Sprint - Asiento de coche Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sprint Joie en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sprint Joie
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sprint - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sprint de la marca Joie.
MANUAL DE USUARIO Sprint Joie
Ha adquirido un Sistema de Retencion Infantil de alta calidad seguro y totalmente certificado. Este producto es adecuado para usarse con niños con una alta y peso de hasta 75cm y 13kg, respectively.
Lea attentamente este manual de instrucciones para asegurar de la sillita se ha instalado correctamente. Una instalacion incorrectaedia poner en peligro a su bajo.
Conserve este manual de instruetiones para futuras consultas.
Por favor, confirma lo suiviente:
Para usar este Sistema de Retencion Infantil de Joie con las conexiones ISOFIX de i-Size, de acuerdo con el reglamento n.° 129 de la ONU, el niño deben estar complirlos los siguientes requisitos.
Instalación mediante el sistema ISOFIX; Altura del niño 40 cm-75cm / Peso del niño ≤13kg;
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de instalar y utilizar el producto.
- IMPORTANTE: GUARDE Este MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS, LEA DETENIDAMENTE.
Guarde el manual de instrucciones entre la carcaja de la sillita y el tejido
Para Obtener Información sobre la garantía, visite我们的址io web en joiebaby.com.

Lista de piezas
Asegürese de que no falta ninguna pieza. Póngase en contacto con su distribuidor si falta algoña pieza.
1 Reposacabezas
2 Cubierta de la sillita
3 Protectores del arnes de los+hombres
4 Reductor para bebés
5 Correa de ajuste
6 Conector ISOFIX
7 Botón de giro ISOFIX
8 Capota
9 Asa
10 Botón de desbloqueo del cochecito
11 Boton de ajuste del asa
12 Palanca de desbloqueo ISOFIX
13 Ventana de la capota trasera
14 Guias de accesorios ISOFIX



ADVERTENCIA
TENGACuidado para que los elementos rigidos y las piezas de plastico del Sistema de Retencion Infantil se coloquen e instalen de mannersque no podan quedar atrapados por un asiento movil o en la puerta del vehiculo.
! NO use los Sistemas de Retencion Infantil a contramarcha en asientos donde haya un airbag frontal activo instalado.
! Para usar este Sistema de Retencion Infantil con base, de acuerdo con la norma n.° 129 de la ONU, el niño deben cumplir los siguientes requisitos: Altura del niño: 40 cm-75 cm/Peso del niño: ≤ 13 kg.
! Compruebe si el sSistema de Retencion Infantil se pueda instalar correctamente en el vehiculo antes de comprarlo.
! El respaldo mejorado para niños puede no caber en todos los vehículos aprobados. Consulte la lista de accesorios incluida para Obtener más detalles.
Asegürese de que la pata de apoyo está Completely bajo hasta que este en contacto con el sueño del vehiculo. Todas las correas que sujetan al niño deben estar bien colocadas en el cuerpo de este y que no se retuerzan.
! NO utilise nunca punto de contacto de soporte de energiadistinctao los que se describen en las instrucciones y aparecen en el Sistema de Retencion Infantil.
! Una vez colocado el niño en el Sistema de Retencion Infantil, el cinturón de seguridad se deben usar correctamente.
! Este Sistema de Retencion Infantil se debe reemplazar si ha estado sometido a tensiones violentes en un accidente. Un accidente能把 causar daños no visibles en dichos elementos.
! Considere el peligro de realizar alteraciones o modificaciones al dispositivo sin la aprobacion de la autoridad adecauda y el peligro de no seguir estricamente las instrucciones de instalacion facultadas por el fabricante del Sistema de Retencion Infant.
ADVERTENCIA
! Mantenga el Sistema de Retencion Infantil alejado de la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podra alcanzar temperatas demasiado altas para la piel de su hijo. Toque siempre el Sistema de Retencion Infantil antes de colocar al niño en el.
! NO deje a su hijo sin supervisión en este Sistema de Retencion Infantil.
! Sujete correctamente el equipaje yrialquier other objeto susceptible de provocar lesiones en caso de collision.
! NO UTILICE el Sistema de Retencion Infantil sin la funda de la sillita.
! La cubierta de la sillita no deben sustituirse por uno que no está recommendado por el fabricante, ya que el acolchado constituya una parte esencial del funciona del Sistema de Retencion.
! NINGUN Sistema de Retencion Infantil可以把 garantizar una proteccion total contra lesiones en caso de accidente. Sin embargo, un uso adecuado de este Sistema de Retencion Infantil reducir a el riesgo de lesiones graves o, incluso, de muerte del niño.
! NO instale este Sistema de Retencion Infantil sin seguir las instru ciones que se indicate en este manual ya que, si las incumple, podriaponer a su hijo en peligro de sufir lesiones o, incluso, de muerte.
! NO utilise este Sistema de Retencion Infantil si está dañado o si faltaalguna de sus piezas.
! Las instrucciones peuvent conservarse en el Sistema de Retencion Infantil durante su periodo de vida calcul.
! Para un "Sistema de Retencion Infantil 1-Size", el usuario también deben estar consultar el manual del fabricante del vehiculo.
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento medico de inmediato.
Información del producto
Instalación sin la base
- Este es un Sistema de Retencion Infantil con ISOFIX para vehiculosesionalespecificos integrales.
- En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de Retencion Infantil.
Instalación con la base
- Este es un Sistema de Retencion Infantil "i-Size". Está aprobado conforme a la Norma n.° 129 de la ONU, para el uso en vehículos compatibles con asientos i-Size, tal y como indican los fabricantes de vehículos en los manuales de usuario del vehídulo.
- En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de Retencion Infantil.
Materiales Plasticos, metal, telas
N.° de patente Pendiente de patentes
Elegir la instalación
| Figura para la instalación | Apto para |
| with i-Base lx 2 | Altura del niño: 40 cm-75cm/ Peso del niño: ≤13 kg |
| con i-Base Encore | Altura del niño: 40 cm-75cm/ Peso del niño: ≤13 kg |
| Chilca height:40cm-75cm/ 40 cm-75cm/ Peso del niño: ≤13 kg |
Consulte el manual de instrucciones de i-Base lx 2 para saber como usar i-Base lx 2.
Consulte el manual de instrucciones de i-Base Encore para saber como usar i-Base Encore.
Consideraciones acerca de la instalacion





Capota
consultles imagenes 1-3
Ajustedela
consultles imagenes 4-5
- El asa del portabebés se pueda ajustar en 3 posiciones-distintas.
- Paraaabstar el asa, apriete sus botones de ajuste situados a ambos lados.
! El asa debe permanecer en posicón vertical cuando se utilizes en el 57 58 vehiculo.
Ajuste de alta del reposacabezas
consultles imagenes 6-8
Las correas de los amneses para los hombres deben estar lo más cerca possible de los hombres del niño.
! Si las correas de los arneses de los hombres no están a la alta adecuada, el niño Podrá pagar despedido del Sistema de Retencion Infantil en caso de accidente.
! El soporte para lackeza debe estar instalado en todo momentoomintras se uses el portabebés.
Tire del reposacabezas hacía arriba o hacía abajo para ajustar la posicion. 8
Asegurar al niño
en el Sistema de Retencion Infantil
consultles imagenes 9-14
Nota
- El reductor para bebés se utilizes para su protección lateral. Le recomendamos que utilise el reductor cuando el bebéonga menos de 60 cm de alta o hasta queDICHO reductor se le quedeklepto.
- Antes de utiliser el accesorio, anada la cuna de espuma.

Retire el reductor para bebés cuando los+hombres del niño ya no quepan cómodamente.
Después de colocar al niño en la sillita, compruebe si las correas de los arneses para los niños están a una.altura adecuada.
-
Para alargar los cinturones del arnes para+hombres, presione primero el boton de ajuste del arnes cuando tira hacía delante de los arneses de los+hombres para aflojarlos.
-
Abra la hebilla del arnes presionando el boton rojo. 11
- Coloque al nino en el portabebés y bloquee la hebilla. 12 Enganche la hebilla. Consulte 13.
- Tire de la correa de ajuste y ajustela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeeto correctamente. 14
! Mantenga tiempo al niño asegurar en el arnes y bien sujezo sin que haya holguras. Cualquier holgura del cinturón reduce el rendimiento de seguridad del Sistema de Retencion Infantil.
Instalación mediante el sistema ISOFIX
consultlesimagenes15-22
- Inserte guías ISOFIX para poder la instalación. 15
- Presione primero los botones de giro ISOFIX dereds lados para girar los conectores ISOFIX hacia abajo, y 17.
- Gire los conectores ISOFIX hasta la posicion adecuada al ángulo del asiento del vehiculo. 18
- Alinee los connectores ISOFIX con las guías ISOFIX y, a continuación, introduzca también connectores ISOFIX en las barras de anclaje ISOFIX hasta que esczuche un cliq. 19
1 Asegürese de que ambos conectores ISOFIX quedenfirmamente susjetos a sus barras de anclaje ISOFIX. Debera eschuchar dos clicks y los colores de losindicadores de ambos conectores ISOFIXdeferan aparecercompletamente en verde.19-1
! Para asegurar de que el Sistema de Retencion Infantil está instalado de forma segura, tire dereds conectores ISOFIX. - Asegürese de que la linea de nivel en la etiqueta del Sistema de Retencion está lo más nivelada possible con el suejo. 20
- Para quitar el portabebés, presione la palanca de liberación ISOFIX de la parte posterior del portabebés y separe este de las barras de anclaje ISOFIX. 21
- Presione los botones de giro ISOFIX paraPEGARlos conectores ISOFIX hacer atras a la posicion de almacenamento y retire el Sistema de Retencion Infant del vehiculo.
Accesorios
Consulte laImagen 23
Este portabebés puede acoplarse a los cochecitos Joie mediante adaptadores. Los adaptadores estar incluidos con los cochecitos Joie. 23 Visite joiebaby.com para Obtener más información.
Extraer la capota y el acolchado de la sillita
consultles imagenes 24-36
Para volver a instalar el tejido, siga los pasos Mentionados en sentido contrario.
Cuidados y mantenimiento
Guarde el tejido en algo n lugar fuera del alcance del nino.
! Lave el tejido con agua fria por debajo de los 30^
No planche el tejido.
! No limpie en seco niutilice lejia para lavar el tejido.
! No utilise detergentes sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el Sistema de Retencion Infantil o la base. Si lo hace, pueda poder el Sistema de Retencion Infantil.
! No retuerza con demasiada fuerza el tejido cuando lo seque. Podrián quedar arrugas en el tejido.
! Deje secar el tejido en un lugar alejado de la luz directa del sol.
! Retire este Sistema de Retencion Infant del asiento del vehiculo cuando no vaya a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo.

