AdvancedRotak 36690 - Fűnyíró BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AdvancedRotak 36690 BOSCH PDF formátumban.
| Termék típusa | Vezeték nélküli elektromos fűnyíró |
| Márka | Bosch |
| Modell | AdvancedRotak 36690 |
| Vágásszélesség | 42 cm |
| Vágási magasság | 25 – 80 mm (állítható) |
| Gyűjtőkosár térfogata | 50 liter |
| Súly | 17,5 kg |
| Akkumulátor feszültsége | 36 V (Li-ion) |
| Akkumulátor kapacitása (verziótól függően) | 2,0 Ah / 4,0 Ah / 6,0 Ah |
| Üzemidő (4,0 Ah akkumulátorral) | Akár 500 m² (vékony és száraz fű) |
| Hangnyomásszint | 73 dB(A) |
| Hangteljesítményszint | 87 dB(A) |
| Rezgések | < 2,5 m/s² |
| Levélgyűjtő funkció | Igen (ajánlott max vágási magasság) |
| Kosár töltöttségi szint kijelző | Igen (LED kijelző) |
| Kormány típusa | Összehajtható kompakt tároláshoz |
| Tárolási hőmérséklet | -20 °C – +50 °C |
| Karbantartás (pengék) | Csere Bosch pótpengével (meghúzási nyomaték 27 Nm) |
| Biztonság | Szakaszoló, túlterhelés védelem, penge leállítás néhány másodpercen belül |
| Tartozékok | Akkumulátor és töltő (verziótól függően), gyűjtőkosár |
Gyakran ismételt kérdések - AdvancedRotak 36690 BOSCH
Felhasználói kérdések a következőről AdvancedRotak 36690 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AdvancedRotak 36690 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AdvancedRotak 36690 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AdvancedRotak 36690 BOSCH
hu Eredeti használati utasítás
Magyar ....Oldal 188
Русский...... Страница 199
Akumulátor je nabitý

Nabíjanie akumulátorov
Akumulátor je nabitý

Akumulátor s kapacitou 2,0 Ah
do 250 m²
Akumulátor a nabíjačka
Biztonsági előírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a következő utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék előírásszerű használatával. A használati utasítást biztos helyen örizze meg a későbbi használathoz.
A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata

Általános tájékoztató a veszélyekröl.

Gondosan olvassa el az Üze- meltetési útmutatót.

Ügyeljen arra, hogy a kirepített idegen anyagok ne okozhassanak a közelében álló személyeknél sérüléseket.

Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a terméktől.

Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A kések élesek. Ügyeljen arra, hogy a berendezés ne vághassa le a kéz- vagy lábuj- jait.

A kerti kisgépen végzett kar- bantartási vagy tisztítási mun- kák megkezdése előtt, valamint ha a kerti kisgépet akár csak rövid időre is felügyelet nélkül hagyja, kapcsolja ki a kerti kisgépet és oldja ki az áramkör megszakítót.

Nem vonatkozik rá.

Várja meg, amíg a kerti kisgép minden része teljesen leállt, mielőtt hozzáérne valamelyik alkatrészhez. A kések a kerti kisgép ki- kapcsolása után még tovább forognak és sérüléseket okozhatnak.

Ne használja a terméket esőben és ne tegye ki az eső hatásának.

Védekezzen az áramütés lehetősége ellen.

Nem vonatkozik rá.

A töltőkészüléket csak száraz helyiségekben szabad használni.

A töltőkészülék egy biztonsági transzformátorral van felsze- relve.

A kerti kisgép tisztításához ne használjon nagynyomású tisz-y kerti locsolótömlőt.

Gondosan ellenőrizze azt a te- rületet, ahol a kerti kisgépet használni akarja, nincsenek-e ott háziállatok vagy más állatok. A gép működése során a háziállatok vagy más állatok sérüléseket szenvedhetnek. Gondosan vizsgálja meg a gép használati területét és távolítson el minden követ, botot, drótot, csontot és minden más idegen tárgyat. A gép használata közben ügyeljen arra, hogy
ne lehessenek nem látható háziállatok, más állatok vagy fatönkök a sürű gyep alatt.
Kezelés
▶ Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a terméket használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet, hogy korlátozzak a kezelő korát. Ha a terméket nem használja, azt gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja.
▶ Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező és/vagy az ezen utasításokat nem jól ismerő személyek ezt a terméket használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet, hogy korlátozzak a kezelő korát.
▶ A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a termékkel ne játsszanak.
▶ Sohase használja a kerti kisgépet, ha személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak a közvetlen közelében.
▶ A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezelő vagy felhasználó felel.
▶ Na használjon nyitott gumicipőt vagy szandált, amikor a terméket használja. Viseljen mindig stabil lábbelit és hosszú nadrágot. Sohase használja mezítláb a terméket.
Gondosan vizsgálja meg a megmunkálni kívánt területet, és távolítsa el a köveket, botokat, drótokat, csontokat és egyéb idegen tárgyakat.
▶ A használat előtt mindig ellenőrizze, nincsenek-e elkopva vagy megrongálódva a kés, a kés csavarjai és a vágó egység. Az elhasználódott vagy megrongálódott késeket és késcsavarokat mindig teljes készletként cserélje ki, hogy elkerülje a kiegyensúlyozatlanságot.
Csak nappali fénynél vagy jó mesterséges megvilágítás mellett nyírjon füvet.
▶ Rossz időjárási feltételek esetén, mindenek előtt egy közeledő vihar esetén ne dolgozzon a fűnyírógéppel.
▶ A kerti kisgépet nedves füben lehetőség szerint ne használja.
▶ Mindig nyugodtan menjen, sohase fusson gyorsan.
▶ A kerti kisgépet sohase üzemeltesse meghibásodott védőberendezésekkel, vagy fedéllel, illetve biztonsági berendezések, mint például ütközésvédő és/vagy fügyűjtő kosár nélkül.
▶ Azt javasoljuk, hogy a saját érdekében viseljen fülvédőt.
▶ Ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószerek vagy orvosságok hatása alatt áll.
▶ A lejtőkön végzett munka veszélyes lehet:
– Különösen meredek lejtőkön ne nyírjon füvet.
– Ferde felületeken, vagy nedves füben mindig ügyeljen arra, hogy csak biztonságos, szilárd helyekre lépjen.
– Ferde felületeken mindig keresztben haladva, sohase fel- vagy lefelé haladva nyírjon füvet.
– A lejtőkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan kell eljárni.
▶ Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép húzása esetén igen óvatosan kell eljárni.
▶ A kerti kisgépet a fűnyírás közben mindig előrefelé tolja és sohase a teste felé húzza.
▶ A késeknek nyugalmi helyzetben kell lenniük, ha a kerti kisgépet a szállításhoz meg kell billenteni, ha a kerti kisgéppel fümentes területen halad keresztül, valamint amikor a kerti kisgépet a nyírásra kerülő területhez il-letve attól elszállítja.
▶ A kerti kisgépet az elindításkor vagy a motor elindításakor ne billentse meg.
- Az Üzemeltetési útmutatónak megfelelően kapcsolja be a kerti kisgépet, és ügyeljen arra, hogy a lábai elég messze legyenek a forgó alkatrészek-től.
▶ A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy azok alá.
▶ Tartson be megfelelő távolságot a kivető zóna felé, ha a kerti kisgéppel dolgozik.
▶ Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet működő motor mellett.
- Ügyeljen arra, hogy a kerti kisgép tárolásakor az mind a 4 kerekével a talajon álljon.
▶ A kerti kisgépet csak a tartófogantyú-nál fogva emelje fel. A tartófogantyút óvatosan kezelje.
▶ A berendezésen nem szabad változtatásokat végrehajtani. A nem megengedett változtatások befolyásolhatják a berendezése biztonságát és megnövekedett zajokhoz és rezgésekhez, valamint rosszabb teljesítményhez vezethetnek.
Lombgyűjtés
A lombgyűjtő kés úgy van kialakítva, hogy fel tudja venni a gyepről az őszi leveleket. A funkció optimális végrehajtásához tartsa be a következőket:
– Csak a maximális vágási magasság-nál gyűjtsön lombot.
– Csak a gyepjéröl gyűjtsön lombot.
- Minden lombgyűjtés előtt vizsgálja meg a munkavégzési területet, és tartsa távol attól az embereket, háziállatokat, üvegtárgyakat és autókat.
Oldja ki az áramkör megszakítót
- Minden olyan esetben, ha örizet nélkül hagyja a kerti kisgépet.
– A beékelődések elhárítása előtt.
– Mielött a kerti kisgépet ellenőrizné, megtisztítaná, vagy azon valamilyen munkát végezne.
– Egy idegen testtel való ütközés után. Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait
és szükség esetén cserélje ki a kést.
– Ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze).
Karbantartás
▶ Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát.
▶ Gondoskodjon arról, hogy minden anya, csap és csavar szorosan meg legyen húzva, hogy biztonságosan lehessen a termékkel dolgozni.
▶ Rendszeresen ellenőrizze a fügyűjtő zsák elhasználódását és kopását.
▶ Rendszeresen ellenőrizze a fügyűjtő kosár elhasználódását és kopását.
Vizsgálja felül a terméket és a biztonság érdekében cserélje ki az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészeket.
Kizárólag a kerti kisgéphez előirányzott vágókéseket használjon.
▶ Gondoskodjon arról, hogy a csereal-katrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak.
▶ A tárolás előtt gondoskodjon arról, hogy a termék tiszta legyen és mentes legyen a maradékoktól. Ha szükséges, egy puha, száraz kefével tisz-títsa meg.
Biztonsági előírások és tájékoztatók az akkumulátor optimális kezeléséhez
▶ Győződjön meg róla, hogy a kerti kisgép ki van kapcsolva és az áramkör megszakító ki van oldva, mielőtt beszerelné az akkumulátort. Ha egy bekapcsolt kerti
kisgépbe szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez vezethet.
▶ A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
▶ Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye.


Óvja meg az akkumulátort a magas hömér- sékletektöl, (például a tartós napsugárzás hatásától is), a tüztöl, a víztöl és a nedves- ségtöl. Robbanásveszély áll fenn.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerütlen kezelése esetén abból gözök léphetnek ki. Szellőztesse ki az érintett területet, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A göz a légutakat ingerelheti.
Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterheléstől.
Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tük vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat-ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet.
▶ Sohase zárja rövidre az akkumulátor pólusait. Robbanásveszély.
- Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől.
A kerti kisgépet és az akkumulátort csak a -20^ és 50^ közötti hőmérséklet tartományban tárolja. Ezért például nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort.
Idönként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzörését egy puha, tiszta és száraz ecsettel.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára

Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet-
het.
Örizze meg a jövőbeli használatra is valamennyi biztonsági előírást és utasítást.
Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha annak minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre használni tudja, vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott.
▶ Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő
tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező és/vagy az ezen utasításokat nem jól ismerő személyek ezt a töltőkészüléket használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet, hogy korlatozzák a kezelő korát.
▶ Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket. Ez biztosítja, hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel.
Csak legalább 2,0 Ah (legalább 10 akkucella) kapacitású, Bosch gyártmányú Li-lon-akkumulátorokat tölt-sön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ne töltsön fel nem új-rafeltölthető akkumulátorokat. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.

Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be a töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
▶ Tartsa tisztán a töltőkészüléket. A szennyeződés áramütés veszélyét okozza.
▶ Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ne használja a töltőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a töltökészüléket és azt csak megfelelő minősítésű szakmai személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa. Egy megrongálódott töltőkészülék, kábel és csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
▶ Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egy gyúlékony alapra (pl. papír, textíliák stb.) helyezve, il- letve gyúlékony környezetben. A töltőkészüléknek a töl- tés során fellépő felmelegedése tűzhöz vezethet.
▶ Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyílását. A töltőkészülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem működik megfelelően.
Az elektromos biztonság megnöveléséhez ajánlatos egy legfeljebb 30 mA kioldási áramú hibaáram-védőkapcsolót alkalmazni. A hibaáram-védőkapcsolót minden használat előtt ellenőrizni kell.
Jelképes ábrák
Az ezt követő jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu-mok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és biztonságosabb használatában.
Jel Magyarázat
![]() | Mozgásirány |
![]() | A reakció iránya |
![]() | Viseljen védőkesztyűt |
| [KG00B] | Tömeg |
| [1986] | Bekapcsolás |
| [1974] | Kikapcsolás |
| [1888] | Megendedett tevékenység |
![]() | Tilos tevékenység |
| [6W5S] | Hallható zaj |
| [179] | Tartozékok/pótalkatrészek |
Rendeltetésszerű használat
A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál. A kerti kisgép sövényvágásra, egyengetésre, aprításra stb. nem használható.
A kerti kisgép talajmagasságban végzett fünyírásra szolgál.
Müszaki adatok
| Fünyírógép AdvancedRotak | 36-650 | AdvancedRotak 36-660 | AdvancedRotak 36-690 | Advanced Rotak 36-750 | |
| Rendelési szám | 3 600 HB9 604 | 3 600 HB9 605 | 3 600 HB9 607 | 3 600 HB9 702 | |
| 3 600 HB9 672 | 3 600 HB9 673 | 3 600 HB9 771 | |||
| Névleges feszült-ség | V 36 36 36 36 | ||||
| Fünyirógép AdvancedRotak | AdvancedRotak36-650 | AdvancedRotak36-660 | AdvancedRotak36-690 | AdvancedRotak 36-750 | |
| A késház széles-sége | cm 42 42 42 46 | ||||
| Vágási magasság mm 25 - 80 25 - 80 25 - 80 25 - 80 | |||||
| Térfogat, fúgyűj-tő zsák | I 50 50 50 50 | ||||
| Súly a 01:2014EPTA-eljárás sze-rint | kg 17,5 16,5 17,5 17,5 | ||||
| Gyári szám (Serial Number) | lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát | ||||
| megengedett környezeti hőmérséklet | |||||
| - a töltés során °C 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 | |||||
| - az üzemelés során | °C +5 ... +50 +5 ... +50 +5 ... +50 +5 ... +50 | ||||
| - a tárolás során °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | |||||
| Akkumulátor Li-ion Li-ion Li-ion | |||||
| Névleges feszült-ség | V 36 36 36 36 | ||||
| Rendelési szám/kapacitás | |||||
| - 2 607 336913/1 607 A3502V | Ah - 2 x 2,0 - - | ||||
| - 2 607 336915/2 607 337047 | Ah 4,0 - 4,0 4,0 | ||||
| - 1 607 A35058 | Ah - - - - | ||||
| Akkucellák száma | |||||
| - 2 607 336913/1 607 A3502V | - 10 - - | ||||
| - 2 607 336915/2 607 337047 | 20 - 20 20 | ||||
| - 1 607 A35058 | - - - - | ||||
Ebben a kezelési útmutatóban minden megadott érték a tengerszint feletti 2000 m magasságig került mérésre.
Ebben a kezelési útmutatóban minden megadott érték a tengerszint feletti 2000 m magasságig került mérésre.
| Fünyírógép | Advanced Rotak 36-850 | Advanced Rotak 36-890 | Advanced Rotak 36-905 | Advanced Rotak 36-950 | |
| Rendelési szám | 3 600 HB9 8023 600 HB9 872 | 3 600 HB9 803 | 3 600 HB9 606 | 3 600 HB9 901 | |
| Névleges feszültség | V | 36 | 36 | 36 | 36 |
| A késház szélessége | cm | 46 | 46 | 42 | 46 |
| Vágási magasság | mm | 25 – 80 | 25 – 80 | 25 – 80 | 25 – 80 |
| Térfogat, fügyűjtő zsák | I | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Fünyirógép Advanced | Advanced Rotak 36-850 | Advanced Rotak 36-890 | Advanced Rotak 36-905 | Advanced Rotak 36-950 | |
| Súly a 01:2014 EPTA-eljá-rás szerint | kg | 17,5 17,5 17,5 17,5 | |||
| Gyári szám (Serial Num-ber) | lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát | ||||
| megengedett környezeti hőmérséklet | |||||
| - a töltés során °C 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 | |||||
| - az üzemelés során °C +5 ... +50 +5 ... +50 +5 ... +50 +5 ... +50 | |||||
| - a tárolás során °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | |||||
| Akkumulátor Li-ion Li-ion Li-ion | |||||
| Névleges feszültség V 36 36 36 36 | |||||
| Rendelési szám/kapacitás | |||||
| - 2 607 336 913/1 607 A35 02V | Ah | - - - - | |||
| - 2 607 336 915/2 607 337 047 | Ah | - - 2 x 4,0 2 x 4,0 | |||
| - 1 607 A35 058 Ah 6,0 6,0 - - | |||||
| Akkucellák száma | |||||
| - 2 607 336 913/1 607 A35 02V | - - - - | ||||
| - 2 607 336 915/2 607 337 047 | - - 20 20 | ||||
| - 1 607 A35 058 | 20 20 - - | ||||
| Töltőkészülék | AL 3620 CV | AL 36V-20 | |
| Rendelési szám | EU | 2 607 225 657 | 2 607 226 273 |
| UK | 2 607 225 659 | 2 607 226 275 | |
| AU | 2 607 225 661 | 2 607 226 277 | |
| KO | 2 607 225 667 | 2 607 226 279 | |
| Töltőáram | A | 2,0 | 2,0 |
| Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén) | |||
| - 2,0 Ah akkumulátor esetén | perc | 65 | 65 |
| - 4,0 Ah akkumulátor esetén | perc | 125 | 125 |
| - 6,0 Ah akkumulátor esetén | perc | 185 | 185 |
| Súly a 01:2014 EPTA-eljárás szerint | kg | 0,55 | 0,55 |
| Érintésvédelmi osztály | 回/II | 回/II | |
Zaj és vibráció értékek
| AdvancedRotak36-650 | AdvancedRotak36-660 | AdvancedRotak36-690 | AdvancedRotak36-750 | |
| 3 600 HB9 604 | 3 600 HB9 605 | 3 600 HB9 607 | 3 600 HB9 702 | |
| 3 600 HB9 672 | 3 600 HB9 673 | 3 600 HB9 771 |
A zajkibocsátási értékek a EN 60335-2-77 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
| - Hangnyomás-szint | dB(A) | 73 73 | 73 73 | ||
| AdvancedRotak36-650 | AdvancedRotak36-660 | AdvancedRotak36-690 | AdvancedRotak36-750 | ||
| 3 600 HB9 6043 600 HB9 672 | 3 600 HB9 6053 600 HB9 673 | 3 600 HB9 607 | 3 600 HB9 7023 600 HB9 771 | ||
| -Hangteljesítmény-szint | dB(A) | 87 | 87 87 | ||
| -Bizonytalanság K dB | = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 | ||||
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 60335-2-77 szabvány szerint kerültek meghatározásra
| - Rezgéskibocsátási érték, a_h | m/s^2 | < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 |
| - Bizonytalanság K m/s | ^2 | = 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 |
| Advanced Rotak 36-850 | Advanced Rotak 36-890 | Advanced Rotak 36-905 | Advanced Rotak 36-950 | |
| 3 600 HB9 802 | 3 600 HB9 803 | 3 600 HB9 606 | 3 600 HB9 901 | |
| 3 600 HB9 872 |
A zajkibocsátási értékek a EN 60335-2-77 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
| - Hangnyomás-szint dB(A) | 73 73 73 73 | |
| - Hangteljesítmény-szint | dB(A) | 87 87 87 87 |
| - Bizonytalanság K dB | = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 | |
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 60335-2-77 szabvány szerint kerültek meghatározásra
| - Rezgéskibocsátási érték, a_h | m/s^2 | < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 | |
| - Bizonytalanság K m/s | ^2 | = 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 |
Felszerelés és üzemeltetés
| A tevékenység célja Ábra Oldal | |
| A szállítmány tartalma ^A) | A 367 |
| A kengyeles fogantyú felhajtása | B 368 |
| A munkavégzési magasság beállítása | |
| A fügyűjtő kosár behelyezése/levétele C 369 | |
| A vágási magasság beállítása D 370 | |
| Az akkumulátor beszerelése E 370 | |
| Üzemeltetés | F 371 |
| - Tegye be az áramkör megszakítót | |
| - Kapcsolja be | |
| - Nyírja le a füvet | |
| - Kapcsolja ki | |
| - Távolítsa el az áramkör megszakítót | |
| Az akkumulátor kivétele G 372 | |
| Munkavégzési útmutató "Fünyírás" H 373 | |
| Fügyűjtő kosár szintjelző üres/megtelt | I 374 |
| Kengyeles fogantyú összehajtása | J 375 |
| A kések karbantartása / késcsere | K 376 |
A tevékenység célja Ábra Oldal
| Tartozék kiválasztása | L 376 |
A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék-programunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Üzembe helyezés
Az Ön biztonságáért
▶ Figyelem! Kapcsolja ki a kerti kisgépet, oldja ki az áramkör megszakítót és távolítsa el az akkumulátort, mielőtt karbantartási vagy tisztítási munkákat végezne. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a kapcsoló kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe.
▶ A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább forognak.
▶ Vigyázat: Ne érintse meg a forgó vágókést.
Az akkumulátor felszerelése
Az akkumulátor egy hömérsékletellenörző berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 °C és
35 °C közötti hömérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
Tájékoztató: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak.
A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, a terméket egy védőkapcsoló kikapcsolja: A kerti kisgép ekkor nem működik tovább.
A termék automatikus kikapcsolása után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort.
Vegye figyelembe az akkumulátornak a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásait.
Az akkumulátor behelyezése/kivétele
Tájékoztató: Ha a berendezéshez nem megfelelő akkumulátorok kerülnek alkalmazásra, ez hibás működéshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet.
Tegye be a feltöltött akkumulátort. Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor teljesen beilleszkedjen a helyére.
Az akkumulátornak a berendezésből való kivételéhez nyomja meg az akkumulátor reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort.
A töltési folyamat
A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a dugaszoló aljzatba, majd behelyezi a akkumulátort a töltőkészülékbe.
Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának eredményeképpen a készülék automatikusan felismeri az akkumulátor töltési szintjét és az akkumulátor hömérsékletétől és feszültségétől függően az optimális töltőárammal tölti az akkumulátort.
Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött állapotban marad.
A töltőkészüléken (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20) elhelyezett kijelző elemek magyarázata
Gyorstöltési eljárás

A gyorstöltési eljárást a zöld akkumulátor töltéskijelző villogása jelzi.
Kijelzőelem az akkumulátoron: A töltési folyamat során az akkumulátor három zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, majd kialszik. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha a három zöld LED tartósan világítani kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése után kb. 5 perccel a három zöld LED ismét kialszik.
Tájékoztató: A gyorstöltési eljárásra csak akkor van lehetőség, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tartományon belül van, lásd a "Műszaki adatok" fejezetet.
Akkumulátor feltöltve

Ha a zöld akkumulátor töltéskijelző folytono-san világít, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Ezen felül felhangzik egy kb. 2 másodperces hangjelzés, amely az akkumulátor teljes feltöltését akusztikus jellel jelzi.
Az akkumulátort ekkor azonnal ki lehet venni a töltőkosárból és használni lehet.
Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor az akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész.
Az akkumulátor hömérséklete 0 °C alatt vagy 45 °C felett van

A piros akkumulátor töltéskijelző tartós fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tartományon
kívül van, lásd a "Műszaki Adatok" szakaszt. Mihelyt az akkumulátor ismét eléri a megengedett hömérséklet tartományt, a töltőkészülék automatikusan átkapcsol gyorstöltésre.
Ha az akkumulátor hömérséklete a megengedett töltési hömérséklet tartományon kívül van, az akkumulátornak a töltőkészülékbe való behelyezésekor kigyullad az akkumulátoron elhelyezett piros LED.
Az akkumulátor nem töltödik

Ha a töltési folyamatban valamilyen más zavar áll fenn, ezt a piros LED-kijelző villogása jelzi. A töltési folyamatot nem lehet elindítani és az akkumulátort nem lehet felölteni (lásd a "Hibakeresés" c. szakaszt).
Töltési tájékoztató
Ha a készüléket folyamatosan vagy többször egymás után szünet nélkül használja akkumulátorok feltöltésére, akkor a töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem veszélyes és nem jelenti azt, hogy a töltőkészülék műszaki szempontból meghibásodott.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.
Az akkumulátor hütése (Active Air Cooling)
A töltőkészülékbe beépített ventilátor vezérlés felügyel a behelyezett akkumulátor hőmérsékletére. Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 30 °C értéket, az akkumulátort egy ventillátor lehűti az optimális töltési hőmérsékletre. A beépített ventillátor légáramlása zajt okoz.
Ha a ventillátor nem forog, az akkumulátor hömérséklete az optimális töltési hömérséklet tartományon belül van, vagy a ventillátor elromlott. Ez utóbbi esetben az akkumulátor töltési ideje meghosszabbodik.
Munkavégzési tanácsok
Akkumulátor töltéskijelző
Az akkumulátor egy feltöltési szintjelzővel van felszerelve, amely az akkumulátor töltési szintjét jelzi. A feltöltési szintjelző 3 zöld LED-ből áll.
A feltöltési szintjelző aktiválásához nyomja meg a feltöltésu szintjelző gombját. A feltöltési szintjelző kb. 5 másodperc el-teltével magától kialszik.
A töltési szintet a berendezésröl levett akkumulátornál is el- lenőrizni lehet.
LED-kijelző Az akkumulátor kapacitása
| Tartós fény 3 zöld LED ≥ 2/3 |
| Tartós fény 2 zöld LED ≥ 1/3 |
| Tartós fény 1 zöld LED ≤ 1/3 |
| Villogó fény 1 zöld LED tartalék |
Ha a gomb megnyomása után egyik LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni.
A töltési szint lekérdezését biztonsági meggondolásokból csak álló kerti kisgépen lehet végrehajtani.
A töltési folyamat során az akkumulátor három zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, majd kialszik. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha a három zöld LED tartó-san világítani kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése után kb. 5 perccel a három zöld LED ismét kialszik.
Az akkumulátor hömérséklet felügyelő berendezés kijelzője
A hömérséklet-felügyelő berendezésen kigyulladó piros LED azt jelzi, hogy a kerti kisgép akkumulátora vagy elektronikája (a gépbe behelyezett akkumulátor mellett) nincs az optimális hömérséklet tartományban. Ebben az esetben a kerti kisgép egyáltalán nem vagy nem a teljes teljesítményével működik.
Az akkumulátor hömérsékl felügyelő berendezése
A gomb vagy a be-/kikapcsoló megnyomásakor (behelyezett akkumulátor mellett) a piros LED villog: Az akkumulátor hő-
mérséklete kívül van a megengedett üzemi hömérséklet tartományon.
Ha a hömérséklet meghaladja a 70 °C-ot, az akkumulátor ki- kapcsol, amíg ismét el nem éri a megengedett üzemi hömé- séklet tartományt.
A kerti kisgép elektronikájának hömérséklet-felügyelő berendezése
A be-/kikapcsoló megnyomásakor a piros LED folytonosan világít: A kerti kisgép elektronikájának hömérséklete 5 °C alatt vagy 75 °C felett van.
Ha a hömérséklet meghaladja a 90 °C értéket, a kerti kisgép elektronikája kikapcsol, amíg vissza nem jut a megengedett üzemi hömérséklet tartományba.
Vágási teljesítmény (akkumulátor futási idő)
A vágási teljesítmény (az akkumulátor futási ideje) a gyep tulajdonságaitól, például a fű sürűségétől, nedvességétől és hosszától, valamint a vágási magasságtól függ.
A kerti kisgépnek a fünyírás közben történő gyakori ki- és bekapcsolása szintén csökkenti a vágási teljesítményt (az akkumulátor futási idejét).
A vágási teljesítmény (az akkumulátor futási ideje) optimalizáláshoz célszerű gyakrabban füvet nyírni, magasabb vágási magasságot használni és megfelelő sebességgel haladni.
Az alábbi példán az egyszeri feltöltéshez tartozó vágási magasság és vágási teljesítmény közötti összefüggés látható három akkumulátor esetén.
Vágási feltételek

Nagyon vékony, száraz fü
Vágási teljesítmény
2,0 Ah akkumulátor esetén 250 m ^2 -ig
4,0 Ah akkumulátor esetén 500 m ^2 -ig
6,0 Ah akkumulátor esetén 750 m ^2 -ig
A futási idő meghosszabbítására a Bosch kerti gépek vevőszolgálatánál egy pótakkumulátort is be lehet szerezni.
Hibakeresés




Sziimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás
A motor nem indul el A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz
| Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort |
| Az akkumulátor túl hideg/túl meleg Hagyja felmelegedni/lehülni az akkumulátort |
| A fü túl hosszú A legnagyobb megengedett fümagasság a legna-gyobb vágási magasság beállítással 30 cm |
| A motorvédelem kioldott Hagyja lehülni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot |
Sziimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás
| Az áramkör megszakító nincs helyesen/teljesen behelyezve | Helyezze be helyesen | |
| A kerti kisgép csak megszakításokkal működik | A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz | |
| A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot | ||
| A kerti kisgép egyenetlen vágási eredményt szolgáltat és/vagy a motor nehezen működik | A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot | |
| A kés eltompult | A kés kicserélése (lásd a K ábrát) | |
| Eltömődés lehetséges Kapcsolja ki a kerti kisgépet és oldja ki az áramkör megszakítótEllenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védőkesztyűt) | ||
| A kés fordítva van felszerelve Szerelje fel helyes helyzetben a kést | ||
| A kerti kisgép bekapcsolása után a vágókés nem forog | A kést a fű leblokkolja Kapcsolja ki a kerti kisgépet és oldja ki az áramkör megszakítótTávolítsa el a dugulást okozó anyagot (ehhez viseljen mindig kerti védőkesztyűt) | |
| A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart (27 Nm) | ||
| Erős rezgések/zajok A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart (27 Nm) | ||
Akkumulátor és töltőkészülék
Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás
| A töltőkészüléken villog a piros akkumulátor tültéskijelző lámpaAz akkumulátor nem töltödik | Az akkumulátor nincs (helyesen) behelyezve Tegye fel az akkumulátort helyesen a töltőkészülékre | |
| Az akkumulátor érintkezői elszennyeződtek Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit, ezt többek között az akkumulátor többszöri bedugásával és kihúzásával is el lehet érni, szükség esetén cserélje ki az akkumulátort | ||
| Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort | ||
| Az akkumulátor töltés-kijelzők a töltőkészülé-ken nem világítanak | A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója nincs (helyesen) bedugva a dugaszoló aljzatba | Dugja be (teljesen) a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatba |
| A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel vagy a töltőkészülék hibás | Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket | |
Karbantartás és szerviz
Az akkumulátor ápolása
Figyelem! Kapcsolja ki a kerti kisgépet, oldja ki az áramkör megszakítót és távolítsa el az akkumulátort és a fügyüjtő zsákot, mielött karbantartási vagy tisztítási munkákat végezne.
▶ Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát.
Az akkumulátor optimális használatának biztosítására tartsa be a következő előírásokat és intézkedéseket:
– Óvja meg az akkumulátort a nedvességtöl és a víztöl.
– A kerti kisgépet és az akkumulátort csak a -20^ és 50^ közötti hömérséklet tartományban tárolja. Ezért például nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort.
– Az akkumulátort külön, és ne a kerti kisgépben tárolja.
– Közvetlen napsugárzás esetén ne hagyja az akkumulátort a kerti kisgépben.
– Az akkumulátor optimális tárolási hőmérséklete 5 °C.
– Idönként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzörését egy puha, tiszta és száraz ecsettel.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.: +36 1 879 8502
Fax: +36 1 879 8505
info.bsc@hu.bosch.com
www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók:
A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasznál ók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg-rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Kérjük tartsa be az adott országban érvényes, ezen esetleg túlmenő előírásokat.
Hulladékkezelés

A kerti kisgépeket, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafel-
használásra előkészíteni.

Ne dobja ki a kerti kisgépeket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben leírtakat.



