságga) kell alkalmazni a biztonsági előírásoknak való megfelelés érdekében. Megfelelő hosszúságú, a H05 RR F vagy H05 VV F előírásnak megfelelő, legalább 1,5\~2,5 mm² keresztmetszetű tápkábelt használjon.
| Névleges áramerösség (A) Minimális keresztmetszeti terület | |
| 10 < A ≤slant 16 ,5 mm | ^2 |
| 16 < A ≤slant 25 ,2.5 mm | ^2 |
Ellenőrizze a teljesítményre vonatkozó műszaki acatokat a sütőre ragasztott címkén. Egy csavarhúzó segítségével nyissa ki a sütó hátós burkolatát, és távolítsa i el kábelbilincs csavarjált. Csatlakoztassa a tápvezetékeket a csatlakozó megfelelő érintkezőihez. A (kapocspont födelésre szolgál. Először a sárga és zöld vezetékeket (födelés) csatlakoztassa, ezek a töból vezetéknél hosszabbak. Ha dugós aljzatot használ, a dugónak a sütő beszerelését követően is hozzáferhetének kell lennie. A Samsung nem vállal felelősséget a hiányzó vagy hibás födelés miatt bekövetkező belesetekért.
FIGYELEM!
Ne lépjen rá és ne csavarja meg a vezetékeket beszerelés közben, és tartsa őket távol a sütő hőt kibocsátó részeitől.
Szekrénybe való beszerelés
A sütő csak akkor építhető be beépített szekrénybe, ha a szekrény műanyag felületei és ragasztőenyagai 90 °C-ig hóállóak. A Samsung nem vállal felelősseget a sucó hókibocsátása átal a konyhaszekrényben okozott károkért.
Gondoskodjon a sütő megfelelő szellőzéséről. A szellőzéshez hagyon egy kb. 50 mm es hózagot a szekrény alsó poca és a tartófal között. Ha a sütöt főzőlap alá szereli be, kövesse a főzőlap beszerelési utasításalt.
A beépítéshez szükséges méretek

Beépitett szekrény (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 50 |
| D Min. 590 - Max. 600 |
| E Min. 450 x Min. 50 |

text_image
A B C DMEGJEGYZÉS
A beépített szekrényt a nó kivezetése és a levegő keringetése érdekében szellőzönyilásokkal (E) kell ellatni.
Mosogató alatti szekrény (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 600 |
| D Min. 450 x Min. 50 |
MEGJEGYZÉS
- A beépített szekrényt a hő kivezetése és a levegő keringetése érdickében szellőzönyllásokkal (D) kell ellátni.
• A legkisebb szükséges magasság (C) a sütő különálló beépítéséhez szükséges.
Üzembe helyezésÜzembe helyezésÜzembe helyezés

Beépítés főzőlappal együtt Ha a sütő fóle főzőlap kerű, a beépítési helyigényt illetően olvassa el a főzőlap beszerelési utasítását (★
A sütő beszerelése

Gondoskodjon arról, hogy a sütő és a szekrény minden oldala között legalább 5 mm-es rés (A) maracjon.

Az ajtó zavartalan nyitása és becsukása érdekében hagyjon legalább 3 mm-es rest (B).

Helyezze be a sütöt a szekrénybe, és 2 csavar segítségével szilárdan rögzítse a sütöt mindkét oldalon.
A beszorolés befejezését követően távolítsa el a védőföllát, szalagokat és egyéb csomagolóanyagokat, majd vegye ki a mellékelt tartozékokat a sütő belsejéből. A sütő szekrényből való kiszereléséhez először válassza le a sütő áramellátását, majd távolítsa el a 2 csavart a sütő mindkét oldalán.
FIGYELEM!
A sütő normal műkodéséhez megfelelő szellőzésre van szükség. Semmilyen korúlmények között ne akadályozza a szellőzönyilásokat.
MEGJEGYZÉS
A sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehet.
8 Magyar
Karbantartás
Tisztítás
A könnyebb tisztítás érdekeben rendszeresen tisztítsa meg a sütöt.
FIGYELEM!
- Várja meg, mig a sütő és tartozékai kihülnek, és csak azt követően lásson hozzá a tisztítéshoz.
- Ne használjon agresszív tisztítószereket, kemény kefét, (fém) sűrolópárnát, kést vagy más maró hatású anyagokat.
A sütö belseje
- A sütő beisejének megtisztításánoz használjon tiszta kendőt, enyhe tisztítószert vagy meleg, szappanos vizet.
- Az ajtó tómítését ne tisztítsa meg kézzel.
- A zománcfelület sérülésének elkerülése érdekében csak normal sütótisztítókat használjon.
- Makacs foltok eltávolításához használjon speciális sütötisztítót.
- Armint a sütőtér hőmérsékiete a kezdeti ícőszakban emelkedik, előfordulhat, hogy az ajtó belső üvegén foltok jelonnek meg. Ebben az csetben kapcsolja ki a sutót, és várja meg. amig kihül. Ezután törólje le a belső üveget konyhai törlópapírral vagy semleges tisztítószerrel.
A sütő külseje
A sütő külsejének, így ajtajának, fogantyújanak és kijelzőjének tiszításához használjon tiszta kendői, enyhe mosgatószeres vagy szappanos meleg vizet, száritásához pedig konyhai torlőkendőt vagy száraz ruhát. A sütőből kiáramió forró levegő következtében a zsír és a piszok könnyen lerakódnat a fogantyúk és gombok környékén, ezért azt javasoljuk, hogy minden használat után tiszítitsa meg azokat.
Tartozékok
A tartozékokat minden hasznélal után mossa le, és törölje szárazra konyharuhával. A makacs szennyeződések eltávolításához a használt tartozékokat a mosás előtt áztassa 30 percig meleg, szappanos vizben.
Katalitikus zománcfelület (csak a vonatkozó típusok)
Az eltávolítható alkaltrészeket sötétszürke katalitikus zománcbevonattal látták el. Felületükre a légkeverés során keringő levegő által szállított olaj és zsiradék rakódhat le. Azonban ezek a szemnyeződések a sütő 200 °C os vagy annál magasabb hőmérséklesén elégnek.
- Vegye ki a tartozékokat a sütöböl.
- Tisztitsa meg a suto belsejet.
- Válassza ki a légkeveréses módot maximális hőmérséklettel, és járassa a sütót egy órán át.
Ajtó
A sütő ajtaját csak tisztitási célból távolitsa el. Az ajtó tisztitáshoz történő eltávolitásához kövesse az alábbi utasításokat.
FIGYELEM!
A sútô ajtaja nehéz.

- Nyissa ki az ajtót, és pattintsa ki teljesen mindkét ajtóbeakasztót.

- Csukja be az ajtót kb. 70°-ra. Fogja meg két kézzel a sütő ajtaját az oldalainál, majd emelje fel és huzza feltelé, amig el nem távolitja a zsanérokat.
- Tisztitsa meg az ajtót szappanos vizzel és tiszta kendóvel.
Karbantartás

- Ha elkészült, az ajtó visszaszoreléséhoz kövesse a fenti 1-2. lepést fordított sorrendben. Győződjön meg arról, hogy a beakasztók mindkét oldaron csuklósan vannak rögzítve.
Ajtóüveg
Tipustól függően a sűrőajtón három-négy réteg egymáshoz illesztett üveglap találnató. Az ajtóüveget csak tisztítási célból távolitsa el. Az ajtóüveg tisztításhoz történő eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat.

- Egy csavarhúzó segítségével távolitsa el a csavarokat a bal és jobb oldalról.

- Távolítsa el a burkolatokat a nyil irányában.
- Távolítsa el az első lapot az ajtóról.

- Távolítsa el a másocik lapot az ajtóról a nyíl irányában.

- Távolítsa el a harmadik lapot az ajtórói a nyíl irányában.
- Tisztítsa meg az üveget szappanos vízzel és tiszta kendóvel.

text_image
01 02 03 PYRO......- Ha elkészült, helyezze vissza a lapokat az alábbiak szerint:
- Tekintse meg az ábrát, és azonosítsa a zsanórokat. Helyezze be a 3. lapot az 1. tartókapocs alá, a 2. lapot az 1. és 2. tartókapocs közé, az 1. lapot pedig a 3. tartókapocsba, ebben a sorrendben. Cyőződjön meg arról, hogy a lapok nyomtatott oidala befelé van helyezve.
01 1. tartókapocs
02 2. tartókapocs
03 3. tartókapocs
VIGYÁZAT!
A lap megfelelő oldalának azonosításához keresse meg a „PYRO” jelzést az egyes lapok sarkán. Helyes irány: PYRO---- Helytelen irány: -ORY9
10 Magyar

A hőszivárgás elkerű ése érdekeben ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze vissza az üvcglapokat.
Dupla ajtóüveg (csak egyes típusok esetén)

- A lap 2 behelyezése után nyomja le az úvegkapcsokat, és ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítik a az úveglapot.
- A burkolatok visszaszereléséhez kövesse a fendi 1-2. lépést fordított sorrendben.
- A lap 2 behelyezése után nyomja le az úvegkapcsokat, és ellenőrizze, hogy megfelelően rögzitik o az úveglapot.
-
A burkolatok visszaszereléséhez kövesse a fendi 1-2. lépést fordított sorrendben.
-
Helyezzen egy törülkozót az ajtó alá.
- Tisztítsa meg az ajtót.
- Vigyen fel tisztítószert a kendóre, és tisztítsa meg újból.
- Törölje át a száraz kendővel a nedvességet és a buborékokat.
VIGYÁZAT!
A tisztításhoz ne vegye le az ajtót.
A vizgyűjtő nem csak a sütéskor keletkező telesleges nedvességet gyűjti, hanem az ételmaradványokat is. A vizgyűjtő nem vehető ki, Sütés után, ha a sütő már kihült, törölje ki a vizet a vizgyűjtőből.
FIGYELEM!
Ha a vizgyújtóból víz szvárog, forduljon a Samsung helyi szervizközpontjához.
Oldalsó vezetősinek (csak egyes tipusok esetén)

-
Nyomja meg a bal oldali vezetősín felső végét, és engedje le hozzávetőlegesen 45°-kal.
-
Húzza meg és távolítsa el a bal oldall vezetósín alsó végét.
- Távolítsa el hasonló módon a jobb oldali vezetósint.
- Tisztítsa meg mindkét vezetősint
- Ha elkészült, a vezetősinek visszaszereléséhez kövesse a fenti 1-2. lépést fordított sorrendben.
MEGJEGYZÉS
A sutó akkor is használható, ha a vezetősinek és a rácsok nincsenek a helyúkön.
Karbantartás
Csere
Izzók

- Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje le az úvegbúrát.
- Cserélje ki az izzót.
- Tisztitsa meg az üvegbúrát.
- Ha elkészült, az üvegbüra visszaszerelésénez kövesse a fenti 1. lépést fordított sorrendben.
FIGYELEM!
- Az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a sütöt, és húzza ki a tápkabelt.
- Csak 25-40 W-os/220-240 V-os, 300 °C-ig hőalló izzót használjon. Jóváhagyott izzókat a Samsung helyi szervizközpontjában szerezhet be.
- A halogénizzókat mindig száraz ruhával fogja meg. Ez megakadályozza, hogy ujjlenyomat vagy verejték kerüljön az izzóra, ami megröviditené annak élettartamát.
Oldalsó sütövilágítás

- Tartsa meg egy kézzel az oldalsó sütövilágítás burkolatának alsó végét, majd egy lapos és éles eszközzel (pl. konyhai kés) távolítsa el a burkolatot az ábrán látható módon.
- Cserélje ki az oldalsó sütövilágítást.
- Szerelje vissza a világítás burkolatát.
A sütő funkciói
Sütö

text_image
01 02 03 0401 Kezelöpanel 02 Ajtófogantyú
03 Viztartály (°)
04 Ajtó
MEGJEGYZÉS
Modelltól függóen ez a sütő két tipusú Ichet: egy irányba nyiló ajtós vagy két irányba nyiló ajtós.
12 Magyar
Kezelőpanel

text_image
01 02 03-04 0507 060809 1001 Bekapcsolás
02 Képernyő
03 Felsó / Alsó
04 Indítás /
05 Sütési idő
sütöter választó
Leàlitas
06 Világítás 07
vezérlés
08 Opciók 09 Vissza
10 Forgatógomb
Tartozékok




Sutóracs Sutórácsbetet * Tepsi * Univerzális tepsi *




Extra mély tepsi * Osztó Húsnómérő * 2 csavar (M4 L25)



Cóztartály * Cóztálca * Forrólevegós fritóz táica *

MEGJEGYZÉS
• A csillaggal (*) jelölt tartozékok elérhetősége a sütő típusától függ.
- Ne használja az osztót más céira, mint a rekesz két sütötérre való felosztására. Ne használja az osztót polcként.
A sütő használata
Rugalmas ajtó (csak egyes típusok esetén)
Ez a sütő egyedi, középen zsanéros rugalmas ajtóval rendelkezik, így csak a felső felét kell kinyitnia a felső zóna eléréséhez. Ha a Kettős sütés funkciót használja, sokkal könnyebben és nagyobb energiahatékonysággal érheti el a felső sütöteret.
A felső ajtó használata

- Nyomja le teljesen a fogantyukart.
- Húzza meg a fogantyút.
- Ez csak a felső ajtót nyitja ki, az ábrán látható módon.
A teljes ajtó használata

- Fogja meg a fogantyú karmentes részét, és húzza meg.
- Ez a teljes ajtót kinyitja, az ábrán látható módon.
VIGYÁZAT!
A teljes ajtó kinyitásakor úgyeljon arra, hogy a fogantyú karmentes részét ragadja meg. Ha a kart félig lenyomja az ajtó kinyitásakor, a felső ajtó kinyílhat, ami testi sérülést okozhat.

MEGJEGYZÉS
- Ne tegyen nehéz tárgyakat a felső ajtóra, és ne fejtsen ki rá túlzott erót.
- Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a felső ajtóval, vagy a felső ajtón.
Wi-Fi / Saját minták
- Érintse meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a ≡ elemet a Rendszerbeállítások menube történő belépéshez.
- Valassza ki a kívánt menut a Forgatógombbal, majd nyomja meg a Forgatógombot.
- Forgassa el a Forgatógombot a Be vagy Ki kiválasztásához.
- Nyomja meg a Forgatógombot a módosítások mentéséhoz
Magyar 13
A sütő használata
Forrólevegős fritőz (csak egyes típusok esetén)
Ebben az üzemmódban nincs szükség elömelegítésre. Javasoljuk, hogy az osztóra helyezzen sutópapirt vagy tálcát a lecsopógó zsiradek felfogásához.
A jobb sütési eredmény érdekében forditsa át az ételt a folyamat közben.

- Helyezze be az osztót, és helyezze a sütörácsot a 4. rács helyzetbe.
- Válassza ki a Forrólevegős fritőz módot a Forgatógombbal.
- A Forgatógomb használatával módosíthalja az alapértelmezett hómérsékletet. Adja meg az étel javasolt hómérsékletét az ajánlott sütési útmutató szerint. Az alapértelmezett hómérséklet 220 °C.
- Válassza ki a Sütési Idő lehetőséget, majd nyomja meg a Forgatógombot a kívánt sütési idő beállitásához.
- Válassza az Indítás lehetőséget, és nyomja meg a Forgatógombot.
- Ha a sütés befejeződött, koppintson a KI lehetőségre, és vegye ki az ételt.

MEGJEGYZÉS
- Helyezzen sütöpapirt vagy tálcát a Forrólevegős fritóz táca alá a lecsópogő zsiradék felfogásához. Ez segít csökkenteni a lerakódást és a füstót.
- A sütópapir használata előtt ellenőrizze a sütópapir megengedett maximális hómérsékletét.
- A Forrólevegős fritöz funkció kettős felső sütórácshoz tervezett. Helyezze be az osztót, és helyezze az ételt a 4. rácshelyzetbe a legjob eredmény érdekében.
- Friss vagy házi készítésű ételek elkészítéséhez ossza szét az olajat egyenletesen egy nagyobb területen, így hatékonyabban teheti ropogóssá az ételt.
FIGYELEM!
- Ha valamilyen sütési müvelet folyamatban van az alsó sütöterben, a Forrólevegős fritöz funkció nem érhető el a feiső sütöterben.
- Amikor a Forrólevegős fritöz funkció aktiv a felső sutötérben, az also sutötér egyáltalán nem érhető el.
Air Sous Vide (csak egyes típusok esetén)
Az Air Sous Vide üzemmod alacsony hómérsekletű meleg levegót használ a Sous Vide mód megvarósításancz póz vagy vizztartály nélkül. Ebben az üzemmodban a sútó allandoan elacsony hómérseklet tart a súótérben, és olyan ételeket készít, amelyek megőrzik eredeti illatukat és táponyagakat, miközben gazdag ízt és lágy textúrát: kínálnak.

- Csak friss és minőségi alapanyagokat használjon. Tiszta körülmények között vágja fel az alapanyagot, és tárolja hűtőben.
- Az összetevők mozgatásához és tárolásához használjon hőálló vákuumzacskókat.
- Soha ne használja fel újra a hőálló vákuumzacskókat.
A sütési idő az étel vastagságától függ. Só vagy cukor hozzáadása lerövidítheti a sütési időt.
Tanácsok
- Az eredeti iz megörzése érdekében javasoljuk, hogy kevesebb füszernövényt és füszert használjon, mint a hagyományos receptekben.
- A húsok és a halak íze jobb lesz, ha a pirítást követen azonnal tálatják öket.
- Ha a sütés utan nem tála|jak fel azonnal öket, helyezze az etelt tartalmazo edényt jeges vizbe, és hürse le teljesen. Ezután tarolja 5 °C alatt, hogy megőrizze az etel illatát és állagát.
• A csirkét mindenképpen ajánlott azonnal elfogyasztani a sutést kovetően.
14 Magyar
Sütés húshömérővel (csak egyes típusok esetén)
A húshömerő a hus belső hómérsekletet méri sutes közben. Amikor a hómérseklet eléri a beállított hómérsekletet, a sütő kikapcsol, és befejezi a sütest.
- Kizárólag a sütönöz kapott húshőmérőt használja.
- Ha a núshǒmérő be van dugva, a sútési idôt nem lehet beállitani.
-
A funkció panelen koppintson a gombra a sütési mód és hómérséklet kiválasztásához.
-
A húshómérő hegyét szúrja bele a sütendő hús közepébe. Ugyeljen arra, hogy a gumifogantyút ne nyomja bele a húsba.
-
Dugja be a hómérő csatlakozóját a bal oldali falon lévő aljzatba. Ellenőrizze, hogy a hómérő csatlakozójának csatlakoztatását követően látja e a húshómérő behelyezését jelző ikont a kiielzön.
-
A Forgatógomb elforgatásával állítsa be a hús maghómérsekletét.
-
A sütés elindításához koppintson a ▷ll gombra. Amikor a hús belső hómérséklete eléri a beállított hómérsékletet, a sütő egy dallammal fejezi be a sütést.
FIGYELEM!
- A károsodás megelőzése érdekében a núshómérőt ne használja a nyárstartozékkal együtt.
- A sütés befejezésére a húshómérő nagyon forróvá válik. Az égési sérülések megelőzése érdekében az étel kiemeléséhez használjon edényfogó kesztyűt.
MEGJEGYZÉS
A húshómérő használata nem mindegyik sütési módoan lechtsóges. Ha nem megfelelő sütési mócdal használja a húshómérőt, villog az adott sütési mód ikonja. Ilyen esetben haladéktalanu távolítsa el a húshómérőt.
Természetes göz (csak egyes típusok esetén)
A természetes göz funkcióval kívul ropogos, beül lágy kenyeret süthet. A legjobo eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütöt.

-
Helyezze be a göztálcát a rekesz aljára.
-
Töltse fel a télcát 250 ml vizzel, de csak akkor, amikor a sütő hideg.
-
Állítsa be a Légkeverés ☐ územmócot, és válassza a Természetes göz ☑ lehetőséget.
-
A Forgatógomb elforgatásával állítsa be a nómérsékletet és a sütési időt.
-
Az előmelegítés elinditásához nyomja meg a Forgatógombot.
-
Tegye az ételt a sütő bármely rácsára, és kezdje el a sütést.
MEGJEGYZÉS
- Ne töltsön hozzá vizet sütés közben, vagy ha a sütő forró.
- Miután a sütő teljesen lehől a Természetes göz funkció használatát követően, használjon egy nedves kendőt a sütőter áttörlésénez.
- A sütő huzamosabb idcig tartó használata után képződő vízkő eltávolításához használjon erre a célra szolgáló tisztítószerbe mártott puha kendót.
A sütő használata Hibaelhárítás és információkód
Az automatikus sütési funkciók használata
Normal sütés
| Sorsz. | Étel | Sorsz. | Étel |
| 1 | Csőben sült burgonya | 2 | Csőben sült zólcség |
| 3 | Tésztařelfújt | 4 | Lasagne |
| 5 | Lecsó | 6 | Almás píte |
| 7 | Crossant-ok | 8 | Almás leveles tészta |
| 9 | Cyümölcskosárka-alap | 10 | Quiche Lorraine |
| 11 | Fehér cípó | 12 | Vegyes gazonából készül cípó |
| 13 | Zscmle | 14 | Cyümölcsos morzsasútemény |
| 15 | Pogácsa | 16 | Piskótatészta |
| 17 | Márványkuglóf | 18 | Holland négyszogletes sutemény |
| 19 | Csokolócs ésutemények | 20 | Sült marhahátszín |
| 21 | Lassan sutott marhasult | 22 | Füszeres báranysult |
| 23 | Csontos báranycomb | 24 | Roston suit ropogos sertés |
| 25 | Scrtés oldalas | 26 | Csirke, egész |
| 27 | Csirke, mell | 28 | Csirke, comb |
| 29 | Kacsamol | 30 | Pisztrángfilé, sult |
| 31 | Pisztráng | 32 | Nyelvhal |
| 33 | Sült lazacszeletekyflié | 34 | Sült zólcségek |
| 35 | Sült burgonya (félbe vágve) | 36 | Fagyasztott hasábburgonya |
| 37 | Fagyasztott burgonyaszeletek | 38 | Fagyasztott pizza |
| 39 | Hází készítésű pizza | 40 | Tészta kelesztés |
Kettős sütési mód
- Felsö
| Sorsz. | Étel | Sorsz. | Étel |
| 1 | Csóben sult burgonya | 2 | Lasagne |
| 3 | Csirke, comb | 4 | Sult burgonya (felbe vágva) |
| 5 | Fagyasztott hasábburgonya | ||
- Alsó
| Sorsz. | Étel | Sorsz. | Étel |
| 1 | Almás píte | 2 | Almás leveles tészta |
| 3 | Quiche Lorraine | 4 | Fagyésztott pizza |
| 5 | Hazí készítésű pizza | ||
Hibaelhárítás
Amennyiben probléma merül fel a sütővel kapcsolatban, előszór tekintse át az alábbi tablázatot, és prosalja ki a benne talalható javaslatokat. Ha egy probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal.
| Probléma Ok Teendő | ||
| A gombok nem nyomhatók le teljesen. | Idegen anyag került a gombok közé | Távolítsa el az idegen anyagot, majd probal a meg újra. |
| En niógombos típusak oselón nedvesság kerult a kulsó részre | Távolítsa el a nedvesságol, majd probal a meg újra. | |
| Le van zárva a kezelőpanel Ellenőrizze, hogy le van-e zárva a kezelőpanel. | ||
| Nem látható az idő. Nincs áramellátás Ellendrizze, hogy van-e áramellátás. | ||
| A sütő nem működik. Nincs áramellátás Ellendrizze, hogy van-e áramellátás. | ||
| A sütő működés közben leáll. A sütő nem csatlakozik a fali alyzelba | Csetlakozlassa vissze az áramellalási. | |
| Az áramellátás lekapcsol a működés során. | Túl sokaiq tart a sütés A sütő hosszű ideig törénő használalát követően hagyja lehülni a sütót. | |
| Nem működik a hütőventilátor Előnőrize, hogy halja-e a hütőventilátor hangat. | ||
| A sütót nem megfelelően szellőző helyre épilették be | Tartsa be a termék besoitési utasikásában leint távolásgakat. | |
| Tobt dugasz csatlakozik ugyanabba az alyzalbe | Használjon kúán fali ajzalot. | |
| A sütő nincs áram alatt. Nincs áramellátás Ellenőrizze, hogy van-e áramellátás. | ||
| A sütő külső része túlságosan forró a működés során. | A sütót nem megfelelően szellőző helyre épilették be | Tartsa be a termék besoitési utasikásában leint távolásgakat. |
| Az ajtó nem nyítható ki megfelelően. | Ételmaradék ragadt az ajtó és a sütó beltere közé | Tisztítsa meg alaposan a sütót, majd nyíssa ki ismét az ajtót. |
| A belső világítás gyenge, vagy nem kapcsol be. | A lármpa be-, majd kikapcsol A lármpa be- | a egy adolt idő után az energialakarzkosság óndovében automelikusan kikepcsol. A sütővilágítás domojával bármikor visszakapcsol hatia. |
| Idegen anyag került a lámpára sütés közben | Tisztítsa meg a sütő belsejét, majd ellenőrze úje. | |
| Ráz a sütő. Nem megfelelő az áramellátás föloelése Föde és nélkölí aljizatot használ | Ellenőrizze, hogy megfelelőe az áramellátás fö delése. | |
16 Magyar
| Probléma Ok Teendő | ||
| Vizcsepegés tapasztalható. Az élémi szertől fügoőenvíz vagy köz jelenhet meg asüröben. Ez nem jelenti a termék megh básodását. | Hagyja lehülni a sűtót, majd zörólje ki szárcz tör dkencölvel. | |
| Göz áramlik ki az ajtón lévő egyik nylláson. | ||
| Viz marad a sütöben. | ||
| A sütöben lévő villágítás fényereje folyamatosan változik. | A fényerő az áramellalást teljesílményenek változásalal függően változik. | Az áramellalás sütos közbeni teljesílményállozáse nem hibe, ezért nincs oka aggodalomra. |
| A sütés befejeződött, de a hütóventilator tovabbra is forog. | A ventilátor automarikusan forco egy bizonyos ideig, hogy kiszellőztesse a sütő belsejét. | Ez nem jelenti a termék meghináscósát, nincs oka aggodalomra. |
| A sütő nem melegít. Nyílya van az ajtó Csukja be az ajtót, és indiltsa újra. | ||
| A sütő kezelőgombjának bealitásai nem megfelelő | Tekintse át a sűrő kezelését bemutató fejezetet, és nulázza a sütót. | |
| Ha az egyik bizrosíték kiogct vagy az áramkor-megszakító műkadébesé lépell. | Csordíje ki a biztosítékot, vagy állkze vissza az áramkor-megszakító. Ha ez lobbszor is előírdu, nivjon vilanysszerelő. | |
| Füst látható a működés közben. A sütő első használata során A sütő első használata során füst áromolnat ki a sűrőből. Ez nem jelent meghibásodás: A köszülék 2-3 alkalommal lortendó használalát kövalocen ennek meg kell szunnie. | ||
| Étel van a fűtőelemen Hagyja elegő | Endő mértékben lehölni a sűtót, majd távolitsa el az éte t a fűtőlemről. | |
| A sütő használatakor égett vagy műanyagszag érezhető. | Nem hőéllő műenyag vagy egyéb colényt használ | Magas hómérsékletnek elenéllo edényeket hasznéljon. |
| A sütő nem süt megfelelően. Gyak an kimyijak az ajtót sultes kozben | Ne nylycgassa a suldajót, kivéve, ha az élet meg kell fordítani. Ha túl sokszor nyitja ki az ajtót, a belső hómérséklet kocsékon, ami halással lehet az elcszéklét elel mindőségerő. | |
| A hőbomlásos tisztítás alatt a sütő belseje meleg. | Ennek az az oka, hogy a hőbomlásos tisztítás magas hómérsekleten törénik. | Ez nem jelenti a termék meghináscósát, nincs oka aggodalomra. |
| A hőbomlásos tisztítás alatt égett szag érezhető. | A hőbomlásos tisztítás magas hómérsekleten törénik, igy előfordulhat, hogy égett ételmaradék szága érezhető. | Ez nem jelenti a termék meghináscósát, nincs oka aggodalomra. |
| A göztisztítás nem működik. Ennek az az oka, hogy a hómérseklet tul magas. | Hagyja lehülni a sűtót, majd ezurán hasznélje. | |
| A kettős sűtés mód nem működik. | Ha az csztő nincs meglelelőben beheyezve | Holyezve be az csztől megfelelően, majd probéja meg újra. |
| A normal sűtés mód nem működik. | Ha az csztő be van helyezve a suöbe. | Vegye ki az csztől, majd probálja meg újra. |
Információkódok
Ha a sütő nem működik, informaciókód jelenhet meg a kijelzön. Tekintse át az alábbi táblázatot és probálja ki a benne talalható javaslatokat.
| Kód Jelentés Teendő | ||
| C-d1 Az ajtózár hibája | Kapcsolja ki a sütót, majd indítsa újra.Ha a probléma lovábbre is fenna l kapcsoljon ki minden tápelalást legeládb 30 másodpercig, majd csatlakoztassa vissza. Ha a hiba nem szönik meg, forduljon a szervizközponhoz. | |
| C-20 | Érzékelőhiba | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Csak az EEPROM olvasásavírása közben történik | |
| C-70 | Cózzel kapcsolatos prop émák | |
| C-72 | ||
| C-F0 | Nincs kommunikáció a fő NYAK és az alárendelt NYAK között | |
| C-F2 | Kommunikék és hiba van az érintésvezérell kezelőfelulet, illetve a fő vagy az alárendelt mikroszámitógép között | Kapcsolja ki a sütót, majd indítsa újra.Ha a probléma lovábbre is fenna l kapcsoljon ki minden tápelalást legeládb 30 másodpercig, majd csatlakoztassa vissza. Ha a hiba nem szönik meg, forduljon a szervizközponhoz. |
| C-d0 | GombhibaEz abban az osztól kövolkozik be, ha a gombol hosszú ideig larjta lenyomva. | Tiszítisa meg a gombol, és győződőn meg erol, hogy nincs viz raja vagy korulotte. Kepcsolja ki a sütót, majd probája meg újra. Ha egy probléma továbbra is fennál, lépen kapcsolatba a helyi Samsung szervizközpointtal. |
| -dC- | Ha az osztót eltévolitja kettős sűtés módban történő sűtés közben.Ha az osztót behelyezni normal sűtés módban történő sűtés közben. | Az osztót nem szabat eltávolitleni a kettős sűtés módban történő sűtés közben.Kepcsolja ki a sütót, majd indítsa újra.Ha a probléma lovábbre is fennál kapcsoljon ki minden tápelalást legeládb 30 másodpercig, majd csatlakoztassa vissza.Ha a hiba nem szönik meg, forduljon a szervizközponchoz. |
| 5-01 | Blztonsági kikapcsolásA sütó a megadott hömérésékelen hosszebbi deig működott.• 100 °C alatt - 16 óra• 105 °C és 240 °C között - 8 óra• 245 °C és Max. között - 4 óra | Ez nem rendszorhiba. Kapcsolja ki a sütót, és lavolitsa el az éleit. Ezulán probája meg újra normál módon. |
Magyar 17
Müszaki adatok
A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
| Csatlakozási feszültség 230-240 V | ~50 Hz | |
| Csatlakoztatott maximális terhelés teljesítménye 3650 | 3950 W | |
| Méret(szé. x ma. x mé.) | Főegység 595 x 596 x 570 mm | |
| Beépíthető rész 560 x 579 x 549 mm | ||
| Ürtartalom 76 liter | ||
* Ez a termék
Függelék
Termékadatlap
| SAMSUNG SAMSUNG | |||
| A modell megjelölése | NV7B564***; NV7B565***; NV7B566***; NV7B567***; NV7B568***; NV7B564°C; NV7B566°C; NV7B568°C; NV7B574***; NV7B575***; NV7B576***; NV7B577***; NV7B578*** | ||
| Energiahatékonysági mutató sütöterenként (EE1cataly) | 81,6 | ||
| Energiatakarékossági osztály sütöterenként | A+ | ||
| A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütöterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) hagyományos üzemmódban, sütöterenként (EC electricity) | 1.05 kWh/ciklus | ||
| A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütöterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) légkeveréses üzemmódban, sütöterenként (EC electricity) | 0,71 kWh/ciklus | ||
| A sütöterek száma 1 | |||
| Höforrás sütöterenként (villamos energia vagy gáz) | villamos energia | ||
| Térfogat sütöterenként (V) 76 l | |||
| A sütő tipusa Bečpíthető rész | |||
| A készülék tömege (M) | NV7B564***:33.4kgNV7B565***:38.4kgNV7B566***:35.6kgNV7B567***:40.6kgNV7B568***:35.6kg | NV7B564°C:35.4kgNV7B566°C:37.6kgNV7B568°C:37.6kg | NV7B574***:36.9kgNV7B575***:40.9kgNV7B576***:39.1kgNV7B577***:43.1kgNV7B578***:39.1kg |
Az EN 60350-1 és EN 50564 szabvány, valamint a Bizottság 65/2014/EU és 86/2014/EU rendelete alapján, valamint az 1275/2008/EK rendelet alapján meghatározott 1275/2008.
18 Magyar
| Teljes készenléti energiafogyasztás (W)(Az összes hálózati port „be” állapotban) | 1,9 W | |
| Az energiagazdálkodás időtartama (perc) | 20 perc | |
| Wi-Fi készenléti | Lzemmód energiafogyasztása (W) 1,9 W | |
| Az energiagazdálkodás időtartama (perc) 20 perc | ||
| Kikapcsolt mód | Energiafogyasztás 0,5 W | |
| Az energiagazdálkodás időtartama (perc) 30 perc | ||
Energiatakarékossági tippek
- Sütés során a sütő ajtajának csukva kell maradnia, kivéve az őtel átfordításakor. Sütés közben ne nyitogassa gyakran az ajtót, mert Igy fenntarthato a sütő hőmérséklete, és energiát takaríthat meg.
- Elöre tervezze meg a sütő használatának menetét, így elkerülhető a sütő kikapcsolása két étel sütése között, és kevesebb energia. valamint idő szükséges a sütő ismételt felmelogítéséchez.
- Ha a sütési íó 30 percnél hosszabb, a sutót a sütés vége előtt 5-10 perccel kikapcsolva energiát takaríthat meg. A fennmaradó hő elegendő a sütés befejezéséhez.
- Amikor csak lehetséges, egyidejűleg több ételt süssön.

MEGJEGYZÉS
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek.
Az EU megfelelőségi nyillatkozat és az Egyesült Királyság megfelelőségi nyillatkozatának teljes szövege a következő internetes címen érhető el: A hivatais megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com címen található lépjen a Support (Támogatás) > Search Product Support (Terméktámogatás keresésse menucontra), és irja be a modell nevét.
| Frekvenciatartomány Adó teljesítménye (Max.) | ||
| Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm | ||
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatos közlemény
A termékhez mellékelt szoftver nyílt forráskódú szoftvert tartalmaz. A http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 URL a termékhez kapcsolódó nyílt forráskódú licencinformációkhoz vezet.


Olvassa be ezt oxostelefonjáva
SAMSUNG
Olvassa be a QR-kódot*,
vagy látogasson el a
www.samsung.com webhelyre
hasznos információkért.
* Az pivasói telepíteri kell az okneteleforra
| ORSZÁG | HÍVJA A KÓVETKEZÓ SZÁMOT: | VACY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA: |
| ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/ai/support | ||
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 080011131 - Баллетен за вички оператори *3000 - Цена на един градски разговор или спред терифата на мобильнит оператор 09-00 до 18-00 - Понеделинк до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support | |
| MONTENEGRO | 020 406 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801 172 678* lub +48 22 607 93 33" * (aplara wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pi/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Аре gratuit *8000 Apel tarifat in notes | www.samsung.com/ra/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 788) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/it/support |
| LATVIA | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezolačna šlevilka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |

DG68-01412C-00