PANASONIC ESED95 - Epilatore

ESED95 - Epilatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESED95 PANASONIC in formato PDF.

📄 360 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PANASONIC ESED95 - page 72
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Epilatore
Marca Panasonic
Modello ES-ED95
Alimentazione Adattatore di rete (RE7-87) con conversione automatica della tensione
Batteria Li-ion ricaricabile integrata
Tempo di ricarica Circa 1 ora
Autonomia Circa 30 minuti (40 minuti con accessorio protettivo per la pelle)
Testine intercambiabili 5 testine: epilazione gambe/braccia, epilazione ascelle/linea bikini, rasatura, pedicure, spazzola sonica esfoliante
Modalità di epilazione Normale (velocità alta), Morbido (velocità ridotta)
Utilizzo bagnato/asciutto Testine di epilazione, rasatura e spazzola: utilizzabili sotto la doccia; testina pedicure: lavabile in acqua ma non immersa
Livello sonoro Testina gambe/braccia: 69 dB, ascelle: 67 dB, rasatura: 61 dB, pedicure: 66 dB, spazzola: 65 dB
Manutenzione Pulizia a secco (spazzola inclusa) o ad acqua con sapone liquido
Parti sostituibili Griglia esterna (1 anno), lamina interna (2 anni), lima (1 anno), spazzola esfoliante (1 anno)
Sicurezza Arresto in caso di pressione eccessiva (protezione integrata) e blocco bambini

Domande frequenti - ESED95 PANASONIC

Qual è l'autonomia dell'epilatore Panasonic ESED95?
L'autonomia è di circa 30 minuti in uso normale e fino a 40 minuti con l'accessorio protettivo per la pelle. La ricarica completa richiede circa 1 ora.
Come pulire le testine dell'epilatore?
Puoi pulire le testine a secco con la spazzola inclusa o ad acqua usando sapone liquido. Per la pulizia ad acqua, bagna i dischi/lame, applica sapone, fai funzionare l'apparecchio per alcuni secondi, poi risciacqua abbondantemente.
Posso usare l'epilatore sotto la doccia?
Sì, le testine di epilazione, rasatura e la spazzola esfoliante possono essere usate sotto la doccia. La testina pedicure è lavabile in acqua ma non deve essere immersa. Assicurati di scollegare l'adattatore prima di qualsiasi pulizia ad acqua.
Quando bisogna sostituire la griglia esterna del rasoio?
Si consiglia di sostituire la griglia esterna circa ogni anno. La lamina interna deve essere sostituita ogni due anni. I pezzi di ricambio sono disponibili presso i centri di assistenza autorizzati Panasonic.
Come sapere se la batteria è scarica?
L'indicatore di carica lampeggia una volta al secondo quando la batteria è debole. L'apparecchio continua a funzionare per un certo tempo, ma si consiglia di ricaricarlo rapidamente.
Posso usare l'epilatore in viaggio?
Sì, l'adattatore di rete fornito ha conversione automatica della tensione (100-240 V), quindi può essere utilizzato nella maggior parte dei paesi. Basta avere una presa adatta o un adattatore da viaggio.
Cosa fare se l'apparecchio non si accende?
Verifica che l'apparecchio sia carico e che l'adattatore sia collegato correttamente. Assicurati che la testina sia ben fissata. Se il problema persiste, contatta un centro assistenza autorizzato Panasonic.
Come evitare i peli incarniti dopo l'epilazione?
Usa l'accessorio protettivo per la pelle e la modalità Morbido per ridurre le irritazioni. Esfolia regolarmente la pelle con la spazzola sonica esfoliante e applica una lotion idratante due giorni dopo l'epilazione.
La testina pedicure può essere usata nel bagno?
No, la testina pedicure non deve essere usata nel bagno o sotto la doccia. Si pulisce in acqua ma l'apparecchio non è progettato per l'immersione completa. Usala su pelle asciutta o leggermente umida dopo il bagno.
Come rimuovere la batteria per il riciclaggio?
Prima dello smaltimento, scollega l'apparecchio e scarica completamente la batteria. Segui i passaggi illustrati nel manuale (Fig. 27) per estrarre la batteria Li-ion. Isola i terminali con nastro adesivo e depositala in un punto di raccolta autorizzato.

Domande degli utenti su ESED95 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESED95 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESED95 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE ESED95 PANASONIC

Epilatore (domestico)

N. di modello ES-ED95

Indices

Precauzioni di sicurezza. 74

Uso previsto. 79

Guida rapida all'uso 80

Identificazione dei componenti 80

Ricarica 81

Prima dell'uso 81

Come usare 82

Pulizia 86

Sostituzione 87

Risoluzione dei problemi 88

Durata della batteria 91

Rimozione della batteria ricaricabile incorpora... 91

Garanzia 91

Specifiche 91

Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.

Prima di utilizzare但这a unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consulazione futura.

Avverenza

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, sostanto quello supervisione o diaestro istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprehendano i relativi rischi. Tenere fuori alla portata dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del apparecchio, alla supervisione.

  • Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'adattatore CA dovrá essere rottamato.
    Non utilizzato altri dispositivi al di fuori dell'adattatore CA fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non usare un qualsiasi alto prodotto con l'adattatore CA fornito in dotazione. (V. pag. 80.)

  • Il symbolo seguente indica che è necessaria un'unità di alimentazione rimovibile specifica per collegare l'apparecchio elettrico alla rete elettrica. A bianco del symbolo è contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità di alimentazione.

PANASONIC ESED95 - Avverenza - 1

Uso della testina di epilatoria/ rasoio e le spazzole

  • Le testine possono essere utilizzate除去 l'acqua. Il symbolo riportato di seguito indica che il rasoio più essere utilizzato in una vasca da bagno o除去 la doccia.

PANASONIC ESED95 - Uso della testina di epilatoria/ rasoio e le spazzole - 1

Uso della testina per la cura dei piedi

  • La testina per la cura dei piedi è lavabile. Il seguente symbolo indica che la testina per la cura dei piedi è lavabile in acqua.

  • Prima di lavare il corpo principale in acqua, staccarlo dall'adattatore CA.

Precauzioni di sicurezza

Per ridurre il rischio di lesioni, decreso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre seguenti le precauzioni di sicurezza.

Spiegazione dei symboli

I symboli seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delleindicazioni e di uso improprio.

PANASONIC ESED95 - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO

Denota un rischio potenziale che comporta gravi lesioni odecesso.

PANASONIC ESED95 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o aldecesso.

PANASONIC ESED95 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose.

I symboli seguenti sono utilizzati per classificare e descrivre il tipo di istruzioni da osservare.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 1

Questo symbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 2

Questo symbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell'unità.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 3

AVVERTENZA

Alimentazione

Non danneggiare, modificare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo.

Non immergere l'adattatore CA in acqua e non lavarlo.

PANASONIC ESED95 - Alimentazione - 1

Nonutilizzare mai I'adattatore CA vicino ai rubinetti in bagno o nella cabina doccia.

Non utilizzare l'apparecchio se I'adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si muove liberamente all'interno della presa elettrica.

-Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

PANASONIC ESED95 - Alimentazione - 2

Non collegare né scollegare l'adattatore a una presa a muro con le mani bagnate.
Tale operazione potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.

PANASONIC ESED95 - Alimentazione - 3

Non utilizzato in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.

PANASONIC ESED95 - Alimentazione - 4

Verificare sempre che l'apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sull'adattatore CA. Inserire completeness I'adattatore o la spina dell'apparecchio.

  • Altrimenti, si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.

PANASONIC ESED95 - Alimentazione - 5

AVVERTENZA

Questo prodotto

Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Non esporla a fiamme o a calore. Non caricarla, utilizzarla, né lasciarla in ambienti con temperature elevate.

-Cosi facendo potrebbsurriscaldarsi, incendiars oesplodere.

Non modificarlo né ripararlo.

  • Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato.

Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento.

  • Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.

In caso di anomalia o guasto In caso di anomalie o malfunzionamento, interrompere immediatamente l'uso e rimuovere l'adattatore

  • In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o lesions.
    L'unità principale, l'adattatore o il cavo sono deformati o caldi in modo anomalo.
    L'unità principale, l'adattatore o il cavo emanano odore di bruciato.
  • Durante l'uso o la ricarica dell'unità principale, dell'adattatore o del cavo, si avverte un rumore anomalo.
  • Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.

Prevenzione degli incidenti Tenere fuori alla portata di bambini e neonati. Non lasc che ci giochino.

  • L'utilizzo in questi casi cui po provocare lesioni dovute all'ingestione accidentale della lima interna, ecc.

▶ Pulizia

PANASONIC ESED95 - ▶ Pulizia - 1

Scollegare sempre l'adattatore alla presa a muro durante la pulizia.
- Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.

Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina dell'apparecchio per evitare l'accumulo di polvere.

PANASONIC ESED95 - ▶ Pulizia - 2

  • Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità. Scollegare l'adattatore e strofinarlo con un panno asciutto.

PANASONIC ESED95 - ▶ Pulizia - 3

ATTENZIONE

Protezione della pelle

Questo apparecchio non puo essere utilizzato da:

  • Persone soggete a dermatite atopica o eruzioni e altre patologie cutanee
  • Persone con diatesi allergica o persone lavormente soggette a irritazioni a causa di cosmetici, indumenti, metalli ecc.
  • Persona che sono soggette alla formazione di pus
  • Persone che soffrono di vene varicose, diabetes, emofilia ecc.
  • Persone che hanno dificoltà ad arrestare le emorragie
  • L'utilizzo in questi casi cui provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.

PANASONIC ESED95 - Protezione della pelle - 1

ATTENZIONE

Nonutilizzareneicasi seguenti:

  • Durante il periodo mestruale, in gravidanza o circa un mese dopo il parte
  • Quando non ci si sente bene o si sente una condizione particolare alla pelle o al corpo
  • Dopo l'assunzione di alcolici o farmaci, o quando si è molto stanchi
  • L'utilizzo in questi casi cui provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.

Nonutilizzare sulle seguenti partidelcorpo:

Ferite, eruzioni cutanee, nei, lividi, verruche, brufoli ecc.
- Sulla pelle abbronzata
- Cosi facendo si possono causare lesions, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.

Nonutilizzare la testina epilatrice per gambe/braccia per depilare le ascelle e la zona bikini.

  • Cosi facendo si possono causare lesioni o infiammazioni della pelle.

Non premere troppo sulla lama, quando si usa la testina di rasatura.

  • Cosi facendo si potrebbero causare danni con seguenti leSIONi alla pelle.

Non toccare la sezione della lama (sezione metallica) della lamina interna durante l'uso della testina di rasatura.

  • Cosi facendo si possono causare lesioni alle mani.

Non accendere l'interruttore senza la testina collegata.

  • Cosi facendo si potrebbero causare lesioni alle dita o causare l'intrappolamento d capelli o di vestiti e danni.

Nonutilizzare se la struttura estata rimossa.

PANASONIC ESED95 - Nonutilizzare se la struttura estata rimossa. - 1

Cosi facendo si potrebbero causare lesioni alle dita o causare l'intrappolamento di capelli o di vestiti e danni.

Nonutilizzare saponi con effetto di scrub o peeling.

PANASONIC ESED95 - Nonutilizzare saponi con effetto di scrub o peeling. - 1

  • Cosi facendo si potrebbero provocare lesioni alla pelle, macchie della pelle o altri problemi alla pelle.

Il protettore della pelle e lo strato esterno sono fragili,\ quindi conservare con il cappuccio protettivo attaccato.

Altrimenti si possono causare deformazioni o danni al dispositorio di protezione della pelle o alla lamina esterna, con seguenti lesioni alla cute.

Prima dell'uso, controllare che il protettore della pelle, il disco, la lama, la struttura e la spazzola sianoenza deformita, crepe e danni.

  • In caso contrario, si potrebbero causare lesioni alla pelle.

Applicare il protettore della pelle e i dischi epilatori a un angolazione di 90^ sulla tua pelle con delicatezza.

  • In caso contrario, si potrebbero causare lesions alla pelle o l'intrappolamento di capelli, vestiti e altri danni.

Se i problemi alla pelle persistono per 2 o più giorni dopo il trattamento,

PANASONIC ESED95 - Se i problemi alla pelle persistono per 2 o più giorni dopo il trattamento, - 1

  • In caso contrario, i sintomi potrebbero aggravarsi.

PANASONIC ESED95 - interrompere l'uso dell'unita e contattare un dermatologo. - 1

ATTENZIONE

Utilizzo della testina epilatrice/ di rasatura

Nonutilizzare sulle seguenti partidelcorpo:

  • Viso, genitali e zone genitali o cosce
  • Il dato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvari
  • Cosi facendo si possono causare lesioni, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.

Questo appurecne non paeessereutilizzato da:

  • Persone che hanno avuto problemi di pelle (formazione di pus, inframmazioni ecc.) dovuti all'epilazione (con pinzette, lametta, ceretta, ecc.)
  • L'utilizzo in questi casi cui po provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.

PANASONIC ESED95 - Questo appurecne non paeessereutilizzato da: - 1

Nonutilizzare la testina epilatrice/di rasatura nei modi seguenti:

L'utilizzo subito prima del nuoto o del bagno in mare (usare almeno 2 giorni prima di dedicarsi ad attività simili)
- Utilizzo molto meno per il pagamento.
- Praticare sport estremi o attività fisica subito dopo l'epilazione
- Cosi facendo si potrebbero causare infezioni o infiammazioni dovute a batteri che entrano nel corpo attaverno i pori.

PANASONIC ESED95 - Nonutilizzare la testina epilatrice/di rasatura nei modi seguenti: - 1

Non esercitare forte pressione sulla pelle, passare ripetutamente sulla stessa zona

o muovere avanti e indietro in un'unica zona. Evitareanche i movimenti a colpi.

  • Cosi facendo si possono causare lesioni, infiammazioni della pelle o dolori acuti.

Utilizzo della testina per la cura dei piedi

Nonutilizzare su vesciche e calli.

  • Cosi facendo si possono causare lesioni, inflammazioni della pelle o sanguinamenti.

Nonutilizzare la testina per la cura dei piedi nei modiseguenti:

  • Limare troppo a fondo
  • Lasciare che la limetta tocchi la pelle sensibile
    Utilizzare la testina per la cura dei piedi nella vasca
  • Cosi facendo si possono causare lesioni alla pelle, infezioni, infiammazioni, sanguinamento o altri problemi, oppure il peggioramento di tali sintomi.

PANASONIC ESED95 - Nonutilizzare la testina per la cura dei piedi nei modiseguenti: - 1

  • Prima di utilizzare la testina per la cura dei piedi, le persone che soffrono di diabetes, cattiva circolazione o gonfiore ai piedi, formicolio, dolore o calore excessivo ai piedi, devono consultare il proprio medico.
  • Se dopo la limatura la pelle appara anomala, interrompere l'uso della testina per la cura dei piedi e rivolgersi a undermatologo.
  • Limare la pelle indurita poco a poco e giorno per giorno.
  • Limare solo le callosità o la pelle indurita dei piedi.
  • La mancata osservanza delle istruzioni sopra fornite cui cause lesioni alla pelle, infezioni, infiammazioni, sanguinamento o altri problemi, oppure il peggioramento di tali sintomi.

PANASONIC ESED95 - Nonutilizzare la testina per la cura dei piedi nei modiseguenti: - 2

ATTENZIONE

Quando si usa l'apparecchio per limare,fare attenzione alla direzione verso cui si sposta il corpo principale.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 1

-La rotazione della limetta potrebbe causare lo spostamento del corpo principale in una direzione indesiderata con seguenti lesioni alla pelle.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 2

Conservare la testina per la cura dei piedi proteggendola con il cappuccio protettivo.

  • Altrimenti si possono causare danniagli oggetti circostanti.

Utilizzo della spazzola esfoliente a technologia sonica Non utilizzato sulle seguenti parti del corpo:

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 3

  • Viso, gola, genitali e zone genitali
  • Cosi facendo si possono causare lesioni, inflammazioni della pelle o sanguinamenti.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 4

Nonutilizzare la spazzola esfoliante a technologia sonica nei modi seguenti:

Applicare una forte pressione alla pelle
Utilizzare continuamente e per lunghi periodi di tempo sulla stessa area
- Cosi facendo si possono causare lesioni alla pelle, infezioni, infiammazioni, sanguinamento o altri problemi, oppure il peggioramento di tali sintomi.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 5

Utilizzare per rimuovere callosità da gomiti o ginocchia.

  • Altrimenti, si potrebbero causare lesioni, infiammazioni della pelle o sanguinamenti.

Adottare le seguenti precauzioni

Non condidere quello apparecchio con familiari o altre persone.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 6

  • Cosi facendo si possono causare lesioni o infiammazioni della pelle.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 7

Non far attaccare alla spina di alimentazione o a quella dell'apparecchio degli oggetti metallici.

  • Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 8

Non puntare ripeturamente la spia direttamente negli occhi.

  • Cosi facendo si possono causare capogiri.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 9

Non farlo cadere né sottoporlo a urti.

  • Cosi facendo si possono provocare leSIONs.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 10

Non avvolgere il cavo attorno all'adattatore o l'apparecchio durante la conservazione.

  • Cosi facendo si potrebber rompere il filo all'internalo del cave e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 11

Scollegare l'adattatore o la spina dell'apparecchio afferrando l'adattatore o la spina,invece del cavo.

  • Scollegandoli tenendoli dal cavo si possono causare scosse elettriche o lesioni.

Scollegare l'adattatore alla presa a muro quando non è in carica.

PANASONIC ESED95 - ATTENZIONE - 12

  • In caso contrario, possono verificarsi scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.

Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento

PERICOLO

  • La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con questo appearecchio. Non utilizzato la batteria con altri prodotti.
    Non caricare la batteria dove che è stata rimossa dal prodotto.
    Non gettarla nel fuoco nescaldarla.
    Non colpire, smontare, modificare ne perforare con un chiodo.
    Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteria entrino a contatto l'uno con l'alto mediante oggetti metallici.
    Non trasportare ne conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
    Non usare e non lasciare la batteria in luoghi in cui è esposta a temperature elevate come ad esempio in punti fatto la luce diretta del sole o vicino ad altre fonti di calore.
    Non rimuovere la pellicola esterna.
  • Cosi facendo potrebbsurriscaldarsi, incendiars o esplodere.

AVVERTENZA

Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati.

  • Se ingerita accidentallymente, la batteria può arrecare danni alla persona.
    Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico.

Se alla batteria fuoresce fluido e quello entra in contatto con gli occhi, non strofinarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente.

  • Altrimenti si potrebbero causare
    lesioniagliocchi. Consultare immediatamente un medico.

ATTENZIONE

Se alla batteria fuoriesce fluido e quello entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente.

  • Altrimenti si potrebbero causare inflammazioni.

Uso previsto

Non utilizzato diluenti per vernici, benzene, alcol ecc. per pulire l'apparecchio. Cosi facendo si possono causare guasti, fratture o lo scolorimento del corpo principale.
- Tenere l'apparecchio lontano da lavandini, bagni o altri zone molto umide per non esporlo all'acqua e all'umidità dopo l'uso.
- Tenere l'apparecchio lontano da luoghi esposti alla luce diretta del sole e da ambienti con temperature troppo alte.
- Quando si conserva, attaccare il cappuccio protettivo per la testina epilatoria/ la testina per la cura dei piedi/testina della spazzola esfoliente a Tecnologia sonica/la testina del rasoio.

Guida rapida all'uso

1 Ricarica (Page 81)
2 Selezione della testina (Pagina 81)
3 Come usare (C)

Identificazione dei componenti

(V. pag. 3)

A Cappuccio protettivo per la testina epilatrice (gambe/braccia)
Testina rapida
Testina delicata 一 Pagina 83

① Dispositivo di protezione della pelle
② Scanalature di rilascio testina
③ Struttura

Testina epilatrice per gambe/braccia

④ Dischi epilatori

Cappuccio protettivo per la testina epilatrice (ascelle/zonabikini)
Testina epilatrice per ascelle/zona bikini

Dispositivo di protezione della pelle (parte metallica all'esterno)
⑥ Scanalature di rilascio struttura
⑦ Struttura
⑧ Dischi epilatori (all'interno)

Pettine per zona bikini (Cappuccio di protezione per la testina di rasatura)
Testina di rasatura

⑨ Lamina esterna
⑩ Trimmer
① Levetta di espulsione del trimmer
⑫ Struttura
③ Lamina interna
Tastodi rilascio struttura

Cappuccio protettivo della testina per la cura dei piedi
Testina per la cura dei piedi

⑤ Limetta
16 Tasti di rilascio struttura
⑦ Struttura

Cappuccio protettivo per la spazzola esfoliante a technologia sonica
Spazzola esfoliante a Tecnologia sonica

Testina della spazzola
Corpo principale

Tastodi rilasciodella testina

⑲ Spia LED
② Modalità Spie
② Interruttore di alimentazione (selezione accensione/ spegnimento modalità)

② Spia di caricamento/notifica
② Connettore

Adattatore CA (RE7-87)

② Adattatore
⑤ Spina di alimentazione
⑥ Cavo
⑦ Spina dell'apparecchio

Accessor

Spazzola per la pulizia
Custodia

Ricarica

Per ottenere risultati migliorisi si consiglia di caricare completamente il dispositorio prima dell'uso.

Non è possibile utilizzato

I'apparecchio durante la ricarica.

Tempo di ricarica: 1 ora ca.

L'epilatore più essereutilizzato per circa 30 minuti (40 minuti con la testina delicata)upon 1 ora di carica. (a seconda della temperatura d'uso.)

Collegare I'adattatore CA all'epilatore (已) e a una presa a parete (b). (Fig. 1)

  • La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 15^ - 35^ . La batteria potrebbe non caricarsi correttamente o non caricarsi affatto se fuori la temperatura consigliata.
  • Il tempo di carica potrebbe diminuire in base alla capacitéa carica.
  • Caricare l'apparecchio ad agli utilizzato non influisce sulla durata della batteria ricaricabile.
  • Se si carica l'epilatore per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, il tempo necessario per la ricarica dell'epilatore potrebbe;aumentare oppure la spia di ricarica/ notifica potrebbe non accendersi per quale minuto. Se lo si lascia collegato, la spia alla fine si illuminera.
  • Se durante la ricarica o l'utilizzo si avverte un crepitio alla radio o da altri dispositivi, spostarlo in un luogo diverso per uso.

(Fig. 2)

A. Durante il caricamento appeare la luce rossa.
B. La luce rossa si spelgne dopo che il caricamento è completato.
C. La luce rossa lampeggia due volte al secondo durante un caricamento anomalo.

Se rimuovi e reinserisci la spina durante il caricamento, la spia di ricarica/notificas i accende e si spegne dopo 5 secondi.

Prima dell'uso

Selezione della testina

(Fig. 3)

Per la rimozione della testina premere il pulsante di rilascio ed inserirla fino a sentire un clic.

Utilizzo del pettine per la zona bikini

(Fig. 4)

Posizione are il pettine per la zona bikini sopra la testina di rasatura e far scorrere il trimmer verso l'alto.

  • Quando il pettine per la zona bikini è in posizione, assicurarsi che sia a stretto contatto con la pelle.

Cambiare la spazzola esfoliante a Tecnologia sonica

(Fig. 5)

Tenendo la spazzola per il lato, rimuoverla alla testina della spazzola.

Allineare i segni come illustrato nella figura, quindi premere condiscione fino a sentire uno scatto.

(Fig. 6)

La spia LED si illumina quando viene attivata l'alimentazione. La luce rimane accesa finché l'alimentazione è attivata.

(Fig. 7)

Il funzionamento cambia passando da "NORMALE" "LEGGERA" "Spento" agli volta che si preme l'interruttore di alimentazione.

NORMALE

In modalità NORMALE, la depilazione è eseguita in breve tempo con una forte velocità del disco di rotazione.

  • Si accende la spia arancione.

LEGGERA

La modalità LEGGERA controller la velocità di rotazione dei dischi e minimizzera l'irritazione al momento della depilazione.

  • Si accende la spia verde.

Spento

L'alimentazione si spegne.

  • La spia di ricarica (notifica lampeggia una volta al secondo. (Fig. 8)

  • Il tempo di funzionamento varia a seconda dell'uso o della temperatura dopo il lampeggiamento della spia di ricarica/notifica.

Come usare

Testina epilatrice

La testina epilatoria per ascelle/zona bikini è adatta per ascelle/zona bikini e la testina epilatoria per gambe/braccia è adatta a gambe/braccia.

Aree adatte per I'epilazione (Fig. 9)

A. Aree della testina epilatoria per gambe/braccia possono essere usate.
B. Aree della testina epilatoria per ascelle/zona bikini possono essere usate. Prima di depilare la linea bikini, indossare il costume o gli slip e verificare le aree da epilare.
- Usare l'epilatore in zone diverse da quale segnate potrebbe causare dolore o problemi alla pelle.

Aree non adatte per l'epilazione (Fig. 10)

Non usare l'epilatore sul lato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvari.

L'epilazione A UMIDO (epilazione dopo previa umidificazione di pelle ed epilatore e applicazione di schiuma) rende la pelle più morbida. Per l'epilazione A SECCO, iniziare dal passaggio 3. Prima dell'epilazione A SECCO, asciugare bene l'umidità e il sudore eventualmente presenti sulla pelle.

1 Bagnare la pelle.

2 Inumidire i dischi e versarvi una modica quantità di gel doccia. (Fig. 11)

  • Per eseguire l'epilazione a umido usare sempre del gel doccia.
    Nonutilizzare un gel doccia con scrub o con sale granulare questo cui cause un malfunzionamento.
  • Sciacquare il gel doccia dallemani.

3 Selezionare la modalità premendo l'interruttore di alimentazione [N ②].

  • La schiuma formata facilitita lo scorrimento dell'epilatore, che puo essere spostato più velocemente.

L'apparecchio potrebbe non funzionare con una temperatura ambiente inferiore a circa 5^
- Mettere l'epilatore sulla pelle a 90^ e spostarlo lentamente in modo che scivoli sopra la pelle.

(Fig. 12)

PANASONIC ESED95 - (Fig. 12) - 1

Dal basso versus l'alto della gamba.

Dall'esterno versus l'internodegli avambracci.

(Fig. 13)

PANASONIC ESED95 - (Fig. 13) - 1

Muovere in direzioni diverse, poiché i peli sotto le ascelle/ nella zona bikini crescono in più direzioni.

Distendere la pelle con le dit a e spostarsi lentamente dall'interno verso l'esterno andando controelo.

Consigli per risultati di epilazione ottimali

L'utilizzo dell'epilatore dal secondo utilizzato è consigliato per le ascelle circa una volta a settimana e la linea bikini circa una volta agli due settimane.

Per le persona che usano l'epilatore per la prima volta o per coloro con una pelle sensibile, consigliamo di usare il tappo delicato che giunge con una guida alla pelle. La testina delicata ha di un dispositivo di protezione della pelle per un'epilazione più delicata, per rimuovere i peli tenendo la pelle ben stesa per ridurre il dolore.

  • Ti consigliamoanche di usare la modalità di rotazione LEGGERA. (▶Pagina 82)
  • Rimuovere la testina rapida [B].
  • Fissare la testina delicata [O]. (Fig. 14)
  • Massaggiare con crema idratante cui prevenir la comparsa con i peli incarniti.
  • Dopo l'uso potrebbe verificarsi un arrossamento.
    In caso di dolori o eruzioni, appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle.
  • Se la pelle si secca dopo l'epilazione, è raccommando applicare una crema idratante due giorni dopo.
  • Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l'uso.

Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l'epilazione non viene eseguita da lungo tempo. La rimozione dei peli è più facile e meno dolorosa se i peli sono corti.

Testina di rasatura

La rasatura A UMIDO con schiuma di sapone rende la pelle scivolosa per una rasatura più precisa. Per la rasatura A SECCO, il passaggio 3 non è necessario. Prima della rasatura A SECCO, asciugare bene l'umidità e il sudore eventualmente presenti sulla pelle.

1 Fissare la testina di rasatura [O].
- Verificare che il pettine per la zona bikini [G] sia stato rimioso.
2 Verificare che la lamina esterna non sua deformata o danneggiata.
3 Bagnare la pelle e versarvi del gel doccia.

Nonutilizzare un gel doccia con scrub o con sale granulare. Inoltre,nonusare schiuma da barba,cremao lozione per la pelle. Inthisoco potrebbero intasare la lama e causare un malfunzionamento.

4 Selezionare la modalità premendo l'interruttore di alimentazione [N21].

  • Premere delicatamente in modo che l'intera lama sia a contatto con la pelle e la sua superficie non si sposti verso l'alto e verso il basso.

Testina per la cura dei piedi

Nonutilizzare la testina per la cura dei piedi in una vasca da bagno o fatto la doccia.
- Prima dell'uso, caricare completamente l'apparecchio.
- Si consiglia di utilizzato il prodotto entro 30 minuti dal bagno o la doccia. Con i piedi puliti, asciugare tutte l'acqua alla pelle (ciascun uso deve durare circa 10 minuti: (5 minuti per piede, 10 minuti in totale per entrambi i piedi)).

1 Fissare la testina per la cura dei piedi [0].

  • Spingere con decisione sino a sentire un "clic".

2 Selezionare la modalità premendo l'interruttore di alimentazione [N ②]. (Fig. 15)

  • La modalità NORMALE è consigliata per la velocità di rotazione. (Pages 82)

3 Appoggiare la testina per la cura dei piedi sulla pelle e iniziare a limare.

  • La limatura di un solo punto troppo a lungo cui potro causarne il surriscaldamento alla frizione. Per evitare ciò,ambiare leggermente la posizione di rimatura durante la stessa.
  • La limatura deve essere eseguita all'incirca agli due settimane.

Elementi essenziali per la cura dei piedi

Utilizzato il prodotto esclusivamente per limare duroni e pelle indurita dei piedi. (Fig. 16)

Calli

PANASONIC ESED95 - Calli - 1

Un durone è uno
strato di pelle indurita
che si forma
attraverso la
pressione o
l'abrasione ripetuta.

Strato di pelle indurita
Epidermide
Derma

Precauzioni per la limatura

Prima dell'uso Dopo I'uso

PANASONIC ESED95 - Precauzioni per la limatura - 1

(a) Strato di pelle indurita
Epidermide
Derma
Parta da rimuovere
Lasciare un po'd strato indurito

  • La limatura eccessiva di un'area cui cause l'indolenzimento o l'inflammazione.
  • La limatura di un'area troppo estesa può provocare la formazione di duroni più近些i. Per quello motivo, lasciare un po'di strato indurito.

Suggerimenti per spostare la testina per la cura dei piedi

(Fig. 17)

Muovere nella direzione individata alla freccia.

Usare la mano libera per aiutarsi nella rimatura.

Spazzola esfoliante a technologia sonica

  • Raccomandiamo l'utilizzo almeno una volta per settimana.
  • Raccomandiamo l'utilizzo sulle zone di epilazione circa 2 giorni prima dell'epilazione. La desquamazione può aiutare a prevenir la formazione di peli incarniti.

1 Applicare la testina della spazzola [W] con la spazzola esfoliante a technologia sonica [L]. (Pagina 81)

  • Spingere con decisione sino a sentire un "clic".

Bagnare la pelle.

Utilizzare il gel doccia per proteggere la pelle.

3 Versare una piccola quantità di acqua e gel doccia nel centro della spazzola esfoliente a Tecnologia sonica [O]. (Fig. 18)

  • Sciacquare il gel doccia dalle mani.
    Non utilizzare una pasta per la pulizia del corpo che contenga sale granulare o abrasivo, per non abbreviare la vita utile dell'apparecchio.

Utilizzato il gel doccia nella quantità indica da l'linea (a), e l'acqua nella quantità indica da l'linea (sul cappuccio protettivo per la spazzola esfoliante a Tecnologia sonica [K].

PANASONIC ESED95 - Spazzola esfoliante a technologia sonica - 1

4 Selezionare la modalità premendo l'interruttore di alimentazione [N2].

( Pagina 82)

  • La schiuma formata facilita La schiuma protege la pelle da un'ecccessiva desquamazione.

5 Porre la spazzola esfoliante a technologia sonica sulla pelle e iniziare l'esfoliazione. (Fig. 19)

  • Raccomandiamo di utilizzarla su gambe, braccia (soprattutto gomit e ginocchia) e in corrispondenza della scollatura.

Nonutilizzarla sulle zone sensibili della pelle o del viso.

Non tenerla ferma su un punto. Farla scorrere sulla pelle con movimento circolare.
Applicarla sulla stessa zona della pelle per circa 30 secondi agli volta, controllare la reazione della pelle e regolarne l'uso di seguenza.

6 Premere l'interruttore di alimentazione per spegnere l'apparecchio.

  • Idratare aplicando un idratante adatto alla propria pelle nella zona in cui è stata utilizzata la spazzola esfoliante a technologia sonica.

Pulizia

  • Pulire le testine e i cappucci dopo l'uso per Maintainere sempre il massimo livello di igiene.
  • Spagnere e scollegare l'apparecchio prima di procedere con la pulizia.
  • Prestare attenzione a non danneggiare il dispositorio di protezione della pelle, la struttura, la testina rapida o la testina delicata durante la pulizia.

Pulizia a secco [BODFH]

Testina epilatrice/Testina di rasatura

(Fig. 20)

  1. Sollevare la testina rapida/delicata e la struttura tenendo al contempo le scanalature di rilascio testina [BC②]/le scanalature di rilascio struttura [F⑥] oppure togliere la struttura spingendo il tasto di rilascio struttura [H④].
  2. Pulire la testina delicata [C], la testina epilatrice [DF] e la testina di rasatura [H] con l'apposita spazzola [P].

Pulizia a umido

[BCDFHJLM]

Testina epilatrice/Testina di rasatura

(Fig. 21)

  1. Inumidire i dischi e le lame e versarvi del sapone liquido per mani.
  2. Azionare l'interruttore per formare schiuma.
  3. Sciacquare la testina con acqua per lavare via i peli.

Non usare acqua calda.
- Se il sapone non viene rimioso completeness, cui accumularsi un deposito bianco che impedisce il movimento uniforme dei dischi e delle lame.
- Sciacquare la testina di rasatura una volta rimossa la struttura.

  1. Disattivare l'interruttore, pulire l'apparecchio con un panno asciutto e asciugare accuratamente.

Testina per la cura dei piedi

(Fig. 22)

  1. Applicare sapone liquido per le mani sulla parte centrale della lima.
  2. Versare una piccola quantità d'acqua sulla lima e accendere l'interruttore.
  3. Eliminare eventuali residui risciacquando con acqua fresca o tiepida.
  4. Dopo ave spento l'interruttore, rimuovere e scaricare la struttura e risciacquare l'interno.
  5. Strofinare con un panno asciutto in una posizione ben ventilata.

Spazzola esfoliante a technologia sonica e testina della spazzola

(Fig. 23)

  1. Premere l'interruttore di alimentazione per accendere l'apparecchio, e sciacquare bene i residui alla spazzola esfoliente a technologia sonica.
  2. Sciacquare bene il foro al centro della spazzola.
  3. Premere l'interruttore di alimentazione per spegnere l'apparecchio, rimuovere la testina della spazzola e sciacquare bene il lato inferiore della testina della spazzola.
  4. Pulire l'apparecchio con un panno asciutto e asciugare accuramente.
  5. Per evitare di deformare la spazzola, lasciarla asciugare rivolta verso l'alto, e quindi conservarla con il cappuccio protettivo applicato.

Sostituzione

Lamina esterna

Consigliamo di sostituire la pellicola esterna [H9] annianno e rimuoverlo solo durante la sostituzione.

(Fig. 24)

  1. Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita,utilizzare un'unghia per rilasciare il pannello di plastica (b) sulla lama dai ganci all'interno della struttura.
  2. La nuova lamina esterna deve'essere piegata leggermente e spinta verso l'interno finché non si aggancia alla struttura.

Lamina interna

Consigliamo di sostituire la lama interna [F13] ogni due anni.

(Fig. 25)

  1. Rimuovere la lama interna tenendola per entrambé le estremità e tirando via direttamente alla testina del rasoio.
  2. Inserire la lima interna tenendola per entrambe le estremita e premere verso il basso.

Limetta

La lima ha una durata di circa 1 anno (supponendo un singolo uso agli 2 settimane, con circa 10 minuti per uso). Si consiglia di sostituire la lima una volta all'anno.

(Fig. 26)

  1. Premere con il dito e staccare la limetta.
  2. Allineare la parte sagomata al segno premere.

Spazzola esfoliante a Tecnologia sonica

La vita utile della spazzola abrasiva è di circa 1 anno (considerando un utilizzo di 3 minuti alla settimana). Raccomandiamo di sostituire la spazzola abrasiva circa una volta all'anno.

  • Vedere pagina 81 per maggiori informazioni sulla sostituzione della spazzola.

Risoluzione dei problemi

Problema Possibilecausa Azione
L'apparecchio non funziona.Durante l'epilazioneNon è carico.Caricare completamente l'apparecchio.
L'interruttore è accesso nelle l'adattatore è collegato alla presa a muro.Quando è collegato alla presa a muro, è possibileURTANTO caricare.Scollegare alla presa elettrica prima dell'uso.
Il dispositivo di protezione della pelle o i dischi sono deformati, incrinati o danneggiati.Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Durante l'epilazione o la rasaturaSi è accumulata della polvere dei peli.Eliminare la polvere dei peli.
Il gel doccia si è attaccato sui dischi e sulla lama.Lavarlo via bagnandolo con acqua calda.
Durante la cura dei piediLa struttura non è stata fissata in modo sicuro.Fissarla nuovamente.
Durante l'esfoliazioneIl gel doccia haaderito alla spazola esfoliente a Tecnologia sonica o alla testina della spazzola.Sciacquare con acqua calda. Se il gel doccia non si lava via, rimuovere la testina della spazzola esfoliente a Tecnologia sonica o la testina della spazzola e bagnarla in acqua calda.
Il tempo di uso diminuisce.L'apparecchioiene utilise a una temperature paro inferiore a circa 5 °C.Utilizzare l'apparecchioa una temperatura di circa 5 °C o superiore.
Si sta premendo troppo l'apparecchio sulla pelle.Metterlo aicontatto con la pelle delicatamente.
Non è completamente carico.Caricare completamente l'apparecchio.
L'apparecchio si arrestadurante il funzionamento.Si sta premendo troppo l'apparecchio sulla pelle.Metterlo aicontatto con la pelle delicatamente.
Non è completamente carico.Caricare completamente l'apparecchio.
Problema Possibile causa Azione
Impossibile rimuovere i peli.Durante l'epilazioneL'apparecchio viene utilizzato su peli lunghi.Utilizzato su peli di circa 2 - 3 mm.
I peli divertano corti e ispidi.Il modo in cui l'unità è applicata o mossa non è corretto.Fare riferimento a categoria 82 - 83.
L'apparecchio non rimuove bene i peli come prima.Si è accumulata della polvere dei peli.Eliminare la polvere dei peli.
Il dispossessioni di protezione della pelle o i dischi sono deformati, incrinati o danneggiati.Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
L'apparecchio non taglia bene i peli come prima.Durante la rasaturaSi è accumulata della polvere dei peli.Eliminare la polvere dei peli.
La lama è deformata.Sostituire la lama. Linee guida per la sostituzione: Lamina esterna: 1 anno circa Lamina interna: 2 anni circa
La lama è usurata.
Impossibile limare.Durante la cura dei piediLa limetta è usurata.Sostituire la limetta. Linee guida per la sostituzione: 1 anno circa
L'apparecchio è usato in modalità LEGGERA.Prova ad uso in modalità NORMALE.
Impossibile eliminare i cattivi odori.È sporca.Immergere la limetta in acqua per circa 24 ore prima di lavarla.
Problema Possibile causa Azione
Non si forma abbastanza schiuma.Durante l'esfoliazioneQuantità di gel doccia o acqua insufficiente.
Il gel doccia usato non crea schiuma.
Le cuticole o lo sporco non vengono rimossi correttamente.È stata esercità scarsa pressione sulla pelle oppure è stata esercità per un periodo di tempo insufficiente.
Deterioramento della spazzola esfoliative a technologia sonica dovuta all'uso continuo.

Se i problemi non sono ancora risolti, contattare il negazio in cui è stata acquistata l'unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.

Durata della batteria

Circa 3 anni.

Se il tempo di funzionamento è significativamente minore ancche后期 un caricamento completo, la batteria si è esaurita.

(La durata della batteria può essere a seconda delle condizioni d'uso e di conservazione.)

La batteria dell'apparecchio non dev'essere sostituita dai clienti. Far sostituire la batteria presso i centri di assistenza autorizzati.

Rimozione della batteria ricaricabile incorpora t a

Rimuovere la batteria integrata al momento della rottamazione dell'epilatore.

Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Questa figura va utilizzata solo per lo smaltimento dell'epilatore e non per la sua riparazione. Se si smonta da soli l'epilatore, non sare più resistente all'acqua e ciò può provocare malfunzionamenti.

Rimuovere I'apparecchio dall'adattatore CA.
- Usare la batteria fino a che non si scarica completeness, se c'energia rimanente.
- Eseguire i passaggi da ① a ⑤ ,e sollevare la batteria, quindi rimuoverla. (Fig. 27)
- Prestare attentione a non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.

Protezione dell'ambiente e ricicchio dei materiali

L'epilatore contiene una batteria aioni di litio.

Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.

Garanzia

Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento dell'epilatore o del cavo di alimentazione, visitare il site web Panasonic all'indirizzo:

http://www.panasonic.com oppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan-europea).

Specifiche

AlimentazioneFare riferimento all'etichetta sull'adattatore CA. (conversione automatica di tensione)
Tempo di ricarica1 ora circa
Rumore acustico aerodispertoTestina epilatrice per gambe/braccia: 69 (dB (A) re 1 pW) Testina epilatrice per ascelle/zona bikini: 67 (dB (A) re 1 pW) Testina di rasatura: 61 (dB (A) re 1 pW) Testina per la cura dei piedi: 66 (dB (A) re 1 pW) Testina della spazzola con spazzola esfoliente a TECHNOologia sonica: 65 (dB (A) re 1 pW)

Questo prodotto è progettato solo per l'uso domestico.

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

PANASONIC ESED95 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli apposti punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vosto paese.

Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.

Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC ESED95 - Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento - 2

Note per il symbolo batterie (simpilo除去)

Questo significato più essere usato in combinazione con un significato chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Panasonic

Gebruiksaanwijzing

40 dakika). (Bu sure sicutlga bagli

olarak degisiklik gosterir.)

AC adaptörü epilator (dve ev prizine (b) takin. (Sek. 1)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : ESED95

Categoria : Epilatore