BOSCH

GBH 18V26 Professional - Csavarozó BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GBH 18V26 Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 307 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 🔧 SAV 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BOSCH GBH 18V26 Professional - page 150
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GBH 18V26 Professional

Kategória : Csavarozó

Töltse le az útmutatót a következőhöz Csavarozó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GBH 18V26 Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GBH 18V26 Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GBH 18V26 Professional BOSCH

Vtejto polohe sa prepínač pracovných režimov(16) nezaistí. Poloha na sekanie Nastavenie smeru otáčania Prepínačom smeru otáčania (11) môžete meniť smer otáča- nia elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (13). u Prepínač smeru otáčania(11) aktivujte len na za- stavenom elektrickom náradí. Na vŕtanie spríklepom, na vŕtanie ana sekanie nastavte vždy pravobežný chod. – Pravobežný chod: Posuňte prepínač smeru otáčania (11) až na doraz doľava. – Ľavobežný chod: Posuňte prepínač smeru otáčania (11) až na doraz doprava. Zapínanie/vypínanie – Elektrické náradie zapnete stlačením vypínača (13). Pracovné svetlo (17) svieti pri mierne alebo úplne stlačenom vypínači (13) aumožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri nepriaznivých svetelných podmienkach. Pri prvom zapnutí elektrického náradia môže nastať one- skorený rozbeh, pretože elektronika elektrického náradia sa musí najprv nakonfigurovať. Pri nízkych teplotách dosiahne elektrické náradie plný prí- klepový/sekací výkon až po určitom čase. – Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (13). Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia môžete ply- nulo regulovať tým, do akej miery stláčate vypínač (13). Mierny tlak na vypínač (13) vyvolá nízke otáčky/príklepy. So zvyšovaním tlaku sa počet otáčok/frekvencia príklepu zvyšu- jú. Zmena polohy sekáča (Vario-Lock) Sekáč môžete zaistiť v36 polohách. Vďaka tomu budete môcť zaujať vždy optimálnu pracovnú polohu. – Vložte sekáč do upínania nástroja. – Prepínač pracovných režimov (16) otočte do polohy „Va- rio-Lock“. – Otáčajte pracovný nástroj tak, aby sa dostal do požadova- nej sekacej polohy. – Prepínač pracovných režimov (16) otočte do polohy „Sekanie“. Upínanie nástroja je tým zaaretované. – Na sekanie nastavte smer otáčania vždy na pravobežný chod. Pracovné pokyny Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok L) Pomocou hĺbkového dorazu (20) je možné stanoviť želanú hĺbku vŕtania X. – Stlačte tlačidlo pre nastavenie hĺbkového dorazu (18) anastavte hĺbkový doraz vprídavnej rukoväti (19). Ryhovanie na hĺbkovom doraze (20) musí smerovať nadol. – Pracovný nástroj so stopkou SDS-plus zasuňte až na doraz do upínacej hlavy SDS-plus (3). Pohyblivosť ná- stroja SDS-plus môže inak viesť knesprávnemu nastave- niu hĺbky vŕtania. – Hĺbkový doraz vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- kou vrtáka ašpičkou hĺbkového dorazu zodpovedala žela- nej hĺbke vŕtania X. Ochranná spojka proti preťaženiu u Keď sa pracovný nástroj sprieči alebo zablokuje, po- hon vŕtacieho vretena sa preruší. Zdôvodu vznikajú- cich síl držte elektrické náradie vždy obidvomi rukami azaujmite stabilný postoj. u Keď sa elektrické náradie zablokuje, okamžite ho vy- pnite auvoľnite pracovný nástroj. Pri zapnutí so za- blokovaným vŕtacím nástrojom vznikajú veľmi inten- zívne reakčné momenty. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsSlovenčina | 149 Rýchle vypnutie (Kickback Control) Rýchle vypnutie (KickBack Control) poskytuje lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím, čím zvyšuje ochranu používateľa vporovnaní siným elektrickým náradím bez funkcie KickBack Con- trol. Pri náhlej anepredvídateľnej rotácii elektrického náradia okolo osi vŕtania sa elektrické náradie vypne. – Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač (13) aznova ho stlačte. Rýchle vypnutie je indikované blikaním pracovného svetla (17) na elektrickom náradí. Electronic Precision Control (EPC) EPC pomáha pri zavrtávaní apri práci spríklepom do citli- vých materiálov pomocou pomalého rozbehu na pracovné otáčky, aby sa zvýšila presnosť práce. Posuňte prepínač EPC(8) do požadovanej polohy. Poloha pre maximálne pracovné otáčky Poloha pre pomalý rozbeh aznížené pracovné otáčky Tlmenie vibrácií Zabudované tlmenie vibrácií znižuje vznikajúce vibrácie. u Elektrické náradie prestaňte používať, keď je po- škodený tlmiaci prvok. Vkladanie skrutkovacích hrotov (pozri obrázok M) u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. Na používanie skrutkovacích hrotov potrebujete univerzálny držiak (29) supínacou stopkou SDS-plus (príslušenstvo). – Vyčistite zasúvací koniec stopky ajemne ho potrite tu- kom. – Za súčasného otáčania zasúvajte univerzálny držiak skrutkovacích hrotov do upínacej hlavy tak, aby sa samo- činne zaistil. – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za univerzálny držiak skrutkovacích hrotov. – Do univerzálneho držiaka skrutkovacích hrotov vložte skrutkovací hrot. Na skrutkovanie vždy používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia khlave skrutky. – Na vybratie univerzálneho držiaka posuňte zaisťovaciu objímku (5) dozadu avyberte univerzálny držiak (29) zupínacej hlavy. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo- vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. u Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť vautori- zovanom servisnom stredisku. – Po každom použití vyčistite upínanie nástroja (3). Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto aku- mulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní- kom na prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú- ce národné predpisy. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)150 | Magyar Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku- mulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans- pozície vnárodnom práve sa musí už nepoužiteľné elektrické náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, po- škodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separova- ne aodovzdať na recykláciu vsúlade sochranou životného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro- nické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivý vplyv na životné prostredie aľudské zdravie. Akumulátory/batérie: Li-Ion: Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans- port“, Stránka149). Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 151 kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- pus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik ak- kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. u Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Másakkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Nem megfelelő körülmények esetén az akkumulátor- ból folyadék léphet ki. Kerülje az érintkezést a folya- dékkal. Havéletlenül mégis érintkezésbe került a fo- lyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felüle- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. u Sohase használjon egy akkumulátort vagy szerszá- mot, ha az megrongálódott, vagy ha változtatásokat hajtottak végre rajta. A megrongálódott vagy megvál- toztatott akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhet- nek, amely tűzhöz, robbanáshoz vagy sérülésveszélyhez vezet. u Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- látort tűznek, vagy 130°C-ot meghaladó hőmérsékletnek teszi ki, az robbanást okozhat. u Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)152 | Magyar hőmérséklet-tartományon kívüli feltöltése megrongálhatja az akkumulátort és megnövelheti a tűzveszélyt. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások kalapácsokhoz Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez u Viseljen fülvédőt .A zaj hatása halláskárosodáshoz ve- zethet. u Használjon pótfogantyú(ka)t, ha az(ok) a kéziszer- számmal együtt szállításra került(ek). Ha elveszti az uralmát a kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez ve- zethet. u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a vágó tartozék vagy a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a vágó tarto- zék vagy egy rögzítő elem egy feszültség alatt álló vezeték- hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- hetnek. Biztonsági figyelmeztetések a forgókalapács hosszú fúrófejekkel való használatához u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást, úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél- kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü- lést okozhat. u Csak a fúrófej tengelye irányában gyakoroljon nyo- mást a kéziszerszámra és ne gyakoroljon túl magas nyomást. A fúrófejek meggörbülhetnek, ez töréshez vagy a kéziszerszám feletti uralom elvesztéséhez és így sérülé- sekhez vezethet. Kiegészítő biztonsági előírások u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- vességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat ve- szélye áll fenn. u Az üzemelés befejezése után egy ideig ne érjen hozzá a betétszerszámokhoz vagy az azokkal szomszédos házrészekhez. Ezek az üzemelés során felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. u A betétszerszám fúrás közben leblokkolhat. Gondos- kodjon arról, hogy biztos alapon álljon és munka köz- ben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektro- mos kéziszerszámot. Ellenkező esetben elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. u A vésővel végzett bontási munkák során legyen óva- tos. A bontás során leválasztott anyagdarabok a közelben álló személyeknél és Önnél saját magánál is sérüléseket okozhatnak. u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és termés- kőben végzett ütvefúrásra, valamint könnyebb vésési mun- kákra szolgál. A berendezést fában, fémekben, kerámiákban és műanyagokban ütés nélküli fúrásra is lehet használni. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra-/balraforgás között átkapcsolható elektromos kéziszerszámok csavaro- zásra is alkalmasak. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 153 Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az elektro- mos kéziszerszám ábrájának, az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány (GBH18V-26F) (2) SDS-plus cserélhető fúrótokmány (GBH18V-26F) (3) SDS-plus szerszámbefogó egység (4) Porvédő sapka (5) Reteszelő hüvely (6) Cserélhető fúrótokmány reteszelő gyűrű (GBH18V-26F) (7) Rezgéscsillapítás (8) EPC-kapcsoló (Electronic Precision Control) (9) Akasztóheveder rögzítő (10) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb

(11) Forgásirány-átkapcsoló (12) Fogantyú szigetelt markolatfelület) (13) Be-/kikapcsoló (14) Akkumulátor

(15) Reteszelésfeloldó gomb az ütés-/forgáskikapcsoló számára (16) Ütés-/forgáskikapcsoló (17) Munkahely megvilágító lámpa (18) Mélységi ütköző beállító gomb (19) Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (20) Mélységi ütköző (21) Biztosító csavar a fogaskoszorús fúrótokmányhoz (GBH18V-26)

(22) Fogaskoszorús fúrótokmány (GBH18V-26)

(23) SDS-plus befogószár fúrótokmányok számára (GBH18V-26)

(24) Fúrótokmánybefogó egység (GBH18V-26F) (25) Jelzőhornyok (26) Tokmánykulcs (GBH18V-26) (27) A gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány első hüve- lye (GBH18V-26F) (28) A gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány szorítógyű- rűje (GBH18V-26F) (29) Univerzális tartó SDS-plus befogószárral

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Akkumulátoros fúrókalapács GBH18V-26 GBH18V-26F Rendelési szám 3611J090.. 3611J10... Fordulatszám szabályozás ● ● Forgásleállítás ● ● Jobbra forgás/balra forgás ● ● Cserélhető fúrótokmány – ● Névleges feszültség V= 18 18 Névleges felvett teljesítmény

0–4350 0–4350 Egyedi ütéserő a „EPTA-Proce- dure05:2016” (2016/05 EPTA‑eljárás) szerint J 2,6 2,6 Névleges fordulatszám

0–980 0–980 Szerszámbefogó egység SDS plus SDS plus Orsónyak átmérő mm 50 50 Furatátmérő max.: – Betonban mm 26 26 – Téglafal (üregesfúróval) mm 68 68 – Acél mm 13 13 – Fa mm 30 30 Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint kg 3,2−4,2 3,3−4,4 Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)154 | Magyar Akkumulátoros fúrókalapács GBH18V-26 GBH18V-26F Hossz mm 347 378 Magasság mm 225 225 Javasolt környezeti hőmérséklet a töltés során °C 0...+35 0...+35 Megengedett környezeti hőmérséklet az üzemelés során

°C –20...+50 –20...+50 Javasolt akkumulátorok GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Javasolt töltőkészülékek GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36...

20–25°C hőmérsékleten aProCORE18V 8.0Ahakkumulátorral mérve. B) <0°C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek

GBH18V-26 GBH18V-26F

A zajkibocsátási értékek aENIEC62841-2-6szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A)

Hangteljesítmény-szint dB(A)

Viseljen fülvédőt! Az a

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a Kszórás aENIEC62841-2-6szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Ütvefúrás betonban:

1,5 1,5 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Akkumulátor Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Figyelem: A lítium-ion-akkumulátorok a nemzetközi szállítási előírásoknak megfelelően csak részben feltöltve kerülnek ki- szállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítá- sára az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulá- tort. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 155 Az akkumulátor beszerelése Tolja be a feltöltött akkumulátort az akkumulátor fogadó egy- ségbe, amíg az érezhetően bepattan. Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg az akkumulátor reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az akkumulátort. Ne erőltesse a kihúzást. Az akkumulátor 2reteszelővállal van ellátva, amelyek meggá- tolják, hogy az akkumulátor az akkumulátor reteszelésfeloldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akkumulá- tor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba, azt egy rugó a helyén tartja. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Az akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED-jei az ak- kumulátor töltési szintjét mutatják. A töltöttségi szintet biz- tonsági okokból csak használaton kívüli elektromos kéziszer- szám esetén lehet lekérdezni. Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb megnyomása után egy LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni. Akkumulátor típus: GBA 18V... LED Kapacitás Tartós fény, 3×zöld 60–100% Tartós fény, 2×zöld 30–60% Tartós fény, 1×zöld 5–30% Villogó fény, 1×zöld 0–5% Akkumulátor típus: ProCORE18V... LED Kapacitás Tartós fény, 5×zöld 80–100% Tartós fény, 4×zöld 60–80% Tartós fény, 3×zöld 40–60% Tartós fény, 2×zöld 20–40% Tartós fény, 1×zöld 5–20% Villogó fény, 1×zöld 0–5% Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a –20°C...50°C hőmérséklet tarto- mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben. Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy pu- ha, tiszta és száraz ecsettel. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Összeszerelés Pótfogantyú u Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt (19)pótfogantyúval együtt szabad használni. u Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú mindig szorosan meg legyen húzva. Ellenkező esetben munka közben el- vesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. A pótfogantyú elforgatása (lásd a Aábrát) A (19) pótfogantyút a biztonságos és fáradságmentes mun- kához bármilyen megfelelő helyzetbe lehet forgatni. – Forgassa el a (19)pótfogantyú alsó markolatát az óramu- tató járásával ellenkező irányba és forgassa el a (19)pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Forgassa el ismét a (19)pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával megegyező irányba és ezzel szorítsa meg azt. Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú feszítőszalag beillesz- kedjen a házon erre a célra előirányzott horonyba. A fúrótokmány és a szerszámok kijelölése Az ütvefúráshoz és a véséshez SDS-plus szerszámokra van szükség, amelyeket az SDS-plus fúrótokmányba kell behe- lyezni. Fában, fémekben, kerámikus anyagokban és műanyagban ütés nélküli fúrásra, valamint csavarozásra SDS-plus nélküli szerszámokat (például hengeres szárú fúrót) kell használni. Ezekhez a szerszámokhoz egy gyorsbefogó vagy egy fogas- koszorús fúrótokmányt kell használni. A fúrótokmány kicserélése A fogaskoszorús fúrótokmány behelyezése/kivétele GBH 18V-26 Ahhoz, hogy SDS-plus nélküli szerszámokat (például henge- res szárú fúrókat) is lehessen használni, egy megfelelő fúró- tokmányt (fogaskoszorús vagy gyorsbefogó fúrótokmányt, külön tartozék) kell felszerelni. A fogaskoszorús fúrótokmány felszerelése (lásd a Bábrát) – Csavarja be a (23)SDS-plus-befogószárt egy (22)fogaskoszorús fúrótokmányba. Biztosítsa a (21)biztosítócsavarral a (22)fogaskoszorús fúrótok- mányt. Vegye tekintetbe, hogy a biztosító csavar bal- menetes. A fogaskoszorús fúrótokmány behelyezése (lásdaBábrát) – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár bedugásra kerülő végét. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)156 | Magyar – Forgatva tolja be a fogaskoszorús fúrótokmányt a tok- mányszárral az szerszámbefogó egységbe, amíg az magá- tól elreteszelésre kerül. – Húzza meg a fogaskoszorús fúrótokmányt és ellenőrizze így a megfelelő reteszelést. A fogaskoszorús fúrótokmány kivétele – Tolja hátra a (5)reteszelő hüvelyt és vegye ki a (22)fogaskoszorús fúrótokmányt. A cseretokmány kivétele/behelyezése

A cserélhető fúrótokmány kivétele (lásd a Cábrát) – Húzza hátra a (6)cserélhető fúrótokmány reteszelő gyű- rűt, tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé a (2)SDS-plus cseretokmányt, illetve a (1)gyorsbefogó csertokmányt. – Az eltávolítás után óvja meg a cserélhető fúrótokmányt az elszennyeződéstől. A cserélhető fúrótokmány behelyezése (lásd a Dábrát) u Csak az adott modellhez tartozó eredeti felszerelést használja és ügyeljen a jelzőhornyok számára (25). Csak két vagy három jelzőhoronnyal ellátott cseretok- mányokat szabad használni. Ha egy elektromos kézi- szerszámot alkalmatlan cseretokmánnyal használnak, a betétszerszám használat közben kieshet. – A behelyezés előtt tisztítsa meg a cserélhető fúrótok- mányt és kissé zsírozza be a bedugásra kerülő végét. – Fogja át az egész kezével a (2)SDS-plus cserélhető fúró- tokmányt, illetve a (1)cserélhető gyorsbefogó fúrótok- mányt. Ezután tolja be forgatva a cserélhető fúrótokmányt a (24)fúrótokmánybefogó egységbe, amíg az jól hallható- an bepattan a helyére. – A cserélhető fúrótokmány magától elreteszelődik. A cse- rélhető fúrótokmány meghúzásával ellenőrizze annak re- teszelését. Szerszámcsere A (4) porvédő sapka üzem közben messzemenően meggátol- ja a fúrás során keletkező por behatolását a szemszámbefo- gó egységbe. A szerszám behelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a (4) porvédő sapkát. u Ha egy porvédő sapka megrongálódott, azt azonnal ki kell cserélni. Azt javasoljuk, hogy a csere végrehajtá- sával bízzon meg egy Vevőszolgálatot. Szerszámcsere (SDS-plus) Az SDS plus betétszerszám behelyezése (lásd aEábrát) Az SDS-plus fúrótokmánnyal a betétszerszámot egyszerűen és kényelmesen, minden további szerszám alkalmazása nél- kül ki lehet cserélni. – GBH18V-26F: Tegye be a (2)SDS-plus cserélhető fúró- tokmányt. – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a betétszerszám bedu- gásra kerülő végét. – Tegye be forgatva a betétszerszámot a szerszámbefogó egységbe, amíg az magától reteszelésre kerül. – Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő re- teszelést. Az SDS-plus betétszerszám a rendszer tulajdonságaiból adó- dóan szabadon mozoghat. Ezért üresjáratban a szerszám el- tér a körkörös futástól. Ez nincs befolyással a furat pontossá- gára, mivel a fúró a fúrás során magától központozásra kerül. Az SDS-plus betétszerszám kivétele (lásd a F ábrát) – Tolja hátra a (5) reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszer- számot. Fogaskoszorús fúrótokmány szerszámcsere GBH 18V-26 A betétszerszám behelyezése (lásd a Gábrát) Figyelem: Az SDS-plus nélkül szerszámokat kalapácsos fú- rásra vagy vésére ne használja! Az SDS-plus és a megfelelő fúrótokmány nélküli szerszámok a kalapácsos fúrás és vésés során megrongálódnak. – Tegyen be egy (22)fogaskoszorús fúrótokmányt. – Nyissa ki forgatással a (22)fogaskoszorús fúrótokmányt, amíg be lehet tenni a szerszámot. Tegye be a szerszámot. – Dugja be a (26)tokmánykulcsot a (22)fogaskoszorús fú- rótokmány megfelelő furataiba és egyenletesen beszorít- va rögzítse a szerszámot. – Fordítsa el a (16)ütés-/forgáskikapcsolót a „Fúrás“ hely- zetbe. A betétszerszám kivétele (lásd a H ábrát) – Forgassa el a (22)fogaskoszorús fúrótokmány hüvelyét a (26)tokmánykulccsal az óramutató járásával ellenkező irányba, amíg ki nem lehet venni a betétszerszámot. Szerszámcsere a gyorsbefogó cseretokmánynál

A betétszerszám behelyezése (lásd a Iábrát) Figyelem: Az SDS-plus nélkül szerszámokat kalapácsos fú- rásra vagy vésére ne használja! Az SDS-plus és a megfelelő fúrótokmány nélküli szerszámok a kalapácsos fúrás és vésés során megrongálódnak. – Helyezze be a (1)gyorsbefogó cseretokmányt. – Tartsa szorosan fogva a gyorsbefogó cserélhető fúrótok- mány (28)tartógyűrűjét. A (27)első hüvely elforgatásá- val nyissa annyira szét a szerszámbefogó egységet, hogy be lehessen helyezni a szerszámot. Tartsa fogva a (28)tartógyűrűt és forgassa el a (27)első hüvelyt erőtel- jesen a nyíl által jelzett irányba, amíg jól hallható kattogás nem lép fel. – A szerszám meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítését. Figyelem: Ha a szerszámbefogó egységet ütközésig kinyitot- ta, a szerszámbefogó egység bezárásakor előfordulhat, hogy egy kattogó zörej hallható és a szerszámbefogó egység nem záródik be. Ebben az esetben forgassa el egyszer a (27)első hüvelyt az óramutató járásával ellentétes irányba. A szerszámbefogó egységet ezután ismét össze lehet zárni. – Fordítsa el a (16)ütés-/forgáskikapcsolót a „Fúrás“ hely- zetbe. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsMagyar | 157 A betétszerszám kivétele (lásd a Jábrát) – Tartsa fogva a gyorsbefogó cserélhető fúrótokmány (28)tartógyűrűjét. A (27) első hüvelynek a nyíl által jel- zett irányba való elforgatásával nyissa annyira szét a szer- számbefogó egységet, hogy ki lehessen venni a szerszá- mot. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Porelszívás a GDE18V-16 készülékkel (külön tatozék) (lásd a Kábrát) Beton- és kőpor elszívására egy GDE18V-16 készülékre (kü- lön tartozék) van szükség. Fa-, fém- és műanyagporok, valamint az egészségre káros porok (pl. azbeszt) elszívására ez az elszívó rendszer nem al- kalmas. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az üzemmód beállítása Jelölje ki a (16)ütés-/forgáskikapcsolóval az elektromos ké- ziszerszám üzemmódját. – Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a (15)reteszelésfeloldó gombot és forgassa el a (16)ütés-/forgáskikapcsolót a kívánt helyzetbe, amíg az jól hallhatóan bepattan a helyére. Figyelem: Az üzemmódot csak kikapcsolt elektromos kézi- szerszámon szabad átkapcsolni! Ellenkező esetben az elekt- romos kéziszerszám megrongálódhat. Betonban vagy kőben végzett Kalapácsos fú- rás helyzet A fában, fémekben, kerámiában és műanyagok- ban ütés nélkül végzett Fúráshoz valamint Csa- varozáshoz szükséges helyzet A véső helyzetének beállítására szolgáló Vario- Lock helyzet ebben a helyzetben a(16)ütés-/forgácskikap- csoló nem pattan be. Vésési helyzet A forgásirány beállítása A (11)forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (13)be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. u A(11) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám esetén kapcsolja át. Az ütvefúráshoz, a fúráshoz és a véséshez a forgásirányt mindig jobbra forgásra kell beállítani. – Jobbra forgás: Tolja el balra ütközésig a (11) forgás- irány átkapcsolót. – Balra forgás: Tolja el jobbra ütközésig a (11) forgás- irány átkapcsolót. Be- és kikapcsolás – Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja meg a (13)be-/kikapcsolót. A (17)munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen megnyomott (13)be-/kikapcsoló esetén világít és gondos- kodik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágí- tás esetén is megfelelően meg legyen világítva. Az elektromos kéziszerszám legelső bekapcsolásakor némi késlekedés léphet fel, mivel az elektromos kéziszerszám elektronikájának először konfigurálnia kell magát. Az elektromos kéziszerszám alacsony hőmérsékletek esetén csak bizonyos idő elteltével éri el a teljes kalapácsoló/ütő tel- jesítményét. – Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához eressze el a (13)be-/kikapcsolót. A fordulatszám/ütésszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat-/ütésszámát annak megfelelően fokozatmentesen szabályozhatja, meny- nyire nyomja be a (13)be-/kikapcsolót. A (13)be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordulat-/ütésszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a fordulatszám/ütésszám is növekszik. A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-Lock) A vésőt 36 különböző helyzetben lehet reteszelni. Így mindig felveheti az optimális munkavégzési helyzetet. – Tegye be a vésőt a szerszámbefogó egységbe. – Forgassa el a (16)ütés-/forgásleállító kapcsolót a „Vario- Lock“ helyzetbe. – Forgassa a betétszerszámot a kívánt vésési helyzetbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)158 | Magyar – Fordítsa el a (16) ütés-/forgáskikapcsolót a „Vésés“ hely- zetbe. A szerszám befogó egység ezzel blokkolva van. – A véséshez a forgásirányt jobbra forgásra kell beállítani. Munkavégzési tanácsok A furatmélység beállítása (lásd a L ábrát) A (20) mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat- mélységet. – Nyomja be a (18) mélységi ütköző beállító gombot és he- lyezze bele a mélységi ütközőt a (19) pótfogantyúba. A (20) mélységi ütköző recézetének lefelé kell mutatnia. – Tolja be az SDS-plus betétszerszámot ütközésig a (3) SDS-plus szerszámbefogó egységbe. Az SDS-plus betét- szerszám mozgási képessége ellenkező esetben a furat- mélység helytelen beállításához vezethet. – Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt X furatmélységnek. Biztonsági kapcsoló u Ha a betétszerszám beszorul, vagy beékelődik, a fúró- orsó meghajtása kikapcsolódik. Az ekkor fellépő erők miatt tartsa mindig mindkét kezével fogva az elektro- mos kéziszerszámot és biztos, szilárd alapon álljon. u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Ha leblokkolt fúrószer- szám mellett kapcsolja be a kéziszerszámot, igen ma- gas reakciós nyomatékok lépnek fel. Gyors lekapcsolás (Kickback Control) A gyorskikapcsoló (KickBack Control) az elekt- romos kéziszerszám biztosabb irányítását teszi lehetővé és ezzel a KickBack Control nélküli elektromos kéziszerszámokkal összehasonlítva megnöveli a felhasználót védő berendezések hatékonyságát. Ha az elektromos kéziszerszám hirtelen és előre nem látható módon elfordul a fúrási tengely körül, az elektromos kéziszerszám azonnal kikapcsolásra kerül. – Az ismételt üzembe helyezéshez engedje el, majd ismét nyomja be a (13)be-/kikapcsolót. A gyors lekapcsolást az elektromos kéziszerszámon villogó (17) munkalámpa jelzi. Electronic Precision Control (EPC) Az EPC az előfúrásnál és az érzékeny anyagokban ütésekkel végzett munkánál támogatást nyújt, lassan növeli meg a se- bességet, hogy pontosabban lehessen dolgozni. Tolja el a(8)EPC-kapcsolót a kívánt helyzetbe. A maximális üzemi fordulatszám helyzete A lassú, folytonos felfutás és a csökkentett üze- mi fordulatszám helyzete Rezgéscsillapítás A beépített rezgéscsillapítás csökkenti a mun- ka során fellépő rezgéseket. u Ha a csillapító elem megrongálódott, ne használja to- vább az elektromos kéziszerszámot. A csavarozóbitek behelyezése (lásd a M ábrát) u Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- szerszámok lecsúszhatnak. A csavarozóbitek használatához egy SDS-plus befogószárral ellátott (29) univerzális tartóra van szükség (külön tartozék). – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár bedugásra kerülő végét. – Tegye be forgatva az univerzális tartót a szerszámbefogó egységbe, amíg az magától reteszelésre kerül. – Húzza meg az univerzális tartót és ellenőrizze így a megfe- lelő reteszelést. – Tegyen bele egy csavarozóbitet az univerzális tartóba. Mindig csak a csavarfejhez illő csavarozóbetéteket hasz- náljon. – Az univerzális tartó kivételéhez tolja hátra a (5) reteszelő hüvelyt és vegye ki a (29) univerzális tartót a szerszámbe- fogó egységből. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. u Ha egy porvédő sapka megrongálódott, azt azonnal ki kell cserélni. Azt javasoljuk, hogy a csere végrehajtá- sával bízzon meg egy Vevőszolgálatot. – Minden használat után tisztítsa meg a (3) szerszámbefo- gó egységet. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsРусский | 159 Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A javasolt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vo- natkozó követelmények érvényesek. Afelhasználók az akku- mulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szál- líthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulá- torokat, a tartozékokat és a csomagolást a kör- nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási sze- métbe! Csak az EU‑tagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már nem használható elekt- romos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelv- nek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- hetnek a környezetre és az emberek egészségére. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal159).

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Akkumulátoros fúrókalapács elszívó berendezéssel Cikkszám