Joie Sprint - Siège de voiture

Sprint - Siège de voiture Joie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sprint Joie au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Joie Sprint - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Joie

Modèle : Sprint

Catégorie : Siège de voiture

Caractéristiques techniques Siège auto groupe 0+/1, adapté de la naissance à 18 kg (environ 4 ans)
Système d'installation Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX
Orientation Orientable dos à la route jusqu'à 13 kg, puis face à la route
Réglage Inclinaison ajustable en plusieurs positions
Matériaux Housse en tissu lavable, rembourrage en mousse pour le confort
Normes de sécurité Conforme aux normes ECE R44/04
Système de sécurité Harnais à 5 points avec réglage facile
Entretien Housse amovible et lavable en machine
Poids du produit Environ 8 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Sprint Joie

Comment installer correctement le siège de voiture Joie Sprint ?
Pour installer le siège Joie Sprint, commencez par placer le siège sur le siège arrière de votre voiture. Utilisez la ceinture de sécurité pour attacher le siège. Assurez-vous que la ceinture est bien tendue et que le siège est bien fixé sans mouvement latéral.
Le siège Joie Sprint est-il compatible avec toutes les voitures ?
Le siège Joie Sprint est conçu pour être compatible avec la plupart des véhicules. Cependant, il est recommandé de vérifier le manuel de votre voiture pour assurer une installation correcte et sécurisée.
À quel âge ou poids peut-on commencer à utiliser le siège Joie Sprint ?
Le siège Joie Sprint est adapté pour les enfants pesant entre 9 kg et 36 kg, ce qui correspond généralement à un âge d'environ 9 mois à 12 ans. Assurez-vous de suivre les recommandations de poids et d'âge pour la sécurité de votre enfant.
Comment nettoyer le siège Joie Sprint ?
Pour nettoyer le siège Joie Sprint, retirez la housse en suivant les instructions du manuel. La housse peut généralement être lavée en machine à 30°C. Ne pas utiliser de javel et laissez sécher à l'air libre.
Quelles sont les caractéristiques de sécurité du siège Joie Sprint ?
Le siège Joie Sprint est équipé de protections latérales pour la tête et le torse, d'un harnais à 5 points et d'un système d'installation avec ceinture de sécurité pour garantir la sécurité de votre enfant en cas d'accident.
Puis-je utiliser le siège Joie Sprint sans le harnais ?
Non, le siège Joie Sprint doit toujours être utilisé avec le harnais lorsque votre enfant pèse moins de 18 kg. Une fois que votre enfant dépasse ce poids, vous pouvez retirer le harnais et utiliser le siège avec la ceinture de sécurité de la voiture.
Comment savoir si le siège est correctement installé ?
Pour vérifier l'installation, assurez-vous que le siège ne bouge pas de plus de 2,5 cm d'un côté à l'autre. Testez également la tension de la ceinture de sécurité pour vous assurer qu'elle est bien serrée.
Le siège Joie Sprint est-il homologué ?
Oui, le siège Joie Sprint est homologué selon les normes de sécurité en vigueur en Europe, garantissant ainsi qu'il répond aux exigences de sécurité pour les sièges de voiture.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sprint - Joie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sprint de la marque Joie.

MODE D'EMPLOI Sprint Joie

Manuel d'instructions

Vous avez acheté un dispositif de retenue pour enfants de haute qualité﹐ sûr et pleinement certifié. Ce produit est adapté aux enfants dont la taille et le poids ne dépassent pas 75cm et 13kg.Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour vous assurer que le siège a été correctement installé. Une installation incorrecte peut mettre votre enfant en danger.Conservez ce manuel d'utilisation pour toute référence future. Veuillez confirmer Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfants amélioré Joie avec les connexions i-Size ISOFIX conformément à la réglementation UN No.129﹐ votre enfant doit correspondre aux conditions suivantes.Installation avec un système ISOFIX : Taille de l’enfant 40cm-75cm / Poids de l’enfant 13kg ;Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit.! IMPORTANT : À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.À LIRE ATTENTIVEMENT.Veuillez conserver le manuel d'instructions entre la coque du siège et la toile.Pour plus d’informations sur la garantie﹐ veuillez consulter notre site Web à l’adresse suivante: joiebaby.com Liste des pièces 1 Support de tête2 Housse du siège3 Housses des harnais d'épaules4 Insert pour bébé5 Sangle de réglage6 Connecteur ISOFIX7 Bouton de rotation ISOFIX8 Capote9 Poignée10 Bouton de déverrouillage du frein de la poussette11 Bouton d’ajustement de la poignée12 Levier de déverrouillage ISOFIX13 Fenêtre arrière de la capote14 Guides d’attache ISOFIXVeuillez vous assurer qu’il n’y a pas de pièces manquantes. Veuillez contacter le revendeur en cas de pièces manquantes.

AVERTISSEMENT ! VEUILLEZ vous assurer que les éléments rigides et les pièces en plastique du système de retenue pour enfants amélioré soient situés et installés de sorte qu'ils ne soient pas susceptibles de se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule. ! N'utilisez PAS les systèmes de retenue pour enfants améliorés face à l'arrière dans des positions d'assise où un airbag frontal actif est installé. ! Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfants amélioré avec une base conformément à la réglementation UN N°129, votre enfant doit respecter les conditions suivantes. Taille de l’enfant 40cm-75cm / Poids de l’enfant ≤ 13kg. ! Veuillez vérifier si ce dispositif de retenue pour enfants amélioré peut être installé correctement dans votre véhicule avant de l'acheter. ! Le dispositif de retenue pour enfants amélioré ne s'adapte peut être pas dans tous les véhicules homologués. Veuillez vous référer à la liste des accessoires inclus pour plus de détails. ! Assurez-vous que le piètement de support est complètement abaissé jusqu'à ce qu’il soit en contact avec le plancher du véhicule. Les sangles qui retiennent l'enfant doivent être bien positionnées au corps de l'enfant et ne doivent pas être entortillées. ! N'utilisez PAS de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! Après avoir placé votre enfant dans le dispositif de retenue amélioré, la ceinture de sécurité doit être utilisée correctement. ! Ce dispositif de retenue pour enfants amélioré doit être remplacé s'ils a été soumis à des tensions violentes dans un accident. Un accident peut les endommager, même si vous ne voyez pas les dommages. ! Soyez conscient du danger d'apporter des modifications ou des ajouts au dispositif sans l'approbation de l'autorité concernée ainsi que du danger de ne pas respecter strictement les instructions d'installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré. AVERTISSEMENT ! Veuillez conserver ce dispositif de retenue pour enfants amélioré à l’écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l’enfant. Touchez toujours le dispositif de retenue pour enfants amélioré avant de placer l’enfant dedans. ! Ne laissez PAS votre enfant sans surveillance avec ce dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! Tout bagage et autres objets susceptibles de causer des blessures en cas de collision doivent être correctement sécurisés. ! Le dispositif de retenue pour enfants amélioré NE DOIT PAS être utilisé sans la housse du siège. ! La couverture du siège ne doit pas être remplacée par une autre que celle recommandée par le fabricant, car les pièces souples font partie intégrante des performances du dispositif de retenue. ! AUCUN dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d'accident. Cependant, une bonne utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants amélioré réduira les risques de blessures sérieuses ou de mort pour votre enfant. ! N'installez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré sans respecter les instructions de ce manuel, ou vous pourriez exposer votre enfant à un risque élevé de blessures ou de mort. ! N'utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré si des pièces sont endommagées ou manquantes. ! Les instructions doivent être conservées sur le système de retenue pour enfants pendant sa durée de vie. ! Pour un «système de retenue pour enfants amélioré de type i-Size», l’utilisateur doit également se référer au manuel du constructeur du véhicule.15 16 Choisissez votre installation En cas d'urgence En cas d'urgence ou d'accident, il est très important que votre enfant soit immédiatement pris en charge par les premiers secours et des soins médicaux. Informations sur le produit Installation sans base

1. C’est un dispositif de retenue pour enfants ISOFIX amélioré intégral

spécifique au véhicule.

2. En cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour

enfants amélioré ou le distributeur. Installation avec base

1. Il s'agit d'un système de retenue pour enfants amélioré "i-Size". Il

est approuvé conformément à la réglementation UN n°129 pour une utilisation dans des positions de sièges de véhicules compatibles i-Size comme indiqué par le constructeur dans le manuel de l'utilisateur du véhicule.

2. En cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour

enfants amélioré ou le distributeur. Matériaux Plastiques, métaux, tissus N° de brevet Brevets en attente Figure for Installation Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg Suitable for with i-Base lx 2 Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg with i-Base Encore Veuillez vous référer au manuel d'instructions du i-Base lx 2 pour l'utilisation du i-Base lx 2. Veuillez vous référer au manuel d'instructions du i-Base Encore pour l'utilisation du i-Base Encore. Illustration pour l'installation Convient à Taille de l'enfant 40cm-75cm / Poids de l'enfant ≤ 13kg Taille de l'enfant 40cm-75cm / Poids de l'enfant ≤ 13kg Taille de l'enfant 40cm-75cm / Poids de l'enfant ≤ 13kg avec i-Base lx 2avec i-Base Encore17 18 voir les images

1. La poignée du porte-bébé peut être réglée dans 3 positions.

2. Pour ajuster la poignée, appuyez sur les boutons de la poignée sur

! La poignée doit rester droite lorsqu'elle est utilisée dans la voiture. Ajustement de la poignée Problèmes liés à l'installation voir les images

! Les sangles du harnais pour épaules doivent être aussi près que possible des épaules de votre enfant.

! Si les sangles du harnais pour épaules ne sont pas à la bonne hauteur, l'enfant pourrait être éjecté du dispositif de retenue pour enfants amélioré en cas d'accident. ! Le support de tête doit toujours être installé pendant l'utilisation du porte-bébé.

Tirez l'appui-tête vers le haut ou vers le bas pour ajuster la position.

Réglage de la hauteur de l'appui-tête

1. L'insert pour bébé est pour la protection latérale de l'enfant.

Nous recommandons d'utiliser l'insert pour nourrisson lorsque le bébé mesure moins de 60cm ou jusqu'à ce qu'il soit trop grand pour l'insert.

2. Avant d'utiliser le support, veuillez ajouter l'élément en mousse.

Bien installer votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré voir les images

Une fois l'enfant placé dans le siège, vérifiez si les sangles du harnais pour les épaules sont à la bonne hauteur.

1. Pour allonger les sangles du harnais d’épaules, appuyez en premier

sur le bouton de réglage du harnais tout en tirant le harnais d’épaules vers l’avant pour les desserrer.

Remove the infant insert when your child's shoulders no longer fit comfortably. Retirez l'insert pour bébé lorsque les épaules de votre enfant ne rentrent plus confortablement. Remarque19 20 voir les images

1. Insérez les guides ISOFIX pour faciliter l'installation.

2. Appuyez d'abord sur les boutons de rotation ISOFIX des deux côtés pour tourner les connecteurs ISOFIX vers le bas,

3. Tournez les connecteurs ISOFIX dans la position appropriée selon l'angle du siège de votre véhicule.

4. Alignez les connecteurs avec les guides ISOFIX, puis insérez les deux connecteurs ISOFIX dans les barres d'ancrage ISOFIX. ! Vérifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attachés aux barres d'ancrage ISOFIX. Vous devriez entendre deux clics audibles, et les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement verts.

! Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfants est bien installé en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX.5. Assurez-vous que la ligne de niveau sur l'étiquette du dispositif de retenue est à niveau avec le sol. 6. Pour retirer le porte-bébé, appuyez sur le levier de déverrouillage ISOFIX à l'arrière du porte-bébé et tirez le porte-bébé pour l'éloigner des barres d'ancrage ISOFIX. 7. Appuyez sur les boutons de rotation ISOFIX pour replier les connecteurs ISOFIX en position de rangement, puis retirez le dispositif de retenue pour enfant du véhicule.

Installation avec un système ISOFIX

2. Ouvrez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge.

3. Mettez l'enfant dans le porte-bébé et verrouillez la boucle.

Fermez la boucle. Veuillez consulter

4. Tirez la sangle de réglage et ajustez-la à la bonne longueur pour vous assurer que votre enfant est correctement attaché.

! Maintenez toujours l'enfant attaché dans le harnais et correctement serré en éliminant le jeu éventuel. Tout relâchement de la ceinture réduira les performances de sécurité du dispositif de retenue pour enfants.Pour réassembler les éléments souples, effectuez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Détacher la capote et le coussin du siège voir les images

Le porte-bébé peut être installé sur des poussettes Joie à l'aide d'adaptateurs. Les adaptateurs sont fournis avec les poussettes Joie. Visitez nunababy.com pour plus d'informations. Accessoires Entretien et maintenance ! Rangez le coussinet dans un endroit hors de portée de l'enfant. ! Lavez les pièces souples à l'eau froide à moins de 30 °C. ! Ne repassez pas les parties souples. ! Ne nettoyez pas les parties souples à sec ou à l'eau de Javel. ! N'utilisez pas de détergents neutres non dilués, de l'essence ou d'autres solvants organiques pour laver le dispositif de retenue pour enfants amélioré ou la base. Cela pourrait endommager le dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! N'essorez pas les pièces souples avec trop de force. Des plis pourraient apparaître sur les pièces souples. ! Laissez les pièces souples sécher à l'ombre. ! Veuillez retirer le dispositif de retenue pour enfants amélioré du véhicule si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période.21 22 Willkommen bei Joie