TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Nem kategorizált

Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Nem kategorizált TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL PDF formátumban.

📄 110 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - page 53
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Ultimate Autoclean 400 FV9440E0

Kategória : Nem kategorizált

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

  • Mezi stlaãeními dodrÏujte intervalnûkolika sekund.• âtûte informace v ãásti "UloÏeníÏehliãky".• Ze Ïehlicí plochyvytéká hnûdá tekutinaa ‰piní prádlo.• K odstranûní vodního kamene pouÏívátechemické pfiípravky.• PouÏíváte jeden z druhÛ vody, kterénedoporuãujeme.• Nepfiidávejte do vody v nádrÏce Ïádn˘pfiípravek k odstraÀovaní vodníhokamene.• Radu najdete v kapitole "jakou vodunepouÏívat".• Îehlicí plocha je‰pinavá nebozahnûdlá a mÛÏe‰pinit prádlo.• Îehlili jste s nevhodnû zvolen˘m programem spfiíli‰ vysokou teplotou).• Va‰e prádlo není dostateãnû vymácháno nebopouÏíváte ‰krob.• Zvolte vhodn˘ program. Viz kapitola„âi‰tûní Ïehlící plochy“.• ·krob rozpra‰te na rubovou stranulátky, kterou hodláte Ïehlit. • Îehliãka vytváfií malémnoÏství neboÏádnou páru.• NádrÏka na vodu je prázdná.• Tyãinka proti usazování vápníku je zanesena.• Îehliãka je zanesena vodním kamenem.• Îehliãka byla pfiíli‰ dlouho pouÏívána nasucho.• NaplÀte ji.• Vyãistûte tyãinku proti usazovánívápníku.• Vyãistûte tyãinku proti usazovánívápníku a proveìte automatickéãi‰tûní.• Proveìte automatické ãi‰tûní.• Poãkejte dokud Ïehliãka nedosáhnepoÏadované teploty.• Îehlicí plocha jepo‰krábaná nebopo‰kozená.• PoloÏili jste Ïehliãku naleÏato na kovovoupodloÏku.• Îehlící plochu jste vyãistili abrazivní houbiãkounebo drátûnkou.• Îehliãku pokládejte vÏdy svisle na jejízadní ãást. • Viz kapitola „âi‰tûní Ïehlící plochy“.• Otvorem v nádrÏcevytéká voda.• ·patnû jste uzavfieli otvor nádrÏky.• Zkontrolujte, zda je otvor nádrÏkyskuteãnû uzavfien (musíte zaslechnoutzacvaknutí).• Îehliãka vypou‰tí páruke konci plnûnínádrÏky.• Astavení napafiování není v pozici DRY .• Zkontrolujte, zda nastavení napafiováníje v pozici DRY .• Rozpra‰ovaã a/neboparní ráz nefunguje.• NádrÏka je prázdná. • NaplÀte nádrÏku.• Z pfiední ãásti Ïehliãkyvytéká voda.• Pfii plnûní nádrÏky jste pfiekroãili rysku MAX. • Vylijte z nádrÏky pfiebyteãnou vodu. Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ servis, kter˘ va‰i Ïehliãku zkontroluje. UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:18 Page 5152 Biztonsági intézkedések Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági mıszaki elŒírásoknak és szabványoknak (elektromágnesesmegfelelŒség, kisfeszültségı környezet).• Köszönet e használati útmutató figyelmes elolvasásáért és megŒrzéséért.• A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkezŒszemélyek (beleértve a gyerekeket is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülékhasználatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik abiztonságukért felelŒs személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelŒs személy elŒzetesenismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek nejátszanak.• Figyelem! Az elektromos feszültségnek meg kell felelnie a vasalónak (220-240V). Ha nem megfelelŒfeszültséghez csatlakoztatja, az visszafordíthatatlan károkat okozhat a vasalóban, és érvényteleníti agaranciát.• A vasalót mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Ha hosszabbítót használ, ellenŒrizze, hogy megfelelŒbesorolású (10 vagy 16 A, típustól függŒen), és földelt.• Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy tanúsított szervizközpontban, hogyelkerülje a veszélyt.• A készüléket ne használja ha leesett, vagy nyilvánvalóan megsérült, folyik,vagy hibásan mıködik. Soha neszerelje szét a készüléket: vigye el egy tanúsított szervizközpontba, hogy elkerülje a veszélyt.• Soha ne merítse a vasalót vízbe!• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból: mielŒtt feltölti

fig. 3 vagy kiöblíti a víztartályt, mielŒtt megtisztítja, és minden használat után.• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha be van dugva, ha nem hılt legalább 1 órán keresztül.• A készülék gŒzt fejleszt, amely megégetheti, különösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha neirányítsa a gŒzt emberek vagy állatok felé.• A vasalót stabil felületre helyezze és használja. Ha a vasalót a lábára helyezi, ellenŒrizze, hogy a felület stabil.• A terméket kizárólag háztartási célokra tervezték. Kereskedelmi használat, helytelen használat vagy azútmutató be nem tartása esetén a gyártó nem vállal felelŒsséget, és a garancia érvényét veszti. Leírás 1 VízspriccelŒ2 Termosztát kezelŒpanelje3 VízkŒ elleni pálca fogantyúja4 Száraz / GŒz vezérlés5 VízspriccelŒ gomb6 ExtragŒz gomb7 Auto-Stop jelzŒlámpa (modelltŒl függŒen)8 Komfort gél fogantyúja (modelltŒl függŒen)9 Vezeték10 Extra-széles sarok, csúszásgátló betéttel11 Tartály nyílása12 Beépített vízkŒgátló rendszer13 A termosztát jelzŒlámpája14 Autostream Control termosztát15 Autoclean Catalys

talp 16 A tartály feltöltésére szolgáló nyílás ElsŒ használat elŒtt Figyelem! MielŒtt vasalóját elŒször használná gŒz helyzetben, azt tanácsoljuk,hogy egy kis ideig mıködtesse vízszintes helyzetben a vasalnivaló mellett.A fenti feltételek mellett nyomja meg többször is az extragŒz gombot.Az elsŒ alkalmakkor, használat közben ártalmatlan füst és furcsa szagképzŒdhet.Ennek a jelenségnek nincs semmi jelentŒsége, és rövidesen megszınik. Milyen vizet használjon? Az Ön által vásárolt vasalót csapvízzel lehet mıködtetni. EttŒl függetlenül el kell végezni a gŒzkamrarendszeres öntisztítását, a szabad vízkŒ eltávolítása céljából.Ha az Ön környezetében a víz túl meszes (ez ellenŒrizhetŒ a polgármesteri hivatalnál vagy a vízügyihatóságoknál), megengedett a csapvíz keverése a kereskedelemben kapható desztillált vízzel, a következŒarányokban:- 50% csapvíz, - 50% desztillált víz. Milyen vizet kell kerülni? A meleg a párolgás során koncentrálja a vízben található nyomelemeket. Arra kérjük önt, hogy ne használjaezeket a vizeket. Az alábbi vizek szerves szennyezŒ anyagokat vagy ásványi nyomelemeket tartalmaznak, ésFigyelem! Távolítsa ela talpra esetlegfelragasztottcímkéket mielŒttfelhevítené a vasalót(modelltŒl függŒen). UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:18 Page 5253 ezek hatására a vasaló barna foltot "köpködhet" vagy idŒ elŒtti meghibásodást okozhat: a kereskedelmiásványmentesített víz, a szárítógép kondenz vize, az illatosított víz, a lágyított víz, a hıtŒszekrény vize, atelepek (akkumulátorok) vize, klímaberendezések vize, esŒvíz. Használat GŒzvasalás 1. Töltse meg a víztartályt- MielŒtt feltöltené vízzel a vasalót, kapcsolja ki.- Tegye a gŒzvezérlŒ gombot a SEC helyzetbe - fig. 1.- Fogja egyik kezébe a vasalót, döntse meg könnyedén, a talpával lefele - fig. 3.- A tartály fedelének kinyitásához nyomja meg a gom bot - fig. 2.- Töltse fel a tartályt- fig. 3a „MAX” jelölésig. A MAX jelölés 350 cm3-skapacitásnak felel meg.- Nyomja vissza a tartály fedelét, amíg egy kattanást nem hall- fig. 4.- A hálózathoz csatlakoztathatja vasalóját.2. Válassza ki a vasalási programját- A vasaló Autostream Control funkcióval rendelkezik, amellyel 8 vasalási programáll rendelkezésére:• A textília típusától függŒen a vasaló automatikusan és pontosan meghatározzaa megfelelŒ hŒmérsékleti szintet és a gŒzmennyiséget, a legjobb eredménybiztosítása érdekében.• A megfelelŒ vasalási program kiválasztásához használja a fogantyú alatttalálható termosztátot.- fig. 5. - Balra forgatás : azokhoz a programokhoz fér hozzá, amelyek alacsonyhŒfokot és gŒzkibocsátást igényelnek. - Jobbra forgatás : azokhoz a programokhoz fér hozzá, melyek magas hŒfokotés nagy gŒzkibocsátást igényelnek. - A kiválasztott program száma megjelenik a vasaló elején található mıszerfalon fig. 6.- Állítsa a gŒzvezérlést a gŒz jelzésre - fig. 1.- Amint a vasalója elérte a szükséges hŒmérsékletet, a termosztát jelzŒlámpájakialszik - fig. 7.Megkezdheti a vasalást.3. Nedvesítse meg a vasalnivalót (vízspriccelés) - Vasalás közben többször nyomogassa meg egymás után a Spray gombot fig. 8 hogy benedvesítse a ruhanemıt és csökkentse a gyırŒdések ellenállását.4. Még több gŒz nyerése (superpressing)- IdŒnként nyomja meg az extragŒz - fig. 9gombot.- Két, egymást követŒ megnyomás között tartson néhány másodperc szünetet.5. FüggŒleges vasalás- Ideális a gyırŒdések eltávolítására a kosztümökrŒl, kabátokról, szoknyákról,függönyökrŒl...- Akassza fel a ruhanemıt egy vállfára és feszítse ki az anyagát egy kézzel. Mivel agŒz nagyon forró, soha ne vasalja a felvett ruhanemıt, az mindig vállfán legyen.- Állítsa a termosztátot MAX-ra - fig. 10.- Szakaszosan nyomja meg az extragŒz gombot ( ) - fig. 9és fentrŒl lefelehaladó mozdulatokat végezzen- fig. 11. - Tartsa a vasalót néhány centiméterre az anyagtól, a kényes textíliákmegégetésének elkerülése végett.6. Anti-Calc-Plus rendszer- Az Ön vasalója beépített vízkŒgátló rendszerrel rendelkezik - fig. 12.- Ez a rendszer biztosítja:• a jobb vasalási minŒséget: állandó gŒzmennyiség a vasalás egész idŒtartamaalatt• vasalója élettartamának meghosszabbítását.Tanácsunk: Anyagok és vasalásihŒmérséklet:• A vasaló hamarfelmelegszik, ezértelŒször kezdjeazokkal azanyagokkal,amelyeket alacsonyhŒmérsékleten kellvasalni, majd ezutánazokat vasaljaamelyek magasabbhŒmérsékletenkívánnak.• Ha ön egy olyanprogramra lép át,amely kevésbé magashŒfokot Igényel, azújbóli vasalás elŒttvárja meg, amíg atermosztátjelzŒlámpája kigyúl.• Ha kevertszálasanyagot vasal, akkor:állítsa ahŒmérsékletet alegérzékenyebbszálnak megfelelŒen.

UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:18 Page 5354 7. Csepegésgátló funkció- Az Autostream Control, azaz a gŒzmennyiség automatikus kiválasztása aválasztott textíliától függŒen, lehetŒvé teszi a gŒzmennyiség csökkentésétalacsony hŒmérséklet esetén, ezáltal elkerülhetŒ, hogy a vasalóból folyadékcsepegjen a ruhára.8. Auto-Stop biztonsági funkció (modelltŒl függŒen)- Az Ön biztonsága érdekében az elektronikus rendszer megszakítja azáramellátást és az automata kikapcsolás jelzŒlámpa villog - fig. 13

következŒ esetekben:• A vasaló több mint 8 percen keresztül a tartólábon marad, mozdulatlanul.• A vasaló több mint 30 másodpercen keresztül a talpán fekve vagy oldalrafordítva marad.- A vasaló újbóli üzembehelyéséhez elégséges annak könnyed megmozdítása,egészen a jelzŒlámpa villogásának a megszınéséig.9. Autoclean Catalys® talp- A vasaló öntisztító talppal van ellátva - fig. 14 amely katalízissel mıködik. - Exkluzív borítása lehetŒvé teszi a normál használat során jelentkezŒszennyezŒdések folytonos eltávolítását. Az öntisztító borítás megóvásaérdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa. Száraz vasalás - Válassza ki a vasalási programot.- Tegye a gŒzvezérlŒ gombot a SEC (száraz) helyzetbe - fig. 1.- Amikor a jelzŒlámpa kialszik elkezdhet vasalni. Vasalójának karbantartása FIGYELEM! MielŒtt megtisztítaná, áramtalanítsa és hagyja kihılni vasalóját. Tisztítsa meg a vizkŒgátló rudat (havonta egyszer) - Áramtalanítsa a vasalót és ürítse kis a víztartályt.- A vízkŒ elleni pálca kivételéhez állítsa a termosztátot MAX pozícióra - fig. 10 , a gŒzvezérlŒt állítsa„VAPEUR” pozícióra , Ekkor a vasaló pálcája eltávolítható - fig. 15. Soha ne érintse meg a rúd végét! - Hagyja állni a rudat 4 órán keresztül egy pohár ecetben vagy természetes citromlében - fig. 16. - Öblítse le a rudat csapvízzel.- Tegye helyére a vízkŒgátló rudat. A vasaló a vízkŒgátló rúd nélkül nem mıködik 1. VÉGEZZEN ÖNTISZTÍTÁST Vasalója élettartamának meghosszabbításáért végezzen havonta egyszeröntisztítást.- Tegye a gŒzvezérlŒ gombot a SEC (száraz) helyzetbe .- Teli tartállyal helyezze a vasalót a tartólábra és állítsa a termosztátot MAXpozícióra - fig. 10. - Amikor a jelzŒlámpa kialszik, húzza ki a hálózatból a vasalót és tegye rá amosogató csepptálcájára.- Távolítsa el a vízkŒgátló rudat.- Rázogassa meg finoman, vízszintesen a vasalót, a csepptálca felett, ameddig avíz egy része (a szennyezésekkel együtt) kifolyik a talpon keresztül.- A mıvelet elvégzése után tegye helyére a vízkŒmentesítŒ rudat.- A talp megszárításához 2 percig csatlakoztassa újból a hálózatba a készüléket asarkára állítva.- Majd húzza ki a csatlakozó dugaszt és ameddig a talp langyos, törölgesse megazt egy puha ronggyal.Megjegyzés:Természetes dolog,hogy amikor az Auto-stop biztonságifunkció mıködik atermosztátjelzŒlámpája nemvilágít.Megjegyzés: Azöntisztítás késleltetivasalójavízkövesedését.Figyelem! A gŒzvezérlŒt„VAPEUR”pozícióban kell tenniahhoz, hogy a vasalóvízkŒ elleni pálcájaeltávolítható vagyvisszahelyezhetŒlegyen. UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:18 Page 5455

Probléma Lehetséges okok Megoldások• A talp lyukainkeresztül folyik a víz.• Túl gyakran használja az extragŒz gombot.• Lefektetve tárolta a vasalót, nem ürítette ki atartályt és nem állította a programot SEC-re.• Várjon néhány másodpercet kétgombnyomás között.• Olvassa el a "Vasaló tárolása"fejezetet.• Barna lé folyik atalpból és foltot hagya ruhán.• Vegyi vízkŒoldószert használ.• Nem tanácsolt vízfajtát használ.• Ne tegyen a víztartálybavízkŒoldószert.• Olvassa el a "Milyen vizet kellelkerülni" címı fejezetet.• A vasaló talpa piszkosvagy barna, és foltothagy a ruhán.• Nem megfelelŒ programmal vasalt (túl magas hŒmérséklet).• Mosás után nem öblítette ki eléggé a ruhátvagy keményítŒt használ.• Válassza ki a megfelelŒ programot.Tájékozódjon a „Talp tisztítása”fejezetbŒl.• A keményítŒt mindig szórja a vasaltfelület visszájára. • Vasalója kevés gŒztad vagy egyáltalánnem ad gŒzt.• Üres a víztartály.• Piszkos a vízkŒgátló rúd.• A vasaló vízköves.• Túl hosszú ideig használta a vasalót szárazon.• Töltse fel csapvízzel.• Tisztítsa meg a vízkŒgátló rudat.• Tisztítsa meg a vízkŒgátló rudat éshasználja az öntisztító funkciót.• Használja az öntisztító funkciót.• A vasaló talpátmegkarcolta vagymegrongálta valami.• Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le.• Súroló vagy fémszivaccsal tisztította meg atalpat.• Mindig álló helyzetben kell a vasalótletenni. • Tájékozódjon a „Talp tisztítása”fejezetbŒl. Víz folyik ki a tartályfedele mellett.• Nem zárta le megfelelŒen a tartály fedelét.• EllenŒrizze, hogy a tartály fedele jólbe van zárva (kattanásig).• A tartály feltöltéseután a vasaló gŒztbocsát ki.• A gŒzt jelzŒ állása nincs a SEC helyzetben .• Vigye a gŒz jelzŒt SEC helyzetbe .• A spray és/vagy asuperpressing funkciónem mıködik.• A tartály üres. • Töltse fel a tartályt• Víz folyik ki a vasalóelején.• Túllépte a MAX szintet a tartály feltöltésekor. • Ürítse ki a többletet a tartályból. Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon a márkaszervizhez.Figyelem!A súrolószivacsmegsértheti a vasalóöntisztító borítását -Fig. 172. A VASALÓTALP TISZTÍTÁSAA vasaló öntisztító talppal van ellátva, amely katalízissel mıködik.Exkluzív aktív borítása lehetŒvé teszi a normál használat során jelentkezŒmindennapi szennyezŒdések folytonos eltávolítását.Ugyanakkor a nem megfelelŒ programmal végzett vasalás nyomokat hagyhat,amelyek eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha ésnedves törlŒruha használata a még langyos talpon, a borítás megsértésénekelkerülése érdekében. Vasalójának tárolása - Húzza ki a vasaló zsinórját a hálózatból és várjon ameddig a talp kihıl.- Ürítse ki a tartályt és állítsa a gŒzvezérlŒ gombot a SEC-re . Víz ne maradjon a tartályban. - Tekerje fel a kábelt a vasaló sarokrésze köré- Állítsa a vasalót a sarkára. Környezetvédelem ElsŒ a környezetvédelem! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtŒhelyen. A vasaló használata során fellépŒ problémák? UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:18 Page 5556 Bezpeãnostné pokyny Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami(elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, Ïivotné prostredie).• Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a uschovajte ho.• Tento prístroj nesmú pouÏívaÈ osoby (vrátane detí), ktoré majú zníÏenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnuschopnosÈ, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keì im pri tompomáha osoba zodpovedná za ich bezpeãnosÈ, dozor alebo za to, Ïe ich vopred pouãí o pouÏívaní tohtoprístroja. Dozerajte na deti, aby ste si boli ist˘, Ïe sa s t˘mto prístrojom nehrajú.• Upozornenie! SieÈové napätie vo Va‰ej domácnosti musí zodpovedaÈ sieÈovému napätiu uvedenému natypovom ‰títku pripevnenom na Ïehliãke (220-240V). Chybné zapojenie môÏe zapríãiniÈ neopraviteºnépo‰kodenie Ïehliãky. ZároveÀ t˘m strácate nárok na bezplatnú opravu v rámci záruãnej lehoty.• Îehliãka musí byÈ zapojená len do zásuvky s uzemnením.V prípade, Ïe ste nútení pouÏiÈ predlÏovaciu ‰núru,skontrolujte, ãi sa jedná o dvojpólov˘ kábel so zemn˘m vodiãom (I6A).• Ak je prívodná ‰núra po‰kodená, musí byÈ z bezpeãnostn˘ch dôvodov vymenená za ‰núru rovnakého typu vniektorej z autorizovan˘ch servisn˘ch opravovní.• Tento prístroj nieje urãen˘ na to, aby bol bez pomoci a bez dozoru pouÏívan˘ deÈmi alebo in˘mi osobami,ktor˘m ich fyzické, zmyslové alebo du‰evné schopnosti nedovoºujú pouÏívaÈ prístroj celkom bezpeãne. Na detitreba dozeraÈ, aby bolo zabezpeãené, Ïe sa s prístrojom nebudú hraÈ.• Prístroj sa nemá pouÏívaÈ, ak spadol na zem, ak je na Àom viditeºné po‰kodenie, ak z neho kvapká voda aleboak poãas prevádzky nefunguje normálne. Nikdy prístroj nerozberajte : nechajte ho prezrieÈ v zmluvnomservisnom stredisku, aby ste sa vyhli nebezpeãenstvu.• Îehliãku nikdy neponárajte do vody!• Neodpájajte prístroj zo siete Èahaním za prívodn˘ kábel. VÏdy svoj prístroj odpojte zo siete: pred jeho plnením