Joie Sprint - Kindersitz

Sprint - Kindersitz Joie - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sprint Joie als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Joie Sprint - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Sprint Joie

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sprint - Joie und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sprint von der Marke Joie.

BEDIENUNGSANLEITUNG Sprint Joie

Sie haben ein hochwertiges, vollständig zertifiziertes Kinderrückhaltesystem erworben. Diese Produkt eignet sich für die Verwendung mit Kindern mit einer Körpergroße von 40 cm bis 75 cm und einem Gewicht bis 13 kg.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung zur Gewährleistung der sachgemäßen Installation des Sitzes sorgfältig. Eine fehlerhafte Installation konnte ihr Kind gefahrden.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf.

Bitte beachten

Zur Nutzung这点es verstärkten Joie-Kinderrückhaltesystems mit i-Size-ISOFIX-Verbindungen entsprechend UN-Regelung Nr.129 muss Ihr Kind folgende Anforderungen erfüllen.

Installation mit ISOFIX-System: Körpergroße des Kindes von 40 bis 75 cm/Gewicht des Kindes < 13kg

Bitte lessen Sie vor Installation und Nutzung des Produktes alle Anweisungen in dieser Anleitung.

1 WICHTIG: FÜR KUNFTIG BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN.

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zwischen Sitzschale und Stoff auf.

Garantleinformationen finden Sie auf unserer Websites unter joiebaby.com

Joie Sprint - Bitte beachten - 1

Teileliste

Bitte vergewissern Sie sich, dass nichts feht.itte wenden Siessich an den Handler, falls etwas fehlen solte.

1 Kopfstütze 8 Verdeck
2 Sitzbezug 9 Tragebügel
3 Schultergurtabdeckungen
4 Neugeboreneneinlage
5 Gurtstraffer
6 ISOFIX-Konnektoren
7 ISOFIX-Einstellungsknopf
8 Verdeck
9 Tragebügel

10 Kinderwagen- Entriegelungsknopf
11Griffeinstellknopf
12 ISOFIX-Entriebelungsknopf
13 Sichtfenster aus Meshgewebe
14 ISOFIX-Führungen

Joie Sprint - Teileliste - 1

Joie Sprint - Teileliste - 2

Joie Sprint - Teileliste - 3

WARNING

! Darauf achten, dass starre Teile und Kunststoffeile des erweiterten Kinderrückhaltesystems so platziert und installiert sind, dass sie nicht von einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden.
! Verwenden Sie entgegen der Fahrrichtung ausgerichtete Kinderrückhaltesysteme NICT auf Fahrzeugsitzen, an denen ein aktiver Front-Airbag installiert ist.
! Zur Nutzung these vsverstärkten Kinderrückhaltesystems mit Basisstation entsprechend der UN-Regelung Nr. 129 muss Ihr Kind folgende Anforderungen erfüllen. Körpergroße des Kindes von 40 bis 75~cm / Gewicht des Kindes ≤ 13~kg
!itte vergewisern Sie sich, dass these fortschrittliche Kinderrückhaltesystem richtig in Ihr Hem Fahrzeug installiert werden kann.
! Das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem passt möglicherweise nicht in alle zugelassenen Fahrzeuge. Weitere Einzelheiten finden Sie in der mitgelieferten Anleitung zur Anbringung.
! Achten Sie daraufuf, dass der Stützfuß der Basisstation vollständig bis zum Fahrzeugboden ausgefahren ist. Gurte, die das Kind halten, müssen eng am Körper des Kindes anliegen und)dürfen nicht verdreht sein.
! Verwenden Sie NUR die in der Anleitung beschrieben und am Rückhaltesystem für Kleinkinder markierten belastbaren Kontaktpunkte.
! Bringen Sie den Sicherheitsgurt richtig an, nachdem Sie Ihr Kind in theses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem gesetzt haben.
! Dieses Kinderrückhaltesystem solle ersetzt werden, wenn sie übermäßiger Belastung in einem Unfall ausgesetzt waren. Ein Unfall kann es beschädigten, ohne sichtbare Spuren aufzuweisen.
! Beachten Sie die Gefahren durch nicht von einer zuständigen Stelle zugelassenen Veränderungen oder Ergänzungen an thisem Produkt. Beachten Sie außer dem die Gefahren bei Nichteinhaltung der Installationsanweisungen des Herstellers这点 Kinderrückhaltesystems.

WARNING

!Bitte platzieren Sie这点es fortschrittliche Kinderrückhaltesystem nicht im direkten Sonnenlicht; andernfalls kann es zu hei für die Haut Ihres Kindsen werden. Überprüfen Sie das Kinderrückhaltesystem immer, bevor Sie das Kind hineinsetzen.
I! Ihr Kind NIEMALS unbeaufsichtigt im fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem zurückklassen.
!Gepäck und andere Gegenstände, die bei einem Unfall Verletzungen verursachen konnten, sollenn angemessen gesichert werden.
! Das fortschnittliche KinderrückhaltesystemarfNichtohne Sitzbezug verwendet werden.
! Der Sitzbezugarf nicht durch einen anderen als den vom Hersteller empfohlenen Bezug ersetzt werden, da die Textilteile ein wesentlicher Bestandteil der Leistung des Rückhaltesystems sind.
! KEIN Kinderrückhaltesystem kann vollständigen Schutz vor Verletzungen bei einem Unfall garantieren. Dennoch reduziert der ordnungsgemäß Einsatz dieseres fortschrittlichen Kinderrückhaltesystems die Gefahr ernsthafter oder tölicher Verletzungen Ihr's Kindes.
! Installieren oder verwenden Sie das verstärkte Kinderrückhaltesystem NICTH, ohne die Anweisungen in dieser Anleitung zu befolgen; andernfalls drohen Ihr Kind ernsthafte oder gar tõdliche Verletzungen.
! Verwenden Sie diese verstärkte Kinderrückhaltesystem NICHT, falls es beschädigt ist oder Teile fehlen.
! Die Anweisungen konnen während seiner Einsatzzeit am Kinderrückhaltesystem aufbewahrt werden.
! Bei einem „verständlichen Size-Kinderrückhaltesystem“ muss der Nutzer auch das Handbuch des Fahrzeugherstellers beachten.

Notfall

Bei einem Notfall oder Unfall ist esalanders wichtig,dass beihem Kind umgehend Erste Hilfe geleistet und es medizinisch versorgt wird.

Produktinformationen

Installation ohne Basis

  1. Dies ist ein integrales spezifisches fortschrittliches Kinderrückhaltesystem für Fahrzeuge mit ISOFIX.
    2.itte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des verstärkten Kinderrückhaltesystems.

Installation mit Basis

  1. Dies ist ein fortschrittliches „i-Size“-Kinderrückhaltesystem. Es ist gemäß UN-Richtlinie Nr. 129 für die Verwendung in „i-Size“-kompatiblen Fahrzeugssitzpositionen zugelassen, wie vom Fahrzeughersteller im Handbuch Ihrés Fahrzeugs aufgeführt ist.
    2.itte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Handler des verstarkten Kinderrückhaltesystems.

Materialien Kunststoff, Metall, Stoff

Patentnr. Patente angemeldet

Ohre Installation wahlen

Abbildung zur InstallationGeeignet für
Körpergroße des Kindes von 40 bis 75 cm/Gewicht des Kindes ≤ 13 kg
Körpergroße des Kindes von 40 bis 75 cm/Gewicht des Kindes ≤ 13 kg
mit i-Base EncoreKörpergroße des Kindes von 40 bis 75 cm/Gewicht des Kindes ≤ 13 kg

Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung zu i-Base Ix 2 fur die Verwendung von i-Base Ix 2.
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung zu i-Base Encore fur die Verwendung von i-Base Encore.

Hinweise zur Installation

Joie Sprint - Hinweise zur Installation - 1

Joie Sprint - Hinweise zur Installation - 2

Joie Sprint - Hinweise zur Installation - 3

Joie Sprint - Hinweise zur Installation - 4

Joie Sprint - Hinweise zur Installation - 5

Verdeck

siehe Abbildungen 1 - 3

Einstellung Tracebügel

siehe Abbildungen 4 - 5

  1. Der Tragebügel der Babyschale kann in 3 Positionen verstellt werden.
  2. Drücken Sie zum Verstellen des Tragebügels die Einstellungsknöpfen an beiden Seiten.
    ! Tragebügel muss bei Verwendung im Fahrzeug aufrecht bleiben.

Höhe der Kopfstütze anpassen

siehe Abbildungen 6-8

Die Schultergurte müssen sich auf Höhe der Schultern Ihr's Kindes befinden.
! Wenn die Schultergurte nicht auf der richtigen Höhe sind, können das Kind bei einem Unfall aus dem fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem geschleudert werden.
! Die Kopfstütze muss bei Verwendung der Babyschale dauerhaft installiert sein.

Ziehen Sie die Kopfstütze zur Anpassung der Position nach oben oder schiben Sie die Kopfstütze nach unten.

Kind im fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem sichern

siehe Abbildungen 9-14

Hinweis

  1. Die Neugeboreneneinlage dient dem freihtlichen Schutz des Kindes. Sie sollen den die Neugeboreneneinlage verwenden, bis das Baby 60 cm groß bzw. aus der Einlage Herausgewachsen ist.
  2. Stecken Sie das Schaumstoffteil hinein, bevor Sie den Einsatz verwenden.

Joie Sprint - Hinweis - 1

Entfernen Sie die Neugeboreneneinlage, wenn die Schultern Ihres Kindes nicht länger bequem hineinpassen.

Wenn Sie das Kind in die Babyschale gesetzt haben, prufen Sie, ob sich die Schultergurte auf der richtigen Höhe befinden.

  1. Lockern Sie die Schultergurte, indem Sie den Gurt-Entriegelungsknop drucken und gleichzeitig zum Lösen die Schultergurte nach vorneziehen. 10

  2. Öffnen Sie die Gurlschnalle, indem Sie den roten Knopf drucken. 11

  3. Setzen Sie das Kind in die Babyschale und schlieben Sie den Verschluss. 12 Lassen Sie den Verschluss einrasten.itte beachten Sie 13.
  4. Ziehen Sie am Gurtstraffer, bis die Schultergurte eng am Kinderkörper anliegen. 14
    1 Achten Sie stets darauf, dass Ihr Kind sicher angeschnalt und gut befestigt ist, indem die Gurte immer eng am Körper anliegen. Zu lockere Gurte reduzieren die Sicherheitsleistung des Kinderrückhaltesystems.

Installation mit ISOFIX-System

siehe Abbildungen 15 - 22

  1. Setzen Sie die ISOFIX-Führungen zur Unterstützung der Installation ein. 16
  2. Drücken Sie zunachst die ISOFIX-Drehknöprü an beiden Seiten, damit sich die ISOFIX-Konnektoren ausklappen. 16 und 17.
  3. Bringen Sie die ISOFIX-Konnektoren in die geeignete Position zum Winkel des Fahrzeugsitzes. 18
  4. Richten Sie die ISOFIX-Konnektoren mit den ISOFIX-Führungen aus und rassen Sie beiden ISOFIX-Konnektoren mit einem Klickgeräusch in den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeuges ein. 19
    1 Achten Sie daraufuf, dass beiden ISOFIX-Konnektoren fest mit den ISOFIX-Halterungen verbunden sind. Sie sollen zwei Klickgeräische hören und die Anzeigen an beiden ISOFIX-Konnektoren sollen vollständig grün sein. 19-1
    I Vergewissern Sie sich, dass das Kinderrückhaltesystem gut befestigt ist, indem Sie an beiden ISOFIX-Konnektoren ziehen.
  5. Stellen Sie safer, dass die Ausrichtungslinie am Aufkleber des Rückhaltesystems parallel zum Boden verläuft. 20
  6. Zum Entfernen der Babyschale drücken Sie den ISOFIX-Entriegelungsknopf an der Rückseite der Babyschale undziehen die Babyschale von den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeuges weg. 21
  7. Drücken Sie die ISOFIX-Einstellungsknöffe zum Verstauen der ISOFIX-Konnectoren in der Aufbewährungsposition. Nehmen Sie das Kinderrückhaltesystem aus dem Fahrzeug. 22

Zubehör

siehe Abbildung 28

Die Babyschale kann mit Adaptern auf Kinderwagen von Joie befestigt werden. Adapter sind im Lieferumfang der Joie-Kinderwagen enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter joebaby.com.

Verdeck und Sitzpolster abnehmen

siehe Abbildungen 24 - 38

Bringen Sie die Textilteile wieder an, indem Sie die zuvor erwähnten Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.

Pflege und Wartung

!Bitte bewahren Sie das Polster außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
!Bitte waschen Sie die Textilteile mit kaltem Wasser unter 30^
! Sie)durrenf die Textilteile nicht buggeln.
! Sie dürfen die Textilteile nicht bleichen oder in die chemische Reinigung geben.
! Reinigen Sie diese Kinderrückhaltesystem oder die Basis nicht mit unverdünnten Reinigungsmitteln Benzin oder anderen organischen Lösungsmitteln. Diese können das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem beschädigen.
! Wringen Sie die Textilteile nicht kraftig aus. Andernfalls konnten an den Textilteilen Falten zurückbleiben.
!Bitte hängen Sie die Textilteile zum Trocknen im Schatten auf.
! Bitte entfernen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem vom Fahrzeugssitz, wenn es länger Zeit nicht verwendet wird.

Joie Sprint - Pflege und Wartung - 1

Joie Sprint - Pflege und Wartung - 2

Welkom bij Joie

0EITE TIC EIKOVEc 1-

Póμiαn λαβnε

OeITE TIC EIKOVc

OEITE TIG EIKOVES 8-

I Oi iavTc wuW TpeTEI va BpiKovTai 0oTo duVatov TIO KOTa OTous wouC Tou Taidoi.
Eav oivatc wou dev piokovtai oto wotu uoc, to taiiEvexetai va kntivae i aTO KAIOa aopaaiae aTepittwn atuxmuo.
To 0tnpiau Kepaiaou TpeTei va elai ouvexwc ykateotnuevo kata n xpnon Tou npotmuet.

TpaBnETo OTnpiya Keepaiou TPOs Ta ETravw n TPOs ta KATW YIA VA puθmuεTe T η Εσn Tou.

Aogállion tou taiδiou

EITE TIC EIKOVEC 9-14

Ytodc

Installationsbekymmmer

Joie Sprint - Installationsbekymmmer - 1

Joie Sprint - Installationsbekymmmer - 2

Joie Sprint - Installationsbekymmmer - 3

Joie Sprint - Installationsbekymmmer - 4

Sufflett

se Bilder 1 - 8

Handtagsjustering

se Bilder 4 - 6

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Joie

Modell : Sprint

Kategorie : Kindersitz