PANASONIC ESED95 - Depilador

ESED95 - Depilador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESED95 PANASONIC en formato PDF.

📄 360 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC ESED95 - page 116
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Depilador
Marca Panasonic
Modelo ES-ED95
Alimentación Adaptador de corriente (RE7-87) con conversión automática de voltaje
Batería Li-ion recargable integrada
Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora
Autonomía Aproximadamente 30 minutos (40 minutos con accesorio protector de piel)
Cabezales intercambiables 5 cabezales: depilación piernas/brazos, depilación axilas/línea del bikini, afeitado, pedicura, cepillo sónico exfoliante
Modos de depilación Normal (alta velocidad), Suave (velocidad reducida)
Uso en mojado/seco Cabezales de depilación, afeitado y cepillo: utilizables bajo la ducha; cabezal de pedicura: lavable con agua pero no bajo el agua
Nivel de sonido Cabezal piernas/brazos: 69 dB, axilas: 67 dB, afeitado: 61 dB, pedicura: 66 dB, cepillo: 65 dB
Mantenimiento Limpieza en seco (cepillo incluido) o con agua y jabón líquido
Piezas reemplazables Rejilla exterior (1 año), cuchilla interior (2 años), lima (1 año), cepillo exfoliante (1 año)
Seguridad Apagado por presión excesiva (protección integrada) y bloqueo infantil

Preguntas frecuentes - ESED95 PANASONIC

¿Cuál es la autonomía del depilador Panasonic ESED95?
La autonomía es de aproximadamente 30 minutos en uso normal, y hasta 40 minutos con el accesorio protector de piel. La carga completa toma aproximadamente 1 hora.
¿Cómo limpiar los cabezales del depilador?
Puede limpiar los cabezales en seco con el cepillo incluido, o con agua usando jabón líquido. Para la limpieza con agua, humedezca los discos/cuchillas, aplique jabón, haga funcionar el aparato unos segundos, luego enjuague abundantemente.
¿Puedo usar el depilador bajo la ducha?
Sí, los cabezales de depilación, afeitado y el cepillo exfoliante se pueden usar bajo la ducha. El cabezal de pedicura es lavable con agua pero no debe sumergirse. Asegúrese de desconectar el adaptador antes de cualquier limpieza con agua.
¿Cuándo hay que reemplazar la rejilla exterior de la afeitadora?
Se recomienda reemplazar la rejilla exterior aproximadamente cada año. La cuchilla interior debe reemplazarse cada dos años. Las piezas de repuesto están disponibles en los centros de servicio autorizados de Panasonic.
¿Cómo saber si la batería está baja?
El indicador de carga parpadea una vez por segundo cuando la batería está baja. El aparato sigue funcionando un tiempo, pero se aconseja recargarlo rápidamente.
¿Puedo usar el depilador en viaje?
Sí, el adaptador de corriente incluido es de conversión automática de voltaje (100-240 V), lo que permite usarlo en la mayoría de los países. Solo necesita un enchufe adecuado o un adaptador de viaje.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté cargado y que el adaptador esté correctamente conectado. Asegúrese de que el cabezal esté bien fijado. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio autorizado de Panasonic.
¿Cómo evitar los vellos encarnados después de la depilación?
Use el accesorio protector de piel y el modo Suave para reducir irritaciones. Exfolie la piel regularmente con el cepillo sónico exfoliante, y aplique una loción hidratante dos días después de la depilación.
¿El cabezal de pedicura se puede usar en el baño?
No, el cabezal de pedicura no debe usarse en el baño ni bajo la ducha. Se limpia con agua pero el aparato no está diseñado para inmersión completa. Úselo sobre piel seca o ligeramente húmeda después del baño.
¿Cómo retirar la batería para reciclaje?
Antes de desecharlo, desconecte el aparato y descargue completamente la batería. Siga los pasos ilustrados en el manual (Fig. 27) para extraer la batería Li-ion. Aísle los terminales con cinta adhesiva y deposítela en un punto de recogida autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre ESED95 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESED95 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESED95 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ESED95 PANASONIC

Instrucciones de funciona

Depiladora (Domestica)

Modelon.° ES-ED95

Contidente

Precauciones de seguridad. 119

Uso previsto. 125

Guia rapiida de uso 125

Identificacion de las piezas 125

Carga 126

Antes de utiliserlo. 127

Modo de uso 127

Limpieza 131

Sustitución 132

SolutiOn de problemas 133

Vida de la bateria 135

Para extraer la bateria recargable incorpora... 135

Garantia 135

Especificaciones 135

Gracias por comprar este producto Panasonic.

Antes deponer esta unidad en functionamento,lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.

Advertencia

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se.Encuentran bajo supervisión o se les han dato instrucciones acerca del uso seguro de este aparato yentaenden lospeligros existentes. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y mantenimiento noDebe realizarse por niños sin supervisión.

  • El cable de alimentación no pueda sustituirse. Si el cable de alimentación presente daños, debe desecharse el adaptor de CA.

  • No utilizes un adaptor de CAdistincto al suministrado para ningun proposto.

Además, no use ningún或其他 producto con el adaptor de CA suministrado. (Consulte la頁 pagsina 126.)

  • El suiviente símbolo indica que se requires una fuente de alimentación desmontable españica para connectar el aparato al suministro electrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo.

PANASONIC ESED95 - Advertencia - 1

Utilización del CZal de la depiladora/afeitadora y cepillos

  • Estos cazales se pueda usar en humedo.
    El síboloCEEiune indica que pueda utiliserse en una banera o ducha.

PANASONIC ESED95 - Advertencia - 2

Uso del CZezeal de cuidado de los pies

  • El CZal de cuidado de los pies es lavable.

El símboloCEE siguiente significa que el cabezal de cuidado de los pies suepe de sumergirse en el agua para limpiarse.

PANASONIC ESED95 - Uso del CZezeal de cuidado de los pies - 1

  • Separe el cuerpo principal del adaptorador de CA antes de limpiarlo con agua.

Precauciones de seguridad

Para reducir el riesgo de sufir lesiones, descargas electricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.

Explicación de los@simbolos

Los siguientes@simbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propidad que pueda provocarse bajo al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.

PANASONIC ESED95 - Explicación de los@simbolos - 1

PELIGRO

Denota un peligro potencial que的结果a en una lesion grave o la muerte.

PANASONIC ESED95 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Denota un peligro potencial que podra resultar en una lesion grave o la muerte.

PANASONIC ESED95 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Denota un peligro que podra resultar en una lesión leve o daños a la propidad.

Los siguientes@simbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben Cumplirse.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 1

Este*simbolo seutiliza para advertir a los usuario de un procedimiento especialico de funciona que no debere realizarse.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 2

Este Trickbone se utilizes para advertir a los usuario de un procedimiento especialico de funciona bajo que debo seguirse para hacer funciona la unidad de forma segura.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 3

ADVERTENCIA

Alimentación

No dané ni modifique, doble energeticamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismono lo pellizque.
Nosumerja el adaptorde CA enagua ni lo lave con agua.

PANASONIC ESED95 - Alimentación - 1

No coloque el adaptordo de CA sobre o circa del agua, de un fregadero o una banera Ilena.

No utilise el aparato si el adaptorador de CA está dañado o si la clavija de alimentación什么都 floja al connectarla en una toma de corriente.

  • De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

PANASONIC ESED95 - Alimentación - 2

No connecte ni desconecte el adaptor a una toma de corriente si Tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podra sufrir descargas electricas o lesiones.

No lo utilise de manière que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.

PANASONIC ESED95 - Alimentación - 3

  • Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente pueda causar un incendio bajo al sobrecalentamento.

PANASONIC ESED95 - Alimentación - 4

Asegürese sempre de que el aparato está operando desde una fuente de energia electrica acorde con la tension nominal indicada en el adaptorador de CA. Introduzca Completely la clavija del aparato o adaptorator.
- De lo contrario podra provocar un incendio o descargas electricas.

PANASONIC ESED95 - Alimentación - 5

ADVERTENCIA

Este producto

Este producto tiene una bateria recargable integrada. No loarroje al fuego o a una llama. No lo

PANASONIC ESED95 - Este producto - 1

cargue, use o deja expuesto en altas temperatas.

  • De lo contrario, podra provocar un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

PANASONIC ESED95 - Este producto - 2

No lo modifique ni lo repare.

  • De lo contrario,oulda provoc un incendio,una descarga electrica o lesiones.Pongase en contacto con un centro de service autorizzato para su reparacion (cambio de bateria,etc.).

PANASONIC ESED95 - No lo modifique ni lo repare. - 1

Nunca lo desmonte, excepto.
cuando se deshaga del
producto.

  • De lo contrario, podra provocar un incendio, una descarga electrica o lesiones.

En caso de anomía o fallo de funcionaimiento

Suspenda inmediamente el uso y retire el adaptor si hay una anomalia o un funciona incorrecto.

  • De lo contrario, podrián producirse un incendio, descargas electricas o lesiones.
    <Casos de anomalía o funciona bajo la law
  • Launidad principal, el adaptador o el cable está deformados o anormalmente calientes.
  • Launidad principal, el adaptador o el cable huelen a quemado.
  • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la energia de la unidad principal, el adaptador o el cable.
  • Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.

Prevencion de accidentes

No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizesla.

PANASONIC ESED95 - Prevencion de accidentes - 1

  • De lo contrario pueda provocar un accidente o lesión debido a la ingestión accidental de la hoja interna, cepillo, etc.

Limpieza

Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podrida sufrir una descarga electrica o lesiones.

Limpie regularamente la clavija del cable de alimentacion y del aparato paraatar la
accumulacion de polvo.

PANASONIC ESED95 - Limpieza - 1

  • De lo contrario, podra provocar un incendio debido a un fallo del aislamento provocado por la humedad.

Desconecte el adaptador y limpielo con un paño seco.

PANASONIC ESED95 - Limpieza - 2

PRECAUCION

Proteger laIEL

Las siguientes personas no deben usar este aparato:

  • Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y除外 enfermedades cutaneas
    Las personas con diatesis alergica o personas que sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc.

PANASONIC ESED95 - Proteger laIEL - 1

Las personas que supuran fácilmente
Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc.
Las personas que tienen problemas para hacer de sangrar
- El uso en tales casos pueda provocar que la piel se sensibilice o Causein inflamacion, sangrado o aumento de la sensacion de dolor.

PANASONIC ESED95 - Proteger laIEL - 2

PRECAUCION

No lo utilise en los siguientes casos:

  • Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz
  • Cuando no se senta bien o tenga una sensacion extraña en la piel o el cuerpo
  • Después de beber alcohol o tomar medicinas, o cuando se está muy cansado
  • El uso en tales casos pueda provocar que la piel se sensibilice o Causeir inflamacion, sangrado o aumento de la sensacion de dolor.

PANASONIC ESED95 - No lo utilise en los siguientes casos: - 1

No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:

  • Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc.
  • Sobre laIEL bronceada
  • De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

PANASONIC ESED95 - No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación: - 1

No utilise el CZe巳al de depilacion de piernas y brazos para depilar sus axillas e ingles.

  • De lo contrario, podería provocar lesiones o inflamación de la piel.
  • De lo contrario,oulda provocar lesiones o inflamacion de la piel.

No ejerza una presión excessiva sobre la cucilla cuando utilise el cabezal de afeitado.

  • De lo contrario, podra provocar lesiones cutaneas.
  • De lo contrario, podra provocar lesiones cutaneas.

No toque la seccion de la cucilla (seccion metalica) de la hoja interna al usar el=cabezal de afeitado.

  • De lo contrario, podería sufir lesiones en las manos.

No encienda el interruptor sin poner el cabezal.

  • De lo contrario, podra sufrir lesiones en los dedos o provocar que elleo o la ropase renreden y resulten danados.

No lo utilise sin la estructura.

PANASONIC ESED95 - No lo utilise sin la estructura. - 1

  • De lo contrario, podra sufrir lesiones en los dedos o provocar que elleo o la ropase enreden y resulten dañados.

No use el jabon con un cepillo de efecto exfoliante.

PANASONIC ESED95 - No use el jabon con un cepillo de efecto exfoliante. - 1

  • De lo contrario podra Causear lesiones cutaneas, pigmentaciones yotiros problemas de la piel.

El protector de la piel y la hoja exterior son fragiles, asi que guardelo con la tapa de proteccion adjunta.

PANASONIC ESED95 - El protector de la piel y la hoja exterior son fragiles, asi que guardelo con la tapa de proteccion adjunta. - 1

  • De lo contrario,oulda provocar una deformacion o daños en el protector de la piel o en la lamina metalica externa,lo que,a su vez,podria causar lesiones cutaneas.

PANASONIC ESED95 - El protector de la piel y la hoja exterior son fragiles, asi que guardelo con la tapa de proteccion adjunta. - 2

Antes de utiliser, compruebe que el protector de laIEL, el disco, hoja, marco y cepillo no tienen nlinguna deformidad, grietas o daños.

  • De lo contrario, podra provocar sufir lesiones cutaneas.

Aplique el protector de piel y los discos de depilacion en un angulo de 90^ a la piel con una fuerza suave.

  • De lo contrario, podra provocar una lesión cutánea o que elleo o ropa se enreden y resulten dañados.

PANASONIC ESED95 - Aplique el protector de piel y los discos de depilacion en un angulo de 90^ a la piel con una fuerza suave. - 1

  • De lo contrario, los sintomas podrjan empeorar.

PANASONIC ESED95 - Si los problemas depiel continuan durante 2 días o mas despues del tratamiento,deje deutilizar la unidad ypongase encontacto con undermatologo. - 1

PRECAUCION

Acerca del uso del cuestion de depilacion/afeitado

No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:

  • Rostro, genitales y和地区 genital o muslos
  • El bajo interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas
  • De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

Las siguientes personas no deben usar este aparato:

Las personas que han sufrido problemas cutaneos (supuración, inflamación, etc.) causados por la depilación (depilarse con pinzas, cera, et
- El uso en tales casos pueda provocar que la piel se sensibilice o Causeir inflamacion, sangrado o aumento de la sensacion de dolor.

No utilise el CZe巳al de depilacion/afeitado en las situaciones que figuran a continuacion:

  • Utilizarlo solo antes de realizaractividades de natación ybañarse en el mar (utilícela por lo menos 2 días antes de realizartalesactividades)
  • Utilizarlo solo antes de banarse
  • Participar enactividades deportivas o deportes extremos solo depuas de la depilacion
  • De lo contrario,oulda sufrir infecciones o inflamacion debidas a las bacterias que entran en el cuerpo a trovés de los poros.

No ejerza una fuerte presión sobre la piel, no desplace el aparato repetidamente sobre laquia zona ni lo mueva de un lado a otro en una zona.
Además, no lo utilise con movimientos punzantes.
- De lo contrario,oulda provocar lesiones,inflamacion de la piel o un aumento de la sensacion de dolor.

- Acerca del uso del cuestion de cuidado de los pies

No lo aplique a ampollas y granos.
- De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

No utilise el CZe巳al de cuidado de los pies en las situaciones que figuran a continuacion:

  • Limar muy profundamente
  • Permitir que la lima toque la piel blanda
  • Usar el CZezeal de cuidado de los pies en la banera
  • De lo contrario, podería provocar lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o un empeoramento de dichos sintomas.

PANASONIC ESED95 - No utilise el CZe巳al de cuidado de los pies en las situaciones que figuran a continuacion: - 1

PRECAUCION

Las personas que sufran de mala circulacion en los pies; o hinchazon, picor, dolor, o calor excessivo en los pies deben cinbsultar con su medico antes de utilizing el cabeza del cuidado de los pies.
- Si la piel Tiene un aspecto anomal après de utiliser la lima,deje de utiliser el cuestion de cuidado de los pies y consulte con un dermatologo.
- Lime las durezas poco a poco duranteunos días.
- Lime solamente callos o durezas en los pies.
- En caso de no seguir las instrucciones anteriores podrjan producirse lesiones cutaneas, infeeciones, inflamacion, sangrado uthers problemas o un emperamento de dichos sintomas.

Cuando utilise el aparato para limar,onga cuidado con la direccion en que se mueve el cuerpo principal.

  • La rotación de la lima puede causar que el cuerpo principal seuate en una direccion inesperada y provocar lesiones cutaneas.

PANASONIC ESED95 - Cuando utilise el aparato para limar,onga cuidado con la direccion en que se mueve el cuerpo principal. - 1

Guarde el cabezal de cuidado de los pies con la tapa de proteccion colocada.

  • De lo contrario podra Causear daños a los objetos circundentes.

Acerca del uso del cepillo de exfoliación sónica No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación:

PANASONIC ESED95 - Acerca del uso del cepillo de exfoliación sónica No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación: - 1

  • Rostro, garganta, genitales y和地区 genital
  • De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

No utilise el cepillo de exfoliación sónica en las situaciones que figuran a continuación:

  • Aplicar con una fuerte presión sobre la piel
    Utilizar de forma continuada durante periodos de tiempo prolongados sobre la misma zona
  • De lo contrario, podería provocar lesiones cutáneas, infecciones, inflamación, sangrado uOTHER problemas, o un empeoramento de dichos sintomas.

PANASONIC ESED95 - No utilise el cepillo de exfoliación sónica en las situaciones que figuran a continuación: - 1

Utilicelo para eliminar callosidades en rodillas o codos.

  • De lo contrario, podra provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.

Tenga en cuenta las siguientes precauaciones

PANASONIC ESED95 - Tenga en cuenta las siguientes precauaciones - 1

No lo comparta con sus famiares ni con除外as personas.

  • De lo contrario,oulda sufrir infecciones o inflamaciones.
    No permitted to be used in any way except for the use of a knife or saw. No permit to objecto metalicos ni porqueria se adhieran a la clavija del cable de alimentacion o a la del aparato.
  • De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

PANASONIC ESED95 - No lo comparta con sus famiares ni con除外as personas. - 1

PRECAUCION

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 1

No dirija la luz directamente a los ojos de forma continua.
- Puede provocar mareos.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 2

No permita que el aparato sufra caidas e impactos.
- De lo contrario, puede provocar lesiones.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 3

No enrolle el cable alrededor del adaptor o el aparato cuando lo guarde.

  • De lo contrario, pueda causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 4

Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetandolos, evitando tirar del cable.

  • Si desconecta el aparato tirando del cable podría provocar una descarga electrica o sufrir una lesión.

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 5

Desconecte el adaptor de la toma de corriente cuando no está cargando el aparato.

  • De lo contrario, podra provocar descarga electrica o un incendio bajo a una fuga electrica resultante de un deterioro delaislamento.

Manipulación de la bateria extraída para la eliminación

PANASONIC ESED95 - Manipulación de la bateria extraída para la eliminación - 1

PELIGRO

La bateria recargable debe utilizes excludamente con este aparato. No utilise la bateria con altri produits.
- No cargue la bateria una vez retrirada del producto.
No laarroje al fuego ni le aplique calor.
- No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo.
- No permitted that los terminales positivo y negativo de la bateria entre en contacto entre ellos a工程技术os metalicos.
- No transporte ni almacene la bateria junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo.
- No utilise ni deja la bateria alli donte quede expuesta a temperatas elevadas, como por exemple bajo la luz solar directa o cerca de otheras fuentes de calor.
No pele el tubo.
- De lo contrario, podra provocar un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

PANASONIC ESED95 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Tras retiring la bateria recargable, mantengala fauna del alcance de los bebés y los niños.

PANASONIC ESED95 - ADVERTENCIA - 1

  • La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si este sucediera, consulte con un Médico inmediamente.

PANASONIC ESED95 - ADVERTENCIA - 2

Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con los ojos, no se frote y'enquague los ojos con abundante agua del grifo.

  • De lo contrario, podra provocar lesiones oculares. Consulte con un medico inmediamente.

PANASONIC ESED95 - ADVERTENCIA - 3

PRECAUCION

PANASONIC ESED95 - PRECAUCION - 1

Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo.

  • De lo contrario, podria provocar inflamaciones.

Uso previsto

  • No utilise disolventes, benceno, alcohol, etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podra provocar una avería, gritas o decoloración del cuerpo principal.
  • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de bano u otros Lugares de mucha humedadonde podria quedar expuesto al agua o a la humedad despues de utiliser.
  • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que está expuesto a altas temperatas o a la luz directa del sol.
  • Cuando lo guarde, colque siempre la tapa de proteccion para el cuestion de depilacion/cuestion de cuidados de los pies/cepillo de exfoliacion sónica/ cuestion de afeitado.

Guía=rápida de uso

PANASONIC ESED95 - Guía=rápida de uso - 1

Carga (Pagina 126)

PANASONIC ESED95 - Guía=rápida de uso - 2

Selección del cuestional (Págrina 127)

PANASONIC ESED95 - Guía=rápida de uso - 3

Modo de uso ( 一 Pagina 127)

Identificacion de las piezas (Consulte la page 3)

A Tapa de proteccion para cabezal de depilacion (piernas/brazos)
Cabezal rápido
Cabezal protector (▶ Págrina 128)

① Protector de la piel
② Pestanas de liberación del cabezal
③ Estructura

Cabezal de depilacion para piernas y brazos

④ Discos de depilación

Tapa de proteccion para cabezal de depilacion (axillas e ingles)

Cabezal de depilacion para axillas e ingles

⑤ Protector de la piel (pieza metalica del exterior)
(6) Pestanas de liberación de la estructura
⑦ Estructura
⑧ Discos de depilacion (interior)

Peine para las ingles (Tapa de proteccion para el cuestion de afeitado)

Cabezal de afeitado

⑨ Lamina metalica externa
Recortavello
① Interruptor del recortavello emergente
② Estructura
⑬ Hoja interna
14 Botón de la estructura

Tapa de proteccion para el cabezal de calidad de los pies

Cabezal de cuidado de los pies ⑤ Lima

6 Botones de liberacion de la estructura
⑦ Estructura

K Tapa de proteccion para el cepillo de exfoliacion sónica

Cepillo de exfoliación sónica
Cabezal del cepillo
Cuerpo principal

Boto n del cabezal
19 Indicador LED
20 Indicadores luminosos de modo
② Interruptor de encendido (apagar/ encender/seLECTION de modo)
② Cambio de la luz indicadora/de Notification
② Zocalo

Adaptador de CA (RE7-87)

24 Adaptador
25 Clavija del cable de alimentacion
Cable
2 Clavija del aparato

Accesorios

Cepillo de limpieza
Bolsa

Carga

Para Obtener un mejor desempo, cargue el aparato por completeo antes de utilizeslro.

No se pueda usar el aparato,msteadasese estácargando.

Tiempo de energia = aprox. 1 hora La depiladora可以选择 usar energias de la hora aproximamente 30 horas (40 horas si usa el cuestionar de protector) antes de cargarla durante 1 hora. (Este variará según la temperatura.)

Conecte el adaptor de CA en la depiladora (a) y en una toma de corriente (b). (Fig. 1)
- La temperatura ambiente recomendada para la energia de 15^ - 35^ .

Puede que la batería no se cargue adecuadamente o no se cargue en absoluto si está fuera de la temperatura recomendada.

  • El tiempo de energia peut disminuir dependiendo de la capacité de energia.
  • La energia del aparato cada vez que se usa no afectará a la vida útil de la bateria recargable.
  • Cuando cargue el aparato por primera vez o cuando no se ha用了o mas de 6mneses,el tiempo de carga puede cambiar o la luz indicadora/de Notificationacion que no se enciend porunosminutos.Se encenderadesperuedesunrato se si mantiene conectada.
  • Si hay un ruido de radios u otheras fuentes al usar o pagar el producto, cumbiese de lugar para usar el producto.

(Fig. 2)

A. La luz roja aparece durante la energia.
B. La luz roja se apaga una vez que la energia se ha completado.
C. La luz roja parpadea dos vezes cada segundo con cargas anormales.

Si quito y volvio a colocar la clavija del aparato cuando se estaba cargando, la luz indicaora/de notifications de cargas e enciende y se apaga afterwards aproximamente 5segundos.

Antes de utiliser

Selección del cuestional

(Fig. 3) Quite el CZezeal minteras pulsa el boton liberador del czeazal y pulse el czeazal hasta que hagaWhile

Uso del peine para las ingles

(Fig. 4)
Cologne el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacía arriba el recortavello.

  • Cuando el peine para las ingles seswana, asegúrese de que el peine seswana en contacto con la piel.

Cambio del cepillo de exfoliación sónica

(Fig. 5) Sujetando el cepillo por unluck, extraigalo del cuestion del cepillo. Alinee las marcas tal y como se muestra en el diagrama, y presione firmamente hasta que se oiga un chasquido.

(Fig. 6)
El indicator LED se ilumina cuando se enciende el aparato. La luz permanecerá encendida cuando el aparato está encendido.

(Fig. 7) La operationación cambiará enorden de "NORMAL" - "SUAVE" "APAGADO" cada vez que se pulse el interruptor de encendido.

NORMAL

En modo NORMAL, la depilacion se realiza en poco tiempo con una velocidad de rotacion del disco=rápida.

  • El piloto naranja se iluminará.

SUAVE

El modo SUAVE controlará la velocidad de rotación de los discos, y minimiará la irritación en el momento de la depilación.

  • El indicator luminoso verde se encenderá.

APAGADO

La alimentación se apagará.

  • La luz indicadora/de Notification de carga (→ parpadea una vez porsegundo. (Fig. 8)

  • El tiempo de funciona varia en dependencia del uso o la temperatura antes que empieza a parpáear la luz indicadora/de notifications de carga.

Modo de uso

Cabezal de depilación

El cabezal de depilacion de la linea por debajo de los brazos/bikini es adecuado para la linea axillas/bikini y el cabezal de depilacion para piernas/brazos es adecuado para piernas/brazos.

Zonas que se pueda depilar (Fig. 9)

A. Se pueda usar Areas del cuestion de depilacion para piernas/brazos.
B. Se pueda usar Areas del CZe巳 de depilacion para axillas/bikini.Antes de depilar la linea de las ingles,pongase un banaador o ropa inferior y compruebe las zonas que desea depilar.

  • Usar la depiladora en otheras areas que las MARCadas peuvent provocar dolor o problemas en la piel.

Zonas que no se pueda depilar (Fig. 10)

La depiladora no se debe utilizar en el lado interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los@codos o las rodillas que tienden a ser flácidas.

Depilación Húmeda (depilación afterwards de humedecer la piel y la depiladora y bajo aplicar espuma)
hace que la piel sea más suave y es
más delicada para su piel al depilarla.
Para la depilación EN SECO, empiece
desde el paso 3.Antes de realizar la
depilación EN SECO,seque la
humedad o el sudor de la piel.

1 Humedezca laIEL.
2 Humedezca los discos y vierta una petitecantidad de gel de ducha en los discos. (Fig. 11)

  • Utilice sempre gel de ducha quando se depile en mozado.
  • No use gel de ducha exfoliante o con sal granulada,esto peut provoc fallos.
  • Enjuague el gel de ducha de las manos.

3 Seleccione el modo pulsando el interruptor de encendido [N21].

  • Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utiliserla con más rapidez.

  • Es possible que el aparato no funciona en una temperatura ambiente aproximamente más baja de 5^ .

  • Aplique la depiladora a un ángulo de 90^ sobre la piel y muévala lentamente para que se deslice por encima de la piel.

(Fig. 12)

PANASONIC ESED95 - Zonas que no se pueda depilar (Fig. 10) - 1

Hacia arriba desdela parte inferior de la pierna.
Hacia Dentro desdela parte exterior del brazo.

(Fig. 13)

PANASONIC ESED95 - Zonas que no se pueda depilar (Fig. 10) - 2

Utilicelo en diversas direcciones, ya que el vello de las axillas/lineas del bikini crece en differentes direcciones.

Estire la piel con los dedos yuyaueva suavamente desdela parte interna a la externa en la direccion opuesta a la del crecimiento del vello.

Consejos para lograr mejorasresultados en la depilacion

La depilacion no es permanente, asi que a partir del segundo uso, se recomienda depilar las axillas una vez a la hora aproximadamente, y la linea del bikini una vez cada dos semanas aproximadamente.

Para aquellas personas queutilicen la depiladora porprimera vez o las que tengan la piel sensible, recomendamos usar la tapa suave que viene con un protector de la piel.

El brazal protector tiene un protector de la piel que permite lograr una depilacion mas suave sacando el vello tensando la piel hacía abajo para reducir el dolor.

  • Nombre recomendamos usar la rotación en modo SUAVE.

(Pagina 127)

  1. Retire el cuestion del rápido [B].
  2. Coloque el casingzal protector [O]. (Fig. 14)

  3. Masajear con un esponjas de duchas puede ayudar a prevenir vellos subcutaneos.

  4. La piel podra enrojecarse antes del uso.

Una toalla humeda le aliviara si tiene dolor o sarpullidos.

  • Si antes de la depilación, supiel se torna seca, le recomendamos aplicar una.Lookon humectante dos días despues de la depilacion.
  • Asegürese de que la piel está limpia antes y.after de utiliser.

Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto.

Cabezal de afeitado

El afeitado EN MOJADO con espuma de jabón hace que la piel sea más deslizante y permite un afeitado más apurado. Para el afeitado EN SECO, el paso 3的结果 innecasar. Antes de realizar el afeitado EN SECO, seque la humedad o el sudor de la piel.

1 Conecte el cabeza de afeitado [B].

  • Confirme que ha退市ado el peine para las ingles [G].

2 Verifique que la lámina exterior no está deformada ni dañada.
3 Mojese la piel y apliquese el gel de ducha en la piel.

  • No use gel de ducha exfoliente o con sal granulada.

Tampoco utilisecrema deafeitar, crema para la piel o locion para la piel.

De lo contrario puede atasar la hoja y provocar averías.

4 Seleccione el modo pulsando el interruptor de encendido [N21].
Presione con cuidado, de forma que la hoja se oculta en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacía bajo.

Cabezal de cuidado de los pies

  • El CZezeal de cuidado de los pies no se pueda utiliser en la banera ni en la ducha.
  • Antes de utiliser el aparato asegúres de que está Completely cargado.
  • Recomendamos usar del producto antes de que transcurran 30 horas después del bajo o la ducha. Con los pies limpios,.SEque el agua que tengain la piel.Cada uso deber durarapproximamente 10 horas (5rutos en cada pie,10minutos en total para ambos pies))

1 Ponga el cabeza de cuidado de los pies [0].

  • Empujé con firmeza hasta que oiga un "clic".

2 Seleccione el modo pulsando el interruptor de encendido [N21]. (Fig. 15)

  • Se recomienda el modo NORMAL para la velocidad de rotación.

(Pagina 127)

3 Ponga el casingzal de cuidado de los pies en contacto con la piel y comience a limar.

  • Si se lima una sola zona durante mucho tiempo esta pueda calentarse con la fricción. Para evitarlo, procure variar ligeramente la posición de la lima cuando está limando.
  • El limado debe realizarse aproximamente una vez cada dos semanas.

Principios Basics del cuidado de los pies

No utilise este producto para limar othercosa que no seean los callos y la pielenendurecida de los pies. (Fig. 16)

Callo

PANASONIC ESED95 - Callo - 1

Un callo es una capa de piel endurecida que se forma debido a una presión o abrasión repetida.

Capa depiel endurecida
Epidermis
Dermis

Aspectos que se deben tener en%- cuesta al utilizing la lima

Antes de utiliser Después del uso

PANASONIC ESED95 - Aspectos que se deben tener en%- cuesta al utilizing la lima - 1

a Capa de piel endurecida
已 Epidermis
Dermis
D Parte que se va a eliminar
e Deje algo de la capa depiel endurecida

  • Si se lima demasiado una zona能把 aparecer llagas o inflamaciones.
  • Si se lima una zona demasiado grandeSEO.
    puede aparecer callos aún más
    grandes. Por lo tanto, asegürese de
    que queda algo de la capa depiel
    endurecida.

Consejos para desplazar el cabezal de cuidado de los pies

(Fig. 17) Mueva en la direccion indicada por la flecha. Utilice la mano libre para poder al limado.

Cepillo de exfoliación sónica

  • Recomendamos el uso aproximamente una vez a la hora.
  • Recomendamos el uso en las zonas que se van a depilar aproximadamente 2 días antes de la depilacion real. La exfoliacion peut肪 a evaporar que el vello crezca hacer bajo.

1 Acople el cerrazal del cepillo [M] al cepillo de exfoliación sónica [L]. (Página 127)

  • Empujé con firmeza hasta que oiga un "clinic".

Humedezca la pierl.

  • Utilice gel de ducha para protegen laIEL.

3 Vierta unaITTLEcantidad deagua y gel de ducha en el centro del cepillo de exfoliacion sónica [L]. (Fig. 18)

  • Enjuague el gel de ducha de las manos.
  • No utilise pasta exfoliante corporal que contenga sal granulada o componentes abrasivos para evaporar reducir el tiempo de vidaCTL del aparato.

Utilice la cantidad de gel de ducha indicada por la linea (a) y lacantidad de agua indicada por la linea (que se encontrartran en la tapa de proteccion del cepillo de exfoliacion sónica [K].

PANASONIC ESED95 - Cepillo de exfoliación sónica - 1

4 Seleccione el modo pulsando el interruptor de encendido [N2]. (Pagina 127)

  • Se forma espuma. La espuma protege laIEL de una exfoliación excessiva.

5 Coloque el cepillo de exfoliación sónica sobre la piel e inicia la exfoliación. (Fig. 19)

  • Recomendamos el uso en las piernas, los brazos (especially en los codos y las rodillas) y en el escote.
    No utiliser en zonas sensibles de la piel o el rostro.
  • No lo mantenga en laquia zona. Deslicelo sobre la piel siguiendo un patron circular.
  • Aplique sobre la misma zona de la piel durante aproximadamente 30segundos cada vez,compruebe la piel y ajuste el uso según sea necessario.

6 Pulse el interruptor de encendido para apagar el aparato.

  • Hidrate la zona en la que ha utilisé el cepillo de exfoliación sónica aplicando una crema hidratante que sea adecuada para su tipo depiel.

Limpieza

  • Limpie siempre los cabezales y las tapas tras el uso para conservarlos en buena conditiones higiénicas.
  • Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
  • Tenga cuidado de no danar el protector de la piel, la estructura, el c眩zal rápido y el c眩zal protector durante la limpieza.

Limpieza en seco [BCDFH]

Cabezal de depilacion/Cabezal de afeitado

(Fig. 20)

  1. Levante rápido/levamente los cabezas, la estructura hacía arriba@mñtras sostiene las pestañas de liberación del cebazal [BC②]/las pestañas de liberación de la estructura [F6] oquite la estructura presionando el botón de liberación de la estructura [H14].
  2. Limpie el cabezal protector [C], el cabezal de depilacion [DF] y el cabezal de afeitado [F] con el cepillo de limpieza [P].

Limpieza en humedo

[BCDFHJLM]

Cabezal de depilacion/Cabezal de afeitado

(Fig. 21)

  1. Humedezca los discos y las cuchillas y vierta una(PCa)cantidad de jabon liquido para manos en ellos.
  2. Active el interruptor y對於 se hace la espuma.
  3. Lave el CZezeal con agua para eliminar el vello.

  4. No utilise agua caliente.

  5. Si no desaparece el jabon completeness, es possible que se acumule un deposito blanco que evite que los discos y las hojas funciona con normalidad.
  6. Enjuague el CZezeal de afeitado sin la estructura.

4. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y bajo sequelo bien.

Cabezal de cuidado de los pies

(Fig. 22)

  1. Aplique jabon de manos liquido a la parte central de la lima.
  2. Vierta unaITTLEcantidadde agua en la limay encienda el interruptor.

  3. Enjuague con agua a temperatura normal o tibia para eliminarrialquier residuo.

  4. Después de apagar el interruptor, retire laestructura y enjuague el interior.
  5. Pase un paño seco ycede secar en un lugar bien ventilado.

Cepillo de exfoliación sónica y cabeza del cepillo

(Fig. 23)

  1. Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato, y limpie a fondo los desechos del cepillo de exfoliación sónica.
  2. Aclare con abundante agua el orificio que se enquiryra en el centro del cepillo.
  3. Pulse el interruptor de encendido para apagar el aparato, retire el cebazal del cepillo, y aclare con abundante agua la parte inferior del cebazal del cepillo.
  4. Limpie el aparato con un paño seco y sequelo bien.

  5. Para prevenir la deformación del cepillo,pongalo a secar boca arriba, y bajo go guardelo con la tapa de protección colocada.

Sustitución

Lámina metalica externa

Recomendamos sustituir la hoja exterior [H9] cada ano y quitarla solamente durante su sustitución.

(Fig. 24)

  1. Mientras presiona con cuidado la lámina metalica exterior con los dedos, utilise lasñas para extraer el panel de plástico (b) de la hora de los ganchos (d) del interior de laestructura.

  2. Se debe doblar levamente la nuevo lamina exterior y empujarla hasta engancharla en la estructura.

Hoja interna

Recomendamos sustituir la hoja interior [F13] cada dos años.

(Fig. 25)

  1. Quite la hora interior sujetándola por ellos extremos y tire de ella directamente del=cabezal de afeitado.
  2. Introduzca la hoja interna sosteniendola porodos y presionando hacia abajo.

Lima

La duración de la lima es deapproximamente 1 ano (suponiendo que se usa una sola vez cada 2 semanas conapproximamente 10 horas por uso). Se recomienda pagar la limaapproximamente una vez al ano.

(Fig. 26)

  1. Haga presión hacía abajo con el dedo y libre la lima.
  2. Alinee la parte que tiene forma de con elazo queiene lamarca y presione hacía abajo.

Cepillo de exfoliación sónica

La vidautil del cepillo de exfoliacion es deapproximamente1ano (asumiendo 3minutosdeuso semanales). Recomendamos sustituir el cepillo de exfoliacionuna vezalano.

  • Véase la頁a 127 para Obtener los detalles relacionados con la sustitución del cepillo.
Soluciones de problemas
Problema Causa posible Acción
El aparato no., funciona.Durante la depilaciónNo está cargado.Cargue el aparato totalmente.
El interruptor de encendido está en la posición ON con el adaptorador connectado a la toma de corriente.La找了 solamente es posible cuando se conecta a la toma de corriente. Desconnecte el aparato de la toma de corriente antes del uso.
El protector para la piel o los discos están deformados, agrietados o dañados.Solicitse su reparación en un centro de servicios autorizzato.
Durante la depilación o el afeitadoSe acumula suciedad.Limpie la suciedad.
El gel de ducha se ha pegado a los discos y a la cuchilla.Limpie sumergiendo en agua caliente.
Durante el cuidado de los piesLaestructura no está colocada con seguidad.Vuelva a colocarla.
Durante la exfoliaciónSi el gel de ducha se ha adherido al cepillo de exfoliación sónica o al cebazal del cepillo.Acláralo con agua caliente. Si el gel de ducha no se va al aclararlo con agua, quite el cebazal de exfoliación sónica o cebazal del cepillo y sumérjalo en agua caliente.
El tiempo de uso se alcorta.El aparato se utilizes con aproximadamente 5 °C o menos.Use el aparato a temperatura ambiente de aproximadamente 5 °C o superior.
El aparato se presiona muy fuerte contra la piel.Presione la piel con suavidad.
No está totalmente cargado.Cargue el aparato totalmente.
El aparato se para durante el uso.El aparato se presiona muy fuerte contra la piel.Presione la piel con suavidad.
No está totalmente cargado.Cargue el aparato totalmente.
No pueda quitar el vello.Durante la depilaciónSe usa el aparato sobre vello largo.Utilíce lo sobre vello de, aproximamente, 2 a 3 mm de largo.
La forma de aplicar o mover la unidad no es correcta.Consulte la página 128.

GBDF

Problema Causa posible Acción
El vello se enmaría.Durante la depilaciónLaforma de aplicar o mover la unidad no es correcta.Consulte la págrina 128.
El aparato no elimina el vello tan bien como antes.Se acumula suciedad. Limpie la suciedad.
El protector para la piel o los discos está deformados, agrietados o dañados.Solicit su reparación en un centro de servicios autorizado.
El aparato no corte el vello tan bien como antes.Durante el afeitadoSe acumula suciedad. Limpie la suciedad.
La cucilla está deformada.Sustituya la cucilla. Instrucciones para la sustitución: Lámina metálica externa: Aproximamente 1 año Hoja interna: Aproximamente 2 años
La cucilla está gastada.
No pueda limar.Durante el cuidado de los piesLa lima está gastada.Sustituya la lima. Instrucciones para la sustitución: Aproximamente 1 año
El aparato se usa en el modo SUAVE.Trate de usarlo en modo NORMAL.
El olor no desaparece.Está sucio.Ponga la lima en remojo con agua durante aproximamente 24 horas, antes de lavarla.
No produce espuma correctamente.Durante la exfoliaciónCantidad de gel de ducha o agua insufiente.Ajustar lacantidad de gel de ducha o agua.
El gel de ducha uso no create espuma.Intenta utilizing otro tipo de gel de ducha.
No elimina las cutículas o la suciedad de forma eficiente.No se aplica la presión suficiente sobre la piel o se aplica pero no durante el tiempo suficiente.Ajuste el grado de presión y/o lacantidad de tiempo a la vez que controla el estado de la能做到.
Deterioro del cepillo de exfoliación sónica por el uso continuadoCambia el cepillo de exfoliación sónica una vez al ano.

Si no es possible resolver los problemas,pongase en contacto con el establishimiento en el que adquirido launidad o un centro de servicios autorizzato por Panasonic para su reparacion.

Vida de la bateria

Aproximamente 3 años.
Si el tiempo de funciona es significativamente inferior inclujo antes de la entrega completa, la bateria ha alcanzado el fin de su vida uyil. (La vida uyil de la bateria cambia segun el uso y las conditiones de almacenamento.)
La bateria de este aparato no está disnada para ser enviada por los consumidos. Sustituya la bateria en un centro de servicios专业技术o autorizo.

Para extraer la bateria recargable incorpora da

Quite la bateria recargable incorpora da.
antes de desechar el aparato.

Asegürese de que la bateria sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe algo. Este grafico solo se debe usar cuando se desecha el aparato, y no para repararlo. Si desarma el aparato,deer de ser a prueba de agua, lo que pueda provocar averías.

  • Quite el aparato del adaptordo de CA.
  • Use la bateria hasta que se descargue Completely si queda algunaarga.
    Lleve a cabo los pasos ① a ⑤ y levante la bateria, despues retirela. (Fig. 27)
  • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la bateria extraida y aislelos terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

Para la proteccion ambiental y reciclaje de materiales

Esta depiladora contiene una bateria Li-ion.

Asegürese de que la batería sea desechada en algunos lugar oficialmente designado, si es que existe algo en su pays.

Garantía

Vaya al situ web de Panasonic http://www.panasonic.com opongase en contacto con un centro de servicios autorizzato (La direccion de contacto está en el folleto de garantía pan-europea) si necesita informacion o si se danan la depiladora o el cable.

Especificaiones

Fuente de alimentaciónAnote el número deplaça que se encuestaen el adaptador de CA.(Conversión automaticade tensión)
Tiempo decargaAprox. 1 hora
Ruidotransmitadoa工程技术del aireCabezal de depilaciónpara piernas y brazos:69 (dB (A) re 1 pW)Cabezal de depilaciónpara axillas e ingles:67 (dB (A) re 1 pW)Cabezal de afeitado:61 (dB (A) re 1 pW)Cabezal de cuidadode los pies:66 (dB (A) re 1 pW)Cabezal del cepillo concepillo de exfoliaciónsónica:65 (dB (A) re 1 pW)

Este producto está destinado solamente para su uso domestico.

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado.

PANASONIC ESED95 - Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado. - 1

Estos SYMBOLOS en los productos, su embalaje o en los documentos que losacompanen significan que los productos electricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España,los)."
por los人身arios sera sin coste algo para"These.Elcoste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas, accumulatorores y baterías está incluido en el precio de vente.

Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosores recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

PANASONIC ESED95 - Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado. - 2

Notapara elsimpolo de pilas y bacterias (simpolo debajo)

Este symbolo puede usarse en combinación con el symbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.

Panasonic

Brugsanvisning

(Hushholdnings-) Epilator

Modelnummer ES-ED95

Indhold

Obrigado por adquirir este produits Panasonic.

3 Como utiliser (Página 168)

P Escova de limpeza
Bolsa

Carregar

"DESLIGADO" cada vez que prime o interruptor de alimentacao.

NORMAL

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ESED95

Categoría : Depilador