TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Vasaló

Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Vasaló TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL PDF formátumban.

📄 110 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - page 53
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Gyakran ismételt kérdések - Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

Felhasználói kérdések a következőről Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

Biztonsági intézkedések

Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági műszaki előírásoknak és szabványoknak (elektromágneses megfelelőség, kisfeszültségű környezet).

  • Köszönet e használati útmutató figyelmes elolvasásáért és megőrzéséért.
  • A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játszanak.
  • Figyelem! Az elektromos feszültségnek meg kell felelnie a vasalónak (220-240V). Ha nem megfelelő feszültséghez csatlakoztatja, az visszafordíthatatlan károkat okozhat a vasalóban, és érvényteleníti a garanciát.
  • A vasalót mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy megfelelő besorolású (10 vagy 16 A, típustól függően), és földelt.
  • Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy tanúsított szervizközpontban, hogy elkerülje a veszélyt.
  • A készüléket ne használja ha leesett, vagy nyilvánvalóan megsérült, folyik, vagy hibásan működik. Soha ne szerelje szét a készüléket: vigye el egy tanúsított szervizközpontba, hogy elkerülje a veszélyt.
  • Soha ne merítse a vasalót vízbe!
  • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból: mielőtt feltölti fig. 3vagy kiöblíti a víztartályt, mielőtt megtisztítja, és minden használat után.
  • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha be van dugva, ha nem hült legalább 1 órán keresztül.
  • A készülék gözt fejleszt, amely megégetheti, különösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha ne irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé.
  • A vasalót stabil felületre helyezze és használja. Ha a vasalót a lábára helyezi, ellenőrizze, hogy a felület stabil.
  • A terméket kizárólag háztartási célokra tervezték. Kereskedelmi használat, helytelen használat vagy az útmutató be nem tartása esetén a gyártó nem vállal felelősséget, és a garancia érvényét veszti.

Leírás

1 Vízspriccelő
2 Termosztát kezelőpanelje
3 Vízkő elleni pálca fogantyúja
4 Száraz / Gőz vezérlés
5 Vízspriccelő gomb
6 Extragóz gomb
7 Auto-Stop jelzőlámpa (modelltől függően)
8 Komfort gél fogantyúja (modelltől függően)

9 Vezeték

10 Extra-széles sarok, csúszásgátló betéttel
11 Tartály nyílása
12 Beépített vízkőgátló rendszer
13 A termosztát jelzőlámpája
14 Autostream Control termosztát
15 Autoclean Catalys ^® talp
16 A tartály feltöltésére szolgáló nyílás

Első használat előtt

Figyelem! Távolítsa el a talpra esetleg felragasztott címkéket mielőtt felhevítené a vasalót (modelltól függően).

Figyelem! Mielótt vasalóját először használná gőzelyzetben, azt tanácsoljuk, hogy egy kis ideig működtesse vízszintes helyzetben a vasalnivaló mellett.

A fenti feltételek mellett nyomja meg többször is az extragőz gombot.

Az első alkalmakkor, használat közben ártalmatlan füst és furcsa szag képződhet.

Ennek a jelenségnek nincs semmi jelentősége, és rövidesen megszűnik.

Milyen vizet használjon?

Az Ön által vásárolt vasalót csapvízzel lehet működtetni. Ettől függetlenül el kell végezni a gözkamra rendszeres öntisztítását, a szabad vízkő eltávolítása céljából.

Ha az On környezetében a víz túl meszes (ez ellenőrizhető a polgármesteri hivatalnál vagy a vízügyi hatóságoknál), megengedett a csapvíz keverése a kereskedelemben kapható desztillált vízzel, a következő arányokban:

- 50% csapvíz, - 50% desztillált víz.

Milyen vizet kell kerülni?

A meleg a párolgás során koncentrálja a vízben található nyomelemeket. Arra kérjük önt, hogy ne használja ezeket a vizeket. Az alábbi vizek szerves szennyező anyagokat vagy ásványi nyomelemeket tartalmaznak, és

ezek hatására a vasaló barna foltot "köpködhet" vagy idő előtti meghibásodást okozhat: a kereskedelmi ásványmentesített víz, a szárítógép kondenz vize, az illatosított víz, a lágyított víz, a hűtőszekrény vize, a telepek (akkumulátorok) vize, klímaberendezések vize, esővíz.

Használat

Gózvasalás

1. Töltse meg a víztartályt

  • Mielött feltöltené vízzel a vasalót, kapcsolja ki.
  • Tegye a gözvezérlő gombot a SE☒ helyzétbe - fig. 1.
  • Fogja egyik kezébe a vasalót, döntse meg könnyedéa talpával lefele fig. 3.
  • A tartály fedelének kinyitásához nyomja meg a gőrót - fig. 2.
  • Töltse fel a tartályt fig. 3 a „MAX” jelölésig. A MAX jelölés 350 cm3-s kapacitásnak felel meg.
  • Nyomja vissza a tartály fedelét, amíg egy kattanást nem hafig. 4.
  • A hálózathoz csatlakoztathatja vasalóját.

2. Válassza ki a vasalási programját

  • A vasaló Autostream Control funkcióval rendelkezik, amellyel 8 vasalási program áll rendelkezésére:
  • A textília típusától függően a vasaló automatikusan és pontosan meghatározza a megfelelő hőmérsékleti szintet és a gőzmennyiséget, a legjobb eredmény biztosítása érdekében.
  • A megfelelő vasalási program kiválasztásához használja a fogantyú alatt található termosztátot: fig. 5.
  • Balra forgatás azokhoz a programokhoz fér hozzá, amelyek alacsony hőfokot és gózkibocsátást igényelnek.
  • Jobbra forgatás azokhoz a programokhoz fér hozzá, melyek magas hőfokot és nagy gőzkibocsátást igényelnek.
  • A kiválasztott program száma megjelenik a vasaló elején található műszerfalon fig. 6.
  • Állítsa a gözvezérlést a göz jelzésr - fig. 1.
  • Amint a vasalója elérte a szükséges hőmérsékletet, a termosztát jelzőlámpája kialszik- fig. 7. Megkezdheti a vasalást.

3. Nedvesítse meg a vasalnivalót (vízspriccelés)

- Vasalás közben többször nyomogassa meg egymás után a Spray gombot fig. 8 hogy benedvesítse a ruhaneműt és csökkentse a gyűrősek ellenállását.

4. Még több göz nyerése (superpressing)

  • Idönként nyomja meg az extragőzfig. 9 gombot.
  • Két, egymást követő megnyomás között tartson néhány másodperc szünetet.

5. Függőleges vasalás

  • Ideális a gyűrődések eltávolítására a kosztümökről, kabátokról, szoknyákról, függönyökről...
  • Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és feszítse ki az anyagát egy kézzel. Mivel a gőz nagyon forró, soha ne vasalja a felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen.
  • Allítsa a termosztátot MAX-rafig. 10.
  • Szakaszosan nyomja meg az extragőz gombo( ) fig. 9 és fentről lefele haladó mozdulatokat végezzen fig. 11.
  • Tartsa a vasalót néhány centiméterre az anyagtól, a kényes textíliák megégetésének elkerülése végett.

6. Anti-Calc-Plus rendszer

  • Az Ön vasalója beépített vízkőgátló rendszerrel rendelkezfig. 12.
  • Ez a rendszer biztosítja:
  • a jobb vasalási minőséget: állandó gőzmennyiség a vasalás egész időtartama alatt
  • vasalója élettartamának meghosszabbítását.

TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Anti-Calc-Plus rendszer - 1

text_image cool synth. acryl. acryl silk seide wool wolle cotton baumw. linen. leinen power jeans

Tanácsunk:

Anyagok és vasalási hőmérséklet:

- A vasaló hamar felmelegszik, ezért először kezdje azokkal az anyagokkal, amelyeket alacsony hőmérsékleten kell vasalni, majd ezután azokat vasalja amelyek magasabb hőmérsékleten kívánnak.

- Ha ön egy olyan programra lép át, amely kevésbé magas hőfokot Igényel, az újbóli vasalás előtt várja meg, amíg a termosztát jelzőlámpája kigyúl.

- Ha kevertszálas anyagot vasal, akkor: állítsa a hőmérsékletet a legérzékenyebb szálnak megfelelően.

7. Csepegésgátló funkció

- Az Autostream Control, azaz a gőzmennyiség automatikus kiválasztása a választott textíliától függően, lehetővé teszi a gőzmennyiség csökkentését alacsony hőmérséklet esetén, ezáltal elkerülhető, hogy a vasalóból folyadék csepegjen a ruhára.

8. Auto-Stop biztonsági funkció (modelltől függően)

- Az Ön biztonsága érdekében az elektronikus rendszer megszakítja az áramellátást és az automata kikapcsolás jelzőlámpa villofig. 13 a következő esetekben:

  • A vasaló több mint 8 percen keresztül a tartólábon marad, mozdulatlanul.
  • A vasaló több mint 30 másodpercen keresztül a talpán fekve vagy oldalra fordítva marad.
  • A vasaló újbóli üzembehelyéséhez elégséges annak könnyed megmozdítása, egészen a jelzőlámpa villogásának a megszűnéséig.

9. Autoclean Catalys® talp

  • A vasaló öntisztító talppal van ellátvafig. 14 amely katalízissel működik.
  • Exkluzív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező szennyeződések folytonos eltávolítását. Az öntisztító borítás megóvása érdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa.

Megjegyzés: Természetes dolog, hogy amikor az Auto-stop biztonsági funkció működik a termosztát jelzőlámpája nem világít.

Száraz vasalás

  • Válassza ki a vasalási programot.
  • Tegye a gözvezérlő gombot a SEC (száraz) helyzetké - fig. 1.
  • Amikor a jelzőlámpa kialszik elkezdhet vasalni.

Vasalójának karbantartása

FIGYELEM! Mielőtt megtisztítaná, áramtalanítsa és hagyja kihűlni vasalóját.

Tisztítsa meg a vizkőgátló rudat (havonta egyszer) \_

  • Áramtalanítsa a vasalót és ürítse kis a víztartályt.
  • A vízkő elleni pálca kivételéhez állítsa a termosztátot MAX pozíciófig. 10, a gözvezérlót állítsa „VAPEUR” pozícióra Ekkor a vasaló pálcája eltávolítható- fig. 15.

Soha ne érintse meg a rúd végét!

  • Hagyja állni a rudat 4 órán keresztül egy pohár ecetben vagy természetes citromlébfig. 16.
  • Öblítse le a rudat csapvízzel.
  • Tegye helyére a vízkőgátló rudat.

A vasaló a vízkőgátló rúd nélkül nem működik

1. VÉGEZZEN ÖNTISZTÍTÁST

Vasalója élettartamának meghosszabbításáért végezzen havonta egyszer öntisztítást.

  • Tegye a gőzvezérlő gombot a SEC (száraz) helyzetlé.
  • Teli tartállyal helyezze a vasalót a tartólábra és állítsa a termosztátot MAX pozícióra- fig. 10.
  • Amikor a jelzőlámpa kialszik, húzza ki a hálózálba vasalót és tegye rá a mosogató csepptálcájára.
  • Távolítsa el a vízkőgátló rudat.
  • Rázogassa meg finóman, vízszintesen a vasalót, a csepptálca felett, ameddig a víz egy része (a szennyezésekkel együtt) kifolyik a talpon keresztül.
  • A művelet elvégzése után tegye helyére a vízkőmentesítő rudat.
  • A talp megszáritásához 2 percig csatlakoztassa újból a hálózatba a készüléket a sarkára állítva.
  • Majd húzza ki a csatlakozó dugaszt és ameddig a talp langyos, törölgesse meg azt egy puha ronggyal.

Megjegyzés: Az öntisztítás késlelteti vasalója vízkövesedését.

Figyelem! A gőzvezérlőt „VAPEUR“ 🔊 pozícióban kell tenni ahhoz, hogy a vasaló vízkő elleni pálcája eltávolítható vagy visszahelyezhető legyen.

2. A VASALÓTALP TISZTÍTÁSA

A vasaló öntisztító talppal van ellátva, amely katalízissel működik.

Exkluzív aktív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező mindennapi szennyeződések folytonos eltávolítását.

Ugyanakkor a nem megfelelő programmal végzett vasalás nyomokat hagyhat, amelyek eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha és nedves törlőruha használata a még langyos talpon, a borítás megsértésének elkerülése érdekében.

Figyelem!

A súrolószivacs

megsértheti a vasaló öntisztító borítását -

Fig. 17

Vasalójának tárolása

  • Húzza ki a vasaló zsinóraját a hálózatból és várjon ameddig a talp kihül.
  • Ürítse ki a tartályt és állítsa a gőzvezérlő gombot a SEC. Víz ne maradjon a tartályban.
  • Tekerje fel a kábelt a vasaló sarokrésze köré
  • Allítsa a vasalót a sarkára.

Környezetvédelem

TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Környezetvédelem - 1

Első a környezetvédelem!

① Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.

A vasaló használata során fellépő problémák?

Probléma Lehetségesokok Megoldások
A talp lyukain keresztül folyik a víz.Túl gyakran használja az extragőz gombot.Lefektetve tárolta a vasalót, nem ürítette ki a tartályt és nem állította a programot SEC-re.Varjon néhány másodpercet két gombnyomás között.Olvassa el a "Vasaló tárolása" fejezetet.
Barna lé folyik a talpból és foltot hagy a ruhán.Vegyi vízkőoldószert használ.Nem tanácsolt vízfajtát használ.Ne tegyen a víztartályba vízkőoldószert.Olvassa el a "Milyen vizet kell elkerülni" című fejezetet.
A vasaló talpa piszkos vagy barna, és foltot hagy a ruhán.Nem megfelelő programmal vasalt (túl magas hőmérséklet).Mosás után nem öblítette ki eléggé a ruhát vagy keményítőt használ.Válassza ki a megfelelő programot.Tájékozódjon a „Talp tisztítása” fejezetből.A keményítőt mindig szórja a vasalt felület visszájára.
Vasalója kevés gözt ad vagy egyáltalán nem ad gözt.Üres a víztartály.Piszkos a vízkőgátló rúd.A vasaló vízköves.Túl hosszú ideig használta a vasalót szárazon.Töltse fel csapvízzel.Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat.Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat és használja az öntisztító funkciót.Használja az öntisztító funkciót.
A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami.Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le.Súroló vagy fémszivaccsal tisztította meg a talpat.Mindig álló helyzetben kell a vasalót letenni.Tájékozódjon a „Talp tisztítása” fejezetből.
Víz folyik ki a tartály fedele mellett.Nem zárta le megfelelően a tartály fedelét.Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva (kattanásig).
A tartály feltöltése után a vasaló gözt bocsát ki.A gözt jelző állása nincs a SEC helyzetbe.Vigye a goz jelzőt SEC helyzetbe
A spray és/vagy a superpressing funkció nem működik.A tartály üres. Töltse fel a tartályt
Víz folyik ki a vasaló elején.Túllépte a MAX szintet a tartály feltöltésekor.Ürítse ki a többletet a tartályból.

H

Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon a márkaszervizhez.

Bezpečnostné pokyny

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Ultimate Autoclean 400 FV9440E0

Kategória : Vasaló