TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Sin categoría

Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - Sin categoría TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL en formato PDF.

📄 110 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Ultimate Autoclean 400 FV9440E0

Categoría : Sin categoría

Características Detalles
Tipo de aparato Plancha
Potencia 2400 W
Capacidad del depósito 300 ml
Caudal de vapor 50 g/min
Vapor continuo
Función de planchado a presión Sí, 200 g/min
Suela Suela de cerámica
Función anti-cal
Peso 1,5 kg
Sistema de limpieza Autolimpiante
Longitud del cable 2,5 m
Uso Planchado de todo tipo de tejidos
Mantenimiento Limpieza regular de la suela y del depósito
Seguridad Apagado automático en caso de olvido
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

¿Cómo limpiar el depósito de agua de la olla a presión TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0?
Para limpiar el depósito de agua, desenchufe el aparato y retire el depósito. Enjuáguelo con agua tibia y use un paño suave para eliminar los residuos. No use productos abrasivos.
¿Qué hacer si el vapor no sale correctamente?
Verifique que el depósito de agua esté lleno y correctamente instalado. También asegúrese de que el orificio de salida de vapor no esté obstruido. Si es necesario, limpie el orificio con un hisopo de algodón.
Mi plancha TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 no calienta, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el aparato esté bien enchufado y que la toma funcione. También verifique que el termostato esté ajustado a una temperatura adecuada. Si el problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo evitar las manchas de cal en mi plancha?
Use agua desmineralizada para evitar la acumulación de cal. También se recomienda limpiar regularmente el sistema de vapor según las instrucciones del manual.
¿Es normal que la plancha emita un poco de vapor al rellenarla?
Sí, es normal. Sin embargo, asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado durante el llenado para evitar cualquier riesgo de quemaduras.
¿Cómo almacenar mi plancha TEFAL Ultimate Autoclean 400 FV9440E0?
Para almacenarla, desenchufe el aparato, déjelo enfriar completamente y luego guárdelo en un lugar seco y fresco. Evite doblar el cable para no dañarlo.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No intente reparar el cable usted mismo. Desenchufe el aparato inmediatamente y contacte con el servicio de atención al cliente o un profesional para reemplazarlo.
Mi plancha hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Si escucha ruidos inusuales, desenchufe el aparato e inspecciónelo. Si el ruido persiste, contacte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Ultimate Autoclean 400 FV9440E0 TEFAL

Riporre il ferro da stiro - Scollegatelo ed aspettate che la piastra si raffreddi.- Svuotate il serbatoio e mettete il comando di stiratura su SEC . possibile che un po’ d’acqua rimanga nel serbatoio.- Avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’archetto posteriore del ferro.- Mettete via il ferro da stiro poggiandolo sul tallone. Ambiente Partecipiamo con il ferro da stiro ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. Problemi con il ferro da stiro? Problemi Cause possibili Soluzioni• L’acqua fuoriesce dai foridella piastra.• Utilizzate il comando Supervapore troppo spesso.• Avete riposto il ferro orizzontalmente, senza svuotarloe senza portare il comando su SEC.• Aspettate qualche secondo tra un utilizzo equello successivo.• Consultate il capitolo “Riporre il ferro dastiro”.• Delle colature brunefuoriescono dalla piastrae macchiano i tessuti.• Utilizzate dei prodotti anticalcare chimici.• Utilizzate una delle acque sconsigliate.• Non aggiungete nessun prodottoanticalcare all’acqua del serbatoio.• Consultate il capitolo “Quale tipo di acqua sideve evitare ?”.• La piastra è sporca oscura e può macchiare itessuti.• Avete stirato con un programma inadatto(temperatura troppo alta).• I vostri tessuti non sono ben sciaequati o stateutilitizzaudodell’ anudo• Scegliete il programma adequato.Consultate il capitolo "Pulire la piastra .• Spruzzate l’amido sul rovescio del lato dastirare.• Il ferro da stiro producepoco vapore o non neproduce.• Il serbatoio è vuoto.• L’astina anticalcare è sporca.• Il vostro ferro è incrostato.• Il ferro da stiro è stato utilizzato troppo a lungo asecco.• Riempitelo.• Pulite l’astina anticalcare.• Pulite l’astina anticalcare e eseguite l’auto-pulizia.• Eseguite l’auto-pulizia.• La piastra è graffiata odanneggiata.• Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferroda stiro metallico.• Avete pulito la piastra con una spugnetta abrasiva ometallica.• Posate il ferro da stiro sempre sul tallone diappoggio.• Consultate il capitolo “Pulire la piastra”.• Esce dell’acqua dallosportellino del serbatoio.• Avete richiuso male lo sportellino del serbatoio.• Verificate che lo sportellino del serbatoio siarichiuso bene (fino al clic).• Il ferro produce vaporealla fine del riempimentodel serbatoio.• Il cursore del comando vapore non è in posizioneSEC. .• Verificate che il comando del vapore sia inposizione SEC. .• Lo spray e/o ilsuperpressing nonfunzionano.• Il serbatoio è vuoto. • Riempite il serbatoio.• Esce dell’acqua dallapunta del ferro.• Avete superato il livello MAX durante il riempimentodel serbatoio.• Togliete l’acqua in eccesso dal serbatoio. Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro. UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:17 Page 1920 Para su seguridad La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética,Baja Tensión, Medio Ambiente).• Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.

  • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.• ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (220-240V a.c).Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.• Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra. Si utiliza un alargador, compruebe quesea de tipo bipolar (16A) con conductor de tierra.• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.• Elaparatonodebeutilizarse sise hacaído, sipresenta daños visibles, sitienefugaso presenta anomalías defuncionamiento.No desmontenunca elaparato : llévelo a revisar a un ServicioTécnico Autorizado, para evitarcualquierpeligro.• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !• No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar - fig. 3 o aclarar el depósito,antes de limpiarlo, después de cada utilización.• No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté caliente(aprox. 1 hora).
  • La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla deplanchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.• Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúresede que la superficie sobre la que está colocada sea estable.• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a lasinstrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida. Descripcion 1 Pulverizador2 Panel del termostato3 Prensión varilla anticalcárea4 Mando Seco / Vapor5 Tecla Pulverizador6 Tecla Superpressing7 Indicador luminoso de parada automática(según el modelo)8 Asa confort gel (según modelo)9 Cable de alimentación10 Talón Extra grandecon almohadilla anti-deslizante11 Apertura del depósito12 Sistema anticalcáreo integradoé13 Indicador luminoso del termostato14 Termostato Autosteam Control15 Suela Autoclean Catalys 16 Orificio de llenado del depósito Antes de primer uso ¡Atención ! Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamosque la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. Enestas mismas condiciones, accione varias veces el mando Superpressing.Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo.Este fenómeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rápidamente. ¿Qué agua hay que utilizar? Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente unalimpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en elayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta encualquier droguería y respetando las siguientes proporciones :50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada. ¿Qué agua hay que evitar? Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales¡Atención ! Retire lasposibles etiquetas dela suela antes decalentar la plancha(según el modelo). UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:17 Page 2021 susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: aguadesmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de lasneveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia. Uso Planchar con vapor 1.Llene el depósito- Desconecte la plancha antes de proceder al llenado.- Coloque el mando de vapor en la posición SECO- fig. 1.- Sujete la plancha con una mano, inclínela ligeramente, con la suela hacia abajo- fig. 3.- Para abrir la trampilla del depósito pulse el botón- fig. 2.- Llene el depósito- fig. 3hasta la marca “MAX”. La marca MAX corresponde a unacapacidad de 350 cc.- Vuelva a cerrar la trampilla del depósito hasta que oiga un clic- fig. 4.- Puede conectar la plancha.2.Elija el programa de planchado- Su plancha dispone de la función Autosteam Control que recomienda 8 programas deplanchado:• En función del tipo de tejido seleccionado, su plancha determinará automáticamente y conprecisión los niveles de temperatura y de flujo de vapor adaptados para garantizar el mejorresultado.• Para seleccionar el programa de planchado adecuado, accione el termostato situadodebajo del asa- fig. 5.- Rotación hacia la izquierda: : Acceda a los programas que necesitan niveles detemperatura y vapor bajos.- Rotación hacia la derecha: : Acceda a los Programas que necesitan niveles detemperatura y vapor altos.- El Programa seleccionado se visualiza automáticamente en el Cuadro de mando situadoen la parte delantera de la plancha- fig. 6.- Ponga el mando de vapor en la posición VAPOR- fig. 1.- Cuando la plancha alcance la temperatura deseada, el indicador luminoso del termostatose apagará -fig. 7.Puede planchar.3.Humedezca la ropa (pulverizador)- Cuando planche, pulse varias veces seguidas el botón Pulverizador para humedecer la ropa - fig. 8y eliminar las arrugas más resistentes.4.Obtener más vapor (Superpressing)- Pulse de vez en cuando la tecla Super Pressing- fig. 9.- Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.5.Planchar verticalmente- Ideal para eliminar las arrugas de los trajes, las chaquetas, las faldas, las cortinas,…- Cuelgue la prenda en una percha yestire el tejido con unamano.Como el vapor está muycaliente, no desarrugue nunca una prendasobre unapersona, siempre enunapercha.- Ajuste el termostato en MAX- fig. 10.- Pulse la tecla Superpressing ( ) por impulsiones- fig. 9y realice un movimiento dearriba a abajo. Dibujo- fig. 11.- Mantengala planchaa unos centímetrosdel tejido para no quemar lasprendas delicadas.6.Sistema Anti-Calc Plus- La plancha vapor está equipada con un sistema anticalcáreo integrado- fig. 12.- Este sistema permite:• una mayor calidad de planchado: caudal vapor constante durante todo el planchado.• prolongar la vida de la plancha.7.Función Antigoteo- El Autosteam Control, es decir, el principio de selección automática del vapor en función deltejido seleccionado, permite reducir el flujo de vapor a baja temperatura y evitar que suplancha gotee sobre la prenda.Nuestro consejo:Tejidos y temperatura deplanchado:• La plancha se calientarápidamente: Empiecepor los tejidos que seplanchan a unatemperatura baja, yluego los que requieranuna temperatura másalta;• Si pasa a un programaque necesitatemperaturas menoselevadas, espere a queel indicador luminosodel termostato seencienda de nuevoantes de volver aplanchar.• Si debe planchar untejido hecho con fibrasmezcladas: ajuste latemperatura deplanchado basándoseen la fibra más frágil.

UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:17 Page 2122 8.Parada automática de seguridad (según el modelo)- Por su seguridad, el sistema electrónico corta la alimentacióny el piloto del auto-stop parpadea - fig. 13 cuando:

  • La plancha permanece inmóvil más de 8 minutos sobre el talón• La plancha permanece colocada horizontalmente o de lado más de 30 segundos.- Para poner la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que elindicador luminoso deje de parpadear.9.Suela Autoclean Catalys® - Su plancha está equipada con una suela autolimpiadora - fig. 14 que funciona por catálisis. - Su revestimiento exclusivo permite eliminar permanentemente todas las impurezas quegenera un uso normal. Se recomienda colocar siempre la plancha sobre su talón parapreservar su revestimiento autolimpiador. Planchar en seco - Seleccione su programa de planchado.- Coloque el mando de vapor en la posición SECO - fig. 1. - Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagad

Mantenimiento de la plancha ¡ ATENCIÓN ! Desenchufe y deje enfriar la plancha antes de limpiarla. Limpie la varilla anticalcárea (una vez al mes) - Desenchufe la plancha y vacíe el depósito.- Para retirar la varilla anticalcárea, ajuste el termostato en la posición MAX - fig. 10, sitúe el mando vapor en VAPOR ,a continuación podrá retirar la varilla de la plancha - fig. 15. No toque nunca el extremo de la varilla - Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con vinagre de alcohol blanco o con zumo de limón natural - fig. 16. - Aclare la varilla con agua del grifo.- Vuelva a poner la varilla anticalcárea en su lugar. La lancha no funciona sin la varilla anticalcárea 1.Limpiez automáticaPara alargar la vida de la plancha, utilice la limpieza automática una vez al mes.- Ponga el mando de vapor en la posición SECO .- Coloque la plancha sobre su talón con el depósito lleno y ajuste el termostato en la posición MAX. - fig. 10. - Cuando el indicador luminoso se haya apagado, desenchufe la plancha y póngala en elfregadero.- Quite la varilla anticalcárea.- Sacuda ligera y horizontalmente la plancha, encima del fregadero, hasta que una parte delagua (con las impurezas) salga por la suela.- Al final de la operación, coloque nuevamente la varilla anticalcárea en su lugar.- Apoye la plancha sobre el talón y enchúfela de nuevo durante 2 minutos para que la suela seseque.- Desenchufe la plancha y cuando la suela esté tibia, séquela con un paño suave.2.Limpieza de la suelaSu plancha está equipada con una suela autolimpiadora que funciona por catálisis.Su revestimiento activo exclusivo permite eliminar permanentemente todas las impurezas quepueden generarse diariamente en condiciones normales de uso.No obstante, un planchado con un programa inadecuado puede dejar huellas que exijan unalimpieza manual. En este caso, se recomienda utilizar un paño suave humedecido sobre lasuela aun templada para no dañar el revestimiento.Cuando la paradaautomática de seguridadestá funcionando, esnormal que el indicadorluminoso del termostatopermanezca apagado.Nuestro consejo : Lalimpieza automáticaretrasa lasincrustaciones de calen la plancha.¡Atención!La posición vapordebe estarobligatoriamenteen VAPOR parapoder retirar o volver acolocar la varillaanticalcárea de laplancha.¡Atención!El uso de unpaño abrasivo daña elrevestimientoautolimpiador de lasuela - Fig. 17 UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:17 Page 2223

Problemas Causas posibles Soluciones• Sale agua por losagujeros de la suela.• Utiliza el mando Super Pressing demasiado amenudo.• Ha guardado la plancha en posición horizontal,sin vaciarla y sin poner el mando en la posiciónSECO.• Espere algunos segundos entre cadautilización.• Consulte el capítulo «Para guardar».• Un líquido amarillentosale por la suela yensucia la ropa.• Utiliza productos químicos contra la cal.• Utiliza uno de los tipos de agua norecomendados.• No añada ningún producto contra lacal en el agua del depósito.• Consulte el capítulo “Qué agua hay queevitar”.• La suela está sucia oamarillenta y puedemanchar la ropa.• Ha planchado con un programainadecuado (temperatura demasiado alta).• Su ropa no está suficientemente aclaradao utiliza almidón.• Seleccione el programa adecuado.Consulte el capítulo “Limpie la suela”.• Pulverice el almidón por la caracontraria a la cara que va a planchar.• La plancha producepoco vapor o no loproduce.• El depósito está vacío.• La varilla anticalcárea está sucia.• La plancha tiene cal.• La plancha se ha utilizado durante muchotiempo en seco.• Llénelo.• Limpie la varilla anticalcárea• Limpie la varilla anticalcárea y realiceuna limpieza automática.• Realice una limpieza automática.• La suela está rayada odañada.• Ha guardado la plancha con la suela enposición horizontal sobre un reposa-planchasmetálico.• Ha limpiado la suela con un paño abrasivo ometálico.• Apoye siempre la plancha encima deltalón.• Consulte el capítulo “Limpie la suela”.• El agua se escapa porla trampilla deldepósito.• Ha cerrado mal la trampilla del depósito.• Asegúrese de que la trampilla deldepósito está bien cerrada (hasta quehaga clic).• La plancha pulverizacuando se ha llenadoel depósito.• El cursor del mando de vapor no está en laposición SECO

  • Compruebe que el mando de vaporestá en la posición SECO .• El espray y/o elsuperpressing nofuncionan..• El depósito está vacío. • Llene el depósito.• El agua se escapa porla parte delantera dela plancha..• Ha superado el nivel MAX al llenar el depósito. • Vacíe el excedente por el depósito.Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnicooficial para que revise el aparato. Para guardar - Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado.- Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición SECO . Puede quedar un poco de agua en el depósito.- Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha.- Guarde la plancha apoyada sobre el talón. Medio ambiente ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. Problemas con la plancha ? UltimateAutoclean-1800113015-110x154:Mise en page 1 23/07/08 9:17 Page 2324 Para sua segurança A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor(Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente).• Leia atentamente o manual de instruções ae guarde-o para futuras utilizações.