NV7B5645TAS - Sporák SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma NV7B5645TAS SAMSUNG ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Vestavná trouba (sporák) |
| Značka | Samsung |
| Model | NV7B5645TAS |
| Rozměry hlavní jednotky (Š x V x H) | 585 x 596 x 570 mm |
| Rozměry výřezu (Š x V x H) | 560 x 579 x 549 mm |
| Kapacita | 76 litrů |
| Hmotnost (přibližně) | 33,4 kg |
| Elektrické napětí | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Maximální příkon | 3650-3950 W |
| Počet komor | 1 |
| Zdroj tepla | Elektřina |
| Třída energetické účinnosti | A- |
| Spotřeba energie v tradičním režimu | 1,05 kWh/cyklus |
| Spotřeba energie v režimu horkovzdušné | 0,71 kWh/cyklus |
| Spotřeba v pohotovostním režimu (Wi-Fi zapnuto) | 1,9 W |
| Spotřeba při vypnutém stavu | 0,5 W |
| Hlavní funkce | Jednoúrovňové vaření, dvouúrovňové vaření, smažení na vzduchu, vakuové vaření, přírodní pára, teplotní sonda, automatické vaření, Wi-Fi, SmartThings |
| Čištění | Pyrolýza, ruční čištění, katalytický povrch |
| Dveře | Flexibilní dveře (dvojité zavěšení) |
| Počet skleněných tabulí dveří | 3-4 skla vedle sebe |
| Vnitřní osvětlení | Halogenová žárovka 25-40 W/220-240 V |
| Příslušenství v ceně | Kovový rošt, univerzální plech, plech na pečení, velmi hluboký plech, teplotní sonda, nádoba na páru, parní plech, plech na smažení na vzduchu |
| Bezpečnost | Dětský zámek, bezpečnostní vypnutí, uzamčení dveří, ochrana proti přehřátí |
| Konektivita | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, SmartThings |
| Záruka | Kontaktujte zákaznický servis Samsung |
Často kladené otázky - NV7B5645TAS SAMSUNG
Dotazy uživatelů ohledně NV7B5645TAS SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NV7B5645TAS - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NV7B5645TAS značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE NV7B5645TAS SAMSUNG
Omrežje Wi-Fi / Moji vzorci
- Tapnite ≡ in držite 3 sekunde za vstop v meni Sistemske nastavitve.
- Z Izbirnim gumbom izberite želeni meni in pritisnite Izbirni gumb.
- Zavrtite Izbirni gumb in izberite Vklop ali Izklop.
- Pritisnite Izbirni gumb, da se shranijo spremembe.
Slovenščina 13
Uporaba pečice
Air Fry (samo na nekaterih modelih)
Jednoduchá uživatelská příručka
- Pokyny k použivání výrobku naleznete v uživatelských příručkách poskyčovaných jako QR kód nebo na webových stránkách společnosti Samsung Electronics (https://www.samsung.com).

Připojení SmartThings

- Spustte aplikaci pro čtení QR kódů a naskenujte obrazek QR kódu na produktu.
- Zkuste k produktu pripojit aplikaci SmartThings.
Registrace produktu / Čtení příručky / Připojení ke službám

- Spustte aplikaci pro čtení QR kódů a naskenujte obrázek QR kódu na produktu.
- Vyberte požadovanou nabídku z Registrace produktu, Přiručka, Zákaznická podpora. Pokud zvolíte „Přiručku“, můžete si přecist přiručku produktu, který jste zakoupili.

POZNÁMKA
- Poskytujeme online přiručky, které jsou přístupné prostřednictvím vašeho chytrého telefonu nebo našich webových stránek, abychom přispěli ke snížení používání přiruček v papírové podobě v rámci úsili o záchranu Země.
Bezpečnostní pokyny 3
Dúležitá bezpečnostní opatření 3
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) 6
Funkce automatické úspory energie 6
Umístění a zapojení 6
Připrava na instalaci trouby 6
Připojení k napájení 5
Instalace do skřínky 7
Údržba 9
Čistění 9 Vyměna 12
Funkce trouby 12
Trouba 12 Ovičaci panel 13 Príslušenství 13
Použití trouby 13
Ohebná dvířka 13
Wi-Fi / Mé vzory 13
Smaženi na vzduchu 14
Air Sous Vide 14 Varení s teplotní sonciou na maso 15 Přiroxní půra 15 Použití funkcí automatickéno vaření 16
Odstraňování závad a informační kódy 16
Odstraňování problémů 16 Informační kódy 17
Technické údaje 18
Dodatek 18
Katalogový list výrobku 18 Pronlášení ohledné softwaru Open Source 19
2 Čeština
Bezpečnostní pokyny
Instalaci této trouby může provádět pouze oprávněný elektrikár. Pracovník provádějící instalaci je zodpovědný za připojení spotřebiče ke zdroji napájení v souladu s příslušnými bezpečnostními přecipisy.
DÜLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

VAROVÁNÍ
Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně malých děti), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být připady, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání.
Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby si se spotřebičem nehrály. V souladu s pravidly pro elektroinstalaci musí být možné kdykoli bezpečně odpojit přívod elektrické energie.
Tento spotřebič by po instalaci měl jít odpojit od napájení. Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo začleněním vypínače na kabelu v souladu s pravidly pro kabeláž.
Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník výrobce, případně osoba s podobnou kvalifikací.
K uvedené metodě upevnění se nesmí používat lepidlo, protože to není spolehlivý způsob upevnění.
Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumi možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti bez dozoru nesmějí provádět čištění a údržbu spotřebiče. Spotřebič a jeho napájecí kabel musí být mimo dosah dětí do 8 let.
Spotřebič se při používání zahřívá. Budte opatrní a nedotýkejte se topných článků uvnitř trouby.
VAROVÁNÍ: Během používání trouby se mohou zahřát i dostupné součásti trouby. Zabraňte malým dětem přibližovat se.
Nepoužívejte agresivni brusné čistici prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla.
Čeština 3
Bezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokyny
Pokud má tento spotřebič funkci čištění, je nutné před čištěním odstranit veškeré rozlité tekutiny a v troubě nesmí zůstat žádné nádobí. Dostupnost funkce čištění závisí na provedení modelu. Pokud je tento spotřebič vybaven funkcí čištění, může se během čistění povrch spotřebiče zahřát na vyšší než obvyklou teplotu, proto udržujte děti v bezpečné vzdálenosti. V případě spotřebičů s procesem pyrolytického čištění mohou být některá zviřata, zejména ptáci, během procesu pyrolytického čištění citlivá na výpary a místní výkyvy teploty a měla by být během tohoto procesu přemístěna do vhodných dobře větraných prostor.
Během procesu pyrolytického čištění a po něm místnost vyvětrejte.
Dostupnost funkce čištění závisí na provedení modelu.
Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu. (Pouze modely s teplotní sondou na maso)
Nepoužívejte parní čistič.
VAROVÁNÍ: Před výměnou lampy je třeba spotřebič vypnout, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič neinstalujte za okrasná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.
VAROVÁNÍ: Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají. Budte opatrní a nedotýkejte se topných článků. Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby, případně na ně dohlížejte.
UPOZORNĚNÍ: Při přípravě pokrmů nenechávejte spotřebič bez dozoru. Krátké vaření je třeba neustále hlídat.
Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké.
Pokud je spotřebič v provozu, mahou mit přistupné povrchy vysokou teplotu. Povrchy se během použití často zahřívají.

Velký rošt vkládejte výstupky (zarážky na obou stranách) směrem dopředu, aby byla zajištěna jeho nosnost při větším zatížení.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Pokud byla trouba pri prepravé poškozena, nepripojujte ji.
Spotřebič může ke zdroji napájení připojit pouze elektrikář se zvláštním oprávněním.
V případě poruchy nebo poškození nezkoušejte spotřebič použivat.
Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Neodborná oprava může vážně ohrozit vás i další osoby. Jestliže je nutné troubu opravit, obratte se na servisní středisko společnosti SAMSUNG nebo na svého prodcjce.
Elektrické vedení a kabely se nesmí dotýkat trouby.
Trouba musí být ke zdroji napájení připojena pomocí schváleného elektrického jističe nebo pojistky. Nikdy nepoužlvejte připojky s více zásuvkami nebo produžovací kabely.
Během opravy nebo čištění je třeba vypnout napájení spotřebiče.
Při připojování elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupujte opatrně.
Jestlíže je tento spotřenič vybaven funkcí pro vaření v páre nebo parní vaření, nepoužlvejte jej, pokud je nádržka na vodu poškozena. (Pouze model s funkcí pro vaření v páre nebo parní vaření) Jestlíže je nádržka na vodu prasklá nebo poškozená, spotrebič nepoužlvejte a kontaktujte místní servisní štečíska. (Pouze model s funkcí pro vaření v páre nebo parní vaření)
Tato trouba je určena pouze k domácí připravě pokrmů.
Béhem provazu jsou vnitřní povrchy velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se topných článků ani vnitřních povrchů trouby, dokud dostatečně nevychladnou.
Do trouby nikdy nevkládejte hořlavé materiály.
Povrchy trouby se zahrivaji, pokud je spotřebič použiván pri vysokých teplotách nebo delší dobu. Při vaření zachovávejte opatnost pri otevírání dvířek trouby, nebot horký vzduch a pára mohou rychle uniknout ven.
Pří přípravě pokrmů obsahujídích alkohol se alkohol může v důsledku vysokých teplot vypařit a páry mohou vzplanout, pokud se dostanou do kontaktu s horkou součásti trouby.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čistici přístroje na vodu nebo páru.
Během provozu trouby by se děti neměly dostat do její blízkosti.
Zmražené potraviny, například pizzu, je nutné připravovat na velkém roštu. Při použití plechu může dojít k jeho deformaci v důsledku velkého rozdílu teplot.
Na dno trouby nelijte vodu, dokud je horké. Mohlo by dojít k poškození smaltovaného povrchu. Během vaření musi být dvířka trouby zavřená.
Nepokrývejte dno trouby alobalem a nepokládejte na né žádné plechy ani nádoby. Alobal izoluje teplo, což může věst k poškození smaltovaných povrchů a k neuspokojivým výsledkům při vaření.
Ovocná štáva zanechává skvrny, které pak nemusí jít ze smaltovaných povrchů trouby odstranit. Pri připravě vlhkých koláčů použivejte hluboký plech.
Nepokládejte pečici nádoby na otevřená dvířka trouby.
Děti se nesmi pohybovat v blízkosti dvířek, pokud je oteviráte nebo zaviráte; mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřit prsty.
Na dvířka nestoupejte, neopírejte se o ně, nesedejte na ně ani na ně nepokládejte těžké předměty. Neotevirejte dvířka zbytečně velkou silou.
VAROVÁNÍ: Neodpojujte spotřebič od zdroje napájení, ani pokud je již proces vaření ukončen.
VAROVÁNÍ: Při vaření nenechávejte dvířka trouby otevřená.
Čeština 5
Bezpečnostní pokyny
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)

(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (napriklad nabječku, nahlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabránite oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklaci za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domacnosti by si měli od prodejce, u néhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmi byt likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Vice informaci o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobku společnosti Samsung, např. REACH. WEEE a baterlich naleznete na wbové stránce: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Funkce automatické úspory energie
Svétlo: Při vaření můžete rozsvítit nebo zhasnout světlo stisknutím tlačitka Světlo. Z důvodu úspory energie se světlo v troubě pár minut po spuštění programu vaření samo vypne.
Umístění a zapojení
Příprava na instalaci trouby


Křížový Phillipsův šroubovák Vrtačka
Připojení k napájení

text_image
L N V 010203Připojte troubu k elektrické zásuvce. Pokud spotřebič není připojen do sítě pomocí zástrčky, musí být dodán víceplovy odpojavač (s minimálně 3 mm prostoru mezi kontakty), aby byly splněny bezpečnostní predpisy. Napájecí kabel musí být dostatečné dlouný a musí spílnovat specifikaci H05 RR F nebo H05 VV F, min. 1,5-2,5 mm².
01 ČERNÝ nebo HNĚDÝ
02 MODRÝ nebo BÍLÝ
03 ŽLUTOZELENÝ
| Jmenovitý proud (A) Minimální průřez | |
| 10 < A ≤ 16,5 mm | 7 |
| 16 < A ≤ 25,2,5 mm | 7 |
Na štitku umístěném na troubě zkontrolujte výstupní specifikace.
Pomocí šroubováku otevřete zadní kryt trouby a uvolněte šrouby na kabelové svorce. Následně připojte napájecí kabely k příslušným připojovacím svorkám.
Trouba je uzemněna přes svorku 🚫 Jako první musi být připojen zelenožlutý kabel (uzemnění), který musí být delší než ostatní kabely. Je-li trouba připojena k sítí pomocí zástrčky, musí tato zástrčka zůstat pristupná i po instalaci trouby. Spořečnost naprebirá žěcinou odpovědnost za nehody způsobené chybějícím nebo vadným uzemněním.
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby nedošlo během instalace ke skřípnutí nebo zkroucení připojovacích kabelů a aby se nedostaly do kontaktu s horkými částmi trouby.
6 Čeština
Instalace do skříňky
Při instalaci trouby do vestavné skřínky musi plastové a lepené povrchy odolávat tepiotám až 90 °C. Spolecnost Samsung neprebírů žednou odpověcnost za poskození nabytku vlivem tepla. Je nutné zajistit dostatečnou ventilaci trouby. Pro účely ventilace je mezi spodní polici skřínky a nosnou stěnov nutné ponechat mezeru přibližně 50 mm. Pokud je trouba instalována pod varnou desku, je nutné dodržet instalacní pokyny varně desky.
Požadované rozměry pro instalaci

Vestavná skříňka (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 50 |
| D Min. 590 - Max. 600 |
| E Min. 450 x Min. 50 |

text_image
A B C DPOZNÁMKA
Vestavná skříňka musl byt opatřena větracími otvory (E) pro odvod tepla a zajištění cirkulace vzduchu.
Skříňka pod dřezem (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 600 |
| D Min. 450 x Min. 50 |
POZNÁMKA
- Vestavná skříňka musi být opatřena větracími otvory (D) pro odvod tepla a zajištění cirkulace vzduchu.
- Požadavek na minimální výšku (C) platí pro instalaci samotné trouby.
Čeština 7
Umístění a zapojeníUmístění a zapojeníUmístění a zapojení

Instalace pod varnou desku Při instalaci troucy pod varnou desku najcete požadavky ohledné rozměru pro instalaci v instalační přiručce varné desky (1).
Instalace trouby

Mezi troubou a jednotlivými sténami skřínky musl být ponechána mezera (A) minimálně 5 mm.

Zajislěte nejméré 3 mm mezeru (B), aby se dvířka hladice otvirala a zavirala.

Troubu zasuńte do skřínky a pevně ji na obou stranách pripevněte 2 šrouby.
Po dokončení instalace odstraňte ochrannou fólii, pásku a jiný obalový materiál a vyjměte příslušenství z vnitřní částí trouby. Před vyjmutim trouby ze skřínky odpojte nejprve napájení a potom uvolněte 2 šrouby po stranách trouby.
VAROVÁNÍ
Pro běžný provoz je nutné zajistit ventilaci trouby. Větrací otvory nikdy nezakrývejte.
POZNÁMKA
vzhled trouby se může u jednotlivých modelů lišit.
8 Čeština
Údržba
Čištění
Pro snadnějsí čistění troubu pravide ne čistete.
VAROVÁNÍ
- Pred čistěním se presvědčte, že trouba a příslušenství jsou chladné.
- Nepoužlvejte abrazivní čistici prostředky, ostré kartáče, drsně tkaniny, drátky, nože či žádné jiné abrazivní materiály.
Vnitřek trouby
K čistění vnitřních částí trouby použijte čistý hacřík a jemný čistici prostřecek nebo teplou mýd ovou vodu.
• Těsnění dvířek nečistěte ručně.
- Abyste zabránili poškozeni smaltovaných povrchů trouby, použijte pouze běžné prostředky na čistění trouby.
- K odstraneni pripečene spiny použijte speciálni čistic na trouby.
- 5 tím, jak se během počátečního období zvyšuje teplota varného prostoru, můžete na vnitřním skle dvířek zaznamenat několik skvm. Pokud k tomu dojde, vypněte troubu a počkejte, až vychladne. Pak použijte kuchyňský papír nebo neutrální saponát s čistým hadríkem k otrčení vnitřního skla.
Vnějši části trouby
Pro čistění vnějšího povrchu trouby, jako např. dvířek trouby, madla a displeje, používejte čistý hadřík a jemný čistící prostředek nebo teplou myclovou vodu a osušte je kuchyňskou papirovou utěrkou nebo látkovou utěrkou.
Mastnota a nečistoty mohou ulpívat zejména v okoli madla, protože zevnitř vycházi horký vzduch. Madlo doporučujeme čistíc po každém použití.
Příslušenství
Příslušenství po každém použití umyjte a osušte utěrkou. Pro odstranění odolných nečistot ponořte použité příslušenství před omytím na 30 minut do teplé mýdlové vody.
Katalytický smaltovaný povrch (pouze příslušné modely)
Vyjimacelné části jsou opatřeny tmavě šedou katalytickou smaltovanou povrchovou úpravou. Mohou být znečišlěné olojem a tučem, který je rozváděn cirkulujícím vzduchem během horkovzdušného ohřevu. Pří teploté 200 °C nebo vyšší však docházi ke spálení těchto nočistoc. 1. Vyiměte z troupy veškeré příslušenství.
- Očistěte vnitřní prostor trouby.
- Zvolte režim Horkovzoušný ohřev s maximální teplotou a spustte cyklus na docu jedné hodiny.
Dviřka
Neocstraňujte dvířka trouby, pokuć to nebude pro účely čistění. Chcete-li odstranit dvířka kvůli čistění, postupujte podle těchto pokynů.
VAROVÁNÍ
Dvířka trouby jsou těžká

- Otevřete dvířka a zcela odklopte zámky u obou závěsů.

- Přivřete dvířka přibližně do úhlu 70°. Uchopte dvířka trouby oběma rukama za boky a zvedněte a vytáhněte nahoru, dokud závěsy neodstranite.
- Vycistete dvirka mydlovou vodou a čistym nadříkem.
Čeština 9
Údržba

- Po dokončení provedte opětovnou montáž dvířek podle výše uvedených kroků 1 a 2 v opačném pořací. Ujistěte se, že jsou spony zavěšené na obou stranách.
Sklo dvířek
Dvířka trouby jsou vybavena 3-4 vrstvami skla umístěnými proti sobě v závislosti na modelu. Neodstraňujte sklo dvířek, pokud to nebude pro účely čistění. Chcete li odstranit sklo dvířek kvůli čistění, postupujte podle téchto pokynů.

- K odstranění šroubů na levé a pravě straně použijte šroubovák.

- Odstraňte kryty ve směru sipek
- Odstraňte první tabuli z dvířek.

- Vyjměte druhou tabuli z dvířek ve směru šípky.

- vyjméte třetí tabuli z dvířek ve směru šipky.
- vyčistěte sklo mýdlovou vodou a čistým hadříkem.

text_image
01 02 03 PYRO......- Po dokončení znovu vložte tabulé zpět následovné:
- Pocívejte se na obrazek a najpólte party. Vložte tabuli 3 pod opěrnou sponu 1, tabuli 2 mezi opěrnou sponu 1 a 2 a tabuli 1 do opěrné spony 3 v tomto pořadi. Ujistěte se, že je potištená strana tabuli vložena dovnit?
01 Opěrná spona 1
02 Opěrná spona 2
03 Operná spona 3
⚠ UPOZORNĚNÍ
Chcete-li identifikovat správnou stranu tabule, najcěte značku „PYRO“ v rohu každé tabule. Správný směn: PYRO--- Chybný směr: ----ORY9
10 Čeština

Chcete-li zabránit úniku tepla, ujistěte se, že jste skleněné tabule správné vložili.
Dvojité sklo dvířek (pouze príslušné modely)

- Po vložení tabule 2 zatlačte na sklenčné spony a zkontrolujte, zda skleněnou tabuli správně zajištuji.
-
Provedte opětovnou montáz dvířek podle výše uvedených kroků 1-2.
-
Svažte mokrý kapesník, aby se prílepil.
-
Položte na ručnik pod dvirky.
- Dvirka vyčistěte.
- Na tkán nancste šampón a znovu vyčistěte.
- Otřete suchou tkán od vlhkosti a bublin.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Při čistění neodpojujte dvířka.
Ve sběrači vody se pří připravě zachytává nadměrná vlhkost, ale také zbytky potravin. Sběrač vody není možné vyjmout. Vocu na sběrači otirejte po dokončení vaření a vychladnutí trouby.
VAROVÁNÍ
Pokud zjistíte, že dochází k úniku vody ze sbérače obratte se na místní servisní středisko společnosti Samsung.
Boční jezdce (pouze príslušné modely)

-
Stiskněte horní listu levého bočního voditka a snížte jej přibližně o 45°.
-
Vytáhněte a vyjměte spodní listu levého bočního vodítka.
- Stejným způsobem vyjměte pravě boční voditko.
- Vyčistěte obě boční voditka.
- Po dokončeni provedte opětovnou montáž bočního vodítka podle výše uvedeného kroku 1 a 2 v opačném poradi.
POZNÁMKA
Trouba funguje i bez nasazených bočních vodítek a roštu.
Čeština 11
Údržba
Výměna
Žárovky

- Odstraňte skleněný kryt otočením směrem doleva.
- Vyměňte žárovku v troubě.
- Dčistěte skleněný kryt.
- Po dokončeni provedte opětovnou montáz skleněného krytu podle výše uvedeného kroku 1 v opačném pořadi.
VAROVÁNÍ
- Pred výměnou žárovky vypněte troubu a vytáhněte napájecí kabel.
- Použivejte pouze žárovky 25-40 W / 220-240 V, odolné vůči teploté 300 °C. Schválené žárovky lze zokoupit v místním servisním středisku společnosti Samsung.
- Pří manipulaci s halogenovými žárovkami vždy použivejte suchý hadřík. Tak je možné predejit u peni otisků prstů nebo potu, které může mit za nasledek zkráceni doby životnosti žárovky.
Boční světlo trouby

- Jednou rukou uchopte spodní konec krytu bočního osvětlení trouby a pomocí plochého nástroje, jako je napřiklad stolní nůž, kryt sejměte, jak je znázoméno na obrázku.
- Vyměňte boční žárovku v troubě.
- Nasadte zpět kryt světla.
Funkce trouby
Trouba

text_image
01 02 03 0401 Ovládací panel 02 Rukojet dvířek
03 Zásobník na vodu (°)
04 Dvifka
POZNÁMKA
Tato trouba je dodávána ve dvou typech v závislosti na modelu: ječny dvířka a dvojitá dvířka.
12 Čeština
Použití trouby
Ovládací panel

text_image
01 02 03 - 04 0507 060809 1001 Napájení
02 Obrazovka
03 Volic horní /
dolní zóny
04 Spustit /
Zastavit
05 Doba
připravy
06 Svetlo 07 Chytré
08 Volby
09 Zpět
10 Knoflik
ovládání
Příslušenství




Velky rošt Ma y rost * Pecici plech * Univerzální plech *




Hluboký plech * Dělicí orvek Teplotní sonda *
2 Srouby (M4 L25)



Parni nadoba / Parni plech
Plech pro smaženi
na vzduchu *
POZNÁMKA
- Dostupnost příslušenství označeného nvězdičkou (") závisí na modelu trouby.
- Dělicí prvek nepoužívejte k jinému účelu než k rozdělení prostoru na dvě varně zóny. Dělicí prvek nepoužívejte jako poličku.
Ohebná dvířka (pouze příslušné modely)
Tato trouba má jedinečná ohebná dvířka, která jsou zavěšena uprostřed, takže pro přístup do horní zóny stečí otovřit horní poloviru. Když používáte funkci dvojího vaření, ziskáce přístup k hornímu prostoru trouby mnohem snadněji a s vyšší energetickou účinností.
Jak používat horní dvířka

- Plné stlačte páku rukojeti.
- Vytähnête rukojet.
- Tím se otevřou pouze horní dvířka podle vyobrazení.
Jak používat celá dvířka

- Uchopte oblast rukojeti bez pačky a poté zatáhněte.
- Tim se otevrou celá dvířka podle vyobrazení.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Při otevíránl celých dvířek doejte na to, abyste uchopili rukojeť za část bcz páčky.
Pokuč pačku stisknete do poloviny otevření dviřek, horní dviřka se mohou otevřit a způsobit zranění.
POZNÁMKA
• Na horní dvířka nepokládejte těžké předměty ani na ně nevyvljejte nadměrnou sílu.
• Nenechávejte děti hrát si s hornimi dvírky nebo na nich.
Wi-Fi / Mé vzory
- Klepněte na a přidržte na 3 sekundy, abyste zobrazili nabídku Systémová nastavení.
- Vyberte požadovanou nabidku pomoci Knoflíku voliče a poté sliskněte Knoflík voliče.
- Otočle Knoflíkem voliče pro výběr Zapnuto nebo Vypnuto
- Stisknutim Knofliku voliče u ožte změny.
Čeština 13
Použití trouby
Smažení na vzduchu (pouze příslušné modely)
Předehriváni není v tomto režimu nutné. Doporučujeme umistit na dělici prvek pečici papir nebo plech pro zachytavání odkapávající tekutiny. Během tohoto procesu pokrni obratte, abyste dosáhlí lepších výsledků přípravy.

- Zasunte dělicí prvek a umistěte plech s velkým roštem do polohy roštu 4.
- Vyberte režim Smažení na vzduchu pomoci Knofliku voliće.
- Použijte Knoflik voliče ke změně výchozi teploty. Zadejte doporučenou teplotu pro vaše jidlo, jak ji doporučuje průvodce př'pravou. Výchozi teplota je 220 °C.
- Vyberte Dobu vaření a pak stisknutím Knoflíku voliče nastavte požadovanou dobu přípravy.
- Vyberte Start a stiskněte Knoflik volice.
- Jakmile bude připrava hotova, klepněte na VYPNUTO a pokrm vyndejte ven.

POZNÁMKA
- Umistěte na držák pod plech pro smažení na vzduchu pečidi papir nebo plech pro zachytávání odkapavající tekutiny. Pomáha to snížit rozstřikování a kour.
- Pred použitím pečicího papíru zkontrolujte maximální povolenou teplotu pečicího papíru.
- Smažení na vzduchu je navrženo pro ovojity horní rošt trouby. Zasuřte dělici prvek a v zájmu nejlepších výsledků umístěte pokrim do polohy roštu 4.
- Chcete-li pripravovat čerstvé nebo domáci pokrmy, rozetřete rovnoměrněji olej po větší ploše, aby pokrm získal efektivnéji křupavou kůrku.

VAROVÁNÍ
- Pokud bude cokoliv probihat v dolní zóně, Smažení na vzduchu není dostupné v horní zóně.
Když bude probíhat Smažení na vzduchu v horní zóně, dolní zóna nebude vůbec k dispozici.
Air Sous Vide (pouze příslušné režimy)
Režim Air Sous Vide použivá horky vzduch o nízké teplotě k realizaci rezimu Sous Vide bez páry nebo nadrže na vodu. V tomto rezimu udržuje trouba konstantní nízké tepory uvnítr varně komory, příprava potravin, které si mohou zachovat svou původní vóni a živiny a zároveň nabízej obonacenou chut a jemnou texturu.

- Vložte potraviny do čistého vakuového sáčku a utěsněte. Potě vložte jídlo do roštu trouby v poloze 3.
- Vyberte režim Air Sous Vide
- Použijte Knoflik voliče ke změně výchozí teploty. Zadejte doporučenou teplotu pro vaše jídlo, jak ji doporučuje průvodce připravou. Výchozí teplota je 60 °C. (Teplotu můžete měnit po 1 °C)
- Stiskněte Knoflik voliče pro nastavení doby připravy.
- Klepněte na DII nebo stiskněte Knoflik volice.

POZNÁMKA
- Použivejte pouze čerstvě a kvalitní přisady. Ořízněte je v čistém stavu a skladujte v chladničce.
- Pro přemistování a skladování surovin používejte tepelně odolně vakuové sacky.
- Tepelně odolně vakuové sacky nikdy znovu nepoužívejte.
- Doba vaření závisí na tloušte pokrmu. Přidání soli nebo cukru může zkrátit dobu vaření.
- Pro zachování původní chut doporučujeme použivat méně bylinek a koření než v běžných receptech.
- Maso a ryby nabizejí lepší chut, když jsou orestovány a podávány.
- Pokud se jidlo nepodlava inned po uvaření, vložte jej do ledove vody a nechte úplné vychladnout. Poté je skladujte pri teplotě do 5 °C, aby zůstala zachovana vůne a textura potravin.
- výjimečně se kuře doporučuje konzumovat ihned po uvaření.
Tipy
14
Čeština
Vaření s teplotní sondou na maso (pouze příslušné modely)
Teplotni sonda měři vnitřní teplotu masa běnem vareni. Jakmile teplota dosánne cílové teploty, trouba se zastavi a dokonči vareni.
- Použivejte pouze teplotni sondu na maso dodávanou s troubou.
- Pokud je zapojena sonda na maso, nemůžete nastavit dobu připravy.
- Na panelu funkcí klepnutím vyberte režim přoravy a teplotu.
- Vložte špičku teplotni sondy na maso do středu masa, které chcete uvařit. Ujistěte se, že gumová rukojet není zasunuta.
- Zasuňte konektor sondy do zdříky na levé stěně. Ujistěte se, že se na displeji zobrazuje indikátor sondy na maso, když je konektor sondy připojen.
- Otočte Knoflíkem voliče pro nastavení vnitřní teploty masa.
- Kleponutim na ▷II spustite prioravu. Jakmile vni trni teplota masa dosanne nastavené teploty, trouba proccs ukonči a prichraje melodii.

VAROVÁNÍ
- Abyste predešli poskozeni, nepouživejte sondu na maso s jehlou na rožněni.
- Po dokončení vaření je teplotní sonda velmí horká. Abyste předešli popálení, použijte k vyjmutí jícila z trouby ochranné rukavice.

POZNÁMKA
Ne všechny režimy podporuji použití teplotní sondy na maso. Pokud použijete teplotní sondu na maso v nekompat bilních režimech, bude blikat indikátor aktuálního režimu. V takovém případě teplotní sondu na maso okamžitě vyjmete.
Přírodní pára (pouze příslušné modely)
Pomoci prirodní páry můžete pěci chleo, který je na povrchu krupavý a uvnitř vihky. Pro dosažení nejlepších vysiecků doporučujeme troubu predehrát.

- Vložte parní plech na dno přihrádky.
- Plech naplňte 250 ml vody, ale pouze tendy, je-li trouba chladná.
- Nastavte Horkovzdušný režim a vyberte Přírodní páru
- Otočte Knoflikem voliče pro nastavení teploty a doby přípravy.
- Stisknutim Knofliku voliče spustite predehrivani.
- Umístěte jídlo v troubě na kterýkoli rošt a začnete s přípravou.

POZNÁMKA
- Béhem přípravy nebo když je trouba horká vodu nedoplňujte.
- Jakmile trouba zeła vychladne po použiti funkce Přirodní pára otřete ono zóny vlhkou látkou.
- K odstranční vodního kamenc, který vzniká po dlouhodobém používání trouby použijte měkkou latku s předurčeným saponátem.
Čeština 15
Použití trouby Odstraňování závad a informační kódy
Použití funkcí automatického vaření
Samostatné vařeni
| Č. Pokrm Č. Pokrm | |||
| 1 Zapékané brambory 2 Zapékaná zelenina | |||
| 3 Pecení testa 4 Lasagne | |||
| 5 Retatourle 6 Jablkový koláč | |||
| 7 | Loupěky | 8 | Jablečné listové těsto |
| 9 | Základ ovocného koláče | 10 | Quche Lorraine |
| 11 | Bochník z ařílého chleba | 12 | Bochník chleba z obilné směsi |
| 13 | Houska | 14 | Ovocný koláč s drobcnkou |
| 15 | Koláčky | 16 | PŠkotový moučník |
| 17 | Babovka | 18 | Holandský podlouhlý cort |
| 19 | Šotky | 20 | Hovězí svíčková |
| 21 | Pomalu vařená hovězí pečené | 22 | Pecněné jehněči kotlety na aylinkách |
| 23 | Jehnečí kýta s kosti | 24 | Vepřové pečené se škvarkem |
| 25 | Vopřová žebírka z boků | 26 | Kurč, colé |
| 27 | Kuřeci prsa | 28 | Kureci stehýnka |
| 29 | Kachní prsa | 30 | Filet z pstruha, počený |
| 31 | Pstruh | 32 | Mařský jazyk |
| 33 | Filet/stesk z lososa | 34 | Pecněna zelenina |
| 35 | Pečené rozpólené brambory | 36 | Mražené hranoky |
| 37 | Mražené americké brambory | 38 | Mražena pizza |
| 39 | Dornáci pizza | 40 | Kynutí těsta |
Dvojí vaření
- Horni
| Č. | Pokrm | Č. | Pokrm |
| 1 | Zapěkané brambory | 2 | Lasagne |
| 3 | Kuřeci stehýnka | 4 | Pečené rozpůlené brambory |
| 5 | Mražené nranolky | ||
- Dolni
| Č. | Pokrm | Č. | Pokrm |
| 1 | Jablkový koláč | 2 | Jablečné listové těsto |
| 3 | Quiche Lorraine | 4 | Mražená pizza |
| 5 | Čerstva domáci pizza | ||
16 Čeština
Odstraňování problémů
Pokud narazite na problém s troubou, nejorve projděte tabulku niže a vyzkoušejte navrhovaná rešeni. Pokud problém přetrvává, obratte se na mistní servisní středisko Samsung.
| Problém Príčina | Akce | |||
| Tlačitka nelze řadně stisknout. | Pokud se mezi tlačitky nechazi nečistoty | Odstraňte cizi látku a zkuste to znovu. | ||
| Dotrykový model: pokud je vnější povrch vlňký | Odstraňte vlhkost a zkuste to znovu. | |||
| Pokud je nastavený zámek Zkontrolujte, zda neril nastavena funkce zámku. | ||||
| Nezobrazuje se čas. Pokud je vypnulé napájeni Zkontrolujte, zda je zapnulé napájeni. | ||||
| Trouba nefunguje. Pokud je vypnulé napájeni Zkontrolujte, zda je zapnulé napájeni. | ||||
| Trouba se za provozu sama vypne. | Pokud je oppojena ze sitové zásuvky | Znovu připojte napájeni. | ||
| Za provozu se vypne napájeni. | Pokud trva nepřotržné vaření d.puhou dobu. | Po dlouném vaření nochte troubu vychiadnout. | ||
| Pokud ventilátor chlazení nefunguje | Poslouchejte, zda usyšte zvuk chladicno ventilátoru. | |||
| Pokud je trouba instalovára v místě s nedostalečnou ventilaci | Zachovjete mozery stanoveré v pokynech pro instalaci výrobku. | |||
| Při používání několika sitových zastrček ve stejně zásuvce | Použítje samostatný sitový kabel. | |||
| Není napájeni trouby. Pokud je vypnulé napájeni Zkontrolujte, zda je zapnulé napájeni. | ||||
| Vnější povrch trouby je za provozu příliš horký. | Pokud je trouba instalovára v místě s nedostalečnou ventilaci | Zachovjete mozery stanoveré v pokynech pro instalaci výrobku. | ||
| Dvířka nelze řadně otevřit. | Pokud mez čvířky a vnitřním prostorem spotřebiče ulpěly zbycky sobravin | Vyčistěte důkadně troubu a potom znovu otevfete čvířka. | ||
| Vnitřní osvětleni je ztlumené nebo se nezapne. | Pokud se světlo rozsvlti a zhasně | Pro zajištění úspory energie světlo po určité cocoé automaticky zhasne. Můžete jej znovu rozsvltit stisknutím tlačitka světla. | ||
| Pokud je světlo pokryto necistislami bělnom vaření | Odisotě venitřní povrch trouby a znovu to zkontrolujte. | |||
| Trouba probiji. Pokud není napájeni správně uzemnénoPokud používáte zásuvku bez uzemnéni | Zkontrolujte, zda je napájení správně uzemnéno. | |||
| Problém Příčina | Akce | |||
| Odkapává voda. V závisi | osti na přoravovaném pokrnu se muže vyskytovat voda nebo pára. Nejedná se o poruchu spotřebiče. | Nechte troubu vychladnout a poté ji otřete suchou utěrkou. | ||
| Škvírou ve dvířkách vystupuje pára. | ||||
| V troubě zůstala voda. | ||||
| Jas uvnitř trouby se mění. | Úrovoň jsau se mění v zavislosti na kolisání příkoru spotřebiče. | Změrný příkonu behem vaření nejsou známkou závady. | ||
| Vaření skončilo, ale ventilátor je stále v provozu. | Ventilátor je po určitou dobu automaticky v provozu pro zajištění ventilace uvnitř trouvy. | Nejedná se o poruchu spotřebiče, takže není třeba mit obavy. | ||
| Trouba nehřreje. Pokud jsou otevřená dviřka Zavřete dvířka za znovu spusíte troubu. | ||||
| Pokud nejsou ovladaci prvky Trouby správně neslaveny | Přejděte ke kapílole týkající se obsluhy Trouby a resetujte troubu. | |||
| Pokud došlo ke spálení domovní pojistky nebo k vyprutí jističe. | Vyměněte pojistku nebo znovu zaprněte jističe. Pokud k těmlo požíím dochází opakovarě, zavolcjije elektrikare. | |||
| Za provozu z trouby vycházi kouř. | Během prvního zapnutí Z topného článku může pri prvním použříci trouby vycházet kouř. Nejedná se o poruchu a po 2 - 3 použitích trouby by k tomu jiz nemělo docházet. | |||
| Pokud se na topném článku nacházi zbylky počravin | Nechno troubu vychladnout a odstraně z topného článku zbylky polravin. | |||
| Při používání trouby je citít pach spáleniny nebo plastu. | Při používání plastových nebo jiných nádob, které nejsou žáruvyzdorné | Používejte skleněné nádoby vhodné pro používání při vysokých tepiotách. | ||
| Trouba nevaří správně. | Pokud jsou dvířka často během vaření olvirana | Pokud nevaříte pokrmy, které je nutně otačel, neotlivrejte často dvířka. Pokud často ctiviráte dvířka, vnířní teplola se sníži a lo může nepřiznivé svilvnit výsledek vaření. | ||
| Trouba je pri pyrolytickém čištění tepla. | Důvodem je vysoká teplota používána během pyrolytického čištění. | Nejedná se o poruchu spotřebiče, takze není třeba mit obavy. | ||
| Během pyrolytického čištění je citít spálenina. | Při pyrolytickém čištění je používána vysoká teplota, także může byt citít zapach spáleniny zbylki polravin. | Nejedná se o poruchu spotřebiče, takze není třeba mit obavy. | ||
| Parní čištění nefunguje. | Přičinou může být přilší vysoká teplota. | Nechte troubu vychladnout a poté použijte. | ||
| Režim dvojihó vaření nefunguje. | Pokud není dělicí orvek správně sestaven. | Správně vložte a použijte dělicí prvek. | ||
| Rezim samostatného vaření nefunguje. | Pokud v troubě není zasunut děliči prvek. | Vyjměte dělicí orvek a použijte. | ||
Informační kódy
Pokud trouba nefunguje, budete možné potřebovat informačni kód na displeji. Podívejte se do tabulky niže a vyzkoušejte uvedená doporučeni.
| Kód Vyznam Akce | ||
| C-d1 Porucha zámku dvířek | Vypněte troubu a znovu ji zapněte.Pokud problém přetrvává, zcela na30 sekund nebo děle vypněte napájenía zkuste troubu znovu zapnout. Pokudnedojé k odstranění problému, obrattee na servisní středisko. | |
| C-20 | Poruchy snímače | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 Vyskytuje se pouze při čtení/zápisu EEPROM | ||
| C-70 | Problémy související s párou | |
| C-72 | ||
| C-F0 | Neprobihá komunikace mezi hlavní jednotkouPCB a dící jednotkou PCB | |
| C-F2 | Zobrazí se při výskytu chyby komunikace mezidotykovým IC <-> hlavní nobo dící komunikacníjetnolkou | Vypněte troubu a znovu ji zapněte.Pokud problém přetrvává, zcela na30 sekund nebo děle vypněte napájenía zkuste troubu znovu zapnout. Pokudnedojé k odstranění problému, obrattee na servisní středisko. |
| C-d0 | Problém s tlačitkemDochází k tomu, pokud je tlačitko sišknuto adrženo delší dobu. | Očstěte tlačitka a ujistěre se, že se naních ani v jejich blizkostí nenacházívoda. Vypněte troubu a zkusie loznovu. Pokud problém přetrvává,obratte se na místní servisní střediskoSamsung. |
| -dC- | Pokud bude dělicí prvek odstraněn běhempřipravy v režimu dvojího vaření.Pokud bude dělicí prvek zasunut běhempřipravy v režimu samoslatneho vaření. | Dělicí prvek se nosní odstraníl běhempřipravy v režimu dvojího vaření.Vypněte troubu a znovu ji zapněte.Pokud problém přetrvává, zcela na30 sekund nebo děle vypněte napájenía zkusie troubu znovu zapnout.Pokud nedojé k odstranění problému,obratte se na servisní středisko. |
| S-01 | Bezpečnostní vypnutíTrouba byla v provozu při nastavené teplotěpřilís dlguho.100 °C a mono - po dobu 16 hodin105 °C až 240 °C - po dobu 8 hodin245 °C až maximění teplota - po dobu4 hodin | Najodna se o chybu systému. Vypnětetroubu a výjměte pokrím. Naslodně tozkusie otvyklým způsobern znovu. |
Čeština 17
Technické údaje
Společnost SAMSUNG se stále snaži výločovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro užívatele proto mohou být změnény bez predchozího upozornění.
| Napěti pro připojení 230-240 V | ~ 50 Hz | |
| Maximální příkon 3650-3950 W | ||
| Rozměry(Š x V x H) | Celý spotřebič 595 x 596 x 570 mm | |
| Vestavná 560 x 579 x 549 mm | ||
| Objem 76 litrů | ||
* Tento vyrobek obsahuje svételny zdroj tridy energetické účinnosti
Dodatek
Katalogový list výrobku
| SAMSUNG SAMSUNG | |||
| Identifikace modelu | NV78564***, NV78563***, NV78566***, NV78567***, NV78568***, NV78564°C, NV78566°C, NV78566°C, NV78574***, NV78575***, NV78576***, NV78577***, NV78578*** | ||
| Index energetické účinnosti jednotlivých pečicích prostorů (EEI norm.) | 81,5 | ||
| Třída energetické účinnosti na prostor trouby | A- | ||
| Spotreba energie (elektríny) potřebně k ohřátí normalizované náplně v jednotlivých pečicích prostorech elektricky ohřívané trouby během jednoho cyklu v režimu s přirozenou konvekci (konečná elektrická energie) (ECerickartý) | 1,05 kWh/cyklus | ||
| Spotřeba energie potřebné k ohřátí normalizované náplně v jednotlivých pečicích prostorech elektricky ohřívané trouby během jednoho cyklu v režimu s nucenou konvekci (konečná elektrická energie) (ECerickartý) | 0,71 kWh/cyklus | ||
| Počet pečicích prostorů 1 | |||
| Zdroj tepla jednotlivých pečicích prostorů (elektrína nebo plyn) | Elektrína | ||
| Objem jednotlivých pečicích prostorů (V) | 76 l | ||
| Typ trouby Vestavná | |||
| Hmotnost spotřebiče (M) | NV78564***: 33.4kgNV78565***: 38.4kgNV78566***: 35.6kgNV78567***: 40.6kgNV78568***: 35.6kg | NV78564°C: 35.4kgNV78565°C: 37.6kgNV78566°C: 37.6kg | NV78574***: 36,9kgNV78575***: 40,9kgNV78576***: 39,1kgNV78577***: 43,1kgNV78578***: 39,1kg |
Údaje stanovený podle normy EN 60350-1, EN 50564, nařízení
komise (EU) č. 65/2014 a (EU) č. 66/2014 a narizenim (ES) č. 1275/2008.
| Celková spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) (Všechny sitové porty jsou ve stavu „zapnuto”) | 1,9 W | |
| Doba pro správu napájení (min) | 20 min | |
| Wi-Fi Spotřeba energie v pohotovostním režimu (W) 1,9 W | ||
| Režim Vypnuto | Spotřeba energie 0,5 W | |
| Doba pro správu napájení (min) 30 min | ||
Tipy, jak šetřit energii
- Během vaření by měla dvířka trouby zůstat zavřená, kromě okamžiků, kdy pokrm obracite. Vyhněte se častému otevirání dvířek během vaření, abyste zachovali teplotu v troubě a šetřili energii.
- Plánujte použiti trouby tak, abyste nemuseli mezi vařenim dvou pokrmů troubu vypinat - ušetřite tak energii a omezíte dobu nutnou k opětovnému zahrátí trouby.
- Pokud je doba přípravy delší než 30 minut, můžete troubu vypnout 5 až 10 minut před koncem vaření a uspořit tak energii. Zbytkové teplo bude na dovaření pokrmu stačit.
- Kdykali je to možné, vařte více položek najednou.
POZNÁMKA
Společnost Samsung tímto prohlášuje, že toto rádlové zařízení je v souladu se směrnící 2014/53/EU a s príslušnými zákonnými požadavky ve Spojeném království. Úpíné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě Spojeného království je k dispozici na následující internetové adrese: Oficialní prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.samsung.com. prječete na Support (Podpora) > Search Product Support (Vyhledat podporu výrobku) a zadejte název modelu.
| Kmitočtový rozsah Výkon vysílače (max) | ||
| Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm | ||
| Bluetooth 2402-7480 MHz 10 dBm | ||
Prohlášení ohledně softwaru Open Source
Software obsažený v tomto produktu obsahuje software s otevřeným zdrojovým kódem. Následující adresa URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 vede k informacím o licenci open source souvisejícím s tímto produktem.


Nasxenujte to svým chytrym telefonem
SAMSUNG
Naskenujte QR kód' nebo navštivte www.samsung.com, kde najdete užitečné informace.
Vyžaduje instaraci čledcy na vošem smartchenu.
| ZEME ZAVOLEJTE NAM | NEBO KÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH | |
| ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/ai/support | ||
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Баллетен за вички оператори *3000 - Цена на един градски разговор или според терифата на мобильнит оператор 09-00 до 18-00 - Понеделинк до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 406 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801 172 678* lub +48 22 607 93 33" * (aplara wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pi/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Аре gratuit "8000 Apel tarifat in notes | www.samsung.com/ra/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 788) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/it/support |
| LATVIA | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezolačna šlevilka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |

DG68-01412C-00
Vstavaná rúra
- Spustíte čitačku kóčov QR a zoskenujte obraz kódu QR na výrobku.
- Skúste pripojit apl. SmartThings k výrobku.
Registrácia výrobku / Čítanie návodu / Pripojenie k službám

- Spustite čitačku kóčov QR a zoskenujte obraz kódu QR na výrobku.
- Zvolte požadovanú ponuku z ponůk Registrácia výrobku, Návod, Zákaznicka podpora. Ak zvolite ponuku „Návod“, môžete si prečítat návod k varni zakúpenému výrobku.

POZNÁMKA
Bezpečnostné pokyny 3
Dôležité bezpečnostné opatrenia 3
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) 6
Riešenie problémov 16 Informačně kódy 17
Technické údaje 18
Spotrebič je potrebné namontovať tak, aby sa dal po montáži lahko odpojit od zdroja napájania. Odpojenie je možné zabezpečit lahkou dostupnostou zástrčky alebo zapojením vypinača do napájacieho obvodu v súlade s elektrikárskymi zásadami.
Bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny
Počas procesov pyrolytického čistenia a po nich miestnost vyvetrajte.
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom.
V prípadě poruchy alebo poškodenia spotrebiča sa s nim nepokůšajte pracovat. Opravy by mal vykonávat jedine vyškolený technik. výsledkom nespravnej opravy može byt značné nebezpečnostvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obrátte sa na servisné stredisko spoločnostní SAMSUNG alebo sa svojho predajcu.
Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkat rúry.
4 Slovenčina
V rúre nikdy neskladujte horlavé materiály.
Pre vlastnú bezpečnost nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Ked pečiete velmi vlhké koláče, použite hlboký pekác.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)

Pozrite si parametre výstupu na štitku nalepenom na růre.
Požadované rozmery na instaláciu

Vstavaná skrinka musí mat otvory (E) na vetranie tepla a cirkuláciu vzduchu.

text_image
A B C DSkrinka pod umývadom (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 600 |
| D Min. 460 x Min. 50 |
POZNÁMKA
Nedemontujte ovierka rury s výnimkou pripacu ich čistenia. Pri demontáži dvierok kvůli čisteniu postupujte počla týchto pokynov.
VAROVANIE
- Odpojte kryty v smere šipok
- Najpry odmontujte prvů tabulu z dvierok.

- Po dokončení vložte tabule skla nasledovne:
- Pozřite si obrázok a nájdite závesy. Vložte tabulů 3 pod nosný úchyt 1, tabulů 2 medzi nosný úchyt 1 a 2 a tabulu 1 do nosného úchytu 3 v tomto poradí. Listite sa, že potlačená strana tabul je vložená smerom dovnútra.
01 Nosný úchyt 1 02 Nosný úchyt 2 03 Nosný úchyt 3
UPOZORNENIE
Sklo dvojitých dvierok (len prislušné modely)

- Odstránte sklený kryt jeho otáčaním proti smeru hodinových ručíčiek.
- Vymeňte osvetlenie rúry.
- Skleneny kryt vyčistite.
- Po dokončení postupujte podla kroku 1 v opačnom poradí, aby ste sklený kryt opátovne nasadili.
VAROVANIE
01 Ovládaci panel 02 Rukovát dveri
03 Zásobnik na vodu (')
04 Dvere
POZNÁMKA
Nádoba na paru * Plecn na paru * Rošt na teplovzdušné
fritovanie
POZNÁMKA
- Umiestnite jedlo do čistého vákuového vrecka a utesnite ho. Potom umiestnite jedlo do rúry na stojan v polohe 3.
- Zvalte režim Priprava vo vákuu so vzduchom
- Pomocou Otočného voliča zmeňte prednastavenů teplotu. Zadajte teplotu, odporúcanů pre vase jedlo poola informácií v kuchárskej knihe. Prednastavená teplota je 60 °C. (Môžete menít teplotu po 1 °C)
- Stlačte Otočný volič a nastavte teplotu a čas pripravy.
- Klepnite ▷II alebo stlačte Otočný vollč.
POZNÁMKA
- Sondu na máso nepoužívajte s príslušenstvom ražna, aby ste zabránili poškodeniu.
- Po dokončeni varenia bude sonda na máso velmi horúca. Na vyoratie jedla použite chnapky, aby ste zabránili popáleninám.
POZNÁMKA
| č. | Jedlo | č. | Jedlo |
| 1 | Jabíkový koláč | 2 | Jabíkový koláč z listkového cesta |
| 3 | Quiche Lorraine | 4 | Mrazená pizza |
| 5 | Domáca pizza | ||
16 Slovenčina
Uvedené údaje boli určené v súlade s normami EN 603501 a EN 50564, a nariadení Komisie (EÚ) č. 65/2014, (EÚ) č. 66/2014 a na riadania (ES) č. 1275/2008.
18 Slovenčina