ESED95 - Epilátor PANASONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESED95 PANASONIC PDF formátumban.

📄 360 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PANASONIC ESED95 - page 301
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PANASONIC

Modell : ESED95

Kategória : Epilátor

Töltse le az útmutatót a következőhöz Epilátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESED95 - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESED95 márka PANASONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESED95 PANASONIC

  • A készüléket 8 éven aluli gyermekek, csökkentzikai,érzékelésiés szellemiképességekkelrendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül.
  • A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha a kábel megsérült, a hálózati adaptert le kell selejtezni.
  • Kizárólag a mellékelt hálózati adapter használja. Ne használja más termékkel a mellékelt hálózati adaptert. (Lásd 310. oldal.) PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 302 2018/1/18 14:19:15303 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Akövetkezőszimbólumjelzi,hogya megadott hálózati adapter szükséges az elektromos készülék hálózati feszültségre csatlakoztatásához. A szimbólum mellett található a hálózati adapter típusszáma. ►Az epilálófej/borotvafej és a kefék használata
  • Nedvesen használhatóak e fejek. Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy akészülékfürdőkádbanvagy zuhanyzóban is használható. ►A lábápoló fej használata
  • A lábápoló fej mosható. Akövetkezőjelzésaztjelenti,hogy a lábápoló fej vízsugár alatt is tisztítható.
  • Mielőttvízzeltisztítaná,bontsaa hálózati adapter készülékcsatlakozását. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 303 2018/1/18 14:19:16304 FIGYELEM Áramellátás Ne károsítsa, ne alakítsa át, ne húzza és ne csavarja a vezetéket. Továbbá, ne helyezzen nehéz tárgyat a vezetékre és vigyázzon, nehogy becsípődjön. Ne merítse a hálózati adaptert vízbe, és ne mossa meg vízzel. Ne tegye a hálózati adaptert vízzel feltöltött mosdó vagy fürdőkád fölé sem azok közelébe. Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati adapter sérült, vagy ha a hálózati dugó nincs ütközésig bedugva a fali aljzatban.

Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert. ‑ Ez áramütést vagy sérülést okozhat. Ne használja, ha túllépi a fali aljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét. ‑ Ha túl sok csatlakozódugót csatlakoztat a fali aljzathoz és túllépiannakterhelhetőségét, akkoratúlmelegedésmiatttűz keletkezhet. Minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék az hálózati adapteren feltüntetett névleges feszültségértékének megfelelő hálózati feszültségre csatlakozik. Ütközésig dugaszolja be az adapter vagy a készülék csatlakozóját. ‑ Ellenkezőesetbentűz keletkezhet, vagy áramütés érheti. Biztonsági előírások A sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély,ésavagyontérintőkárok kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. A szimbólumok jelentése Akövetkezőszimbólumokkal osztályozzuk és írjuk le a jelölés gyelmenkívülhagyásaésanem megfelelőhasználatokoztaveszély, sérülés, és vagyoni kár mértékét. VESZÉLY Súlyos sérülést vagy halált okozó veszélyt jelöl. FIGYELEM Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl. VIGYÁZAT Olyanveszélyrehívjafelagyelmet, amely kisebb sérülést, valamint anyagi kárt okozhat. Akövetkezőszimbólumokathasználjuk a betartandó utasítások osztályozására és leírására. Ezt a szimbólumot használjuk, hogy a felhasználókat olyan specikusműködtetésieljárásra gyelmeztessük,amelyetnem szabad végrehajtani. Ezt a szimbólumot használjuk, hogygyelmeztessüka felhasználókatolyanspecikus működtetésieljárásra,amelyet követni kell a készülék biztonságosműködtetéséhez. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 304 2018/1/18 14:19:16305 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

FIGYELEM A készülékről Ez a termék beépített akkumulátorral rendelkezik. Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőhatásnak. Ne töltse, ne használja és ne tartsa magas hőmérsékleten.

Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket. ‑ Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. A javításhoz (akkumulátorcseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Soha ne szerelje szét, kivéve, ha leselejtezi a terméket. ‑ Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. Rendellenes vagy hibás működés esetén Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert rendellenes működés vagy hiba esetén. ‑ Ellenkezőesetbenfennállaz égés, áramütés vagy sérülés veszélye. <Abnormális vagy hibás működés>

  • A főegység, az adapter vagy a vezeték eldeformálódott vagy abnormálisan forró.
  • A főegység, az adapter vagy a vezeték égett szagú.
  • A főegység, az adapter vagy a vezeték használata vagy töltés közben abnormális hang hallható. ‑ Azonnal kérjen vizsgálatot vagy javítást egy hivatalos szervizben. Balesetek megelőzése Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik. Ne engedje, hogy használják a készüléket. ‑ Haeztgyelmenkívülhagyja, akkor az balesetet vagy sérülést okozhatabelsőkés,kefestb. véletlen lenyelése miatt. Tisztítás Tisztításkor mindig húzza ki az adaptert a hálózati aljzatból. ‑ Ellenkezőesetbenfennállaz áramütés vagy sérülés veszélye. A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a csatlakozódugót és a készülék csatlakozóját. ‑ Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. Húzza ki az adaptert és törölje le egyszárazkendővel. VIGYÁZAT A bőr védelme A következő személyek ne használják ez a készüléket:
  • Atópiás dermatitiszben (ekcémában), kiütésben vagy másbőrbetegségbenszenvedők
  • Allergikus diatézises személyek, és olyan személyek, akiket könnyen irritálnak a kozmetikai anyagok, a ruházat, a fémek stb.
  • A gennyesedésre hajlamos személyek
  • Visszértágulatban, cukorbetegségben, vérzékenységben stb. szenvedők
  • Vérzékenységbenszenvedők ‑ A készülék használata ilyen esetbenabőrérzékennyé válásátokozhatja,bőrgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 305 2018/1/18 14:19:16306 VIGYÁZAT Ne használja a következő esetekben:
  • Menstruáció vagy terhesség alatt, illetveaszüléstkövetőegy hónapban
  • Ha nem érzi jól magát, vagy ha bőrén,testénabnormálisjeleket tapasztal
  • Alkoholfogyasztás vagy gyógyszerszedés után, illetve nagyon kimerült állapotban ‑ A készülék használata ilyen esetbenabőrérzékennyé válásátokozhatja,bőrgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel. Ne használja a következő területeken:
  • Sérülés, kiütés, anyajegy, horzsolás, szemölcs, pörsenés stb.

Ezzelbőrsérülést,-gyulladástvagy vérzést okozhat. A lábon/karon használható epilálófejet ne használja hónaljon vagy bikinivonalon. ‑ Ezzelbőrsérülést,-gyulladást okozhat. Ne gyakoroljon túl erős nyomást a vágókésre a borotvafej használatakor. ‑ Ez károsodást okozhat, amely bőrsérülésteredményezhet. A borotvafej működtetése közben ne érintse meg a belső vágókés (fém) részét. ‑ Megsértheti a kezét. Ne kapcsolja BE a kapcsolót a fej felhelyezése nélkül. ‑ Ezzel ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. Ne használja eltávolított kerettel. ‑ Ezzel ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. Ne használjon bőrradírozó vagy hámlasztó szereket. ‑ Ezugyanisabőrsérüléséhez, foltok megjelenéséhez vagy más bőrproblémákhozvezethet. Törékeny a bőrvédő és a külső fólia, ezért feltett védősapkával tárolja. ‑ Ellenkezőesetbenmegsérülhet abőrvédővagyakülsőszita, emiatt pedig a készülék felsérthetiabőrt. Használat előtt ellenőrizze, hogy a bőrvédő, az epilálólemez, a kés, a keret és a kefe nincs-e eldeformálódva, nincs-e rajta repedés vagy sérülés. ‑ Ellenkezőesetbenmegsérülhet abőr. A bőréhez képest 90°-os szögben enyhe erőkifejtéssel használja a bőrvédőt és epiláló lemezeket. ‑ Ennekelmulasztásabőrsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. Ha a bőrproblémák a kezelést követő 2 nap után sem múlnak el, hagyja abba a készülék használatát és vegye fel a kapcsolatot egy bőrgyógyásszal. ‑ Ennekgyelmenkívülhagyása esetén a tünetek súlyosbodhatnak. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 306 2018/1/18 14:19:16307 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

VIGYÁZAT Az epilálófej/borotvafej használatáról Ne használja a következő területeken:

  • Arc, genitáliák és genitális területek, comb
  • Afelkarbelsőrésze,ésazolyan területek, például a könyök, térd belsőoldalai,amelyek megereszkedhetnek ‑ Ezzelbőrsérülést,-gyulladást vagy vérzést okozhat. A következő személyek ne használják ez a készüléket:
  • Szőrtelenítés(epilálás,gyanta) okoztabőrproblémákkal szenvedőszemélyek (gennyesedés, gyulladás stb.) ‑ A készülék használata ilyen esetbenabőrérzékennyé válásátokozhatja,bőrgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel. Ne használja az epilálófejet/ borotvafejet következő esetekben:
  • Közvetlenül úszás vagy tengerbentörténőfürdőzéselőtt (legalább 2 napot várjon a használat után)
  • Közvetlenülfürdéselőtt
  • Közvetlenül az epiláció után ne végezzen extrém sportot vagy edzést. ‑ Ellenkezőesetbenfertőzéstvagy gyulladást okozhatnak a pórusokon bejutó baktériumok. A készüléket ne nyomja erősen a bőrhöz, ne mozgassa többször ugyanazon a területen, illetve ne mozgassa oda-vissza egy területen. Továbbá ne paskolja a bőrét használat közben. ‑ Ezzelbőrsérülést,-gyulladást vagyerősfájdalmatokozhat. A lábápoló fej használatáról Ne használja hólyagokon és tyúkszemeken. ‑ Ezzelbőrsérülést,-gyulladást vagy vérzést okozhat. Ne használja a lábápoló fejet következő esetekben:
  • Nereszeljeleabőrttúlmélyen.
  • Nehasználjaafürdőben. ‑ Ellenkezőesetbenabőr megsérülhet,fertőzés,gyulladás, vérzés vagy más probléma léphetfel,vagyazilyenjellegű tünetek súlyosbodhatnak.

A láb keringési elégtelenségben, lábdagadásban, lábviszketésben és lábfájásban szenvedők, valamint akik túlzott melegséget éreznek a lábukban, a lábápoló fej használata előtt forduljanak orvoshoz.

Amennyiben a reszelést követően a bőr rendellenessé válik, hagyja abba a lábápoló fej használatát, és forduljon bőrgyógyászhoz.

  • Lassanként reszelje a megkeményedett bőrt néhány napon keresztül.
  • Csak a lábon levő kérgesedett, megkeményedett bőrt reszelje. ‑ A fenti utasítások be nem tartása eseténabőrmegsérülhet, fertőzés,gyulladás,vérzésvagy más probléma léphet fel, vagy az ilyenjellegűtünetek súlyosbodhatnak. Ha a készüléket reszelésre használja, gyeljen arra az irányra, amely felé a test mozog. ‑ Areszelőforgásamiatttest váratlan irányba mozoghat, és ezbőrsérüléstokozhat. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 307 2018/1/18 14:19:16308 VIGYÁZAT Tároláshoz mindig tegye fel a lábápoló fejre a tartozék védősapkát. ‑ Ellenkezőesetben károsodhatnak a készülék közelébenlévőtárgyak. Tudnivalók a szónikus dörzskefével kapcsolatban Ne használja a következő területeken:
  • Arc,nyakelülsőrésze,genitáliákés genitális területek ‑ Ezzelbőrsérülést,-gyulladást vagy vérzést okozhat. Ne használja a szónikus dörzskefét a következő célokra, illetve területeken:
  • Folyamatosan, h osszú ideig ugyanazon a területen használva ‑ Ellenkezőesetbenabőr megsérülhet,fertőzés,gyulladás, vérzés vagy más probléma léphetfel,vagyazilyenjellegű tünetek súlyosbodhatnak. A könyökön vagy a térden kialakult bőrkeményedések eltávolítására. ‑ Ellenkezőesetbenbőrsérülést, ‑gyulladást vagy vérzést okozhat. Vegye gyelembe az alábbi óvintézkedéseket A készüléket ne használja közösen családtagjaival vagy más személyekkel. ‑ Ellenkezőesetbenfertőzésnek vagy gyulladás kockázatának teszi ki magát. Ne hagyja, hogy a csatlakozódugóhoz és a készülék csatlakozójához fémtárgyak vagy hulladék ragadjon.

Ezzel áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne irányítsa folyamatosan a fényt közvetlenül a szemébe. ‑ A szembe irányított fény szédülést okozhat. Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki rázkódásnak. ‑ Sérüléseket szenvedhet. Ne csavarja tároláskor az adapter vagy a készülék köré a hálózati kábelt. ‑ Ha ezt teszi, a terhelés miatt a vezeték megtörhet, és a rövidzár tüzet okozhat. Az adapter vagy a készülék csatlakozóját azok megfogásával húzza ki, és ne a vezetéknél fogva. ‑ Ha a vezetéknél fogva húzza ki, áramütést vagy sérülést szenvedhet. Amikor nem tölti a készüléket, húzza ki az adaptert a fali aljzatból. ‑ Ellenkezőesetbenaszigetelés elhasználódásamiattfellépő elektromos szivárgás miatt elektromosáramütésvagytűz veszélye áll fenn. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 308 2018/1/18 14:19:16309 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Az eltávolított akkumulátor kezelése selejtezéskor VESZÉLY • Az akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez használható. Ne használja az akkumulátort más termékekhez. • Ne töltse az akkumulátort, miután eltávolította termékünkből. • Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőnek. • Ne rongálja meg, ne szedje szét, ne módosítsa, illetve ne szúrja fel szöggel. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor negatív és pozitív pólusa ne záródjon rövidre fémtárgyakon keresztül. • Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fém ékszerekkel együtt, mint például nyakláncok vagy hajtűk. • Ne használja, illetve ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek lehet kitéve, mint például a közvetlen napfény vagy más hőforrások közelében. • Soha ne távolítsa el a cső burkolatát.‑ Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort, tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől.‑ Az akkumulátor károsítja a szervezetet, ha azt véletlenül lenyeli valaki. Amennyiben ez megtörténne, azonnal értesítsen egy orvost.Ha az akkumulátorsav kifolyt és a szembe került, ne dörzsölje a szemet és alaposan öblítse ki tiszta vízzel, például csapvízzel. Ellenkezőesetbenfennállaszemsérülésének veszélye. Azonnal értesítsen egy orvost. VIGYÁZAT Ha az akkumulátorsav kifolyt és a bőrre vagy a ruházatra került, öblítse le tiszta vízzel, például csapvízzel.‑ Ellenkezőesetbengyulladástokozhat. Rendeltetésszerű használat

  • Ne használjon festékhígítót, benzint, alkoholt stb. a készülék tisztításához. Ellenkezőesetbenmeghibásodást, a készülék károsodását, vagy elszíneződésétokozhatja.•A készüléket használat után tartsa távolamosogatótól,fürdőszobátólvagy egyéb magas nedvességtartalmú helyektől,aholvízzelésnedvességgelérintkezhet.•A készüléket tartsa távol a magas hőmérsékletűvagyközvetlennapfénynekkitetthelyektől.•A tárolásakor mindig tegye fel az epilálófej/lábápoló fej/szónikus dörzskefe/borotvafejvédősapkát. Rövid használati útmutató 1 Feltöltés ( 310. oldal) 2 A fej kiválasztása ( 311. oldal) 3 Használat ( 311. oldal) PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 309 2018/1/18 14:19:16310 Az alkatrészek azonosítása (Lásd 3. oldal)

Védősapka az epilálófejhez (lábhoz/karhoz)

Precíziós sapka (gyors)

Kímélő precíziós sapka

1Bőrvédő 2 Sapkakioldó bordák 3 Keret

Epilálófej kar/láb szőrtelenítéséhez 4 Epilálólemezek

pilálófejhez (hónaljhoz/bikinivonalhoz)

Epilálófej hónalj/bikinivonal szőrtelenítéséhez 5Bőrvédő(fémrészkívül) 6 Keretkioldó bordák 7 Keret 8Epilálólemezek(belső)

Bikinivonal-fésű (Borotvafej védősapka)

Borotvafej 9Külsőszita 0 Borotvafej Trimmer kapcsoló Keret Belsővágókés Keretkioldó gomb

Védősapka a lábápoló fejhez

Lábápoló fej Reszelő Keretkioldó gombok Keret

Szónikus dörzskefe védősapkája

Test Fejkioldó gomb LED világítás Módjelzőfények Főkapcsoló(ki‑/bekapcsolás/ módválasztás) Töltés/gyelmeztetésjelzőfény Aljzat

Hálózati adapter (RE7-87) Adapter Csatlakozódugó Vezeték s A készülék csatlakozója Tartozékok

Hordtáska Feltöltés A legjobb teljesítmény érdekében használatelőtttöltsefelazakkumulátort. A készülék töltés közben nem használható. A töltési idő = hozzávetőlegesen 1 óra Az1órásfeltöltéstkövetőenazepilátor körülbelül30percig(kímélőprecíziós sapkával 40 percig) használható. (Ez a hőmérséklettőlfüggőeneltérhet.) Csatlakoztassa a hálózati adaptert az epilátorhoz ( ) és egy hálózati csatlakozóaljzathoz (

Ajánlottkörnyezetihőmérséklet töltéskor15°C–35°C.Előfordulhat, hogynincsvagynincsmegfelelően feltöltve az akkumulátor, ha az ajánlott hőmérsékletitartományonkívülvana hőmérséklet.

  • Atöltésiidőcsökkenhetatöltőáramtól függően.
  • Nincs hatással az akkumulátor élettartamára, ha minden használat alkalmával tölti a készüléket.
  • Akészülékelsőtöltésekorvagy6 hónapnál hosszabb használati szünetet követőenelőfordulhat,hogy megváltozikatöltésiidővagynéhány percignemvilágíttöltés/gyelmeztetés jelzőfény.Hacsatlakoztatvamarad, akkorkésőbbvilágítanikezd.
  • Ha a termék használata vagy töltése közben recseg a rádió vagy más készüléket zavar, akkor másik helyen használja a terméket. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 310 2018/1/18 14:19:16311 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR <A töltés/gyelmeztetés jelzőfény> (2. ábra) A. Piros fény látható töltéskor.

Kialszik a piros fény a töltés befejeztével. C. Másodpercenként kétszer villog a piros fény rendellenes töltés esetén. <A töltés befejezése után ellenőrzendő> Ha töltés közben kihúzza, majd visszadugta a hálózati kábel csatlakozódugóját, akkor viIágít, majd körülbelül 5 másodperc elteltével kialszik atöltés/gyelmeztetésjelzőfény. Használat előtt A fej kiválasztása (3. ábra) A fej kioldás gombjának megnyomva tartása mellett vegye le a fejet, majd kattanásig nyomja a fejet. A bikinivonal-fésű használata (4. ábra) Helyezze a bikinivonal-fésűt a borotvafejre, és csúsztassa fel a nyírófejet!

  • Amikorabikinivonal-fésűahelyére került,győződjönmegróla,hogyafésű jólnekinyomódikabőrnek! Szónikus dörzskefe cseréje (5. ábra) A kefét oldalt megfogva vegye le a kefefejről. Igazítsa egymáshoz a jelöléseket az ábra szerint, majd nyomja lefelé határozottan, amíg kattanó hangot nem hall. <LED világítás> (6. ábra) A LED világít, ha feszültségellátást bekapcsolja.Ajelzőfénya feszültségellátás bekapcsolt állapotban végig világít. <Módválasztási funkció> (7. ábra) Az üzemmód „NORMÁL” „ENYHE” „Ki”sorrendbenváltozikafőkapcsoló minden egyes megnyomására. NORMÁL A NORMÁL módban, nagy sebességgel forgó epilálótárcsák használatával rövid időalattmegtörténikazepilálás.
  • Anarancssárgajelzőfényvilágítanikezd. ENYHE Az ENYHE mód szabályozza az epilálótárcsák forgási sebességét és minimalizálja az epilálás alatti irritációt.
  • Azöldjelzőfényvilágítanikezd.

A feszültségellátás KIKAPCSOLVA. <Amikor az akkumulátor töltése alacsony>

  • Másodpercenként egy a töltés/ gyelmeztetésjelzőfény( ) villogási frekvenciája. (8. ábra)
  • Atöltés/gyelmeztetésjelzőfény villogásátkövetőenahasználattólésa hőmérséklettőlfüggőenváltozika működésiidő. Használat Epilálófej A hónalj/bikinivonal epilálófej a hónalj/ bikinivonal, míg a láb/kar epilálófej láb/ kar epilálásra alkalmas. Epilálható felületek (9. ábra) A. Azon területek, melyeken a láb/kar epilálófej használható. B. Azon területek, melyeken a hónalj/ bikinivonal epilálófej használható. A bikinivonalepilálásaelőttvegyefela fürdőruhájátvagyafürdőnadrágját stb.,ésellenőrizzeleazepilálni kívánt területet.
  • Fájdalmatésbőrproblémákatokozhat, haajelöltterületektőleltérőterületeken használja az epilátort. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 311 2018/1/18 14:19:16312 Nem epilálható felületek (10. ábra) Az epilátor nem használható a felkar belsőrészén,ésolyanterületeken,mint a könyök vagy a térd megereszkedésre hajlamos részei. ANEDVESepilálás(epilálásabőrés az epilátor benedvesítését majd a hab alkalmazásátkövetően)lágyabbáteszi bőrét,ígyazepilálássokkalgyengédebb leszabőréhez.SZÁRAZepiláláshoz kezdjea3-aslépéssel.SZÁRAZepilálás előtttöröljönleszárazraminden nedvességetvagyizzadtságotabőréről.

Nedvesítse meg bőrét!

Nedvesítse meg a lemezeket, és helyezzen rájuk kis mennyiségű tusfürdőt. (11. ábra)

  • Nedves epiláláskor mindig használjontusfürdőt.
  • Nehasználjonbőrradírosvagy granuláltsóttartalmazótusfürdőt, mertezhibásműködéstokozhat.
  • Öblítseleatusfürdőtakezéről.

Válassza ki az üzemmódot a főkapcsoló [

  • Hab keletkezik. A hab révén az epilátor jobban csúszik, ezért gyorsabbanismozgathatja!
  • Előfordulhat,hogykörülbelül5°Calatti környezetihőmérsékletennem működikakészülék.
  • Nyomja az epilátort 90°‑os szögben a bőréhez,ésmozgassalassan,hogy végigcsússzonabőrén. <A láb és a kar epilálása> (12. ábra) Alábalsórészétőlfelfelé. Akarkülsőrészétőlbefelé. <Hónalj és bikinivonal epilálása> (13. ábra) Mozgassa több irányban, mert ahónalj/bikinivonalszőre különbözőirányokbanő. Feszítsemegabőrtazujjaival, ésmozgassalassanbelülről kifelé,aszőrnövekedési irányával ellentétesen. Ötletek az epilálás legjobb eredményeinek biztosításához Nemvéglegesaszőreltávolítás,ígya második használattól kezdve célszerű körülbelül hetente a hónalj, míg körülbelül kéthetente a bikinivonal epilálását elvégezni. <Kezdőknek/érzékeny bőrűeknek> Azepilátortelőszörhasználókvagy érzékenybőrűekesetébena bőrvédővelellátottlágysapka használata ajánlott. Akímélőprecízióssapkánbőrvédő található a gyengédebb epilálás érdekében,aszőrtabőrlenyomásával távolítja el, így csökkenti a fájdalmat.
  • AzENYHEműködésimódhasználatát is ajánljuk. (

1. Távolítsa el a precíziós sapkát

2. Csatlakoztassa a kímélő precíziós

  • Egy testszivaccsal végzett masszázs segítaszőrbenövés megakadályozásában.
  • Használatutánbőrpírléphetfel. Fájdalom vagy kiütések esetén helyezzenabőrrehidegtörülközőt.
  • Habőreazepilálástkövetően kiszárad, javasoljuk, hogy az epilálást követőmásodiknaponalkalmazzon testápolót.
  • Használatelőttésutángyőződjön megróla,hogybőretiszta-e. <Legkedvezőbb szőrhossz az epiláláshoz> Javasoljuk,hogyazelsőepiláláselőtt, vagy ha hosszú ideig nem epilált, előszörvágjarövidreaszőrt.A szőreltávolításkönnyebbéskevésbé fájdalmas,haaszőrrövid. Borotvafej NEDVES borotváláskor a szappanos habsíkosabbátesziabőrétajobb borotváláshoz.SZÁRAZborotváláskora 3-aslépésnemszükséges.SZÁRAZ borotváláselőtttöröljönleszárazraminden nedvességetvagyizzadtságotabőréről. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 312 2018/1/18 14:19:17313 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

Helyezze fel a borotvafejet [

  • Ellenőrizze,hogyeltávolította-ea bikinivonal-fésűt[

Ellenőrizze, hogy a külső fólia nincs-e deformálódva vagy károsodva.

Nedvesítse be a bőrét, és kenje be tusfürdővel a bőrét.

  • Nehasználjonbőrradírosvagy granuláltsóttartalmazótusfürdőt. Ne használjon borotvahabot, bőrápolókrémetvagyarcvizet. Ezek akadályozhatják a kést és hibásműködéstokozhatnak.

Válassza ki az üzemmódot a főkapcsoló [

  • Finoman nyomja meg, hogy a vágókés egésze nekinyomódjon a bőrnek,éshogyavágókésfelülete nemozogjonfelésle! Lábápoló fej
  • A lábápoló fej nem használható fürdőkádbanvagyzuhanyozásközben.
  • Használatelőtttöltsefelteljesenaz akkumulátort.
  • Azt javasoljuk, hogy a készüléket fürdés vagy zuhanyozás után 30 percen belül használja. A letisztított lábróltöröljeleavizet.[Mindenegyes használatnak körülbelül 10 percesnek kell lennie (mindegyik lábon 5 perc, azaz a két lábon összesen 10 perc)]

Csatlakoztassa a lábápoló fejet [

  • Határozott mozdulattal nyomja lefelé, míg „kattanást” nem hall.

Válassza ki az üzemmódot a főkapcsoló [

megnyomásával. (15. ábra)

  • Javasoljuk a NORMÁL üzemmód forgási sebességét. ( 311. oldal)

Érintse hozzá a lábápoló fejet a bőréhez, és kezdje meg a reszelést.

  • Amennyiben egyetlen pontot hosszabb ideig reszel, az a súrlódás miatt felmelegedhet. Ennek elkerüléséhez reszeléskor mindig módosítsa kicsit a reszelés helyét.
  • A reszelést kéthetente egyszer kell végezni. A lábápolás alapjai A terméket csak a láb kérges és megkeményedettbőrénekreszelésére használja. (16. ábra) <Használja> Bőrkeményedés

Abőrkeményedés megkeményedett réteg, amely ismételt benyomódás vagy kidörzsölődésmiatt jön létre. Megkeményedett réteg Felhám Bőr Reszeléskor betartandó óvintézkedések Használatelőtt Használat után

Megkeményedett réteg Felhám Bőr Eltávolítandó rész Hagyjon meg valamennyit a megkeményedettrétegből

  • Amennyiben egy területet túl mélyen reszel le, az fájdalmassá vagy gyulladttá válhat.
  • Amennyiben túl nagy területet reszel le, azmégnagyobbbőrkeményedés kialakulásához vezethet. Ezért okvetlen hagyjon meg valamennyit a megkeményedettrétegből. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 313 2018/1/18 14:19:17314 A lábápoló fej mozgatásával kapcsolatos tanácsok (17. ábra) A nyíllal jelzett irányban haladjon. Használja a szabad kezét a reszelés elősegítéséhez. Szónikus dörzskefe
  • Hetente egyszer javasoljuk a használatát.
  • Az epilálandó területekhez javasoljuk körülbelül2nappalazepiláláselőtt.A bőrradírozássegítmegakadályoznia szőrbenövést.

Csatlakoztassa egymáshoz a kefefejet [

] és a szónikus dörzskefét [

  • Határozott mozdulattal nyomja lefelé, míg „kattanást” nem hall.

Nedvesítse meg bőrét!

  • Használjontusfürdőtabőre védelmére.

Öntsön egy kevés vizet és tusfürdőt a szónikus dörzskefe közepébe [

  • Öblítseleatusfürdőtakezéről.
  • Ne használjon olyan testtisztító krémet, amely szemcsés vagy granulált sót tartalmaz, nehogy lerövidítse a készülék élettartamát. <A tusfürdő és víz mennyiségének jelzése> Aszükségestusfürdőmennyiségetaz

) vonal, míg a víz mennyiségét a ( ) vonal jelzi a szónikus dörzskefe [

Válassza ki az üzemmódot a főkapcsoló [

  • Hab keletkezik. A hab megóvja bőrétatúlzottbőrradírozástól.

Érintse a szónikus dörzskefét a bőrfelülethez, és kezdje meg az elhalt hámsejtek eltávolítását. (19. ábra)

  • Lábakon, karokon (különösen a könyökön és térden) és a nyakvonalon ajánljuk a használatát. Nehasználjaabőrvagyazarc érzékeny területein.
  • Ne tartsa folyamatosan egy helyen. Körkörös mozdulatokkal csúsztassaabőrén.
  • Minden alkalommal körülbelül 30 másodpercighasználjaabőrén ugyanazon a területen, vizsgálja megabőrétésazeredménytől függőenmódosítsaahasználatot.

A kikapcsoláshoz nyomja meg a Főkapcsolót.

  • A szónikus dörzskefe által érintett területetkenjebeabőrének megfelelőhidratálókrémmel. Tisztítás
  • Használat után mindig tisztítsa meg a fejetésavédősapkát,hogy higiénikusak maradjanak.
  • Tisztításelőttkapcsoljakiakészüléket, éshúzzakiacsatlakozóját!
  • Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a bőrvédőt,akeretet,aprecíziós sapkákatésakímélőprecízióssapkát a tisztítás során. Száraz tisztítás [

Epilálófej/Borotvafej (20. ábra)

1. Miközben megnyomva tartja a

] bordákat, emelje fel a gyors/ kímélő sapkát és a keretet, vagy a keretkioldó gomb [

megnyomásával vegye le a keretet.

2. Tisztítsa meg a kímélő precíziós

], az epilálófejet [

] és a borotvafejet [

Epilálófej/Borotvafej (21. ábra)

1. Nedvesítse meg a lemezeket és a

késeket, majd tegyen rájuk folyékony szappant.

2. Kapcsolja be a kapcsolót, ekkor

3. Mossa le a fejet a szőr eltávolítása

  • Ne használjon forró vizet.
  • Ha a szappant nem sikerült teljesen lemosni, akkor fehér lerakódás képződhet,amelyakadályozhatjaa lemezek és a vágókések sima mozgását.
  • A keret eltávolítása után öblítse ki a borotvafejet.

4. Kapcsolja ki, törölje át a készüléket

száraz ronggyal, és szárítsa meg alaposan. Lábápoló fej (22. ábra)

1. Tegyen folyékony szappant a

reszelő középső részére.

2. Öntsön egy kevés vizet a reszelőre,

és kapcsolja be a készüléket.

3. Öblítsen le minden törmeléket

vízzel vagy langyos vízzel.

4. A készülék kikapcsolását követően

távolítsa el a keretet, és öblítse ki a belsejét.

5. Törölje át száraz ronggyal, és szárítsa

meg jól szellőző helyiségben. Szónikus dörzskefe és kefefej (23. ábra)

1. A Főkapcsolót megnyomva

kapcsolja be a készüléket, majd alaposan öblítse le a szónikus dörzskeféről a szennyeződéseket.

Akefeközepénlévőnyílástalaposan öblítse át.

2. A Főkapcsolót megnyomva

kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el a kefefejet, majd alaposan öblítse át a kefefej alsó részét.

3. Törölje át a készüléket száraz

ronggyal, és szárítsa meg alaposan.

  • A kefe deformálódásának elkerülése érdekében felfelé fordítva szárítsa a kefét, majd a tároláshoz tegye rá a védősapkát. Csere Külső szita Akülsőfólia[

] évenkénti cseréje ajánlott, melyet csak a cserekor távolítson el. (24. ábra)

1. Amikor ujjával noman megnyomja

a külső szitát, körmével pattintsa le a vágókésen lévő műanyag elemet

) a keret belső oldalán található akasztókról (

2. Az új külső szitát először hajlítsa

meg egy kissé, majd tolja be amíg hozzá nem kapcsolódik a kerethez. Belső vágókés Abelsőkés[

] kétévenkénti cseréje ajánlott. (25. ábra)

1. Mindkét végét tartva és a

borotvafejtől egyenesen elhúzva vegye ki a belső kést.

2. Mindkét végét tartva és lefelé

nyomva illessze be a belső kést. Reszelő Areszelőélettartamahozzávetőlegesen 1 év (ha feltételezzük, hogy 2 hetente egyszer, körülbelül 10 percig használják).Javasoljuk,hogyareszelőt évente egyszer cserélje ki. (26. ábra)

1. Nyomja le az ujjával, és távolítsa el

2. Igazítsa a alakú részt a

jelölésű oldalhoz, és nyomja le. Szónikus dörzskefe A dörzskefe élettartama körülbelül 1 év (heti 3 perc használatot feltételezve). Évente egyszer ajánljuk a dörzskefe cseréjét.

  • A kefe cseréjével kapcsolatban lásd a következőoldalt:311. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 315 2018/1/18 14:19:18316 Probléma Lehetséges ok Művelet A készülék nem működik. Nincs feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. A kapcsoló BE állásban van, az adapter a fali aljzathoz csatlakozik. A töltés csak a fali aljzathoz való csatlakoztatással lehetséges. Használatelőtt húzza ki a hálózati aljzatból. Epiláláskor Abőrvédővagya lemezek eldeformálódtak, megrepedtek vagy megsérültek. Kérjen javítást a hivatalos szervizben. Epiláláskor vagy borotváláskor Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól. Atusfürdő hozzátapadt a lemezekhez és a késhez. Mossa le meleg vízbe áztatva. Lábápoláskor A keret nincs biztonságosan rögzítve. Rögzítse újra. Bőrradírozáskor Tusfürdőtapadta szónikus dörzskefébe vagy a kefefejbe. Meleg vízzel öblítse ki. Ha nem lehet kiöblíteni a tusfürdőt,akkor áztassa meleg szappanos vízbe a szónikus dörzskefét vagy a kefefejet. Ahasználatiidőlerövidül. A készüléket kb. 5 °C‑on vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten használják. Körülbelül 5 °C‑on vagy annál magasabb környezeti hőmérsékleten használja a készüléket. A készüléket túl erősennyomjaa bőrre. Kiserővelnyomjaa bőrhöz. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. Hibaelhárítás PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 316 2018/1/18 14:19:18317 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Probléma Lehetséges ok Művelet Akészülékműködésközbenleáll. A készüléket túl erősennyomjaa bőrre. Kiserővelnyomjaa bőrhöz. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. Nem lehet eltávolítani a szőrt. Epiláláskor A készüléket hosszúszőrön használja. 2 ‑ 3 mm hosszú szőrönhasználja. A készüléket nem megfelelőmódon vagy nem megfelelően mozgatva használja. Lásd 312. oldal. Aszőrrövidlesz. A készülék nem távolítja el annyiraaszőrt, mint korábban. Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól. Abőrvédővagya lemezek eldeformálódtak, megrepedtek vagy megsérültek. Kérjen javítást a hivatalos szervizben. A készülék nem vág annyira, mint korábban. Borotváláskor Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a készüléket a szőrszálaktól. A kés eldeformálódott. Cserélje ki a kést. Útmutató a cseréhez: Külsőszita: Nagyjából 1 év Belsővágókés: Nagyjából 2 év A kés kicsorbult. Nem lehet reszelni. Lábápoláskor Areszelőelkopott. Cserélje ki a reszelőt. Útmutató a cseréhez: Nagyjából 1 év Az ENYHE működésimódban történik a készülék használata. Próbálja a NORMÁL módban használni. Nem lehet megszabadulni a szagtól. Koszos. Áztassaareszelőt vízbe nagyjából 24 órán keresztül a lemosáselőtt. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 317 2018/1/18 14:19:18318 Probléma Lehetséges ok Művelet Nem habzik jól. Bőrradírozáskor Kevésatusfürdő vagy a víz. Többtusfürdőtvagy vizet használjon. Nem habzik a tusfürdő. Próbáljon másféle tusfürdőthasználni. Nem távolítja el megfelelőenaz elhalt hámsejteket és a szennyeződéseket. Nem nyomja elég erősenabőréhez vagy nem használja elég ideig. Nagyobberővelés/ vagy hosszabb ideig használja, miközbengyelia bőreállapotát. A szónikus dörzskefe folyamatos használat miatti elhasználódása Körülbelül évente cserélje ki a szónikus dörzskefét. Ha a problémák nem oldódtak meg, vegye fel a kapcsolatot az áruházzal, ahol a készüléket vásárolta vagy a hivatalos Panasonic márkaszervizzel javítás végett. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 318 2018/1/18 14:19:18319 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Akkumulátor-élettartam Körülbelül 3 év. Hateljesfeltöltésellenérejelentősen csökkenaműködésiidő,akkoraz akkumulátor az élettartama végére ért. (A használattól és a tárolási körülményektőlfüggőenváltozhataz akkumulátor élettartama.) A készülékben található akkumulátor cseréje nem a vásárló feladata. Hivatalos szervizben végeztesse el az akkumulátorcserét. A beépített akkumulátor eltávolítása A készülék hulladékkénti elhelyezése előtt vegye ki a beépített akkumulátort. Az akkumulátort a hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen. Csak akkor van szüksége ezen ábrára, ha hulladékként helyezi el a készüléket, mert az ábrát javításhoz nem szabad használni. Ha saját maga szedi szét a készüléket, akkor az már nem lesz vízálló, ami meghibásodást okozhat.
  • Húzza ki a készüléket a hálózati adapterből.
  • Teljes lemerülésig használja az akkumulátort, ha még maradt benne töltés.
  • Hajtsa végre az 1 ‑ 5 lépést, majd emelje fel és vegye ki az akkumulátort. (27. ábra)
  • Ügyeljen arra, hogy ne zárja rövidre a kiszerelt akkumulátor pozitív és negatív érintkezőjét,továbbászigetelőszalag használatával szigetelje le az érintkezőket. Környezetvédelem és újrahasznosítás Az epilátor lítium‑ion akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, havanilyenazországban! Jótállás Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt(http://www.panasonic.com), vagy lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal(elérhetőségeinket a páneurópai jótállási jegyen találja) amennyiben az epilátor vagy a tápkábel megsérült. Műszaki adatok Áramellátás Lásd a hálózati adapterenlevő adattáblát. (Automatikus feszültségátalakítás) Töltésiidő Kb. 1 óra Levegőben terjedő akusztikai zaj Epilálófej kar/láb szőrtelenítéséhez: 69 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Epilálófej hónalj/ bikinivonal szőrtelenítéséhez: 67 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Borotvafej: 61 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Lábápolófej: 66 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Kefefej szónikus dörzskefével: 65 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 319 2018/1/18 14:19:18320 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról. Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Atermékeken,acsomagolásonés/vagyakísérődokumentumokon szereplőszimbólumokaztjelentik,hogyazelhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelőkezelése,hasznosításaésújrafelhasználásacéljából, kérjük,hogyahelyitörvényeknek,megfelelőenjuttassaelazokata kijelöltgyűjtőhelyekre. Etermékek,szárazelemekésakkumulátorokelőírásszerű ártalmatlanításávalÖnhozzájárulazértékeserőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyibenabegyűjtésselésújrafelhasználássalkapcsolatban továbbikérdéselenne,kérjük,érdeklődjönahelyiönkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda) Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség:3,6VDCegyenfeszültség Töltésiidő:1óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás:beépítettakkumulátor Tápfeszültség:3,6Vegyenfeszültség Méretek (szélesség x magasság ×mélység):5,5cm× 12,6 cm × 4,1 cm Tömeg:170g Hálózatitápegységésakkumulátortöltőadatai: Típus:RE7-87 Hálózatifeszültség:100-240VAC,50-60Hz(Automatikusfeszültségátalakítás) Áramfelvétel:180mA Kimenőfeszültég:4,8Vegyenfeszültség Terhelhetőség:1,25A Érintésvédelmiosztály:II. Méretek(szélességxmagasságxmélység):4,3cm× 10,1 cm × 2,3 cm Tömeg:130g Megjegyzés:Aműszakiadatokváltoztatásánakjogátfenntartjuk. Atömegésméretadatokmegközelítőértékek. PB015902 - ED95_(15H)_01-18-18.indd 320 2018/1/18 14:19:18321 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic.Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare. Instrucţiuni de utilizare Epilator (pentru uz casnic) Nr. Model ES‑ED95 Cuprins Măsuri de siguranţă ................................324 Domeniul de utilizare .................................................. 329 Paşi rapizi pentru utilizare .......................................... 330 Identicarea părţilor componente.............................. 330 Încărcare....................................................................... 330 Înainte de utilizare ....................................................... 331 Mod de utilizare ........................................................... 332 Curăţare ........................................................................ 335 Înlocuirea ..................................................................... 336 Depanare ...................................................................... 337 Durata de viaţă a acumulatorului ............................... 339 Îndepărtarea acumulatorului încorporat ................... 339 Garanţie ........................................................................ 339 Specicaţii.................................................................... 339 PB015902 - ED95_(16RO)_01-18-18.indd 321 2018/1/18 14:21:17322 Avertisment