NV7B5645TAS - Herd SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV7B5645TAS SAMSUNG als PDF.
| Produktart | Einbauherd (Kochfeld) |
| Marke | Samsung |
| Modell | NV7B5645TAS |
| Hauptabmessungen (B x H x T) | 585 x 596 x 570 mm |
| Einbaumaße (B x H x T) | 560 x 579 x 549 mm |
| Fassungsvermögen | 76 Liter |
| Gewicht (ca.) | 33,4 kg |
| Elektrische Spannung | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Max. Anschlussleistung | 3650-3950 W |
| Anzahl Garräume | 1 |
| Wärmequelle | Elektrizität |
| Energieeffizienzklasse | A- |
| Energieverbrauch traditionelle Betriebsart | 1,05 kWh/Zyklus |
| Energieverbrauch Heißluft | 0,71 kWh/Zyklus |
| Standby-Verbrauch (Wi-Fi eingeschaltet) | 1,9 W |
| Ausgeschaltet-Verbrauch | 0,5 W |
| Hauptfunktionen | Einzelgarung, Doppelgarung, Heißluftfrittieren, Vakuumgaren, Natürlicher Dampf, Kernsonde, Automatikgarung, Wi-Fi, SmartThings |
| Reinigung | Pyrolyse, manuelle Reinigung, katalytische Flächen |
| Tür | Flexible Tür (Doppelscharnier) |
| Anzahl Türglasscheiben | 3-4 nebeneinanderliegende Scheiben |
| Innenbeleuchtung | Halogenlampe 25-40 W/220-240 V |
| Mitgeliefertes Zubehör | Metallrost, Universalblech, Backblech, tiefes Blech, Kernsonde, Dampfbehälter, Dampfblech, Heißluftfrittierblech |
| Sicherheit | Kindersicherung, Sicherheitsabschaltung, Türverriegelung, Überhitzungsschutz |
| Konnektivität | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, SmartThings |
| Garantie | Kontaktieren Sie den Samsung-Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - NV7B5645TAS SAMSUNG
Benutzerfragen zu NV7B5645TAS SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV7B5645TAS - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV7B5645TAS von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NV7B5645TAS SAMSUNG
- Anweisungen zur Verwendung des Produkts finden Sie in den als QR Code bereitgestellten
Benutzerhandbüchern oder auf der Website von Samsung Electronics (https://www.samsung.com).

Anschließen von SmartThings

- Starten Sie eine QR Code Scanner App und scannen Sie den QR-Code auf dem Produkt.
- Versuchen Sie die SmartThings-App mit dem Produkt zu verbinden.
Registrieren des Produkts / Lesen des Handbuchs / Verbinden mit den Diensten

- Starten Sie eine QR-Code-Scanner-App und scannen Sie den QR-Code auf dem Produkt.
- Wählen Sie das gewünschte Menü aus den Bereichen „Produktregistrierung“, „Handbuch“ und „Kundensupport“. Wenn Sie „Handbuch“ wählen, können Sie das Handbuch des von ihnen erworbenen Produkts lesen.

HINWEIS
- Wir stellen Online-Handbücher zur Verfügung, auf die Sie über Ihr Smartphone oder unsere Website zugreifen können, um im Rahmen unserer Bemühungen um den Umweltschutz die Nutzung von Handbüchern in Papierform zu reduzieren.
Sicherheitshinweise 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 3
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 6
Automatische Energiesparfunktion 6
Aufstellen des Geräts 6
Vorbereitungen für den Einbau des Ofens 6
Netzanschluss 6
Einbau in einen Küchenschrank 7
Pflege 9
Reinigung 9
Ersetzen von Teilen 12
Funktionen des Geräts 12
Gerat 12
Bedienfeld 13
Zubehör 13
Verwenden des Geräts 13
Flexible Gerätetür 13
WLAN / Mein Nutzungsverhalt. 13
Heißluftfrittieren 14
Sous-Vide-Caren 14
Garen mit dem Bratenthermometer 15
Normal dampf 15
Garprogramme 16
Problembehebung und Informationscodes 16
Problembehebung 16
Informationscodes 17
Technische Daten 18
Anhang 18
Produktdatenblatt 18
Open Source Erklärung 19
2 Deutsch
Sicherheitshinweise
Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zuglassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Die Trennungsvorrichtungen sind entsprechend den
Anschlussvorschriften in die fest verlegte Leitung einzubauen.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten.
Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet werden. Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.
Deutsch 3
SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseSicherheitshinweise
Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät entfernen. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig.
Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. Manche Tiere, insbesondere Vögel, reagieren möglicherweise empfindlich auf die Dämpfe und lokalen Temperaturschwankungen während der Pyrolysereinigung. Deshalb sollten sie während dieses Prozesses an eine geeignete, gut belüftete Stelle gebracht werden.
Lüften Sie den Raum während und nach der Pyrolysereinigung. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig.
Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät empfohlenen Bratenthermometer. (Nur Modelle mit Bratenthermometer) Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Tür des Geräts nicht mit einer Zierblende versehen werden.
WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden.
Die Gerätetür und die Außenfläche können im Betrieb heiß werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein. Die Oberflächen können während des Gebrauchs heiß werden.

Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Anschläge) nach vorne in den Garraum ein, sodass er bei der Zubereitung großer Portionen eine möglichst hohe Stabilität gewährleistet.
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es während des Transports beschädigt wurde. Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden.
Versuchen Sie im Fall eines Problems oder Schadens am Gerät nicht, es zu benutzen. Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Dritte führen. Wenn ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAWSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.
Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
4 Deutsch
Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder verlängerungskabel.
Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen.
Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.
Während des Betriebs werden die Innenflächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie die Heizelemente oder Innenflächen des Geräts keinesfalls ohne sie vorher ausreichend abkühlen zu lassen.
Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät.
Die Oberflächen des Geräts werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird.
Passen Sie auf, wenn Sie die Gerätetür im Betrieb öffnen, da heiße Luft und Dampf schnell aus dem Gerät austreten können.
Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten. Dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden. Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen.
Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden an der Emailteoberfläche verursachen.
Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein.
Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behalter darauf. Die Aluminiumfolie reflektiert die Hitze, sodass es zu Schäden an den Emailleoberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann.
Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen.
Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten.
Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft.
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen ist.
WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten.
Deutsch 5
Sicherheitshinweise
Korrekte Entsorgung von Altgeräten

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektroeder Elektronikgerät, der Verpackung. Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein weist darauf hin, dass das Elektro- oder Elektronikgerät nicht im unsortierten Siedlungsbefall (Hausmüll) entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.
Sie sind verpflichtet, dieses Gerät und Zubehorteile einer vom Hausmüll getrennten Erfassung zuzuführen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei vom Altgerät zu trennen.
Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten, einschließlich des Lebensmittelinzel-, Fernabsatz- und Versandhandels, sind ab eher bestimmten Verkaufs-, Lager- bzw. Versandflächengröße gesetzlich grundsätzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeoraten verpflichtet, wenn Sie bei dem Vertreiber ein neues Gerät kaufen oder es sich um ein kleines Altgerät handelt, das bestimmte Maße nicht überschrittet. Nähere Informationen und Einzeheiten zu diesen Rücknahmemöglichkeiten und pflichten erhalten Sie von dem jeweiligen Vertreiber.
Endnutzer einschließlich privater Nutzer wenden sich an ihren öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben können. Gewerblichen Endnutzern stehen zusätzliche herstellerspezifische Möglichkeiten zur Rückgabe zur Verfügung, die sie direkt beim Hersteller erfragen können. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien usw. finden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Automatische Energiesparfunktion
Beleuchtung: Sie können die Beleuchtung im Carraum während des Garvorgangs durch Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten. Zu Energiesparzwecken wird die Carraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs ausgeschaltet.
6 Deutsch
Aufstellen des Geräts
Vorbereitungen für den Einbau des Ofens

Kreuzschlitzschraubendreher Bohrer

Netzanschluss

text_image
L N 01020301 BRAUN oder SCHWARZ
02 BLAU oder WEIB
03 GELBGRÜN
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine Schuko-Steckdose verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm) verwendet werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Verwenden Sie ein ausreichend langes Netzkabel gemäß der Spzifikation H05 RR F oder H05 VV F: min. 1,5 \~ 2,5 mm².
| Nennstrom (A) Mindestquerschnitt | |
| 10 < A ≤ 16 1,5 mm | 2 |
| 16 < A ≤ 25 2,5 mm | 2 |
Die entsprechenden Daten sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Öffnen Sie die hintere Verkleistung des Geräms mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der Kabelklemme. Schließen Sie dann die einzelnen Leiter an die entsprechenden Anschlussklemmen an.
Die Anschlussklemme (Nist für den Erdungsleiter vorgesehen. Schließen Sie zuerst den gebrünen Leiter (Erdungsleiter) an. Dieser sollte länger sein als die anderen Leiter. Wenn Sie eine Schuko-Steckdose verwirken, muss diese auch nach installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
WARNING
Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen.
Einbau in einen Küchenschrank
Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme.
Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung lassen Sie zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm. Wenn Sie das Gerät unter einem Kochfeld installieren, befolgen Sie die Einbauanweisungen für das Kochfeld.
Erforderliche Abmessungen für den Einbau

Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.
Unterbauschrank (mm)
- Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (D) verfügen, damit die heiße Luft zirkulliert und abgeführt werden kann.
• Die Mindesthöhe (C) gilt für die Installation des Ofens allein.
Deutsch 7
Aufstellen des GerätsAufstellen des GerätsAufstellen des Geräts

Installieren mit Kochfeld Prüfen Sie in der Installationsanleitung des Kochfields den Platzbedarf, che Sie über dem Backofen ein Kochfeld installieren ( ).
Einbauen des Geräts

Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwanden des Schranks ein.

Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Abstand (B) von mindestens 3 mm ein, damit sich die Gerätetür problemlos öffnen und schließen lässt.

Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und befestigen Sie es auf beiden Seiten mit 2 Schrauben.
Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
WARNING
Eine ausreichende Belüftung ist Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsoffnungen.
HINWEIS
Das tatsächliche Aussehen des Geräts hängt vom jeweiligen Modell ab.
8 Deutsch
Pflege
Reinigung
Das Reinigen des Otens ist einfacher, wenn Sie die Reinigung regelmäßig durchführen.
WARNING
- Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehorteile vollständig abgekührt sind.
- Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder -tücher, Stahlwoile, Messer oder andere schleifende Materialien.
Garraum
- Verwenden Sie zum Reinigen des Garraums ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
- Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand.
- Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Garraums zu vermeiden, verwenden Sie nur handelsübliche Backofenreiniger.
- Um schwere Verumreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen Spezial-Backofenreiniger.
- Mit zunehmender Temperatur im Garraum kann es eventuell zu Flecken auf dem Innenglas der Tür kommen. Schalten Sie den Ofen in diesem Fall aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Wischen Sie dann das Innenglas mit einem Küchenpapier oder einem neutralen Reinigungsmittel ab.
Außenflächen des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen der außeren Flächen des Geräts, wie z. B. Gerateur, Türgriff und Display, ein sauberes Tuch und ein milles Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser, und wischen Sie die Flächen mit einem Blatt Küchenpapier oder einem trockenen Handtuch trocken. Aufgrund der heißen Luft, die aus dem Garraum entweicht, lagern sich insbesondere um den Handgriff Schmutz und Fett ab. Es wird daher empfohlen, nach jeder Verwendung des Geräts den Handgriff zu reinigen.
Zubehör
Waschen Sie sämtliche Zubehörteile nach jeder Verwendung, und trocknen Sie sie mit einem Küchenhandtuch ab. Weichen Sie Zubehörteile mit hartnäckigen Verschmutzungen etwa 30 Minuten in warmem Seitenwasser ein, bevor Sie sie waschen.
Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle)
Die entnehmaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 °C und mehr.
- Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät.
- Reinigen Sie den Garraum.
- Aktivieren Sie die Betriebsart „Heißuft“, stellen Sie die hochstmögliche Temperatur ein, und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang in Betrieb.
Gerätetür
Demontieren Sie die Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätetür zur Reinigung zu demontieren.
WARNING
Die Gerätetür ist schwer.

- Öffnen Sie die Gerätetür, und klappen Sie die Clips an den beiden Scharrieren auf.

- Schließen Sie die Gerätetür um etwa 70°. Halten Sie die Gerätetür mit beiden Handen an den Seiten fest, und ziehen Sie sie nach oben, sodass die Scharniere sich lösen.
- Reinigen Sie die Gerätetür mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.
Deutsch 9
Pflege

- Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekchrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind.
Glaseinsatz der Gerätetür
Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 Übereinander liegende Glasscheiben. Entfernen Sie den Glaseinsatz der Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den Glaseinsatz der Gerätetür zur Reinigung zu demontieren.

- Entfernen Sie mit einem Schrauberdrecher die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetür.

-
Entfernen Sie wie in der Abbildung dargestellt die Abdeckungen
-
Entnehmen Sie die erste Glasscheibe aus der Gerätetür.

- Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.

-
Entnehmen Sie die dritte Glasscheibe in der abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.
-
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

text_image
01 02 03 PYRO......- Setzen Sie die Glasscheiben nach der Reinigung folgendermaßen wieder ein:
- Suchen Sie die in der Abbildung dargestellten Halteclips an der Gerätetürn. Setzten Sie Glasscheibe 3 unterhalb von Halteclip 1, Glasscheibe 2 zwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe 1 in Halteclip 3 ein. Achten Sie auf die richtige Reihenfolge. Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite der Glasscheiben nach innen weist.
01 Halteclip 1
02 Halteclip 2
03 Halteclip 3
VORSICHT
Damit Sie die Seiten der Glaseinsätze nicht verwechseln, ist die richtige Seite jeweils mit einem „PYRO“-Zeichen in der Ecke gekennzeichnet. Richtig: PYRO-… Falsch: ——OFIY9
10 Deutsch

Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Classcheiben wieder ordnungsgemäß einsetzen, da ansonsten heiße Luft entweichen kann.
Glaseinsatz der Doppelgerätetur (nur bestimmte Modelle)

-
Wicke n Sie ein feuchtes Tuch um einen Stab.
-
Legen Sie ein Handtuch unter die Gerätetür
- Reinigen Sie die Gerätetur.
- Tragen Sie Reinigungsmittel auf das Tuch auf und putzen Sie erneut.
- Wischen Sie die Feuchtigkeit und Schaum mit einem trockenen Tuch ab.
VORSICHT
Nehmen Sie die Gerätetür zur Reinigung nicht ab
Der Wasserkollektor fängt während den Carvorgängen nicht nur überschussige Feuchtigkeit, sondern auch Speiserückstände auf. Der Wasserkollektor kann nicht abgenommen werden. Wischen Sie Wasser vom Wasserkollektor ab, wenn der Ofen nach einem Carvorgang abkühlt.
WARNING
Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Seitengitter (nur bestimmte Modelle)

-
Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich des linken Seitengitters und kippen Sie es um etwa 45° in den Garraum.
-
Ziehen Sie das linken Seitengitter unten aus den beiden Bohrungen.
- Entfernen Sie das rechte Seitengitter auf die gleiche weise.
- Reinigen Sie beide Seitengitter.
- Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
HINWEIS
Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe.
Deutsch 11
Pflege
Ersetzen von Teilen
Glühlampe

- Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ganz heraus.
- Tauschen Sie die Glühlampe aus
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Drehen Sie die Glasabdeckung anschließend wieder auf die Halterung, indem Sie den obigen Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

WARNUNG
- Schalten Sie das Cerat vor dem Austausch der Glünlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich.
- Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücke oder Schweiß verschmutzt, wodurch sich die Lebensdauer verkürzt.
Seitliche Garraumbeleuchtung

- Halten Sie die Unterseite der Abdeckung mit einer Hand fest, und entfernen Sie die Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt mit einem flachen dünnen Werkzeug (z. B. ein Messer).
- Tauschen Sie die Glühlampe für die seitliche Garraumbeleuchtung aus.
- Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Funktionen des Geräts
Gerät

text_image
01 02 03 0401 Bedienfeld
02 Griff der Gerätetür
03 Wasserbehälter (°)
04 Gerätetür

HINWEIS
Je nach Modell gibt es dieses Gerät in zwei Ausführungen: mit Einfach- und Doppelgeräctür.
12 Deutsch
Bedienfeld

text_image
01 Ein/Aus 02 Display 03 Wahlschalter für obere/untere Zone 04 Start/Skopp 05 Garzeit 06 Beleuchtung 07 Smart Control 08 Optionen 09 Zurück 10 DrehradZubehör

text_image
Gitterrost Gitterrosteinsatz ' Backblech ' Universalblech ' Extra tiefes Blech ' Carraumteiler ' Kerntemperaturfühler ' 2 Schrauben (M4 L25) Dampfbehälter ' Dampfschale ' Heißluftfrittierkorb'HINWEIS
- Die mit einem Sternchen (I) gekennzeichneten Zubichörtelle sind nicht für alle Modelle erhältlich.
- Verwenden Sie den Teiler allein zum Auftellen des Garraums in zwei Kochzonen. Verwenden Sie den Garraumteiler nicht als Backblech.
Verwenden des Geräts
Flexible Gerätetür (nur bestimmte Modelle)
Dieses Gerät verfügt über eine einzigartige flexible Gerätetur mit einem Scharnier in der Mitte, so dass Sie nur die obere Halfte öffnen müssen, um an die obere Zone zu gelangen. Wenn Sie den Doppelgarraumbetriebs nutzen, können Sie die obere Zone so viel einfacher und energiesparender öffnen.
So verwenden Sie die obere Gerätetür

So verwenden Sie die gesamte Gerätetür

- Drücken Sie den Hebel im Handgriff ganz ein.
- Zichen Sie am Handgriff.
-
Dadurch wird nur die abere Gerätetür geöffnet, wie abgebildet.
-
Greifen Sie den Handgriff am hebelösen Teil und ziehen Sie dann.
- Die gesamte Gerätetür wird geöffnet, wie abgebildet
VORSICHT
Achten Sie beim Öffnen der gesamten Tür darauf, dass Sie den Handgriff am hebe losen Teil anfassen. Wenn der Hebel gedrückt wird, während Sie die Geräteür öffnen, kann die obere Geräteür herausklappen und zu Verletzungen führen.
HINWEIS
- Legen Sie keine schweren Cegenstände auf die obere Gerätetür und wenden Sie keine übermäßige Kraft an.
- Lassen Sie Kinder nicht mit oder auf der oberen Tür spieler
WLAN / Mein Nutzungsverhalt.
- Halten Sie Ihren Finger 3 Sekunden lang auf um die Systemeinstellungen aufzurufen.
- Wahlen Sie das gewünschte Menü mit dem Drehrad und drücken Sie dann das Drehrad
- Stellen Sie mit dem Drehrad die Option EIn oder Aus ein
- Drücken Sie auf das Drehrad, um ihre Einstellungen zu speichern.
Deutsch 13
Verwenden des Geräts
Heißluftfrittieren (nur bestimmte Modelle)
Vorheizen ist für diese Betriebsart nicht erforderlich. Es wird empfohlen, ein Backblech oder eine Schare auf den Carrarumteiler zu stellen, um eventuelle Flüssigkeiten aufzufangen. Um bessere Garergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Speisen während des Garvorgangs umdrehen.

- Setzen Sie den Carraumteiler ein und setzen Sie den Korb mit Gitterrost in Einschuhöhe 4 ein.
- Wählen Sie mit dem Drehrad den Modus Heißluftfrittieren.
- Andern Sie die Standardtemperatur mit dem Drehrad. Stellen Sie die in den Zubereitungshinweisen empfohlene Temperatur für Ihr Gericht ein. Die Standardtemperatur beträgt 220 °C.
- Wählen Sie Garzelt und drücken Sie dann auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen.
- Wählen Sie Start, und drücken Sie dann auf das Drehrad.
- Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, tippen Sie auf AUS und nehmen Sie das Essen heraus.

HINWEIS
- Stellen Sie ein Backblech oder eine Schale unter den Heißluftfrittierkorb, um eventuelle Flüssigkeiten aufzufangen. Damit werden Spritzer und Rauch reduziert.
- Bevor Sie das Backblech verwenden, prüfen Sie die maximal zulässige Temperatur für das Backblech.
- Heißluftfrittieren ist für den oberen Einschub im Doopelgarraumbetrieb vorgesehen. Für optimale Ergebnisse setzen Sie den Garraumteier ein und schieben das Gericht auf Einschubhohe 4 ein.
- Verteilen Sie beim Garen von frischen oder selbst zubereiteten Speisen das Öl gleichmäßiger auf einer größeren Flache. Dadurch werden die Speisen krusperiger.

WARNUNG
- Wenn die untere Zone bereits verwendet wird, ist Heßluftfrittieren in der oberen Zone nicht verfügbar.
- Wenn die obere Zone zum Heißluftfrittleren verwinder wird, ist die untere Zone nicht für andere Aufgaben verfügbar.
14 Deutsch
Sous-Vide-Garen (nur bestimmte Modelle)
Sous-Vide-Garen nutzt Heißluft mit niedriger Temperatur für das Vakuumgaren ohne Dampf oder Wassertank. In diesem Modus halt das Gerät konstant niedrige Temperaturen im Geräteinnenraum. So zu zubereitet bewahren die Speisen ihr ursprüngliches Aroma und ihre Nährstoffe und bieten gleichzeitig einen bosseren Geschmack und eine welche Textur.

- Geben Sie die Speisen in einen sauberen vakuumbeutel und verschließen Sie ihn. Schieben Sie die Speisen dann auf Einschubhohe 3 des Ofens ein.
- Wählen Sie die Betriebsart Sous-Vide-Garen
- Ändern Sie die Standardtemperatur mit dem Drehrad. Stellen Sie die in den Zubereitungsinwiesen empfohlene Temperatur für Ihr Gericht ein. Die Standardtemperatur beträgt 60 °C. (Sie können die Temperatur in Schritton von 1 °C ändern)
- Drücken Sie dann auf das Drehrad und stellen Sie die Garzeit ein.
- Tippen Sie auf Drehrad

HINWEIS
- Verwenden Sie nur frische und hochwertige Zutaten. Säubern Sie diese vor dem Schneiden und bewahren Sie sie im Kühschrank auf.
- Verwenden Sie für den Transport und die Lagerung der Zutaten hitzebestandige Vakuolumbeute.
- Verwenden Sie die hitzebestärdigen Vakuumbeutel nicht wieder
• Die Garzeit hängt von der Dicke des Gerichts ab. Die Zugabe von Salz oder Zucker kann die Garzeit verkürzen.
Tipps
- Um den ursprünglichen Geschmack zu bewahren, empfehlen wir, weniger Kräuter und Gewürze zu verwenden als in norma en Rezepten.
- Fleisch und Fisch schmecken besser, wenn sie angebraten und serviert werden.
- Wenn Sie die Spelsen nicht sofort nach dem Kochen servieren, lagen Sie sie in Eiswasser und lassen Sie sie vollständig abkühlen. Lagern Sie sie dann unter 5 °C, damit das ursprüngliche Aroma und die Textur der Spelsen erhalten bleiben.
• Als Ausnahme zu diesen Grundregeln wird empfohlen, Huhn sofort nach dem Kochen zu essen.
Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle)
Das Bratenthermometer misst während des Carvorgangs die Temperatur im innern von zu garendem Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Carvorgang automatisch beendet.
- Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Kerntemperaturfühler.
- Bei Verwendung des Kerntemperaturfühlers kann die Garzeit weder eingestellt noch geändert werden.
- Tippen Sie im Funktionsbereich auf die Taste für die gewünschte Betriebsart und Temperatur.
- Stecken Sie die Spitze des Kerntemperaturfühlers in die Mitte des zu garenden Fleischstücks. Achten Sie darauf, dass der Gummigriff außerhalb des Garguts bleibt.
- Schließen Sie den Stecker des Kerntemperaturfühlers an den Anschluss an der linken Carraumwand an. Vergewissem Sie sich, dass die Anzeige „Kerntemperaturfühler angeschlossen“ angezeigt wird, nachdem Sie den Kerntemperaturfühler angeschlossen haben.
- Stellen Sie mit dem Drehrad die Kerntemperatur für das Fleisch ein.
- Tippen Sie auf DII , um den Garvorgang zu starten. Wenn die gewünschte Kerntemperatur erreicht ist, wird der Garvorgang automatisch beendet und es ertört eine Melodie.
WARNING
- Verwenden Sie den Kerntemperaturfünler nicht mit einem Spieß. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
- Der Kerntemperaturfühler ist nach Abschluss des Garvorgangs sehr heiß. Tragen Sie zum Entfernen des Kerntemperaturfühlers stets Ofenhandschuhe, da andernfalls die Gefahr von Verbrennungen besteht.
HINWEIS
Der Kerntemperaturfühler kann nicht in allen Betriebsarten verwendet werden. Wenn Sie den Kerntemperaturfühler in einer nicht unterstützten Betriebsart verwenden, blinkt die Anzeige für die aktuell ausgewählte Betriebsart. Entfernen Sie den Kerntemperaturfühler umgehend, wenn diese Meldung angezeigt wird.
Normaldampf (nur bestimmte Modelle)
Mit dem Normaldampf können Sie Brot backen, das außen knusprig und innen feucht ist. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.

- Stellen Sie die Dampfschale unten auf den Boden des Garraums.
- Füllen Sie sie mit 250 ml Wasser (nur bei kaltem Ofen).
- Wählen Sie die Betriebsart Heißluft ✝ und wählen Sie Normaldampf 🌐
- Stellen Sie mit dem Drehrad die Temperatur und die Garzeit ein.
- Drücken Sie auf das Drehrad, um das Vorheizen zu starten.
- Ceben Sie die Speisen auf einem beliebigen Rost in das Gerät und beginnen Sie zu garen.
HINWEIS
- Füllen Sie während des Carvorgangs oder bei heißem Ofen kein Wasser nach.
- Wischen Sie den Boden der Zone mit einem feuchten Tuch ab, wenn der Ofen nach Verwendung der Normaldampf Funktion vollständig abgekühlt ist.
- Entfernen Sie Wasserablagerungen, die sich nach längerem Gebrauch des Geräts bilden, mit einem weichen Tuch und einem speziellen Reinigungsmittel.
Deutsch 15
Verwenden des Geräts Problembehebung und Informationscodes
Garprogramme
Garen auf einer Einschubhöhe
| Nr. Gericht Nr. Gericht | |||
| 1 | Kartoffelauflauf 2 Gemüseauflauf | ||
| 3 | Nudelauflauf 4 Lasagne | ||
| 5 | Rafstouille | Apfelkuchen | |
| 7 | Croissants | Apfelstrüdel | |
| 9 | Obstortenboden | 10 | Quiche Lorraine |
| 11 | Weisbrorlaib | 12 | Mehrkornbrotaib |
| 13 | Bröchen | 14 | Obstkuchen |
| 15 | Scones | 16 | Biskulterg |
| 17 | Mammorkuchen | 18 | Sandkuchen |
| 19 | Brownies | 20 | Lendenbraten |
| 21 | Langsam gegartes Roastbeef | 22 | Mit Kräutern gebratene Lammikotelelts |
| 23 | Nicht entbeinte Lammikeule | 24 | Schweinebraten mit Kruste |
| 25 | Schweincrippchen | 26 | Hähnchen, ganz |
| 27 | Hähnchen, Brust | 28 | Hähnchenschenkel |
| 29 | Ente, Brust | 30 | Forellenfilet, gebacken |
| 31 | Forelle | 32 | Seezunge |
| 33 | Lachssteak/-hlet | 34 | Geröstetes Gemüse |
| 35 | Gebackene Kartoffe hälften | 36 | Tiefgefrorene Pommes Frites |
| 37 | Gefrorene Kartoffelspalten | 38 | Tiefkühnpizza |
| 39 | Selbstgemachte Pizza | 40 | Teig gehen lassen |
Doppelgarraumbetrieb
- Obere Zone
| Nr. Gericht | Nr. Gericht | |||
| 1 | Kartoffelauflauf | 2 | Lasagne | |
| 3 | Hährchenschenkel | 4 | Cebackene Kartoffelhälften | |
| 5 Tiergefrorene Pommes Frites | ||||
- Untere Zone
| Nr. | Gericht | Nr. | Gericht |
| 1 | Apfelkuchen | 2 | Apfelstrudel |
| 3 | Quiche Lorraine | 4 | Ticfkühlpizza |
| 5 Hausgemachte Pizza | |||
16 Deutsch
Problembehebung
Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Die Tasten lassen sich nicht richtig drücken. | Hoben sich Fremdkörper/ stoffe und die Tasten angesammelt? | Entfernen Sie die Fremdkörper/ stoffe, und versuchen Sie es erneut. |
| Mocelle mit berührungsempficocher Beckendlementen /all sich außen Feuchlichkeit zugsammelt? | Wischen Sie die Feuchtigkeit weg, und versuchen Sie es erneut. | |
| Wurde die Bedier/-leidsperrer aktiviert? | Prufen Sie, ob die Bedienfeldsperrer aktiviert ist. | |
| Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. | Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | Überprüfen Sie, ob der Nezstecker in die Steckdose eingestockt ist. |
| Das Gerät startet den Betrieb nicht. | Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | Überprüfen Sie, ob der Nezstecker in die Steckdose eingestockt ist. |
| Der laufende Betrieb wird unterbrochen. | Wurde der Kutzstecker aus der Steckdose gezogen? | Strecken Sie den Nezstecker wieder ein |
| Das Gerät wird im Betrieb ausgeschaltet. | Wurde die zulassige Betriebsdauer überschnitten? | Lassen Sie das Gerät nach längeren Garvorgangen abkühlen. |
| Arbeiter der Kuhlungsventilator ordnungsgemäß? | Fonchen Sie, ob der Kuhlungsventilator in Betrieb ist. | |
| Wurde das Cerat an einem Öl ohne ausrechende Belüfung aufgestellt? | Hallam Sie die in der Aufstellanleitung genommen Ausstände ein | |
| Sind mehrere Cerate an diese be Steckdose angeschlossen? | Schließen Sie das Gerät an eine eigene Steckdose ein. | |
| Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. | Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | Überprüfen Sie, ob der Nezstecker in die Steckdose eingestockt ist. |
| Die Außenflächen des Geräts werden im Betrieb übermäßig hells. | Wurde das Cerat an einem Öl ohne ausrechende Belüfung aufgestellt? | Hallen Sie die in der Aufstellanleitung genommen Ausstände ein |
| Die Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden. | Haben Sie zwischen Ceratzer und Gerraum essenareste angesammelt? | Reinigen Sie grünlich das Cerat und versuchen sie erneut, die Ceratzer zu können. |
| Die Garraumbeleuchtung ist zu dunkel oder funktioniert überhaupt nicht. | Leuchtet die Lampe zunächst und wird dann ausgeschaltet? | Die Garraumbeleuchtung wird zu Energisparzwecken nach einer bestimmen Zeit automatisch ausgeschaltet. Sie kommen die Beuchlung wieder einschalten, indem Sie die Taste für die Garraumbeleuchtung drücken. |
| Wird die Lampe im Betrieb durch Zuberartelle oder Speisen verdeckt? | Reinigen Sie den Garraum und überprüfen Sie die Beleuchtung erneut. | |
| Das Gerät verursacht Stromschläge. | Is das Cerat ordnungsgemäß geordet?Wind eine Steckdose ohne Schulzteilor verwenden? | Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß geordet ist. |
| Aus dem Gerät tritt Wasser aus. In einigen Fällen kann je nach den zuererleiteten Späsen Wasser oder Damöf aus dem Gerät austreten. Dies ist keine Fehilfunktion des Geräts. | Lessen Sie das Gerät abkühlen, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. | |
| Aus einem Spalt in der Geräteur tritt Dampf aus. | ||
| Im Gerät bleibt Wasser zurück. | ||
| Die Helligkeit im Garraum schwankt. | Die Heiligkeit schwankt in Abhängigkeit von der abgegebenen Leistung. | Schwankungen bei der Leistungsabgasse sind während eines Garvorgangs normal. Keine Sorge, dies ist keine Fehilfunktion des Geräts. |
| Der Garvorgang ist abgeschlossen, aber der Kühlungsventilator läuft weiter. | Der Ventilator läuft auch einige Zeit nach Abschluss des Garvorgangs weiter, um den Garraum abzukühlen. | Keine Sorge, dies ist keine Fehilfunktion des Geräts. |
| Der Garraum wird nicht erhitzt. | Ist die Geraletr. offer? | Schließen Sie die Geräteur und starten Sie das Gerät neu. |
| Wurden die falschen Einstellungen gewähnt? | Schiagen Sie im Kaat tel zur Bedienung des Geräts nach und stellen Sie das Gerät neu ein. | |
| Ist die Sicherung im Veriellverändern durchgebrend oder hal der Leistungsschulzschafter ausgelös? | Erselzen Sie die Sicherungen bzw. setzen Sie den Leistungsschulzschafter zurück. Wenn dies wiederroll passiert, „e'en Sie einen Elekkener. | |
| Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus. | Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? | Be erstmaliger Verwendung kann am Haizelnment lauch entstehen. Dies ist keine Feh funktion, und das Probleml sollte nach der Z. oder 3. Verwendung nicht mehr auftreten. |
| Befinden Sie Speisareste am Heizelsment? | Laussen Sie das Gerät ausreichend abkühlen und entfernen Sie die Speisareste vom Heizelnment. | |
| Vom Gerät geht ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus. | Wurden Kunststoff- oder sonstige Behaler verwendet, die nicht hitzebestandig sind? | Verwenden Sie nur hohe Temporaluron geeignete Gesbeheller. |
| Die Garergebnisse sind unzureichend. | Wurde während des Garvorgangs die Geräteter geöffnet? | Öffnen Sie die Geräteter im Betrieb nur dann, wenn Soelen gewendet werden müssen. Je after die Gerateur im Betrie geöffnet wird, destok stärker sind die Temperatur im Garraum, sodass sich die Garargebnisse verschiedem. |
| Das Gerät erwärmt sich während der Pyrolysereinigung. | Die Pyrolysereinigung arbeitet mit hohen Temperaturen, socass sich das Gerät erwärmt. | Keine Sorge, dies ist keine "Fehilfunktion des Geräts. |
| Während der Pyrolysereinigung entsteht Brandgeruch. | Die Pyrolysereinigung arbeitet mit hohen Temperaturen, um Essensrückstände restlos zu verbrenzen. | Keine Sorge, dies ist keine Fehilfunktion des Geräts. |
| Die Dampfreinigung wird nicht ausgeführt. | Ist das Cerai ausreichend abgekühl? | Essen Sie das Gerät ausreichend abkühlen bevor Sie die Reinigung durchführen. |
| Der Doppelgarraumbetrieb funktioniert nicht. | Wurde der Garraunteiler ordnungsgemäß ergesetzt? | Sezten Sie den Garraunteiler richtig en, und versuchen Sie es erneut. |
| Der Einfachbetrieb funktioniert nicht. | Befindet sich der Garraunteiler im Gerät? | Entnehmen Sie den Garraunteiler, und versuchen Sie es erneut. |
Informationscodes
Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßrahmen aus.
| Code | Bedeutung Abhilfemaßnahme | |
| C-d1 | Schellen Sie das Geral aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Stecklose und schließen Sie das Gerait dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht benoben wird, wenden Sie sich an ein Kundenclenstzentrum in ihrer Nähe. | |
| C-20 | Problem mit der Verriegelung der Gerätetür | |
| C-21 | Sensorstörung | |
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Tritt nur bei einem Lese-/Schreiboproblem mit dem EEPROM-Speicherchio auf | |
| C-70 | Probleme in Verbindung mit Damp ^2 | |
| C-72 | ||
| C-F0 | Tritt auf, wenn keine Kommunikation zwischen der Haupt- und der Nebenplatine möglich ist | |
| C-F2 | Tritt auf, wenn ein Kommunikationsproblem zwischen dem integrierten Sensorschleitkreis und dem Micom-Haupt- oder Untersystem besteht. | Schalten Sie das Gerait aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Stecklose und schließen Sie das Gerait dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht benoben wird, wenden Sie sich an ein Kundenclenstzentrum in ihrer Nähe. |
| C-d0 | TastenproblemTritt auf, wenn eine Taste angere Zeit gedruckt wird. | Reiniger Sie die Taslen und achien Sie darauf, dass an oder auf den Taslen sein Wasser zurückbleit Schatten Sie das Gerait aus, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstige eigene Samsung Kundenclenstzentrum. |
| -dC- | Tritt auf, wenn der Garraumterler während eines Carvorgangs im Doppe garraumbetrieb entfernt wird. Tritt auf, wenn der Garraumterler während eines Gervorgangs im Einfeichbetrieb eingesetzt wird. | Der Garraumterler darf während eines Carvorgangs im Doppe garraumbetrieb nicht entfernt werden Schalten Sie das Gerait aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Stecklose und schließen Sie das Gerait dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht benoben wird, wenden Sie sich an ein Kundenclenstzentrum in ihrer Nähe. |
| S-01 | SicherheitsabschaltungDie zulässige maximale Betriebsdauer für die eingestellte Temporatur wurde überschrijen.· Bis 100 °C - 16 Stunden· Von 105 °C bis 240 °C - 8 Stunden· Von 245 °C bis Max. - 4 Stunden | Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Schalten Sie das Gerait aus, und entnehmen Sie die Speisen. Versuchen Sie es dann erneut. |
Deutsch 17
Technische Daten
SAMSUNG ist ständig darum bemuht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
| Betriebsspannung 230-240 V | -50 Hz | |
| Maximal angeschlossene Last 3650-3950 W | ||
| Abmessungen(B x H x T) | Hauptgerät 595 x 596 x 570 mm | |
| Eingebaut 560 x 579 x 549 mm | ||
| Fassungsvermögen 76 Liter | ||
* Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
Anhang
Produktdatenblatt
| SAMSUNG SAMSUNG | |||
| Modellkennung | NV78564***, NV73565***, NV78566***, NV7B567***, NV7B568***, NV73564°C, NV73566°C, NV73568°C, NV73574***, NV7B575***, NV7B576***, NV73577***, NV7B578*** | ||
| Energieeffizienzindex je Garraum (EEI country) | 81,6 | ||
| Energieeffizienzklasse je Garraum A- | |||
| Energieverbrauch (Strom) beim Erhitzen einer Standardfüllung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Programms im Ober-/Unterhitze-Modus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC country country) | 1,05 kWh/Zyklus | ||
| Energieverbrauch beim Erhitzen einer Standardfüllung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Programms im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC country country) | 0,71 kWh/Zyklus | ||
| Anzahl der Garräume 1 | |||
| Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) | Strom | ||
| Volumen je Garraum (M) 76 L | |||
| Art des Backofens Eingebaut | |||
| Gewicht des Gerätes (M) | NV73564***: 33.4kgNV73566***: 38.4kgNV73566***: 35.6kgNV73567***: 40.6kgNV73568***: 35.6kg | NV78564°C: 35.4kgNV78566°C: 37.6kgNV78568°C: 37.6kg | NV73574***: 36.9kgNV73575***: 40.9kgNV73576***: 39.1kgNV73577***: 43.1kgNV73578***: 39.1kg |
Daten ermittelt entsprechend den Normen EN 60350-1 und EN 50564 und den Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 sowie der Verordnung (EC) 1275/2008.
18 Deutsch
| Gesamtleistungsaufnahme im Standby (W)(Alle Netzwerkanschlüsse sind „Ein“) | 1,9 W | |
| Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) | 20 Min. | |
| WLAN Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand 1,9 W | ||
| Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. | ||
| Aus-Zustand Leistungsaufnahme 0,5 W | ||
| Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 30 Min. | ||
Energiespartipps
- Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn. Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.
- Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen. So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmizeit des Geräts.
- Wenn die Garzeit mehr als 30 Minuten beträgt, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Abschluss des Carvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen. Der Carvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.
- Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Cericht zu.
HINWEIS
Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu „Support > Search Product Support“, und geben Sie den Modellnamen ein.
| Frequenzbereich Sendeleistung (Max.) | ||
| WLAN 24 | 2-2472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2 | 402-2480 MHz 10 dBm | |
Open Source-Erklärung
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code: Unter der URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 finden Sie die Open Source-Lizenzinformationen in Bezug auf dieses Produkt.

FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER | |
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ai/support | |
| BELGIUM 02 20 | 01 24 18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 | 019 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030 | 6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 06156 | 67 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 600-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111 SAMSUNG (90111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile andland line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXCMOURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NET-IERLANDS | 388 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21623089 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 628 098Chamada para a rede fixa nacionalDas Otés des 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 0771 | 400 300 www.samsung.com/sc/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |

Mit ihrem Smartphone scannen.
SAMSUNG
Für hilfreiche Informationen
QR-Code ^* scannen oder
www.samsung.com besuchen.
* Berötigt eine auf Ihrem Smartphone installiert: Lesesoftware.
| LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER | |
| ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/ai/support | ||
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 080011131 - Безплатен за всички оператори *3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобильният оператор 09-00 до 18:00 - Понеделиник до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hj/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* *(aplata wedlug taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pi/support/ |
| ROMANIA | 0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat In retea | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 785) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800 7267 | www.samsung.com/ce/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezolačna stevilka) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |

DG68-01412C-00