PANASONIC ESED95 - Epilateur

ESED95 - Epilateur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESED95 PANASONIC au format PDF.

📄 360 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC ESED95 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Épilateur
Marque Panasonic
Modèle ES-ED95
Alimentation Adaptateur secteur (RE7-87) avec conversion automatique de tension
Batterie Li-ion rechargeable intégrée
Temps de charge Environ 1 heure
Autonomie Environ 30 minutes (40 minutes avec accessoire protecteur de peau)
Têtes interchangeables 5 têtes : épilation jambes/bras, épilation aisselles/ligne de bikini, rasage, pédicure, brosse sonique exfoliante
Modes d'épilation Normal (vitesse élevée), Doux (vitesse réduite)
Utilisation mouillée/sèche Têtes d'épilation, rasage et brosse : utilisables sous la douche ; tête pédicure : nettoyable à l'eau mais pas sous l'eau
Niveau sonore Tête jambes/bras : 69 dB, aisselles : 67 dB, rasage : 61 dB, pédicure : 66 dB, brosse : 65 dB
Entretien Nettoyage à sec (brosse fournie) ou à l'eau avec savon liquide
Pièces remplaçables Grille extérieure (1 an), lame intérieure (2 ans), lime (1 an), brosse exfoliante (1 an)
Sécurité Arrêt en cas de pression excessive (protection intégrée) et verrouillage enfant

FOIRE AUX QUESTIONS - ESED95 PANASONIC

Quelle est l'autonomie de l'épilateur Panasonic ESED95 ?
L'autonomie est d'environ 30 minutes en utilisation normale, et jusqu'à 40 minutes avec l'accessoire protecteur de peau. La charge complète prend environ 1 heure.
Comment nettoyer les têtes de l'épilateur ?
Vous pouvez nettoyer les têtes à sec à l'aide de la brosse fournie, ou à l'eau en utilisant du savon liquide. Pour un nettoyage à l'eau, mouillez les disques/lames, appliquez du savon, faites fonctionner l'appareil quelques secondes, puis rincez abondamment.
Puis-je utiliser l'épilateur sous la douche ?
Oui, les têtes d'épilation, de rasage et la brosse exfoliante peuvent être utilisées sous la douche. La tête pédicure est lavable à l'eau mais ne doit pas être immergée. Assurez-vous de débrancher l'adaptateur avant tout nettoyage à l'eau.
Quand faut-il remplacer la grille extérieure du rasoir ?
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure environ tous les ans. La lame intérieure doit être remplacée tous les deux ans. Des pièces de rechange sont disponibles auprès des centres de service agréés Panasonic.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Le voyant d'indication de charge clignote une fois par seconde lorsque la batterie est faible. L'appareil continue de fonctionner un certain temps, mais il est conseillé de le recharger rapidement.
Puis utiliser l'épilateur en voyage ?
Oui, l'adaptateur secteur fourni est à conversion automatique de tension (100-240 V), ce qui permet de l'utiliser dans la plupart des pays. Il suffit de disposer d'une prise adaptée ou d'un adaptateur de voyage.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est chargé et que l'adaptateur est correctement branché. Assurez-vous que la tête est bien fixée. Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé Panasonic.
Comment éviter les poils incarnés après l'épilation ?
Utilisez l'accessoire protecteur de peau et le mode Doux pour réduire les irritations. Exfoliez régulièrement la peau avec la brosse sonique exfoliante, et appliquez une lotion hydratante deux jours après l'épilation.
La tête pédicure peut-elle être utilisée dans le bain ?
Non, la tête pédicure ne doit pas être utilisée dans le bain ou sous la douche. Elle se nettoie à l'eau mais l'appareil n'est pas conçu pour une immersion complète. Utilisez-la sur peau sèche ou légèrement humide après le bain.
Comment retirer la batterie pour le recyclage ?
Avant la mise au rebut, débranchez l'appareil et déchargez complètement la batterie. Suivez les étapes illustrées dans la notice (Fig. 27) pour extraire la batterie Li-ion. Isolez les bornes avec du ruban adhésif et déposez-la dans un point de collecte agréé.

Questions des utilisateurs sur ESED95 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESED95 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESED95 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI ESED95 PANASONIC

Mode d'emploi
Épilateur (domestique)
Modèle No ES-ED95

Table des matieres

Consignes de sécurité 52

Usage prévu. 58

Étapes rapides pour l'utilisation 58

Identification des pieces 58

Charge 59

Avant utilisation 60

Utilisation 60

Nettoyage 64

Remplacement 65

Dépannage 66

Durée de vie de la batterie 69

Extraction de la batterie rechargeable intégrée 69

Garantie 69

Spécifications 69

Merci d'avoir besoin ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet apparéil, veuillez dire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.

Avtissement

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprendnent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplaced. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur CA doit être mis au rebut.
  • N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour toute utilisation.
    Par ailleurs, n'utilisezaucun autre produit avec l'adaptateur CA fourni. (Voir page 59.)

  • Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation détachable spécifique est requise pour connecter un apparéil électrique aux canalisations principales d'alimentation. La référence type du bloc d'alimentation est marquée pres du symbole.

PANASONIC ESED95 - Avtissement - 1

Utilisation de la tete d'epilation/tete de rasage et tete de Brosse

  • Ces têtes peuvent être utilisées mouillées.
    Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.

PANASONIC ESED95 - Avtissement - 2

Utilisation de la tete pédicure

  • La tête pédicure est lavable.
    Le symbole suivant signifie que la tête pédicure peut être nettoyée sous l'eau.

PANASONIC ESED95 - Avtissement - 3

  • Débranchez le corps de l'adaptateur CA avant de le nettoyer dans l'eau.

51

Consignes de sécurité

Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d'incendie ou de dégats à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscriè le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignores et que l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme.

PANASONIC ESED95 - Explication des symboles - 1

DANGER

Signale un danger potentiel pouvant entrainer des blessures graves ou la mort.

PANASONIC ESED95 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Signale un danger potentiel qui peut entrainer des blessures graves ou la mort.

PANASONIC ESED95 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Signale un danger susceptible d'entrainer des blessures mineures ou des dégats matériels.

Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscriè le type de consignes à observer.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 1

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une Procedure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas etre effectuee.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 2

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 3

AVERTISSEMENT

Alimentation électrique

Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon. Et ne pas placer d'objet lourd sur le cordon, ni le pincer. Ne pas tremper I'adaptateur CA dans I'eau ou le nettoyer avec de I'eau.

PANASONIC ESED95 - Alimentation électrique - 1

Ne pas placer l'adaptateur CA au-dessus ou a proximé d'un lavabo ou d'une baignoire. Ne jamais utiliser l'appareil si l'adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d'alimentation n'est pas correctement insérée dans une prise secteur.

  • Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d'à un court-circuit.

PANASONIC ESED95 - Alimentation électrique - 2

Ne pas brancher l'adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.

Ne pas utiliser un régime nominal supérieur à celui de la prise ou du cable secteur.

PANASONIC ESED95 - Alimentation électrique - 3

  • Un dépassement du régime nominal en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie d' à une surchauffe.

S'assurer de tous jours faire
fonctionner I'appareil par le
biais d'une source
d'alimentation electrique dont
la tension correspond a la
tension nominale indiquee sur
I'adaptateur CA.
Inserer complètement
I'adaptateur ou la fiche de
I'appareil.

  • Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un chocolélectrique.

PANASONIC ESED95 - Alimentation électrique - 4

AVERTISSEMENT

Ce produit

Ce produit dispose d'une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l'exposer à la chaleur. Ne pas la charger, ni l'utiliser ou la soumettre à des températures élevées.

  • Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une Explosion de l'appareil.

PANASONIC ESED95 - Ce produit - 1

Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.

PANASONIC ESED95 - Ne pas modifier, ni réparer l'appareil. - 1

  • Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agreeé pour les réparations (replacement de la batterie, etc.).

PANASONIC ESED95 - Ne pas modifier, ni réparer l'appareil. - 2

Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.

  • Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement

Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et retarder l'adaptateur en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.

  • Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

PANASONIC ESED95 - En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement - 1

L'unité principale, l'adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud.
L'unité principale, l'adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l'utilisation ou du chargement de l'unité principale, de l'adaptateur ou du cordon.
- Faire immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service/agréé.

Prévention des accidents Ne pas laisser a la portée enfants. Ne pas les laisse l'utiliser.

PANASONIC ESED95 - Prévention des accidents Ne pas laisser a la portée enfants. Ne pas les laisse l'utiliser. - 1

  • Le faire peut cause un accident ou des blessures dues à l'ingestion accidentelle de la lame interieure, de la Brosse, etc.

Nettoyage

Toujours debrancher I'adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer.

  • Sinon, ceci pourrait provoquer un chocoléctrique ou des blessures.

Nettoyer regulierement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour eviter l'accumulation de poussiere.

PANASONIC ESED95 - Nettoyage - 1

  • Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d'isolement provoqué par l'humidité.
    Débrancher l'adaptateur et l'essuyer avec un chiffon sec.

PANASONIC ESED95 - Nettoyage - 2

ATTENTION

Protection de la peau

Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet apparéil:

  • Les personnes souffrant de dermatite atopique ou déruptions cutanées et autres maladies de la peau
  • Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les personnes avec une peu qui s'irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
  • Les personnes dont les plaires ont tendance à suppurer facilement
  • Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d'hémophilie, etc.
  • Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements
  • Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.

PANASONIC ESED95 - Protection de la peau - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser l'appareil dans les cas suivants:

  • Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l'accouchement
  • Si vous ne vous sentez pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps
  • ÀpRES avoir bu de l'alcool, pris des medicaments ou si vous ressentez une grande fatigue
  • Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.

Ne pas utiliser l'appareil dans les parties du corps suivantes:

  • Sur une peau représentant des blessures, une éruption cutanée, des grains de beau, des hématomes, des verrues, de l'acné, etc.
  • Sur une peau bronzée
  • Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.

PANASONIC ESED95 - Ne pas utiliser l'appareil dans les parties du corps suivantes: - 1

Ne pas utiliser la tete d'epilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot.

  • Ceci pourrait entraîner des blessures ou une inflammation de la peau.

PANASONIC ESED95 - Ne pas utiliser la tete d'epilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la ligne du maillot. - 1

Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tete de rasage.

  • Ceci pourrait endommager l'appareil et par conséquent blesser la peau.

PANASONIC ESED95 - Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tete de rasage. - 1

Ne pas toucher la section métallique de la lame interieure pendant l'utilisation de la tete de rasage.

-Vos mains pourraient se blesser.

Ne pasmettre l'appareil en MARCHESans que la tete soit fixee.

PANASONIC ESED95 - Ne pasmettre l'appareil en MARCHESans que la tete soit fixee. - 1

  • Ceci pourrait entrainer une blessure au doigt ou provoquer l'enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.

Ne pas utiliser sans l'embout.

PANASONIC ESED95 - Ne pas utiliser sans l'embout. - 1

Ceci pourrait entrainer une blessure au doigt ou provoquer l'enchévêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.

Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant.

PANASONIC ESED95 - Ne pas utiliser de savon avec un effet exfoliant ou désincrustant. - 1

  • Ceci pourrait entraîner des blessures ou une pigmentation de la peau, ou d'autres problèmes cutanés.

La grille de protection et la grille extérieure sont fragiles, veuilles donc les ranger avec le capuchon de protection fourni.

PANASONIC ESED95 - La grille de protection et la grille extérieure sont fragiles, veuilles donc les ranger avec le capuchon de protection fourni. - 1

  • Sinon, ceci pourrait entrainer une déformation ou une dégradation de la grille de protection ou de la grille extérieure et par conséquent blesser votre peu.

PANASONIC ESED95 - La grille de protection et la grille extérieure sont fragiles, veuilles donc les ranger avec le capuchon de protection fourni. - 2

Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la grille de protection, le disque, la lame, l'embout et la Brosse ne représentent pas de déformations, de fissures et de dommages.

  • Sinon, vous pourriez vous blesser.

PANASONIC ESED95 - Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la grille de protection, le disque, la lame, l'embout et la Brosse ne représentent pas de déformations, de fissures et de dommages. - 1

ATTENTION

Appliquez la crème protectrice et les disques d'épilation à un angle de 90^ de votre peau avec douceur.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 1

  • Sinon, ceci pourrait entrainer des blessures sur la peau ou provoquer l'encevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l'appareil.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 2

Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou plus suivant le traitement, ne plus utiliser l'unité et prendre contact avec un dermatologue.

  • Sinon, les symptômes pourraient s'aggraver.

A propos de l'utilisation de la tete d'epilation/tête de rasage Ne pas utiliser l'appareil dans les parties du corps suivantes

Sur le visage, les organes genitaux et la région genitale ou les cuisses

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 3

  • La partie interieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible

  • Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 4

Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet apparéil:

  • Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) du à l'édération (épilation à la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.)

  • Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.

Ne pas utiliser la tete d'épilation/tête de rasage de la maniere suivante:

Le fait d'utiliser l'appareil juste avant d'aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d'effectuer ce genre d'activité)
- Juste avant de prendre un bain
- Pratiquer un sport extréme ou faire des exercices juste après l'épilation
- Ceci pourrait entrainer une infection ou une inflammation due à une bactérie PENÉTRANT dans le corps au travers des pores.

Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser plusieurs fois sur une même zone ou d'aller et venir sur une

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 5

zone. Et ne pas effectuer de mouvements par a-coup.

  • Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses.

A propos de l'utilisation de la tete pédicure
Ne pas utiliser sur des ampoules ou des cors.
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.

Ne pas utiliser la tête pédicure de la manière suivante:

Limer trop profondement
Limer la peau ramollie
- Utiliser la tete pédicure dans le bain
- Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou autres troubles ou une dégradation de ces symptômes

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 6

ATTENTION

  • Les personnes souffrant d'une mauvaise circulation sanguine au niveau des pieds ; ou de gonflements, de démangeaisons, de douleur ou d'une chaleur excessive au niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant d'utiliser la tete pédicure.
  • Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez l'utilisation de la tête pédicure et consultez un dermatologue.
  • Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours.
    N'utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds.
  • Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou autres troubles ou une dégradation de ces symptômes.

Lors de l'utilisation de l'appareil pour limer, faites attention au sens dans lequel se déplace le corps principal de l'appareil.

  • Une rotation de la lime pourrait entrainer un déplacement du corps de l'appareil dans un sens inattendu et blesser la peau.

Ranger la tete pédicure avec le capuchon de protection fixé.

  • Sinon, les objets proches pourraient etre endommages.

A propos de l'utilisation de la Brosse sonique exfoliante Ne pas utiliser l'appareil dans les parties du corps suivantes

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 1

  • Sur le visage, la gorge, les organes génitaux et la région génitale
  • Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements.

Ne pas utiliser larosse sonique exfoliante de la maniere suivante:

  • Appliquer avec une forte pression sur la peau
    Utiliser sans interruption pendant de longues périodes sur la même zone
  • Ceci pourrait entrainer des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou autres troubles ou une dégradation de ces symptômes.

Utilisation pour retarder des callosités sur les genoux ou les coudes.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 2

  • Sinon, vous pourriez vous blesser, connaître une inflammation de la peau ou des saignements.

Veuillez tener compte des précautions suivantes

Ne partagez pas l'appareil avec.
votre famille ou d'autres
personnes.
- Ceci poursrait entrainer une infection ou une inflammation.

Ne pas permettre que des objets métalliques ou des déchets

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 3

adherent à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d' à un court-circuit.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 4

ATTENTION

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 1

Ne pointez pas en continu la lumière en direction de vos yeux.

  • Cela pourrait vous éblouir.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 2

Ne pas le laisser tomber ou le soumettre a un chic.

  • Ceci pourrait provoquer des blessures.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 3

N'enveloppez pas le cordon autour de I'adaptateur ou de I'appareil pendant le stockage.

  • Ceci risque de rompre le fil du cordon s'il est trop tendu, et causer un incendie d' à un court-circuit.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 4

Débranchez l'adaptateur ou la fiche de l'appareil en les maintainant只不过 qu'en tirant sur le cordon.

  • Un débranchement en tirant sur le cordon peut entraîner un choc électrique ou des blessures.

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 5

Débranchez l'adaptateur de la prise secteur lorsqu'il n'est pas en charge.

  • Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d' à une fuite électrique resultant d'une détérioration de l'isolement.

Gestion de la batterie retiree Iors de la mise au rebut

PANASONIC ESED95 - Gestion de la batterie retiree Iors de la mise au rebut - 1

DANGER

La batterie rechargeable s'utilise uniquement avec cet apparéil. Ne pas utiliser la batterie avec unquelconque autre apparéil.
- Ne pas recharger la batterie une fois qu'elle a eté retiree de l'appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas la soumettre à un chocolat démonter, la modifier ou lapercer avec un clou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épinges à cheveux.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximé d'autres sources de chaleur.
- Ne jamais enlever la protection de la batterie.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une Explosion de l'appareil.

PANASONIC ESED95 - DANGER - 1

AVENTISSEMENT

Une fois la batterie rechargeable retiree, ne pas la laisser a portee des enfants ou des nourrissons.

PANASONIC ESED95 - AVENTISSEMENT - 1

  • En cas d'absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.

En pareil cas, consulter un medecin immédiatement.

PANASONIC ESED95 - AVENTISSEMENT - 2

Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frottier et rincer soigneusement avec de l'eau propre, comme l'eau du robinet.

  • Le non-respect de cette consigne peut cause des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin.

PANASONIC ESED95 - AVENTISSEMENT - 3

ATTENTION

PANASONIC ESED95 - ATTENTION - 1

Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l'eau propre, comme l'eau du robinet

  • Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inflammation.

Usage prévu

  • Ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, d'alcool, etc. pour netoyer l'appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l'appareil.
    Tenez l'appareil à l'écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l'humidité après usage.

Tenez l'appareil à l'écart d'endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous de tousjours remetre le capuchon de protection sur la tete d'epilation/tete pédicure/brosse sonique exfoliante et le peigne pour le maillot sur la tete de rasage.

Étapes rapides pour l'utilisation

PANASONIC ESED95 - Étapes rapides pour l'utilisation - 1

PANASONIC ESED95 - Étapes rapides pour l'utilisation - 2

PANASONIC ESED95 - Étapes rapides pour l'utilisation - 3

Identification des pieces (Voir page 3)

Capuchon de protection pour la tete d'epilation (jambes/bras)
B Accessoire d'epilation
Accessoire protecteur de peau ( Page 61)

①Grille de protection
② Nervures de libération du capuchon
③ Embout

Tete d'epilation jambes/bras

④ Disques d'épilation

Capuchon de protection pour la tete d'epilation (aisselles/ligne de bikini)

F Tete d'epilation aisselles/ligne du maillot

⑤ Grille de protection (pièce métallique à l'extérieur)
(6) Nervures de libération de l'embout

⑦ Embout
⑧ Disques d'epilation (internes)

Peigne pour le maillot (capuchon de protection pour tete de rasage)

Tete derasage

Grille extérieure
Tondeuse
11 Levier de la tondeuse escamtable
② Embout
13 Lame interieure
14 Bouton de libération de l'embout

Capuchon de protection pour la tete pédicure
Tete pédicure

⑤ Lime
16 Boutons de libération de l'embout
⑦ Embout

K Capuchon de protection pour la brosse sonique exfoliante
Brosse sonique exfoliante
Tete de brosse
Corps

18 Bouton de libération de la tete
Diode electroluminescente
20 Voyants du mode
② Commutateurd'alimentation (alimentation Marche/arrêt/modeselection)
Voyant d'indication/notification de la charge
② Prise

Adaptateur CA (RE7-87)

②Adaptateur
② Fiche d'alimentation
⑥ Cordon
Fiche de l'appareil

Accessoires

Brosse de nettoyage
Pochette

Charge

Pour une meilleure performance, chargez complètement l'appareil avant l'utilisation.
Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant qu'il se recharge.

Durée de charge = environ 1 heures L'épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes (40 minutes lors de l'utilisation de l'accessoire protecteur de peau) après 1 heures de charge. (Cela diffère en fonction de la température.)

Branchez l'adaptateur CA à l'épilateur (a) et à une prise murale (b). (Fig. 1)

  • La température ambiente recommendée pour la charge est de 15^ - 35^ . Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger correctement en dehors de ces plages de températures.
  • La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge.
  • Le fait de recharger l'appareil à chaque utilisation n'affecte pas la durée de vie de la batterie rechargeable.
  • Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois ou lorsqu'il n'a pas ete utilisé pendant plus de 6 mois, le temps de charge peut changer ou le voyant d'indication/notification de la charge peut ne pas s'éclairer pendant quelques minutes. Il s'éclaire finally s'il reste connecté.
  • Si l'épilateur émet des interférences avec une radio ou autre pendant l'utilisation, utilisez le dans une autre piece.

<À propos duvoyant d'indication/ notification de charge> (Fig. 2)

A. La lumière rouge apparait pendant le chargement.
B. La lumière rouge s'eteint à la fin du chargement.
C. La lumière rouge clignote deux fois toutes les secondes en cas de chargement anomal.

Si vous retirez et réinsérez la prise de l'appareil pendant la charge, le voyant d'indication/notification de charges éclaire et s'éteint après environ 5 secondes.

Avant utilisation

Sélection de la tête

(Fig. 3)

Retirez la tete tout en tenant le bouton de libération de la tete enforcé et appuyez sur la tete jusqu'à ce qu'elle se clipse.

Utilisation du peigne pour le maillot

(Fig. 4)

Placez le peigne pour le maillot sur la tete de rasage et levez la tondeuse.

Lorsque le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu'il soit en contact etroit avec la peau.

Changement de la brosse sonique exfoliante

(Fig. 5)

En tenant la Brosse par les cotés, enlevez-la de la tete de Brosse. Alignez les repères comme indiqué sur la figure et appuyez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un cig.

(Fig. 6)

La fonction lumière s'allume lorsqu
I'epilateur est en marche. Elle permit
d'éclairer la surface de la peau pour
mieux détecter les poils courts/fins.

< Fonction de sélection du mode> (Fig. 7)

La selection du mode passera dans l'ordre de «NORMAL» «DOUX» à «ARRET» chaque fois qu'une pression est appliquée sur le commutateur d'alimentation.

NORMAL

En mode NORMAL, l'epilation est réalisée en peu de temps avec une vitesse élevée de rotation du disque.

Le témoin orange s'allume.

DOUX

Le mode Doux contrôle la vitesse de rotation des disques et réduit l'irritation au moment de l'épilation.

  • Le témoin vert s'allume.

ARRÉT

L'appareil sera mis à l'ARRÉT.

< Lorsque le niveau de la batterie est faible>

Levoyant d'indication/notification de la charge (clignote une fois toutes les secondes. (Fig. 8)
Le temps de fonctionnement varie selon l'utilisation ou la température après que levoyant d'indication/ notification de la charge ait clignote.

Utilisation

Tête d'épilation

La tete d'epilation aisselles/bikini est appropriée pour les aisselles/bikini et la tete d'epilation Jambes/Bras est appropriée pour les jambes/bras.

Zones convenant à l'epilation (Fig. 9)

A. Zones où la tête d'édération pour jambes/bras peut être utilisé.
B. Zones où la tete d'épilation pour jambes/bras peut être utilisée. Avant d'épiler la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votre culotte, etc. et vérifiez les zones que vous souhaitez épiler.

  • L'utilisation de l'épilateur sur les zones autres que celles marquées peut causeer des douleurs ou une irritation de la peau.

Zones ne convenant pas à l'édération (Fig. 10)

L'epilateur ne doit pas etre utilise sur la partie interieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) ou la peau est plus sensible.

L'epilation sur peu humide (epilation après avoir mouillé la peau et l'epilateur et appliqué de la mousse) assure une epilation tout en douceur. Pour une epilation SÉCHE, commencez à l'étape 3. Avant une epilation SÉCHE, enlevez toute humidité ou sueur présente sur la peau.

1 Mouillez vous peau.

2 Mouillez les disques et mettez une petite quantite de gel douche liquide sur les disques. (Fig. 11)

Utilisez toujours du gel douche lors d'une épilation sur peu mouillée.
- N'utilisez pas de gel douche gommant ou exfoliant. Cela pourrait cause un dysfonctionnement.
- Rincez tout le gel douche restant sur vos mains.

3 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d'alimentation [N21].

  • Un flux de mousse se diffuse. La mousse permet à l'épilateur de moins glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement.

  • L'appareil peut ne pas fonctionner avec une température ambiente inférieure d'environ 5^ .

  • Appliquez l'epilateur à 90^ sur votre peau et déplacez-le lentement de façon à ce qu'il glisse sur votre peau.

(Fig.12)

PANASONIC ESED95 - (Fig.12) - 1

Vers le haut en partant du bas de la jambe.
De l'intérieur vers l'extérieur du bras.

(Fig. 13)

PANASONIC ESED95 - (Fig. 13) - 1

Déplacez l'appareil dans tous les sens car les poils des aisselles/de la ligne de bikini poussent dans différentes directions.

Tendez la peau avec vos doigs et déplacez lentement l'appareil de l'intérieur vers l'extérieur à contre sens de la pousse des poils.

Conseils pour une(Meilleure) épilation

L'epilation des poils n'est pas permanente, donc a partir de la seconde utilisation, il est recommanced'épiler les aisselles environ une fois parSEAINE et la zone de bikini environ toutes les deux semaines.

Pour les personnes utilisant l'epilateur pour la première fois ou ayant une peau sensible, nous recommendons d'utiliser l'accessoire protecteur de peau.

L'accessoire protecteur de peu possède une grille de protection qui permet une épilation tout en douceur, en retardant les poils tout en maintainant la peau afin de réduire la douleur.

  • Nous vous recommendons également d'utiliser le mode DOUX. (▶ Page 60)

  • Otez l'accessoire d'épilation [B].

  • Fixez l'accessoire protecteur de peau [O]. (Fig. 14)

  • Le massage avec une houppette peut permettre d'eviter les poils incarnés.

  • Une rougeur peut apparaitre après l'utilisation. Une serviette froide peut apaiser un douleur ou une éruption cutanée.
  • Si vous peau devient seche après l'epilation, nous recommendons d'appliquer une lotion hydratante deux jours après l'epilation.
    Assurez-vous que vous peau est propre avant et après utilisation.

Coupez vos-poils avant une première épilation ou si vous ne vous étés pas épilée depuis longtemps. L'épilation est plus facile et moins douloureuse quand les-poils sont courts.

Tête derasage

Une mousse de savon rend la peau glissante pour un rasage MOUILLE plus précis. Pour un rasage à SEC, l'etape 3 n'est pas nécessaire. Avant un rasage à SEC, enlever toute humidité ou sueur presente sur la peau.

Fixez la tete de rasage [9]. Vérifiez que le peigne pour le

  • Verifiez que le peigne pour le maillot [G] est détaché.

2 Vérifiez que la grille extérieure n'est pas déformée ni endommagée.

3 Humidifiez votre peau et mettez de la mousse de gel douche sur votre peau.

N'utilisez pas de gel douche gommant ou exfoliant.

N'utilisez pas non plus de crème de rasage, de crème pour la peau ou de lotion pour la peau.

Le faire pourrait boucher la lame et causer un dysfonctionnement.

4 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d'alimentation [N21].

  • Appuyez delicatement afin que toute la lame soit en contact étroit avec la peau et que la surface de la lame ne rouge pas vers le haut ou vers le bas.

Tete pédicure

  • La tete pédicure ne peut pas être utilisée dans le bain ou sous la douche.
    Veillez a recharger complètement l'appareil avant usage.
  • Nous vous recommendons d'utiliser le produit dans les 30 minutes qui seront le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute trace d'eau sur la peau. (Chaque utilisation doit durer environ 10 minutes (5 minutes sur chaque pied, 10 minutes au total sur les deux pieds))

1 Positionnez la tete pédicure [0].

  • Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

2 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d'alimentation [N21]. (Fig. 15)

Le mode NORMAL est commande pour la vitesse de rotation. ( 口 Page 60)

3 Mettez la tete pédicure en contact avec la peau et commencez à limer.

  • Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, voirlez à modifier légèrement la position de limage lors de l'utilisation.
  • Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines.

Le soin des pieds de base

N'utilise pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds. (Fig. 16)

Durillon

PANASONIC ESED95 - Durillon - 1

Un durillon se compose d'une couche durcie qui se forme suite a une pression ou a des frottements repetes.

aCouche durcie
6 Epiderme
Derme

Avant utilisation après usage

PANASONIC ESED95 - Durillon - 2

(a) Coucheurcie
6 Epiderme
Derme
Portion a gomer
Laissez un peu de la couche durcie

  • Limer une zone trop profondement peut provoquer des douleurs ou des inflammations.
  • Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vousdezonc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie.

Conseils pour déplacer la tete pédicure

(Fig. 17)

Déplacez dans la direction indiquée par la flèche.

Utilisez la main libre pour soutenir le画像.

Brosse sonique exfoliante

  • Nous recommendons une utilisation hebdomadaire.
    L'utilisation est recommandee sur des zones à épiler environ 2 jours avant la veritable épilation. L'exfoliation peut aider a prévenir les poils sous-cutanés.

Fixez la tete de Brosse [M] avec la Brosse sonique exfoliante [O]. (Page 60)

  • Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Mouillez donne peau.

Utilisez le gel douche pour proteger votre peau.

3 Versez une petite quantité d'eau et de gel douche au centre de la Brosse sonique exfoliante [L]. (Fig. 18)

  • Rincez tout le gel douche restant sur vos mains.
  • Ne pas utiliser de pâté exfoliante contenant du sel granulé ou abrasif afin de ne pas diminuer la durée de vie de l'appareil.

Utilisez la quantité de gel douche indiquée par la ligne (a) et la quantité d'eau indiquée par la ligne (b) sur le capuchon de protection de larosse sonique exfoliante [K].

PANASONIC ESED95 - Brosse sonique exfoliante - 1

4 Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur d'alimentation [N21]. (▶ Page 60)

  • Un flux de mousse se diffuse. La mousse protège votre peau contre une exfoliation excessive.

5 Positionnez la Brosse sonique exfoliante sur votre peau et commencez l'exfoliation. (Fig. 19)

  • Nous recommendons d'utiliser l'appareil sur les jambes, les bras (surtout les coudes et les genoux) et l'encolure.
    Ne pas utiliser sur des zones sensibles de la peau ou du visage.
  • Ne pas rester immobile sur une même zone. Glisser en cercles sur la peau.
  • Appliquez sur la même zone de peu pendant environ 30 secondes à chaque fois, contrôle vous peu et reglez l'utilisation en conséquence.

6 Appuyez sur le commutateur d'alimentation pour eteindre l'appareil.

  • Hydratez en appliquant une crème hydratante adaptée à votre peu sur la zone où la Brosse sonique exfoliante a été utilisée.

Nettoyage

  • Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après usage pour des raisons d'hygiene.
  • Eteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
  • Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l'embout, l'accessoire d'épilation et l'accessoire protecteur de peu pendant le nettoyage.

Nettoyage à sec [BODFH]

Tête d'épilation/Tête de rasage

(Fig. 20)

  1. Soulevez l'embout, l'accessoire d'épilation bras/jambes ou protecteur de peu tout en tenant le bouton de libération de l'embout [B②]/les boutons de libération

de l'embout [F6] ou retirez l'embout en poussant le bouton de libération de l'embout [F14].

  1. Nettoyez l'accessoire protecteur de peu [C], la tete d'epilation [DF] et la tete de rasage [F] à l'aide de la Brosse de nettoyage [P].

Nettoyage à l'eau [BCDFHJLM]

Tete d'epilation/Tete de rasage

(Fig. 21)

  1. Mouillez les disques ainsi que les lames et mettez du savon à main liquide sur l'ensemble.
  2. Mettez l'appareil sous tension et mouillez les disques et les lames pour former de la mousse.
  3. Lavez la tete à l'eau pour enlever les poils.

  4. Ne pas utiliser de l'eau chaude.

  5. Si le savon n'est pas complètement rince, un dépôt blanc risque de s'accumuler et d'empêcher les disques et les lames de se déplacer correctement.
  6. Rincez la tete de rasage avec l'embout retire.

  7. Actionnez l'interrupteur pourmettre l'appareil hors tension, essuyez l'appareil avec un chiffon sec et sechez-le bien.

Tete pedicure

(Fig. 22)

  1. Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime.
  2. Versez une petite quantité d'eau sur la lime et activez le commutateur de mise en marche.
  3. Rincez bien à l'eau froide ou tiède pour oter toutes les peaux mortes.
  4. ÀpRES avoir désactivé le commutateur de mise en marche, retirez l'embout et rincez l'intérieur.
  5. Essuyez avec un chiffon sec et faites secher dans un endroit bien aéré.

Brosse sonique exfoliante et tete de Brosse

(Fig. 23)

  1. Appuyez sur le commutateur d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension et rincez soigneusement les impuretés presents sur la Brosse sonique exfoliante.
  2. Rincez soigneusement le trou au centre de la brosse.
  3. Appuyez sur le commutateur d'alimentation pour eteindre l'appareil, retirez la tete de brosse et rincez soigneusement le dessous de la tete de brosse.
  4. Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et sechez-le bien.
  5. Pour éviter toute déformation de la Brosse, faites la secher en la tournant vers le haut puis rangez la Brosse avec le capuchon de protection fixé.

Remplacement

Grille extérieure

Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [F9] tous les ans et de la retirer uniquement au moment de son remplacement.

(Fig. 24)

  1. Tout en appuyant delicatement sur la grille extérieure avec les doigts, utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique (b) situé sur la lame des crochets (situés à l'intérieur de l'embout.
  2. La nouvelle grille extérieure doit etre légèrement plée et poussée à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'embout.

Lame interieure

Il est recommandé de replacer la lame interieure [H] tous les deux ans.

(Fig. 25)

  1. Retirez la lame interieure en la tenant par les deux extrémités et en la tirant d'un trait de la tête de rasage.
  2. Insérez la lame interieure en tenant ses deux extrémités et appuyez vers le bas.

Lime

La durée de vie de la lime est d'environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous vous recommendons de replacer la lime environ une fois par an.

(Fig. 26)

  1. Appuyez avec le doigt et librez la lime.
  2. Alignez la partie profilée avec le repere latorial et poussez.

Brosse sonique exfoliante

La durée de vie de larosse exfoliante est d'environ 1 an (pour une utilisation de 3 minutes par semaine). Nous recommendons de replacer larosse exfoliante environ une fois par an.

  • Voir la page 60 pour plus de détails au sujet du remplacement de la Brosse.

Dépannage

Problème Cause possible Action
Il n'est pas chargé.
Le commutateur est sur MARCHE et l'adaptateur est branché à la prise secteur.
La grille de protection ou les disques sont déformés, fissures ou endommagés.
L'appareil ne fonctionne pas.Lors de l'épilationDes dépôts de poils se sont accumulés.
Lors de l'épilation ou du rasageDu gel douche estprésent sur les disques et la lame.
Lors du sein des piedsL'embout n'est pas bien fixé.
Lors de l'exfoliationDu gel douche estprésent sur la Brosse sonique exfoliante ou la tête de brosse.
La durée d'utilisation se réduit.L'appareil est utilisé à une température d'environ 5 °C ou inférieure.
L'appareil exerce une pression tropferte sur la peau.
Il n'est pas complètement chargé.
L'appareil s'est arrêté en cours de fonctionnement.L'appareil exerce une pression trop forte sur la peau.
Il n'est pas complètement chargé.
Impossible d'éliminer les poils.Lors de l'épilationL'appareil est utilisé sur des poils longs.
La maniere dont l'unité est appliquée supprimer ou déplacee n'est pas correcte.
Le poil est dru.Des dépôts de poils se sont accumulés.
La grille de protection ou les disques sont déformés, fissurés ou endommages.
L'appareil ne retire pas les poils aussi bien qu'avant.Lors du rasageDes dépôts de poils se sont accumulés.
La lame est déformée.
La lame est usée.
L'appareil ne Coupe pas aussi bien qu'avant.Remplacez la lame. Indication de remplacement: Grille extérieure: Environ 1 an Lame interieure: Environ 2 ans
Remplacez la lime. Indication de remplacement: Environ 1 an
Impossible de limer.Lors du sein des piedsL'appareil est utilisé en mode DOUX.
Essayez de l'utiliser en mode NORMAL.
Impossible d'éliminer les odeurs.Elle est sale.

Problème Cause possible Action

La mousse n'est pas bien produit.

Lors de l'exfoliation

Quantité de gel douche ou d'eau insuffisante.
Le gel douche ne produit pas demousse.
N'exercpe pas assez de pression sur la peau ou pendant un temps trop court.
La Brosse sonique exfoliante se detertiore a force d'utilisation

Ajuster la quantite de gel douche ou d'eau.
Essayer d'utiliser un autre type de gel douche.
Ajustez le degré de pression et/ou la durée tout en surveillant l'etat de votre peu.
Remplacer larosse sonique exfoliante environ une fois par an.

Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour le réparer.

Durée de vie de la batterie

Si le temps de fonctionnement est considérablement plus court même après la charge complète, la batterie a atteint sa fin de vie.

(La durée de vie de la batterie peut changer selon les conditions d'utilisation et de stockage.)

La batterie de cet apparéil n'est pas destinée à être remplacée par les consommateurs. Faites replacer la batterie par un centre de service autorisé.

Extraction de la batterie rechargeable intégrée

Retirez la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut de l'appareil.

Veuillez you assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prevu a cet effet, le cas échéant.

Cette figure doit etre utilisee quinquemonts lors de la mise au rebut de I'appareil et non pour sa réparation. Si vous demontez l'appareil vous-meme, il ne sera plus impermeable, ce qui peut causer un dysfonctionnement.

  • Debranchez l'appareil de l'adaptateur CA.
    Utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle se décharge complètement.
    Effectuez les etapes de ① a ⑤ ,puis surélevez la batterie, et retirez-la. (Fig. 27)
  • Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et negative de la batterie retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.

A propos de la protection de l'environnement et du recyclage des matériaux

L'epilateur contient une pile rechargeable Li-lon.

Veuillez you assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prevu a cet effet, comme une decheterie.

Garantie

Veuillez consultier le site web Panasonic http://www.panasonic.com ou contacter un centre de service autorisé (vous trouvrez ces coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d'informations ou si l'épilateur ou son cordon est endommagé.

Specifications

Alimentation électriqueVoir la plaque signalétique sur l'adaptateur CA. (Conversion de tension automatique)
Temps de chargeEnv. 1 heures
Niveau sonoreTête d'épilation jambes/bras: 69 (dB (A) re 1 pW) Tête d'épilation aisselles/ligne du maillot: 67 (dB (A) re 1 pW) Tête de rasage: 61 (dB (A) re 1 pW) Tête pédicure: 66 (dB (A) re 1 pW) Tête de Brosse avec Brosse sonique exfoliante: 65 (dB (A) re 1 pW)

Ce produit est concu pour un usage domestique uniquement.

L'élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC ESED95 - Garantie - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appeareils usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC ESED95 - Garantie - 2

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Panasonic

Istruzioni d'uso

Antes de utiliser Após'utilisation

PANASONIC ESED95 - Panasonic - 1

Vyberanie vstavanej bâtérie

Pred likvidáciou pristroja vyberte z neho vystavanú nabíjatel'nú batériu.

Zabezpecte,aby bola bateria zneskodnena na uradne ustanovenom mieste,ak také existuje.

Tento obrazok sa musi pouzivat'len pri likvidacii a nesmie sa pouzivat'na opravu pristroja. Ak pristroj svojpomocne Rozoberiete, nebude už viac vodotesny, co moze sposobit' jeho poruchu.

  • Pristroj vyberte z adapéra na striedavy prud.
  • Ak bateria obsahuje zvyskové nabitie, použivanim pristroja ju nechajte uplne vybit.
    Vykonajte kroky ① a 已 bateriu zdvihnite a potom ju vyberte. (Obr. 27)
    Davajte pozor,aby ste neskratovali kladnu a zapornu koncovku vybratej baterie,a koncovky odizolujte tak, zen a ne aplikujete pasky.

Inaine de utiliser 331

Mod de utiliser 332

Curata 335

Inlocuirea 336

Depanare 337

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : ESED95

Catégorie : Epilateur