BOSCH

GBH 18V26 Professional - шуруповерт BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GBH 18V26 Professional BOSCH у форматі PDF.

📄 307 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 🔧 SAV 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice BOSCH GBH 18V26 Professional - page 171
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : GBH 18V26 Professional

Категорія : шуруповерт

Завантажте інструкції для вашого шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GBH 18V26 Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GBH 18V26 Professional бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GBH 18V26 Professional BOSCH

Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним

u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним

u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних

u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що

u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)172 | Українська u Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних

u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. u Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або

u Не використовуйте пошкоджені або модифіковані акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми. u Не піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до

u Виконуйте всі вказівки із заряджання і не заряджайте акумулятор або електроінструмент за температур, що виходять за вказані в інструкції межі. Неправильне заряджання або заряджання за температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання.

u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого

u Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям. Вказівки з техніки безпеки для перфораторів Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій u Використовуйте засоби захисту органів слуху. Шум може пошкодити слух. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 173 u Користуйтеся додатковою(ими) рукояткою(ами), якщо вони додаються до електроінструмента. Втрата контролю може призвести до травм. u При виконанні робіт, при яких приладдя або скрепка може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям або шурупом проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним

Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт- насадками з перфораторами u Завжди починайте свердлити на низькій швидкості, кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, якщо вони обертаються вільно без контакту із заготовкою, що може призвести до тілесних

u Натискайте лише по прямій до біт-насадки і не притискайте занадто сильно. Біт-насадки можуть гнутися і в результаті ламатися або призводити до втрати контролю і внаслідок цього до тілесних

Додаткові вказівки з техніки безпеки u Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. u Перед тим, як покласти електроінструмент, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в

u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. u Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. u Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого

u Не торкайтеся вставних інструментів або суміжних частин корпусу відразу після роботи. Вони можуть сильно нагрітися під час роботи та спричинити опіки. u Під час свердління вставний інструмент може заклинити. Під час роботи зберігайте стійке положення і міцно тримайте електроінструмент обома руками. Інакше електроінструмент може вийти у вас з-під контролю. u Будьте обережні при демонтажних роботах зубилом. Уламки заготовки, що падають, можуть травмувати вас або оточуючих. u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Призначення приладу Електроприлад призначений для перфорації в бетоні, цеглі та камені, а також для легкого довбання. Він також придатний для безударного свердління в деревині, металі, кераміці і пластмасі. Прилади з електронною системою регулювання і обертанням робочого інструмента праворуч і ліворуч придатні також і для закручування гвинтів/шурупів. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. (1) Швидкозатискний змінний свердлильний патрон (GBH18V-26F) (2) Змінний свердлильний патрон SDS‑plus (GBH18V-26F) (3) Патрон SDS-plus (4) Пилозахисний ковпачок (5) Фіксувальна втулка (6) Фіксуюче кільце змінного свердлильного патрона (GBH18V-26F) (7)

Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)174 | Українська (8) Перемикач EPC (Electronic Precision Control) (9) Кріплення для ремінця (10) Кнопка розблокування акумуляторної батареї

(11) Перемикач напрямку обертання (12) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (13)

(15) Кнопка розблокування перемикача режиму ударів/обертання (16) Перемикач режиму ударів/обертання (17) Підсвітлювальний світлодіод (18) Кнопка для регулювання обмежувача глибини (19) Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) (20) Обмежувач глибини (21) Фіксуючий гвинт зубчастого свердлильного патрона (GBH18V-26)

(22) Зубчастий свердлильний патрон (GBH18V-26)

(24) Гніздо під свердлильний патрон (GBH18V-26F) (25) Розпізнавальні борозенки (26) Ключ до свердлильного патрона (GBH18V-26) (27) Передня втулка швидкозатискного змінного свердлильного патрона (GBH18V-26F) (28) Фіксуюче кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона (GBH18V-26F) (29) Універсальна державка з хвостовиком SDS- plus

Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний перфоратор GBH18V-26 GBH18V-26F Товарний номер 3611J090.. 3611J10... Регулювання кількості обертів ● ● Вимкнення обертання ● ● Обертання праворуч/ліворуч ● ● Змінний свердлильний патрон – ● Номінальна напруга V= 18 18 Номінальна споживана потужність

Вт 425 425 Число ударів

0–4350 0–4350 Сила одиночного удару відповідно до EPTA-Procedure05:2016 Дж 2,6 2,6 Номінальна кількість обертів

– Обертання праворуч хвил.

0–980 0–980 – Обертання ліворуч хвил.

0–980 0–980 Патрон SDS plus SDS plus Діаметр шийки шпинделя мм 50 50 Діаметр розсвердлюваного отвору, макс.: – Бетон мм 26 26 – Цегляна кладка (свердлильна

мм 68 68 – Сталь мм 13 13 – Деревина мм 30 30 Вага відповідно до EPTA-Proce- dure01:2014 кг 3,2−4,2 3,3−4,4 Довжина мм 347 378 Висота мм 225 225 Рекомендована температура навколишнього середовища при

°C 0...+35 0...+35 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 175 Акумуляторний перфоратор GBH18V-26 GBH18V-26F Допустима температура навколишнього середовища при експлуатації

°C –20...+50 –20...+50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Рекомендовані зарядні пристрої GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36...

Виміряно за температури 20−25°C з акумуляторомProCORE18V 8.0Ah. B) Обмежена потужність при температурі <0°C. Інформація щодо шуму і вібрації

GBH18V-26 GBH18V-26F

Значення звукової емісії визначені відповідно доENIEC62841-2-6. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: Рівень звукового тиску дБ(А)

Рівень звукової потужності дБ(А)

Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a

(векторна сума трьох напрямків) і похибкаK, визначені відповідно доENIEC62841-2-6: Перфорація в бетоні:

1,5 1,5 Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости. Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих

Акумуляторна батарея Заряджання акумуляторної батареї u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити. Вставляння акумуляторної батареї Посуньте заряджену акумуляторну батарею в гніздо для акумуляторної батареї, щоб вона відчутно увійшла у зачеплення. Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)176 | Українська Виймання акумуляторної батареї Щоб витягти акумуляторну батарею, натисніть на кнопку розблокування і витягніть акумуляторну батарею. Не застосовуйте при цьому силу. В акумуляторі передбачено 2ступені блокування, щоб запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному натисканні на кнопку розблокування акумулятора. Встромлений в електроінструмент акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Індикатор зарядженості акумуляторної

Зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї показують ступінь зарядженості акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Натисніть кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї або , щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба

Тип акумуляторної батареї GBA 18V... Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 60–100% Свічення 2-х зелених 30–60% Свічення 1-го зеленого 5–30% Блимання 1-го зеленого 0–5% Тип акумуляторної батареї ProCORE18V... Світлодіод Ємність Свічення 5-и зелених 80–100% Свічення 4-х зелених 60–80% Свічення 3‑х зелених 40–60% Свічення 2-х зелених 20–40% Свічення 1-го зеленого 5–20% Блимання 1-го зеленого 0–5% Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в

Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення.

Додаткова рукоятка u Працюйте з електроінструментом лише з додатковою рукояткою (19). u Слідкуйте за тим, щоб додаткова рукоятка завжди була щільно затягнута. Інакше під час роботи електроінструмент може вийти у вас з-під контролю. Повертання додаткової рукоятки (див. мал. A) Для більшої зручності, а також щоб менше втомлюватися під час роботи, можна вільно повертати додаткову рукоятку (19). – Відпустіть нижню рукоятку додаткової рукоятки (19) проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку (19) в потрібне положення. Після цього знову туго затягніть нижню ручку додаткової рукоятки (19) повертанням за стрілкою годинника. Слідкуйте за тим, щоб затискний поясок додаткової рукоятки знаходився в передбаченому для цього пазі на корпусі. Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів Для перфорації і довбання Вам потрібні робочі інструменти з SDS-plus, які можна встромити в свердлильний патрон з SDS-plus. Для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, а також закручування гвинтів використовуються робочі інструменти без SDS-plus (напр., свердла з циліндричним хвостовиком). Для таких робочих інструментів потрібний швидкозатискний свердлильний патрон або зубчаcтий свердлильний

Заміна свердлильного патрона Встромляння/знімання зубчастого свердлильного

GBH 18V-26 Щоб працювати з робочими інструментами без SDS-plus (напр., із свердлом з циліндричним хвостовиком), треба монтувати придатний свердлильний патрон (зубчастий або швидкозатискний свердлильний патрон, приладдя). Монтаж зубчастого свердлильного патрона (див. мал.

– Закрутіть хвостовик з SDS-plus (23) в зубчастий свердлильний патрон (22). Зафіксуйте зубчастий свердлильний патрон (22) за допомогою фіксуючого 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 177 гвинта (21). Зважайте на те, що фіксувальний гвинт має ліву різь. Встромляння зубчастого свердлильного патрона (див.мал.B) – Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його. – Повертаючи, вставте зубчастий свердлильний патрон хвостовиком в затискач, щоб він увійшов у зачеплення. – Перевірте фіксацію, потягнувши за зубчастий свердлильний патрон. Виймання зубчастого свердлильного патрона – Потягніть фіксуючу втулку (5) назад і зніміть зубчастий свердлильний патрон (22). Виймання/встромляння змінного свердлильного

Виймання змінного свердлильного патрона (див. мал.

– Потягніть назад фіксуюче кільце змінного свердлильного патрона (6), притримайте його в цьому положенні і, потягнувши вперед, зніміть змінний свердлильний патрон SDS-plus (2) або швидкозатискний свердлильний патрон (1). – Захищайте витягнутий змінний свердлильний патрон від забруднень. Встромляння змінного свердлильного патрона (див. мал. D) u Використовуйте лише оригінальне обладнання і звертайте при цьому увагу на кількість розпізнавальних борозенок (25). Дозволяється використовувати лише змінні свердлильні патрони з двома або більше борозенками. У разі використання з цим електроінструментом непридатного змінного свердлильного патрона робочий інструмент може під час роботи вискочити. – Перед встромлянням прочищайте змінний свердлильний патрон і злегка змащуйте вставлений

– Обхватіть змінний свердлильний патрон SDS‑plus (2) або швидкозатискний змінний свердлильний патрон (1) всією долонею. Вставте змінний свердлильний патрон в гніздо (24), одночасно повертаючи його, щоб почулося відчутне клацання. – Змінний свердлильний патрон стопориться автоматично. Потягнувши за змінний свердлильний патрон, перевірте його фіксацію. Заміна робочого інструмента Пилозахисний ковпачок (4) запобігає потраплянню в патрон пилу від свердлення під час роботи. При встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб не пошкодити пилозахисний ковпачок (4). u У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. Заміна робочих інструментів (SDS-plus) Встромляння робочого інструмента SDS plus (див.мал.E) Завдяки свердлильному патрону з SDS-plus робочий інструмент можна просто і зручно міняти без використання додаткових інструментів. – GBH18V-26F: Устроміть змінний свердлильний патрон SDS-plus (2). – Прочистіть кінчик робочого інструмента, яким він встромляється в патрон, і трохи змастіть його. – Повертаючи, вставте робочий інструмент в патрон, щоб він увійшов у зачеплення. – Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його

Робочий інструмент із SDS-plus сконструйований так, щоб він міг вільно рухатися. В результаті при роботі на холостому ходу виникає радіальне биття. Це не впливає на точність просвердленого отвору, оскільки при свердлінні свердло самоцентрується. Виймання робочих інструментів з SDS-plus (див. мал.

– Потягніть фіксуючу втулку (5) назад і вийміть робочий інструмент. Заміна робочого інструмента, кулачковий свердлильний патрон GBH 18V-26 Встромляння робочого інструмента (див. мал. G) Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без SDS-plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти без SDS-plus і їх свердлильний патрон пошкоджуються при перфорації і довбанні. – Устроміть зубчастий свердлильний патрон (22). – Повертаючи, відкрийте зубчастий свердлильний патрон (22), щоб в нього можна було встромити робочий інструмент. Вставте робочий інструмент. – Устроміть ключ до свердлильного патрона (26) у відповідні отвори в зубчастому свердлильному патроні (22) і рівномірно затягніть робочий інструмент. – Поверніть перемикач свердління/довбання (16) в положення «свердління». Виймання робочого інструмента (див. мал. H) – поверніть втулку зубчастого свердлильного патрона (22) за допомогою ключа до свердлильного патрона (26) проти стрілки годинника, щоб можна було вийняти робочий інструмент. Заміна швидкозатискного змінного свердлильного

Встромляння робочого інструмента (див. мал. I) Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без SDS-plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти без SDS-plus і їх свердлильний патрон пошкоджуються при перфорації і довбанні. – Устроміть швидкозатискний свердлильний патрон (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)178 | Українська – Добре тримайте фіксуюче кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона (28). Повертанням передньої втулки (27) відкрийте патрон настільки, щоб можна було встромити робочий інструмент. Притримайте фіксуюче кільце (28) і з силою повертайте передню втулку (27) в напрямку, показаному стрілкою, поки не почується відчутне

– Потягнувши за робочий інструмент, перевірте міцність

Вказівка: Якщо патрон відкритий до упору, при закручуванні патрона може чутися клацання і патрон не буде закриватися. В такому випадку поверніть передню втулку (27) один раз проти стрілки годинника. Після цього затискач робочого інструмента можна буде закрити. – Поверніть перемикач свердлення/довбання (16) в положення «свердлення». Виймання робочого інструмента (див. мал. J) – Добре тримайте фіксуюче кільце швидкозатискного змінного свердлильного патрона (28). Повертанням передньої втулки (27) за напрямком стрілки відкрийте патрон настільки, щоб можна було вийняти приладдя. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Пиловідведення за допомогою GDE18V-16 (приладдя) (див.мал.K) Для відведення бетонного та кам’яного пилу потрібний GDE18V-16 (приладдя). Ця система відведення пилу непридатна для деревинного, металевого і пластмасового пилу, а також для небезпечного для здоров’я пилу (напр., азбестового).

Початок роботи Встановлення режиму роботи За допомогою перемикача режиму ударів/обертання (16) виберіть режим роботи електроінструмента. – Щоб змінити режим роботи, натисніть кнопку розблокування (15) і поверніть перемикач режиму ударів/обертання (16) в бажане положення, щоб він відчутно зайшов у зачеплення. Вказівка: Міняйте режим роботи лише на вимкнутому електроінструменті! В противному разі електроінструмент може пошкодитися. Положення для перфорації в бетоні або

Положення для свердління без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, а також для закручування і відкручування

Положення Vario-Lock для регулювання положення робочого інструмента при

В цьому положенні перемикач ударів/ обертання(16) не фіксується. Положення для Довбання Встановлення напрямку обертання За допомогою перемикача напрямку обертання (11) можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це не можливо, якщо натиснутий вимикач (13). u Перемикайте перемикач напрямку обертання(11) , лише коли електроінструмент повністю зупинений. Для перфорації в бетоні, свердління і довбання завжди встановлюйте правий напрямок обертання. – Обертання праворуч: посуньте перемикач напрямку обертання (11) до упору вліво. – Обертання ліворуч: посуньте перемикач напрямку обертання (11) до упору вправо. Увімкнення/вимкнення – Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач (13). Підсвітлювальний світлодіод (17) вмикається у разі легкого або повного натиснення на вимикач (13) і дозволяє освітлювати робочу зону у разі недостатнього загального освітлення. При першому вмиканні електроінструмента може статися затримка запуску, оскільки електроніка електроінструмента спочатку має сконфігуруватися. 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023) Bosch Power ToolsУкраїнська | 179 При низькій температурі електроприладу потребується деякий час, щоб досягти повної потужності перфорації/

– Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач (13). Встановлення кількості обертів/кількості ударів Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструмента можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (13). При легкому натисканні на вимикач (13) електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ ударів. Призбільшенні сили натискування кількість обертів/кількість ударів зростає. Змінення положення різця (Vario-Lock) Ви можете зафіксувати різець у 36 положеннях. Це дасть Вам змогу працювати в оптимальному положенні тіла. – Вставте різець в патрон. – Поверніть перемикач режиму ударів/обертання (16) у положення «Vario-Lock». – Поверніть затискач робочого інструмента відповідно до бажаного положення різця. – Поверніть перемикач свердління/довбання (16) в положення «довбання». Патрон робочого інструмента заблокований. – Для довбання потрібний правий напрямок обертання. Вказівки щодо роботи Встановлення глибини свердлення (див. мал. L) За допомогою обмежувача глибини (20) можна встановлювати необхідну глибину свердління X. – Натисніть кнопку для регулювання обмежувача глибини (18) і встроміть обмежувач глибини в додаткову рукоятку (19). Рифлення на обмежувачі глибини (20) повинне дивитися донизу. – Встроміть робочий інструмент з SDS-plus до упору в патрон SDS-plus (3). Інакше рухомість робочого інструмента з SDS-plus може призводити до неправильного встановлення глибини свердління. – Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини свердлення відповідала необхідній глибині свердлення X. Запобіжна муфта u При заклиненні або сіпанні електроінструмента привод свердлильного шпинделя вимикається. Зважаючи на сили, що виникають при цьому, завжди добре тримайте електроінструмент двома руками і зберігайте стійке положення. u У разі застрягання вимкніть електроінструмент і звільніть робочий інструмент. При вмиканні електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні

Функція швидкого вимкнення (Kickback Control) Функція швидкого вимикання (KickBack Control) забезпечує кращий контроль над електроінструментом і покращує, тим самим, захист користувача у порівнянні з електроінструментами без KickBack Control. При несподіваному і непередбачуваному обертанні електроінструмента навкруги осі свердла електроінструмент вимикається. – Для повторного увімкнення відпустіть вимикач (13) і знову натисніть на нього. Про швидке вимикання свідчить блимання підсвітки (17) на електроінструменті. Electronic Precision Control (EPC) Функція EPC корисна при початку перфорації та роботах з ударами в чутливих матеріалах, оскільки завдяки повільному розгону і зменшеній робочій кількості обертів забезпечується висока точність. Посуньте перемикач EPC(8) у бажане положення. Положення для максимальної робочої кількості обертів Положення для повільного розгону і зменшеної робочої кількості обертів

Інтегрований демпфер зменшує вібрацію. u Не продовжуйте користуватися електроприладом, якщо демпферний елемент пошкоджений. Встромляння біт (див. мал. M) u Приставляйте електроінструмент до гайки/гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Для використання біт потрібна універсальна державка (29) з хвостовиком SDS-plus (приладдя). – Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його. – Повертаючи, вставте універсальну державку в патрон, щоб вона увійшла у зачеплення. – Перевірте фіксацію, потягнувши за універсальну

– Вставте біту в універсальну державку. Використовуйте лише біти, що підходять до головки гвинтів. – Щоб вийняти універсальну державку, потягніть фіксуючу втулку (5) назад і вийміть універсальну державку (29) з патрона. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною Bosch Power Tools 1 609 92A 8K6 | (19.01.2023)180 | Қазақ робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. u У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. – Кожного разу після роботи прочищайте патрон (3). Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортування На рекомендовані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби дотримання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове

Лише для країнЄС: Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо відходів електричного та електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство електроінструменти, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/EC несправні або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров’я людини через можливу наявність небезпечних речовин. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка180).

Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Акумуляторний перфоратор із відсмоктувальни м пристроєм Товарний номер