ESED95 - Epilatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESED95 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESED95 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESED95 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ESED95 PANASONIC
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacitàsiche,sensorialiomentali ridotte,oppureprivediesperienzae dellenecessarieconoscenze, soltanto sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione delapparecchio,senzasupervisione.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato,l’adattatoreCAdovrà essere rottamato.
- Non utilizzare altri dispositivi al di fuoridell'adattatoreCAfornitoin dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre,nonusareunqualsiasialtro prodottoconl'adattatoreCAfornitoin dotazione. (V. pag. 80.) PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 72 2018/1/18 13:48:4573 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
- Il simbolo seguente indica che è necessaria un'unità di alimentazione rimovibilespecicapercollegare l'apparecchio elettrico alla rete elettrica.Aancodelsimboloè contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità di alimentazione. ►Uso della testina di epilatoria/ rasoio e le spazzole
- Le testine possono essere utilizzate sotto l’acqua. Il simbolo riportato di seguito indica che il rasoio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia. ►Uso della testina per la cura dei piedi
- La testina per la cura dei piedi è lavabile. Il seguente simbolo indica che la testina per la cura dei piedi è lavabile in acqua.
- Prima di lavare il corpo principale in acqua,staccarlodall’adattatoreCA. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 73 2018/1/18 13:48:4574 AVVERTENZA Alimentazione Non danneggiare, modicare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo. Non immergere l'adattatore CA in acqua e non lavarlo. Non utilizzare mai l’adattatore CA vicino ai rubinetti in bagno o nella cabina doccia. Non utilizzare l’apparecchio se l’adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si muove liberamente all’interno della presa elettrica.
Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non collegare né scollegare l’adattatore a una presa a muro con le mani bagnate. ‑ Tale operazione potrebbe causare scosse elettriche o lesioni. Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio. ‑ Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento. Vericare sempre che l’apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sull’adattatore CA. Inserire completamente l’adattatore o la spina dell’apparecchio. ‑ Altrimenti,sipotrebberocausare incendi o scosse elettriche. Precauzioni di sicurezza Perridurreilrischiodilesioni,decesso, scosseelettriche,incendiedannia oggetti,osservaresempreseguentile precauzioni di sicurezza. Spiegazione dei simboli I simboli seguenti sono utilizzati per classicareedescrivereillivellodi rischio,dilesioniedidanniaoggetti causati in caso di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio. PERICOLO Denota un rischio potenziale che comporta gravi lesioni o decesso. AVVERTENZA Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso. ATTENZIONE Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. I simboli seguenti sono utilizzati per classicareedescrivereiltipodi istruzioni da osservare. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell’unità. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 74 2018/1/18 13:48:4675 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVVERTENZA Questo prodotto Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Non esporla a amme o a calore. Non caricarla, utilizzarla, né lasciarla in ambienti con temperature elevate.
Cosìfacendopotrebbe surriscaldarsi,incendiarsio esplodere. Non modicarlo né ripararlo. ‑ Sipotrebberocausareincendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteriaecc.),contattareun centro di assistenza autorizzato. Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento. ‑ Sipotrebberocausareincendi, scosse elettriche o lesioni. In caso di anomalia o guasto In caso di anomalie o malfunzionamento, interrompere immediatamente l’uso e rimuovere l’adattatore. ‑ Incasocontrario,potrebbero vericarsiincendi,scosse elettriche o lesioni. <Casi di anomalie o malfunzionamento>
- L’unità principale, l’adattatore o il cavo sono deformati o caldi in modo anomalo.
- L’unità principale, l’adattatore o il cavo emanano odore di bruciato.
- Durante l’uso o la ricarica dell’unità principale, dell’adattatore o del cavo, si avverte un rumore anomalo. ‑ Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione. Prevenzione degli incidenti Tenere fuori dalla portata di bambini e neonati. Non lasciare che ci giochino. ‑ L’utilizzo in questi casi può provocare lesioni dovute all’ingestione accidentale della limainterna,ecc. Pulizia Scollegare sempre l’adattatore dalla presa a muro durante la pulizia. ‑ Altrimenti,sipotrebberocausare scosse elettriche o lesioni. Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina dell’apparecchio per evitare l’accumulo di polvere. ‑ Altrimentisipossonocausare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all’umidità. Scollegare l’adattatore e stronarloconunpannoasciutto. ATTENZIONE Protezione della pelle Questo apparecchio non può essere utilizzato da:
- Persone soggette a dermatite atopica o eruzioni e altre patologie cutanee
- Persone con diatesi allergica o persone facilmente soggette a irritazioniacausadicosmetici, indumenti,metalliecc.
- Persone che sono soggette alla formazione di pus
- Persone che soffrono di vene varicose,diabete,emoliaecc.
- Personechehannodifcoltàad arrestare le emorragie ‑ L’utilizzo in questi casi può provocare la sensibilizzazione o l’inammazionedellapelle, sanguinamento o dolori acuti. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 75 2018/1/18 13:48:4676 ATTENZIONE Non utilizzare nei casi seguenti:
- Duranteilperiodomestruale,in gravidanza o circa un mese dopo il parto
- Quando non ci si sente bene o si sente una condizione particolare alla pelle o al corpo
- Dopo l’assunzione di alcolici o farmaci,oquandosièmoltostanchi ‑ L’utilizzo in questi casi può provocare la sensibilizzazione o l’inammazionedellapelle, sanguinamento o dolori acuti. Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo:
Cosìfacendosipossonocausare lesioni,inammazionidellapelleo sanguinamenti. Non utilizzare la testina epilatrice per gambe/braccia per depilare le ascelle e la zona bikini. ‑ Cosìfacendosipossono causarelesionioinammazioni della pelle. Non premere troppo sulla lama, quando si usa la testina di rasatura. ‑ Cosìfacendosipotrebbero causare danni con conseguenti lesioni alla pelle. Non toccare la sezione della lama (sezione metallica) della lamina interna durante l’uso della testina di rasatura. ‑ Cosìfacendosipossono causare lesioni alle mani. Non accendere l’interruttore senza la testina collegata. ‑ Cosìfacendosipotrebbero causare lesioni alle dita o causare l’intrappolamento di capelli o di vestiti e danni. Non utilizzare se la struttura è stata rimossa. ‑ Cosìfacendosipotrebbero causare lesioni alle dita o causare l’intrappolamento di capelli o di vestiti e danni. Non utilizzare saponi con effetto di scrub o peeling. ‑ Cosìfacendosipotrebbero provocarelesioniallapelle, macchie della pelle o altri problemi alla pelle. Il protettore della pelle e lo strato esterno sono fragili, quindi conservare con il cappuccio protettivo attaccato. ‑ Altrimentisipossonocausare deformazioni o danni al dispositivo di protezione della pelleoallalaminaesterna,con conseguenti lesioni alla cute. Prima dell’uso, controllare che il protettore della pelle, il disco, la lama, la struttura e la spazzola siano senza deformità, crepe e danni. ‑ Incasocontrario,sipotrebbero causare lesioni alla pelle. Applicare il protettore della pelle e i dischi epilatori a un angolazione di 90° sulla tua pelle con delicatezza.
Incasocontrario,sipotrebbero causare lesioni alla pelle o l'intrappolamentodicapelli,vestitie altri danni. Se i problemi alla pelle persistono per 2 o più giorni dopo il trattamento, interrompere l’uso dell’unità e contattare un dermatologo. ‑ Incasocontrario,isintomi potrebbero aggravarsi. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 76 2018/1/18 13:48:4677 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENZIONE Utilizzo della testina epilatrice/ di rasatura Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo:
- Viso,genitaliezonegenitalio cosce
- Il lato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvarsi ‑ Cosìfacendosipossono causarelesioni,inammazioni della pelle o sanguinamenti. Questo apparecchio non può essere utilizzato da:
- Persone che hanno avuto problemi di pelle (formazione di pus,inammazioniecc.)dovuti all’epilazione(conpinzette, lametta,ceretta,ecc.) ‑ L’utilizzo in questi casi può provocare la sensibilizzazione o l’inammazionedellapelle, sanguinamento o dolori acuti. Non utilizzare la testina epilatrice/di rasatura nei modi seguenti:
- L’utilizzo subito prima del nuoto o del bagno in mare (usare almeno 2 giorni prima di dedicarsi ad attività simili)
- Utilizzo poco prima di fare il bagno
- Praticare sport estremi o attività sicasubitodopol’epilazione ‑ Cosìfacendosipotrebbero causareinfezionioinammazioni dovute a batteri che entrano nel corpo attraverso i pori. Non esercitare forte pressione sulla pelle, passare ripetutamente sulla stessa zona o muovere avanti e indietro in un’unica zona. Evitare anche i movimenti a colpi. ‑ Cosìfacendosipossono causarelesioni,inammazioni della pelle o dolori acuti. Utilizzo della testina per la cura dei piedi Non utilizzare su vesciche e calli. ‑ Cosìfacendosipossono causarelesioni,inammazioni della pelle o sanguinamenti. Non utilizzare la testina per la cura dei piedi nei modi seguenti:
- Limare troppo a fondo
- Lasciare che la limetta tocchi la pelle sensibile
- Utilizzare la testina per la cura dei piedi nella vasca ‑ Cosìfacendosipossono causarelesioniallapelle, infezioni,inammazioni, sanguinamentooaltriproblemi, oppure il peggioramento di tali sintomi.
- Prima di utilizzare la testina per la cura dei piedi, le persone che soffrono di diabete, cattiva circolazione o gonore ai piedi, formicolio, dolore o calore eccessivo ai piedi, devono consultare il proprio medico.
- Se dopo la limatura la pelle appare anomala, interrompere l’uso della testina per la cura dei piedi e rivolgersi a un dermatologo.
- Limare la pelle indurita poco a poco e giorno per giorno.
- Limare solo le callosità o la pelle indurita dei piedi. ‑ La mancata osservanza delle istruzioni sopra fornite può causarelesioniallapelle, infezioni,inammazioni, sanguinamentooaltriproblemi, oppure il peggioramento di tali sintomi. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 77 2018/1/18 13:48:4678 ATTENZIONE Quando si usa l’apparecchio per limare, fare attenzione alla direzione verso cui si sposta il corpo principale. ‑ La rotazione della limetta potrebbe causare lo spostamento del corpo principale in una direzione indesiderata con conseguenti lesioni alla pelle. Conservare la testina per la cura dei piedi proteggendola con il cappuccio protettivo. ‑ Altrimentisipossonocausare danni agli oggetti circostanti. Utilizzo della spazzola esfoliante a tecnologia sonica Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo:
- Viso,gola,genitaliezonegenitali ‑ Cosìfacendosipossono causarelesioni,inammazioni della pelle o sanguinamenti. Non utilizzare la spazzola esfoliante a tecnologia sonica nei modi seguenti:
- Applicareunafortepressione alla pelle
- Utilizzare c ontinuamente e per lunghi periodi di tempo sulla stessa area ‑ Cosìfacendosipossono causarelesioniallapelle, infezioni,inammazioni, sanguinamentooaltriproblemi, oppure il peggioramento di tali sintomi. Utilizzare per rimuovere callosità da gomiti o ginocchia. ‑ Altrimenti,sipotrebberocausare lesioni,inammazionidellapelle o sanguinamenti. Adottare le seguenti precauzioni Non condividere questo apparecchio con familiari o altre persone. ‑ Cosìfacendosipossono causarelesionioinammazioni della pelle. Non far attaccare alla spina di alimentazione o a quella dell'apparecchio degli oggetti metallici.
Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non puntare ripetutamente la spia direttamente negli occhi. ‑ Cosìfacendosipossono causare capogiri. Non farlo cadere né sottoporlo a urti. ‑ Cosìfacendosipossono provocare lesioni. Non avvolgere il cavo attorno all’adattatore o l’apparecchio durante la conservazione. ‑ Cosìfacendosipotrebbe rompereilloall’internodelcavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti. Scollegare l’adattatore o la spina dell’apparecchio afferrando l’adattatore o la spina invece del cavo. ‑ Scollegandoli tenendoli dal cavo si possono causare scosse elettriche o lesioni. Scollegare l’adattatore dalla presa a muro quando non è in carica. ‑ Incasocontrario,possono vericarsiscosseelettricheo incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 78 2018/1/18 13:48:4679 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento PERICOLO
- La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con questo apparecchio. Non utilizzare la batteria con altri prodotti.
- Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto.
- Non gettarla nel fuoco né scaldarla.
- Non colpire, smontare, modicare né perforare con un chiodo.
- Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteria entrino a contatto l’uno con l’altro mediante oggetti metallici.
- Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
- Non usare e non lasciare la batteria in luoghi in cui è esposta a temperature elevate come ad esempio in punti sotto la luce diretta del sole o vicino ad altre fonti di calore.
- Non rimuovere la pellicola esterna. ‑ Cosìfacendopotrebbe surriscaldarsi,incendiarsio esplodere. AVVERTENZA Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati. ‑ Seingeritaaccidentalmente,la batteria può arrecare danni alla persona. Seciòavviene,consultare immediatamente un medico. Se dalla batteria fuoriesce uido e questo entra in contatto con gli occhi, non stronarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente. ‑ Altrimentisipotrebberocausare lesioni agli occhi. Consultareimmediatamenteun medico. ATTENZIONE Se dalla batteria fuoriesce uido e questo entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente. ‑ Altrimentisipotrebberocausare inammazioni. Uso previsto
- Nonutilizzarediluentipervernici, benzene,alcolecc.perpulire l’apparecchio.Cosìfacendosipossono causareguasti,frattureolo scolorimento del corpo principale.
- Tenere l’apparecchio lontano da lavandini,bagnioaltrezonemolto umide per non esporlo all’acqua e all’umidità dopo l’uso.
- Tenere l’apparecchio lontano da luoghi esposti alla luce diretta del sole e da ambienti con temperature troppo alte.
- Quandosiconserva,attaccareil cappuccio protettivo per la testina epilatoria/ la testina per la cura dei piedi/testina della spazzola esfoliante a tecnologia sonica/la testina del rasoio. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 79 2018/1/18 13:48:4680 Identicazione dei componenti (V. pag. 3)
Cappuccio protettivo per la testina epilatrice (gambe/braccia)
Testina delicata ( Pagina 83) 1 Dispositivo di protezione della pelle 2 Scanalature di rilascio testina 3 Struttura
Cappuccio protettivo
Testina epilatrice per ascelle/zona bikini 5 Dispositivo di protezione della pelle (parte metallica all’esterno) 6 Scanalature di rilascio struttura 7 Struttura 8 Dischi epilatori (all’interno)
Pettine per zona bikini (Cappuccio di protezione per la testina di rasatura)
Testina di rasatura 9 Lamina esterna 0 Trimmer Levetta di espulsione del trimmer Struttura Lamina interna Tasto di rilascio struttura
Cappuccio protettivo della testina per la cura dei piedi
Testina per la cura dei piedi Limetta Tasti di rilascio struttura Struttura
Cappuccio protettivo per la spazzola esfoliante a tecnologia sonica
Testina della spazzola
Corpo principale Tasto di rilascio della testina Spia LED Modalità Spie Interruttore di alimentazione (selezione accensione/ spegnimento/modalità) Spiadicaricamento/notica Connettore
Adattatore CA (RE7‑87) Adattatore Spina di alimentazione Cavo s Spina dell’apparecchio Accessori
Spazzola per la pulizia
Custodia Guida rapida all’uso 1 Ricarica ( Pagina 81) 2 Selezione della testina ( Pagina 81) 3 Come usare ( Pagina 82) PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 80 2018/1/18 13:48:4681 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Ricarica Per ottenere risultati migliori si consiglia di caricare completamente il dispositivo prima dell’uso. Non è possibile utilizzare l’apparecchio durante la ricarica. Tempo di ricarica: 1 ora ca. L’epilatore può essere utilizzato per circa 30 minuti (40 minuti con la testina delicata) dopo 1 ora di carica. (a seconda della temperatura d’uso.) Collegare l’adattatore CA all’epilatore ( ) e a una presa a parete ( ). (Fig. 1)
La temperatura ambiente consigliata per lacaricaècompresatra15°C–35°C. La batteria potrebbe non caricarsi correttamente o non caricarsi affatto se fuori la temperatura consigliata.
- Il tempo di carica potrebbe diminuire in base alla capacità di carica.
- Caricarel’apparecchioadogniutilizzo noninuiscesulladuratadellabatteria ricaricabile.
- Se si carica l’epilatore per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di6mesi,iltemponecessarioperla ricarica dell’epilatore potrebbe aumentare oppure la spia di ricarica/ noticapotrebbenonaccendersiper qualche minuto. Se lo si lascia collegato,laspiaallanesiilluminerà.
- Se durante la ricarica o l’utilizzo si avverte un crepitio dalla radio o da altri dispositivi,spostarloinunluogo diverso per usarlo. <Sulla spia di indicazione/notica del caricamento> (Fig. 2) A.Duranteilcaricamentoapparelaluce rossa. B. La luce rossa si spegne dopo che il caricamento è completato. C.Lalucerossalampeggiaduevolteal secondo durante un caricamento anomalo. <Per controllare se il caricamento è completato> Se rimuovi e reinserisci la spina durante ilcaricamento,laspiadiricarica/notica si accende e si spegne dopo 5 secondi. Prima dell’uso Selezione della testina (Fig. 3) Per la rimozione della testina premere il pulsante di rilascio ed inserirla no a sentire un clic. Utilizzo del pettine per la zona bikini (Fig. 4) Posizionare il pettine per la zona bikini sopra la testina di rasatura e far scorrere il trimmer verso l’alto.
- Quando il pettine per la zona bikini è in posizione,assicurarsichesiaastretto contatto con la pelle. Cambiare la spazzola esfoliante a tecnologia sonica (Fig. 5) Tenendo la spazzola per il lato, rimuoverla dalla testina della spazzola. Allineare i segni come illustrato nella gura, quindi premere con decisione no a sentire uno scatto. <Spia LED> (Fig. 6) La spia LED si illumina quando viene attivata l’alimentazione. La luce rimane accesanchél’alimentazioneèattivata. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 81 2018/1/18 13:48:4682 <Funzione modalità selezione> (Fig. 7) Il funzionamento cambia passando da “NORMALE” “LEGGERA” “Spento”ognivoltachesipreme l’interruttore di alimentazione. NORMALE InmodalitàNORMALE,ladepilazioneè eseguita in breve tempo con una forte velocità del disco di rotazione.
- Si accende la spia arancione. LEGGERA LamodalitàLEGGERAcontrollerla velocità di rotazione dei dischi e minimizzerà l’irritazione al momento della depilazione.
- Si accende la spia verde. Spento L’alimentazione si spegne. <Quando la batteria è quasi scarica>
- La spia di ricarica ( )notica lampeggia una volta al secondo. (Fig. 8)
- Il tempo di funzionamento varia a seconda dell’uso o della temperatura dopo il lampeggiamento della spia di ricarica/notica. Come usare Testina epilatrice La testina epilatoria per ascelle/zona bikini è adatta per ascelle/zona bikini e la testina epilatoria per gambe/braccia è adatta a gambe/braccia. Aree adatte per l’epilazione (Fig. 9) A.Areedellatestinaepilatoriaper gambe/braccia possono essere usate. B.Areedellatestinaepilatoriaper ascelle/zona bikini possono essere usate.Primadidepilarelalineabikini, indossare il costume o gli slip e vericareleareedaepilare.
- Usare l’epilatore in zone diverse da quelle segnate potrebbe causare dolore o problemi alla pelle. Aree non adatte per l’epilazione (Fig. 10) Non usare l’epilatore sul lato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvarsi. L’epilazioneAUMIDO(epilazionedopo previaumidicazionedipelleed epilatore e applicazione di schiuma) rende la pelle più morbida. Per l’epilazioneASECCO,iniziaredal passaggio3.Primadell’epilazioneA SECCO,asciugarebenel’umiditàeil sudore eventualmente presenti sulla pelle.
Inumidire i dischi e versarvi una modica quantità di gel doccia. (Fig. 11)
- Per eseguire l’epilazione a umido usare sempre del gel doccia.
- Non utilizzare un gel doccia con scrub o con sale granulare questo può causare un malfunzionamento.
- Sciacquare il gel doccia dalle mani.
Selezionare la modalità premendo l’interruttore di alimentazione [
- La schiuma formata facilita lo scorrimentodell'epilatore,chepuò essere spostato più velocemente.
- L’apparecchio potrebbe non funzionare con una temperatura ambiente inferiore acirca5°C.
- Mettere l’epilatore sulla pelle a 90° e spostarlo lentamente in modo che scivoli sopra la pelle. <Epilazione di gambe e braccia> (Fig. 12) Dal basso verso l’alto della gamba. Dall’esterno verso l’interno degli avambracci. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 82 2018/1/18 13:48:4783 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR <Epilazione delle ascelle e della zona bikini> (Fig. 13) Muovereindirezionidiverse, poichéipelisottoleascelle/ nella zona bikini crescono in più direzioni. Distendere la pelle con le dita e spostarsi lentamente dall’interno verso l’esterno andando contropelo. Consigli per risultati di epilazione ottimali L’utilizzo dell'epilatore dal secondo utilizzo è consigliato per le ascelle circa una volta a settimana e la linea bikini circa una volta ogni due settimane. <Per principianti/pelli sensibili> Per le persone che usano l’epilatore per la prima volta o per coloro con una pellesensibile,consigliamodiusareil tappo delicato che giunge con una guida alla pelle. La testina delicata ha di un dispositivo di protezione della pelle per un’epilazionepiùdelicata,per rimuovere i peli tenendo la pelle ben stesa per ridurre il dolore.
- Ti consigliamo anche di usare la modalitàdirotazioneLEGGERA.
1. Rimuovere la testina rapida [
- Massaggiare con crema idratante può prevenire la comparsa con i peli incarniti.
- Dopol’usopotrebbevericarsiun arrossamento. Incasodidolorioeruzioni,appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle.
- Selapellesiseccadopol’epilazione, è raccomandato applicare una crema idratante due giorni dopo.
- Assicurarsichelapellesiapulita prima e dopo l’uso. <Lunghezza peli ottimale per l’epilazione> Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l’epilazione non viene eseguita da lungo tempo. La rimozione dei peli è più facile e meno dolorosa se i peli sono corti. Testina di rasatura LarasaturaAUMIDOconschiumadi sapone rende la pelle scivolosa per una rasaturapiùprecisa.PerlarasaturaA SECCO,ilpassaggio3nonè necessario.PrimadellarasaturaA SECCO,asciugarebenel’umiditàeil sudore eventualmente presenti sulla pelle.
Fissare la testina di rasatura
] sia stato rimosso.
Vericare che la lamina esterna non sia deformata o danneggiata.
- Non utilizzare un gel doccia con scrub o con sale granulare. Inoltre,nonusareschiumada barba,cremaolozioneperlapelle. In questo caso potrebbero intasare la lama e causare un malfunzionamento.
Selezionare la modalità premendo l’interruttore di alimentazione [
- Premere delicatamente in modo che l’intera lama sia a contatto con lapelleelasuasupercienonsi sposti verso l’alto e verso il basso. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 83 2018/1/18 13:48:4784 Testina per la cura dei piedi
- Non utilizzare la testina per la cura dei piedi in una vasca da bagno o sotto la doccia.
- Primadell’uso,caricarecompletamente l’apparecchio.
- Si consiglia di utilizzare il prodotto entro 30minutidalbagnooladoccia.Coni piedipuliti,asciugaretuttal’acquadalla pelle (ciascun uso deve durare circa 10 minuti:(5minutiperpiede,10minutiin totale per entrambi i piedi)).
Fissare la testina per la cura dei piedi [
Selezionare la modalità premendo l’interruttore di alimentazione [
- LamodalitàNORMALEè consigliata per la velocità di rotazione. ( Pagina 82)
Appoggiare la testina per la cura dei piedi sulla pelle e iniziare a limare.
- La limatura di un solo punto troppo a lungo può causarne il surriscaldamento dalla frizione. Per evitareciò,cambiareleggermente la posizione di limatura durante la stessa.
- La limatura deve essere eseguita all’incirca ogni due settimane. Elementi essenziali per la cura dei piedi Utilizzare il prodotto esclusivamente per limare duroni e pelle indurita dei piedi. (Fig. 16) <Zone trattabili> Calli
Un durone è uno strato di pelle indurita che si forma attraverso la pressione o l’abrasione ripetuta. Strato di pelle indurita Epidermide Derma Precauzioni per la limatura Prima dell’uso Dopo l’uso
Strato di pelle indurita Epidermide Derma Parte da rimuovere Lasciare un po’ di strato indurito
- La limatura eccessiva di un’area può causarne l’indolenzimento o l’inammazione.
- La limatura di un’area troppo estesa può provocare la formazione di duroni ancorapiùestesi.Perquestomotivo, lasciare un po’ di strato indurito. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 84 2018/1/18 13:48:4785 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Suggerimenti per spostare la testina per la cura dei piedi (Fig. 17) Muovere nella direzione indicata dalla freccia. Usare la mano libera per aiutarsi nella limatura. Spazzola esfoliante a tecnologia sonica
- Raccomandiamo l’utilizzo almeno una volta per settimana.
- Raccomandiamo l’utilizzo sulle zone di epilazione circa 2 giorni prima dell’epilazione. La desquamazione può aiutare a prevenire la formazione di peli incarniti.
Applicare la testina della spazzola [
] con la spazzola esfoliante a tecnologia sonica
- Utilizzare il gel doccia per proteggere la pelle.
Versare una piccola quantità di acqua e gel doccia nel centro della spazzola esfoliante a tecnologia sonica
- Sciacquare il gel doccia dalle mani.
- Non utilizzare una pasta per la pulizia del corpo che contenga sale granulareoabrasivo,pernon abbreviare la vita utile dell’apparecchio. <Indicazione delle quantità di gel doccia e acqua da utilizzare> Utilizzare il gel doccia nella quantità indicata dalla linea ( ),el’acquanella quantità indicata dalla linea ( ) sul cappuccio protettivo per la spazzola esfoliante a tecnologia sonica [
Selezionare la modalità premendo l’interruttore di alimentazione [
- La schiuma formata facilita La schiuma protegge la pelle da un’eccessiva desquamazione.
Porre la spazzola esfoliante a tecnologia sonica sulla pelle e iniziare l’esfoliazione. (Fig. 19)
- Raccomandiamo di utilizzarla su gambe,braccia(soprattuttogomiti e ginocchia) e in corrispondenza della scollatura. Non utilizzarla sulle zone sensibili della pelle o del viso.
- Non tenerla ferma su un punto. Farla scorrere sulla pelle con movimento circolare.
- Applicarlasullastessazonadella pelle per circa 30 secondi ogni volta,controllarelareazionedella pelle e regolarne l’uso di conseguenza.
Premere l’interruttore di alimentazione per spegnere l’apparecchio.
- Idratare applicando un idratante adatto alla propria pelle nella zona in cui è stata utilizzata la spazzola esfoliante a tecnologia sonica. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 85 2018/1/18 13:48:4786 Pulizia
- Pulire le testine e i cappucci dopo l’uso per mantenere sempre il massimo livello di igiene.
- Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di procedere con la pulizia.
- Prestare attenzione a non danneggiare ildispositivodiprotezionedellapelle,la struttura,latestinarapidaolatestina delicata durante la pulizia. Pulizia a secco [
e la struttura tenendo al contempo le scanalature di rilascio testina
]/le scanalature di rilascio struttura [
] oppure togliere la struttura spingendo il tasto di rilascio struttura [
], la testina epilatrice [
] e la testina di rasatura [
versarvi del sapone liquido per mani.
2. Azionare l’interruttore per formare
3. Sciacquare la testina con acqua per
- Non usare acqua calda.
- Se il sapone non viene rimosso completamente,puòaccumularsiun deposito bianco che impedisce il movimento uniforme dei dischi e delle lame.
- Sciacquare la testina di rasatura una volta rimossa la struttura.
4. Disattivare l’interruttore, pulire
l’apparecchio con un panno asciutto e asciugare accuratamente. Testina per la cura dei piedi (Fig. 22)
1. Applicare sapone liquido per le
mani sulla parte centrale della lima.
2. Versare una piccola quantità
d’acqua sulla lima e accendere l’interruttore.
3. Eliminare eventuali residui
risciacquando con acqua fresca o tiepida.
4. Dopo aver spento l’interruttore,
rimuovere e scaricare la struttura e risciacquare l’interno.
5. Stronare con un panno asciutto in
una posizione ben ventilata. Spazzola esfoliante a tecnologia sonica e testina della spazzola (Fig. 23)
1. Premere l’interruttore di
alimentazione per accendere l’apparecchio, e sciacquare bene i residui dalla spazzola esfoliante a tecnologia sonica.
Sciacquare bene il foro al centro della spazzola.
2. Premere l’interruttore di
alimentazione per spegnere l’apparecchio, rimuovere la testina della spazzola e sciacquare bene il lato inferiore della testina della spazzola.
3. Pulire l’apparecchio con un panno
asciutto e asciugare accuratamente.
- Perevitaredideformarelaspazzola, lasciarla asciugare rivolta verso l’alto,equindiconservarlaconil cappuccio protettivo applicato. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 86 2018/1/18 13:48:4887 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Sostituzione Lamina esterna Consigliamodisostituirelapellicola esterna [
] ogni anno e rimuoverlo solo durante la sostituzione. (Fig. 24)
1. Premendo delicatamente la lamina
esterna con le dita, utilizzare un’unghia per rilasciare il pannello di plastica ( ) sulla lama dai ganci ( ) all’interno della struttura.
La nuova lamina esterna deve’essere piegata leggermente e spinta verso l’interno nché non si aggancia alla struttura. Lamina interna Consigliamodisostituirelalamainterna
] ogni due anni. (Fig. 25)
1. Rimuovere la lama interna
tenendola per entrambe le estremità e tirando via direttamente dalla testina del rasoio.
2. Inserire la lima interna tenendola
per entrambe le estremità e premere verso il basso. Limetta La lima ha una durata di circa 1 anno (supponendo un singolo uso ogni 2 settimane,concirca10minutiperuso). Si consiglia di sostituire la lima una volta all’anno. (Fig. 26)
1. Premere con il dito e staccare la
segno e premere. Spazzola esfoliante a tecnologia sonica La vita utile della spazzola abrasiva è di circa 1 anno (considerando un utilizzo di 3 minuti alla settimana). Raccomandiamo di sostituire la spazzola abrasiva circa una volta all’anno.
- Vedere pagina 81 per maggiori informazioni sulla sostituzione della spazzola. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 87 2018/1/18 13:48:4888 Problema Possibile causa Azione L’apparecchio non funziona. Non è carico. Caricarecompletamente l’apparecchio. L’interruttore è acceso mentre l’adattatore è collegato alla presa a muro. Quando è collegato alla presaamuro,èpossibile soltanto caricare. Scollegare dalla presa elettrica prima dell’uso. Durante l’epilazione Il dispositivo di protezione della pelle o i dischi sono deformati,incrinatio danneggiati. Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato. Durante l’epilazione o la rasatura Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli. Il gel doccia si è attaccato sui dischi e sulla lama. Lavarlo via bagnandolo con acqua calda. Durante la cura dei piedi La struttura non è statassatainmodo sicuro. Fissarla nuovamente. Durante l’esfoliazione Il gel doccia ha aderito alla spazola esfoliante a tecnologia sonica o alla testina della spazzola. Sciacquare con acqua calda. Se il gel doccia nonsilavavia, rimuovere la testina della spazzola esfoliante a tecnologia sonica o la testina della spazzola e bagnarla in acqua calda. Il tempo di uso diminuisce. L’apparecchio viene utilizzato a una temperatura pari o inferioreacirca5°C. Utilizzare l’apparecchio a una temperatura di circa5°Cosuperiore. Si sta premendo troppo l’apparecchio sulla pelle. Metterlo a contatto con la pelle delicatamente. Non è completamente carico. Caricarecompletamente l’apparecchio. L’apparecchio si arresta durante il funzionamento. Si sta premendo troppo l’apparecchio sulla pelle. Metterlo a contatto con la pelle delicatamente. Non è completamente carico. Caricarecompletamente l’apparecchio. Risoluzione dei problemi PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 88 2018/1/18 13:48:4889 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problema Possibile causa Azione Impossibile rimuovere i peli. Durante l’epilazione L’apparecchio viene utilizzato su peli lunghi. Utilizzare su peli di circa 2 ‑ 3 mm. Il modo in cui l’unità è applicata o mossa non è corretto. Fare riferimento a pagina 82 ‑ 83. I peli diventano corti e ispidi. L’apparecchio non rimuove bene i peli come prima. Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli. Il dispositivo di protezione della pelle o i dischi sono deformati,incrinatio danneggiati. Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato. L’apparecchio non taglia bene i peli come prima. Durante la rasatura Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli. La lama è deformata. Sostituire la lama. Linee guida per la sostituzione: Lamina esterna: 1 anno circa Lamina interna: 2 anni circa La lama è usurata. Impossibile limare. Durante la cura dei piedi La limetta è usurata. Sostituire la limetta. Linee guida per la sostituzione: 1 anno circa L’apparecchio è usato in modalità LEGGERA. Prova ad usarlo in modalitàNORMALE. Impossibile eliminare i cattivi odori. È sporca. Immergere la limetta in acqua per circa 24 ore prima di lavarla. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 89 2018/1/18 13:48:4890 Problema Possibile causa Azione Non si forma abbastanza schiuma. Durante l’esfoliazione Quantità di gel doccia o acqua insufciente. Regolare la quantità di gel doccia o acqua. Il gel doccia usato non crea schiuma. Provare ad usare un altro tipo di gel doccia. Le cuticole o lo sporco non vengono rimossi correttamente. È stata esercitata scarsa pressione sulla pelle oppure è stata esercitata per un periodo di tempo insufciente. Regolare il grado di pressione e/o il tempo sempre controllando le condizioni della pelle. Deterioramento della spazzola esfoliante a tecnologia sonica dovuta all’uso continuo. Sostituire la spazzola esfoliante a tecnologia sonica una volta l’anno. Seiprobleminonsonoancorarisolti,contattareilnegozioincuièstataacquistata l’unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 90 2018/1/18 13:48:4891 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Durata della batteria Circa3anni. Se il tempo di funzionamento è signicativamenteminoreanchedopo uncaricamentocompleto,labatteriasiè esaurita. (La durata della batteria può cambiare a seconda delle condizioni d’uso e di conservazione.) La batteria dell’apparecchio non dev’essere sostituita dai clienti. Far sostituire la batteria presso i centri di assistenza autorizzati. Rimozione della batteria ricaricabile incorporata Rimuovere la batteria integrata al momento della rottamazione dell’epilatore. Assicurarsichelabatteriavenga smaltitapressouncentroautorizzato,se presente nel proprio Paese di residenza. Questaguravautilizzatasoloperlo smaltimento dell’epilatore e non per la sua riparazione. Se si smonta da soli l’epilatore,nonsaràpiùresistente all’acqua e ciò può provocare malfunzionamenti.
- Eseguire i passaggi da 1 a 5,e sollevarelabatteria,quindirimuoverla. (Fig. 27)
- Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo. Protezione dell’ambiente e riciclo dei materiali L’epilatore contiene una batteria a ioni di litio. Assicurarsichelabatteriavenga smaltitapressouncentroautorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Garanzia Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento dell’epilatore o del cavodialimentazione,visitareilsitoweb Panasonic all’indirizzo: http://www.panasonic.comoppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan‑europea). Speciche Alimentazione Fare riferimento all’etichetta sull’adattatoreCA. (conversione automatica di tensione) Tempo di ricarica 1 ora circa Rumore acustico aerodisperso Testina epilatrice per gambe/braccia: 69(dB(A)re1pW) Testina epilatrice per ascelle/zona bikini: 67(dB(A)re1pW) Testina di rasatura: 61(dB(A)re1pW) Testina per la cura dei piedi: 66(dB(A)re1pW) Testina della spazzola con spazzola esfoliante a tecnologia sonica: 65(dB(A)re1pW) Questo prodotto è progettato solo per l’uso domestico. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 91 2018/1/18 13:48:4892 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questisimbolisuiprodotti,sull’imballaggioe/osulledocumentazioni omanualiaccompagnantiiprodottiindicanocheiprodottielettrici, elettronicielebatterieusatenondevonoesserebuttatineiriuti domestici generici. Peruntrattamentoadeguato,recuperoericiclaggiodivecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Conunosmaltimentocorretto,contribuireteasalvareimportanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Perulterioriinformazionisuraccoltaericiclaggio,viinvitiamoa contattare il vostro comune. Losmaltimentononcorrettodiquestiriutipotrebbecomportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. PB015902 - ED95_(04I)_01-18-18.indd 92 2018/1/18 13:48:4893 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic-product.Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. Gebruiksaanwijzing (Huishoudelijk) Ontharingsapparaat Model Nr. ES-ED95 Inhoud Veiligheidsmaatregelen ............................ 96 Beoogd gebruik ........................................................... 102 Stappen voor vlot gebruik .......................................... 102 Identicatie van de onderdelen ................................. 102 Opladen ........................................................................ 103 Voor gebruik ................................................................. 104 Bediening ..................................................................... 104 Reiniging ...................................................................... 108 Vervangen ................................................................... 109 Problemen oplossen ....................................................110 Levensduur van de batterij ..........................................113 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen .......113 Garantie .........................................................................113 Specicaties..................................................................113 PB015902 - ED95_(05NL)_01-18-18.indd 93 2018/1/18 13:50:5394 Waarschuwing
Notice-Facile