Sprint - Gyerekülés Joie - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Sprint Joie PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Sprint Joie
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Sprint - Joie és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Sprint márka Joie.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sprint Joie
Ön egy kitūnō minōsegū, teljes mertékben jovāhagyott bīttonságos gyerekulest vasárolt. Ez a termek megfelelo legfennebb 75cm magassagu / 13kg súlyu gyerekeknek.
Gondosan olvassa el ezt a hasznalati utmutatot, hogy megbizonyosodjon az iles megfelelo beszerelserol. A helytelen beszereles veszelyezehtethi gyermeket.
Kerjuk, orizze meg a hasznalati utmutatot a jovobeni felhasznalasra.
Kérjuk hagyja jóva
Ahhoz, hogy ezt a Joie fejlett gyerekulest az UN 129. szamu
Szabvanyak megfeleloen tutja hasznalni az |-Size ISOFIX csatolokkai, a gyermekenek a kovetkez o kovetelmenyeknek kell megfeelenie.
ISOFIX rendszerrel tortenobesereles:Gyermek magassaga 40cm- 75cm /gyermek sulya ≤ 13kg
A termek hasznalata es szerelese elott olvassa el az utmutatoban levö összes utasitast.
! FONTOS: ÖRIZZE MEG A KESÖBBIEKRE
KERJUK OLVASSA EL FIGYELMESEN
Kerjuk, tartsa a hasznalati utasitast az uleshej es a szovet kozott.
Garancialis informaciokert kerjuk
latogasson el weboldalunkra a joiebaby, com oldaion.

Alkatrészek listaja
Kérjuk gyrozödjön meg, hogy nincsenek hianyzo részek. Kérjuk vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ha hianyzik valami.
1 Fejtamasz
2 Ülëshuzat
3 Valhamszij boritok
4 Csecsem betet
5 Beallito heveder
6 ISOFIX csatoló
7 ISOFIXforallgomb
8Baldachin
9 Fogantyu
10 Babakocsifixkioldogomb
11 Fogantyúallitogomb
12 ISOFIX kioldokar
13 Hatsbaldachin ablak
14 ISOFIX rogzitési vezetok



FIGYELEM
! LEGYEN elóvigyázatos, hogy a kemény elementek és a fejlett gyereküles rendszer muányag alkatrészei oyan helyen legyenek szerelve, hogy azokat ne csíphesse be mozmó üles vagy a gépkocsij átója.
NE használia az elorenézó fejlett gyerekúles rendszert oyan üleshelyzetben ahol aktiv elso légszák van szerelve.
! Ahhoz, hogy ezt a fejlett gyerekulés rendszert az UN 129. számú elóírasa siderint használthassa, gyermekének meg kell feelnie az alábbi kovetelményeknek. Gyermek magassága 40cm-75cm / gyermek sulya ≤13kg.
Vasarlas elott kérjuk ellenorizze, hogy a fejlett gyerekulés megfeleloen beszerelheto a gépkocsijaba.
! Megtorténhet, hogy a fejlett gyerekūles nem talāl minded jováhagyott gépkocsiba. Toväbbi részletekér lásd a mellekelt talālati listát.
! Gyozodjön meg rola, hogy a tamasztolab teljesen lefelé all, amig a jarmu padlojával erintkezik. A gyermeket rögzító hevedereknek jól kell illeszkedniuk a gyermek testéhez, és nem szabad elcsavarodniuk.
NE hasznaljon más teherbiró erintkezési pontokat, mint amelyeket az utmutatasok leirnak és jelezve vannak a fejlett gyerekülesen.
! Miután a gyereket a fejlett gyerekülésbe helyezte, aBiztonsági övet helyesen kell hasznalni.
! A fejlett gyerekulest ki kell cserelni amennyiben az baleset soran eros stressznek volt kitéve. Egy baleset okozhat olyan serulest, amelyet nem lathat.
Vegye figylembe annak veszelyét, hogy barmilyen módositast vagy hozzáadast végezzen az eszkózón a megfelelo hivatal engedélye nélkül, és annak veszelyét hogy ha nem koveti三点an a szerelesi utmutató, amelyet y gyereküles gyartója bocsátrendelkezsére.
! Kérjuk tartsa ezt a fejlett gyerekulest távol napsutestól, mert tülforrosodhat a gyerek bőre számára. Mindig érintse meg a fejlett gyerekulest, mielott a gyereket belehelyezné.
SOHA ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül ebben a fejlett gyerekülésben.
FIGYELEM
! Minden csomagot vagy más olyan targyat amely utkozés eseten serulest okozhat, megfeleloen rogziteni kell.
! A továbbfejlesztét gyermekbiztonsági rendszer NEM HASZNÁLHATÓ az ülśhuzat nélkül.
! Az üleshuzatotCsak a gyartó altal ajánlottra szabad kicserélni, mivel a puha áru aBiztonsági rendszer teljesitményenek szerves részté képezi.
! SEMMILYEN fejlett gyerekulés nem biztosít teljes védelmet egy baleset eseten. Ennek ellène ennek a feljett gyerekulésnek megfelelo hasznalata csökkenti a gyerek súlyos serülésenek vagy halánan ak eselyét.
! NE szerelje fel ezt a fejlett gyerekulest anelkül, hogy kovetne a jelen kezikonyv utasitásait, maskepp komoly serulés vagy halalveszelynek teheti ki a gyermekét.
! NE használja ezt a feljett gyerekúlest ha serült, vagy részei hiányoznak.
! Az utasitásokat a gyerekülesen annak teljes élettartama alatt meg lehetőrizni.
! Az "i-Size fejlett gyerekulés rendszer" esetében a felhasználonak a jarmú gyartójanak kézikönyvéré is hivatkoznia kell.
Surgosseg
Surgosség vagy baleset eseten a legfontosabb, hogy a gyereknek viselje gondjat azonnali elosegellyel vagy orvosi kezelessel.
Termékin%cão
Szereles alap nélkūl
- Ez egy integralt specialis jarmu ISOFIX tovabbfejlesztett gyermekbiztonsagi rendszer.
- Amennyiben kétsege lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyereküles Rendszer gyartójalvagy eladójalv.
Szereles alappal
- Ez egy "i-Size" Fejlett Gyereküles Rendszer. Az UN 129. szamú Szabványnek megfeleloen engedélyezett a használá yeg i-Size kompatibilis gékkociuilesben, ahogy azt a gépkocsi gyártója leirja a használatiutasításban.
- Amennyiben kétsege lenne, tanácskozzon a Fejlett Gyereküles Rendszer gyartójalv vagy eladójalv.
Anyag Muanyag, fem, szovet
Szabvanyszam Szabvany fenntartott
Valassza ki a szerelest
| Beillesztési abra | Megfelelo |
| Gyerek magassága 40cm-75cm / Gyerek súlya≤13kg | |
| w-Babesig2x2 | Gyerek magassága 40cm-75cm / Gyerek súlya≤13kg |
| l-Base Encore-val | Chödrehlmággasezgam/ 40cm-75cm / Gyerek súlya≤13kg |
Az i-Base lx 2 hasznalalhoz olvassa el az i-Base lx 2 hasznalati utmutatojat.
Kérjuk, olvassa el az i-Base Encore hasznalati utmutatójat az i-Base Encore hasznalatahoz.
Szerelési problemák




Baldachin
lásd a képeket 1 - 8
Fogantyu allitas
lásda képeket -
- A csecsemohordozof fogantuyu3 pozicioba allithato.
- A fogantyú beallitásához nyomja meg a fogantyúgombokat mindkét oldalon. 5
! A fogantyunak fuggolegesen kell maradnia, amikor az autoban hasznajak. 137 138
Fejtámasz magasságanak beállitása
lásdakepeket 6-8
I A vãllheveder pântjainak a gyermek vãlához legkozelebb kell lenniuk.
Ha a vallhevederek nem a megfelelo magassagban vannak, agyermek utkozes eseten kirepulhet a tovabbfejlesztett gyermekbiztonsagi rendszerbol.
A csecsemohordoz hasznalata kozben mindig be kell szerelni a fejtamlat.
A helyzet beallitasahoz huzza felse vagy lefelé a fejtagaszt.
A gyerek rogzítés a fejlett gyerekülsben
lásd a képeket 9-14
Megjegyzés
- A csecsemobetet a gyermek oldalso vedelmere szolgal. Javasoljuk a csecsemobetet hasznalatat, ha a baba 60 cm alatti, vagy amig ki nem no a betetbol.
- A betét hasznalata elött kérjuk adja hozza a habszelet.

Vagrokeathe enantohsrehtwhennjbar gyermeke vallai marnem fernek el kenyelmesen.
Miután a gyereket az ülesbe helyezte, ellnorizze hogy a valhamszijak megfelelo magassagban vannak.
-
A vällhevederek meghosszabbitáshoz elször nyomja meg a hevederbealló gombot, miközben a vällhevedereket elore húzva lazítja meg. 10
-
Nyissa ki a hevder csatjat a piros gomb megnyomasaval. 11
- Helyezze a gyermeket a gyermekhordozoba, es zarja be a csatot. 12 Kapcsolja be a csatot. Kerjuk, olvassa el 13.
- Húzza meg a beallíási hevedert, és allítsa be a megfelelo hosszúságúra, hogy gyermeke megfeleloen rögzítve legyen. 14
I Mindig rögzítse a gyereket a hamszijakba és megfeleloen szoritsa meg, eltávolítva a lógo részeket. Barmely laza öv csökenti a gerymekbiztonsági rendszer biztonsági teljesftményét.
ISOFIX rendszerrel történő beszerelés
lásda kepeket 15-22
- Helyezze be az ISOFIX-vezetoket, hogy segitse a beszerelest. 15
- Az ISOFIX cisatlakozók lefelé fordlitasához elször nyomja meg mindkét oldalon az ISOFIX elforgató gombokat, 16 & 17.
- Forditsa az ISOFIX csatlakozokat a jarmu ulsesnek szogenek megfelelo helyzetbe. 18
- Igazítsa az ISOFIX csatlakozókat az ISOFIX gezetökhöz, majd kattintsa mindkét ISOFIX csatlakozót az ISOFIX rögzító rudakba. 19
! Győzódn meg arról, hogy mindkét ISOFIX csatlakozóBiztonságosan rögzítve van az ISOFIX rögzító rudakhoz. Két jolhallhato kattanást kell hallani, és mindkét ISOFIX-csatlakozón akijelzoknek teljesen zöld szinünek kellenniúk. 19-1
! Gyozodjön meg, hogy a gyerekulestBiztonsagosan beszerelte, meghuzva mindkét ISOFIX csatolót. - Gyózódjón meg rola, hogy a rögzítócikén lévo szintvonal a talajal egy szintben van. 20
- A gyermekhordozó eltávolitásához nyomja meg a gyermekhordozó hátulján levő ISOFIX kioldokart, és húzza el a gyermekhordozó az ISOFIX rögzítő rudakrál. 21
- Nyomja meg az ISOFIX elforgato gombokat az ISOFIX csatlakozók tárolásí helyzetbe történő visszahajtsához, vegye ki a gyermekbiztonsági rendszert a jarmúból. 22
Tartozékok
lásda képen 28
A csecsemohordozó adapterek segitsegével csatlakoztathato a Joie babakocsikhoz. A Joie babakocsikhoz adapterek tartoznak. További informaciókert latogasson el a joiebaby.com webboldira.
A üles és az ülésparna eltávolítása
lásda kepeket 24-36
A puha belsö összeszereléséhez kövesse a lépéseket fordltott sorrendben.
Kérjuk tárola y parnat valahol ahol ayerek nem éri el.
! Kérjuk mossa a puha belsöt hideg vizzel 30^ alatt.
NeVASALJAapuha belsot.
! Ne fehéritse vagy ne tisztttassa a puha belsöt.
! Ne hasznaljon higitas nelkuli mososzereket, benzint vagy mas szerves oldszert a fejlett gyerekules vagy az alap mosasara. Ezek károsithatjak a fejlett gyerekl'est.
! Szaritashoz ne csavarja nagy erövel a puha belsöket. Rancok maradhatnak a puha belsökön.
! Kérjuk akassza fel szaradni a puha belsoket az arnyekba.
! Amennyiben hosszú ideig nem használja a fejlett gyerekülest, kérjuk vegye ki a gépkocsiból.

