SMO20DGW - Mikrohullámú sütő GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMO20DGW GORENJE au format PDF.

Page 57
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GORENJE

Modèle : SMO20DGW

Catégorie : Mikrohullámú sütő

Téléchargez la notice de votre Mikrohullámú sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMO20DGW - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMO20DGW de la marque GORENJE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SMO20DGW GORENJE

HU Használati utasítás 57

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg!

Energia-felhasználás…………………………………………… 230V~50Hz,1200W Kimeneti teljesìtmény 700W Grill-égő 900W Működési frekvencia: 2450MHz

Külső méretek: 452mm(Sz) X 262mm(M) X 364mm(M)

A sütőtér (belső) méretei: 315mm(Sz) X 210mm(M) X 297mm(M)

Sütő-űrtartalom: 20liter

Tömeg csomagolás nélkül: Kb. 11,3 kg

Zajkibocsátás: Lc < 58 dB(A)

Mielňtt szerelňt hívnánk

1. Ha a sütő egyáltalán nem működik, ha a

kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a

a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően

csatlakoztatva van-e az elektromos

hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a

villásdugót a konnektorból, várjunk 10

másodpercet és dugjuk be újból.

b) Ellenőrizzük, hogy az elektromos

hálózatban nem égett-e ki egy biztosìték,

illetve hogy a főbiztosìtéknál nem

szakadt-e meg az áram-ellátás. Ha a

biztosìtékokon nem látható semmilyen

hiba, próbáljuk ki a villásdugót

valamilyen más készülékkel.

2. Ha a mikrohullámú sütő nem melegìt, azaz

nem ad le mikrohullámú energiát:

a) Ellenőrizzük, hogy a programozó óra

megfelelően van-e beállìtva.

b) Ellenőrizzük, hogy az ajtó megfelelően

be van-e csukva. Ha nincs, nem fog

mikrohullámú energia felszabadulni.

Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk

elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a

legközelebbi szakszervizzel.

Rádió-zavarok (interferencia)

A mikrohullámú sütő vételi zavarokat okozhat a

rádió- és televìzió-készülékeknél, valamint

hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen

jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a

következő módokon lehet elhárìtani vagy

a) Tisztìtsuk meg a sütő ajtaját és

tömìtéseinek felületét.

b) Helyezzük a rádió- vagy televìzió-

készüléket minél messzebb a sütőtől.

c) A rádió- illetve televìzió-készülékhez

használjunk megfelelően elhelyezett

antennát, amely a jelek erős vételét teszi

1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső részéről

eltávolìtottunk-e minden

2. A csomagolás eltávolìtásakor vizsgáljuk

meg a sütőt, nem láthatóak-e rajta

A készülék kizárólag a háztartásban való

használatra készült, ételek és italok

elekromágneses energia segítségével

történň melegítésére. A készüléket csak

zárt térben használjuk.

A készülék a hulladék elektromos és

elektronikus felszerelésekrňl szóló

2002/96/EC (WEEE) direktívának

megfelelňen jelölve van.

A direktíva meghatározza a hulladék

elektromos és elektronikus felszerelések

gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos,

az Európai Unióban érvényes

- horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében

(ablakában), valamint a kijelzőn,

- horpadások a sütő belsejében.

Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük,

ne használjuk a sütőt.

3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 11,3

kg. Olyan vìzszintes felületen helyezzük el,

amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a

4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol

5. Ne tegyünk semmit a sütőre.

6. A megfelelő szellőzés biztosìtása

érdekében a sütő két oldalán legalább 8

cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell

7. Ne távolìtsuk el a forgó alátét

8. Mint minden más készülék esetében, itt is

gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt

gyerekek használják.

FIGYELEM: A KÇSZÜLÇKET FÖLDELNI SZÜKSÇGES.

9. A konnektor, amelyikbe a készüléket

csatlakoztatjuk, könnyen elérhető kell, hogy

10. A sütőnek 1,2 kVA bemeneti teljesìtményre

van szüksége. A sütő elhelyezésekor

javasolt szerelővel vagy megfelelő

szakemberrel konzultálni.

FIGYELEM: A sütő saját védelemmel,

250V, 10A biztosìtékkal rendelkezik.

Fontos biztonsági utasítások

 FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált

üzemmódban működik, a keletkező igen

magas hőmérsékletek miatt a gyerekek

csak felnőttek gondos felügyelete mellett

használhatják a készüléket (csak a grill

funkcióval rendelkező készülékek

 FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak

tömìtései megsérültek, a készüléket nem

szabad használni mindaddig, amìg a

sérüléseket a szerelő ki nem javìtotta.

 FIGYELEM: Minden olyan javìtás vagy

szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez,

és amely során eltávolìtásra kerül a

mikrohullámokkal szembeni védelmet

szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos.

 FIGYELEM: folyadékokat vagy más

ételeket ne melegìtsünk zárt edényekben

vagy lezárt csomagolásban, mert ezek

könnyen felrobbanhatnak.

 FIGYELEM: Ha a hálózati kábel

meghibásodott, a kockázatok elkerülése

érdekében Gorenje szakszervizben, vagy

hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A

készülék működtetésében járatlan

személyek, gyerekek, nem beszámìtható

személyek felügyelet nélkül soha ne

használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a

gyerekek ne játszanak a készülékkel.

 Működés közben soha ne hagyja a

készüléket felügyelet nélkül.

 A sütő körül biztosìtani szükséges a levegő

megfelelő áramlását. A sütő mögött legyen

legalább 8 cm hely, az oldalainál 10 cm,

fölötte pedig legalább 10 cm. Ne távolìtsuk

el s sütő lábait és ne fedjük be a szellőző

 Csak mikrohullámú sütőben való

használatra alkalmas eszközöket

 Ha műanyag, vagy papìr edényekben vagy

csomagolásban melegìtünk ételeket,

felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen

csomagolás, illetve edény kigyulladhat.

 A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a

készüléket, húzzuk ki a villásdugót a

konnektorból, a sütő ajtaját pedig hagyjuk

becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges

 A italt melegìtünk a mikrohullámú sütőben,

bizonyos idő elteltével az felforrhat és

kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk

különösen elővigyázatosak.

 Az égésveszély elkerülése érdekében

használat előtt keverjük fel vagy rázzuk

FONTOS A csatlakozó kábel szìneinek jelentése a

Zöld-sárga: földelň vezetň

Kék: semleges vezetň

Mivel a csatlakozó kábel szìnei nem

feltétlenül felelnek meg a konnektor szìn-

jelzéseinek, vegyük figyelembe a

- A zöld-sárga szìnű kábelt abba a

terminálba kössük, amely E betűvel, vagy

a földelés jelével van jelölve.

- A kék szìnű kábelt abba a terminálba

kössük, amely N betűvel, vagy fekete

szìnnel van jelölve.

- A barna szìnű kábelt abba a terminálba

kössük, amely L betűvel, vagy piros

szìnnel van jelölve.59

össze a bébiételes üvegek tartalmát,

valamint ellenőrizzük azok hőfokát.

 A mikrohullámú sütőben ne melegìtsünk

héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat,

mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt

követően is, hogy a sütőben való melegìtést

 Az ajtó, a tömìtések, illetve sütő belső

felületének tisztìtásához használjunk kìmélő

(nem súroló) tisztìtószereket. Ezeket

szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a

 A sütőt tisztìtsuk rendszeresen és távolìtsuk

el az esetleges ételmaradékokat.

 A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztìtjuk

rendszeresen, a felületei

elhasználódhatnak, ami negatìv hatással

van a készülék élettartamára és megnöveli

a veszélyek kockázatát a sütő használata

 Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a

veszélyek elkerülése érdekében csak a

gyártó, vagy a szakszerviz, illetve

megfelelően képzett szakember cserélheti

Az általános használatra

vonatkozó biztonsági

A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a

szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket

– hasonlóan más készülékek használatához – be

kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és

hatékonyan működjön:

1. A sütő működése közben az üveglap, a

henger karjai, az összekötő és a henger

tartója mindig legyenek a helyükön.

2. A sütőt ételkészìtésen kìvül semmilyen más

célra ne használjuk: ne szárìtsunk benne

ruhát, papìrt vagy más tárgyat és ne

használjuk sterilizálásra.

3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a

sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.

4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl.

papìrt, szakácskönyveket, stb.

5. Ne készìtsünk a sütőben olyan ételt, amely

membrán-réteggel van bevonva: pl.

tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy,

hogy előzetesen nem szúrjuk át a

membránt több helyen villával.

6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő

külső részén található nyìlásokba.

7. Soha ne távolìtsuk el a sütő részeit, pl. a

lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.

8. Ne készìtsünk ételt közvetlenül az

üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe

helyeznénk, tegyük megfelelő edénybe

vagy hasonló segédeszközre.

FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem

használhatók a következő konyhai

- Ne használjunk fém edényeket, vagy

fém füllel rendelkező edényeket.

- Ne használjunk fém szegéllyel ellátott

- Ne használjunk melaminból készült

edényeket, mivel azok olyan anyagot

tartalmaznak, amely magába szìvja a

mikrohullámú energiát. Ennek

következtében az edény szétrepedhet

vagy megéghet, emellett pedig a

melegìtés / főzés lassabb lesz.

- Ne használjunk olyan edényeket,

amelyek nem rendelkeznek megfelelő

bevonattal mikrohullámú sütőben való

használatra. Ugyanìgy ne használjunk

lefedett, füles csészéket.

- Ne készìtsünk ételt, illetve italt olyan

edényben, amely felül összeszűkül (pl.

üvegpalack), mert az melegìtés közben

- Ne használjunk hagyományos

hőmérőket a húsokhoz vagy

édességekhez. Csak olyan hőmérőket

használjunk, amelyek alkalmasak

mikrohullámú sütőben való használatra.

9. A mikrohullámú sütőhöz való

segédeszközöket csak gyártójuk

utasìtásainak megfelelően használjuk.

10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben

11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú

sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és

ne az edény is, amelyben van. Lehetséges,

hogy azután, hogy eltávolìtottuk a fedelet,

az edényben lévő folyadékból pára

csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki

belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró.

12. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel

hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek

szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem

azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel

után, hanem néhány percig állni hagyni és

lehetőség szerint felkeverni, hogy a

hőmérséklet egyenletesen eloszoljon

13. Az olyan étel, ami zsìr és vìz keverékét

tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő

kikapcsolása után maradjon körülbelül 30-

60 másodpercig még a sütőben. Ezáltal

lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen

és megelőzhetjük azt, hogy buborékok

képződjenek, amikor kanállal a folyadékba60

nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a

14. Az ételkészìtés során ügyeljünk arra, hogy

egyes étel-tìpusok, pl. karácsonyi puding,

lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan

felmelegszenek. Amikor nagy zsìr- vagy

cukortartalmú ételt melegìtünk vagy főzünk,

ne használjunk műanyag edényt.

15. A mikrohullámú sütőben való ételkészìtés

során használt segédeszközök erősen

felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le.

Ez különösen érvényes abban az esetben,

ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel

vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal

rendelkeznek. Az ilyen edényekhez

szükséges lehet konyhai kesztyű

16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő

tűzveszély csökkentése érdekében:

a) ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az

ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a

melegìtés folyamatát, ha a sütőben

papìr, műanyag vagy más gyúlékony

anyagból készült segédeszközök

b) Mielőtt a zacskót a sütőbe tesszük,

távolìtsuk el az azt lezáró fémhuzalokat.

c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad,

hagyjuk zárva a sütő ajtaját, kapcsoljuk

ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a

konnektorból, vagy kapcsoljuk ki a

biztosìték-tábla fő biztosìtékát.61

3 . Szellőző rácsok, vagy szellőztető

4 . A tálca szegélye

8. Hullámterelő (ne távolìtsuk el a

hullámterelőt fedő csillámlemezt)

 MENÜ ÜZEMMÓD KIJELZŇ

Főzési idő, teljesìtmény, üzemmód kijelzők és az óra látható.

Az időtartam és a tömeg beállìtásához forgassuk el a gombot.

 AUTO DEFROST Forgassuk el a gombot a kiolvasztás program elindìtásához a beállìtott

 POWER LEVEL ( , , , )

Forgassuk el a gombot a mikrohullámú főzés teljesìtmény-fokozatának

 GRILL Forgassuk el a gombot a grillező program beállìtásához – maximális

Forgassuk el a gombot kombinált főzés (mikrohullám + grill)

 AUTO COOK Forgassuk el a gombot népszerű ételek azonnali főzésének

 CLOCK Forgassuk el a gombot a sütő órájának beállìtásához.

 PRESET Forgassuk el gombot egy olyan főzési program beállìtásához, ami előre

beállìtott időpontban kezdődik.

 START / STOP / CANCEL Egy főzési program elindìtásához nyomjuk meg egyszer. A főzés

félbeszakìtásához nyomjuk meg egyszer. A főzés leállìtásához

nyomjuk meg, majd tartsuk lenyomva 3 másodpercig. A gyerekzár

beállìtása is ezzel a gombbal történik. A főzési időtartam beállìtásához

egyszerűen nyomjuk meg néhányszor és a főzés azonnal

megkezdődik, maximális teljesìtménnyel.62

1. A digitális óra beállítása

A sütő digitális órával van ellátva. Az órát (24/12

órás ciklusban) készenléti üzemmódban az óra

gomb megnyomásával állìthatjuk be.

Például: Tegyük fel, hogy 8:30-ra szeretnénk

beállìtani a sütő óráját.

1. Készenléti üzemmódban forgassuk el a

gombot pozìcióba, majd nyomjuk meg a +

gombot a 24 órás ciklus kiválasztásához.

2. Az óra beállìtásának jóváhagyásához

nyomjuk meg a gombot.

3. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

4. Nyomjuk meg egyszer a gombot az óra

beállìtásának jóváhagyásához.

5. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be a 30-as számot a perceknek.

6. Nyomjuk meg egyszer a gombot az óra

beállìtásának jóváhagyásához.

Megjegyzés: A gomb megnyomásával főzés

közben is ellenőrizhetjük az időt.

2. Fňzés mikrohullámon

Mikrohullámú főzéshez forgassuk el a gombot és

állìtsunk be egy teljesìtmény-fokozatot, majd a +

vagy a – gombok segìtségével állìtsuk be a

kìvánt főzési időtartamot. A maximális főzési idő

A főzés teljesìtmény-fokozatának beállìtásához

forgassuk el a gombot a megfelő jelre.

P-40 1-S Tegyük fel például, hogy 10 percig szeretnénk

60%-os mikrohullám-teljesìtménnyel főzni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot POWER LEVEL

( , . , ) pozìcióba, amìg a kijelzőn meg

nem jelenik a P-60 teljesìtmény-fokozat.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.

1. Ha szeretnénk egy időre megszakìtani a

főzést, nyomjuk meg a gombot

egyszer, majd a gomb ismételt

megnyomásával folytathatjuk a főzést; vagy

nyomjuk meg és tartsuk 5 másodpercen át

lenyomva a gombot az ideiglenesen

megszakìtott főzés közben, ìgy a főzési

programot teljesen leállìthatjuk.

2. A főzési program befejeztével 2 percenként

sìpolás lesz hallható, a kijelzőn pedig az

End feliratot olvashatjuk. Nyomjuk meg

bármely gombot vagy nyissuk ki a készülék

ajtaját egy újabb funkció beállìtását

megelőzően. (Mindkét megjegyzés

érvényes más főzési programra is).

3. A teljesìtmény-fokozatot úgy ellenőrizhetjük,

ha a gombot elforgatjuk jobbra, POWER LEVEL ( , . , ) pozìcióba.

E funkció lehetővé teszi a sütő gyors beindìtását.

A leghosszabb főzési idő ilyenkor 10 perc.

Készenléti üzemmódban nyomjuk meg többször

egymás után a gombot a főzési

időtartamának beállìtásához. A sütő azonnal

működésbe lép, maximális teljesìtmény-

A főzés során a gomb megnyomásával

növelhetjük a főzés időtartamát.

A leghosszabb lehetséges időtartam 95 perc. A

grill funkció különösen alkalmas vékony

hússzeletek, steak-ek, kebab, kolbász, stb.

sütésére. Szintén megfelelő melegszendvicsek

vagy gratinìrozott ételek elkészìtésére.

Tegyük fel például, hogy 12 percig szeretnénk

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot GRILL pozìcióba.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.

A leghosszabb lehetséges időtartam 95 perc.

A főzési idő 30%-a mikrohullám, 70%-a grillezés.

Halak vagy gratinìrozott ételek készìtéséhez

Tegyük fel, hogy 25 percig szeretnénk az 1.

kombinált üzemmódot használni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot pozìcióba.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.63

A leghosszabb lehetséges időtartam 95 perc.

A főzési idő 55%-a mikrohullám, 45%-a grillezés.

Használhatjuk felfújt omlett, sült burgonya és

szárnyas készìtésére.

Tegyük fel, hogy 12 percig szeretnénk a 2.

kombinált üzemmódot használni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot pozìcióba.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.

A sütő lehetővé teszi fagyasztott élelmiszerek

kiolvasztását is, tömegük alapján. Ha a tömeg

beállìtásra került, a teljesìtmény-fokozat és az

időtartam automatikusan kerül meghatározásra.

A kiolvasztható élelmiszer tömege 100g és

PÇLDA: Tegyük fel, hogy 600g fagyasztott

garnélarákot szeretnénk kiolvasztani.

1. Forgassuk el a gombot auto defrost

2. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

3. Nyomjuk meg a gombot.

A kiolvasztás program időtartama alatt a

rendszer egyszer leáll, hogy figyelmeztessen

arra, hogy meg kell fordìtani az ételt. Ezt

követően nyomjuk meg a gombot a

kiolvasztás folytatásához.

A következő ételekhez vagy főzési

folyamatokhoz nem szükséges a teljesìtmény-

fokozat és az időtartam beállìtása. Elegendő

csak azt közölnünk a sütővel, mit szeretnénk

főzni és beállìtani az étel tömegét. A sütő a

gomb megnyomását követően működésbe lép.

Például: 150g pizza elkészìtése.

1. Készenléti üzemmódban forgassuk el a

gombot AUTO COOK pozìcióba.

2. A ―+‖ vagy a ―-‖ segìtségével válasszuk ki

3. A választás jóváhagyásához nyomjuk meg

4. A ―+‖ vagy a ―-‖ segìtségével állìtsuk be a

5. Nyomjuk meg a gombot.

Italok és burgonya esetében nem a

tömeg, hanem az adagok száma

lesz látható a kijelzőn a ―+‖ vagy a ―-―

megnyomását követően.

Hús készìtése esetén a sütő

működés közben egyszer leáll, hogy

figyelmeztessen arra, hogy a húst

meg kell fordìtani ahhoz, hogy

egyenletesen megfőjön.

Az automata főzés (auto cooking)

eredménye függ olyan tényezőktől

is, mint a feszültség ingadozása, az

étel alakja és mérete, személyes

preferenciáink bizonyos ételek

átsültségi fokát illetően és még attól

is, mennyire megfelelően sikerült

elhelyeznünk az ételt a sütőben.

Amennyiben nem találjuk

megfelelőnek az eredményt,

igazìtsunk a főzés időtartamán egy

A funkció segìtségével megelőzhetjük, hogy kis

gyerekek felügyelet nélkül használják a sütőt.

Amìg a gyerekzár be van kapcsolva, a sütő nem

működtethető, a kijelzőn pedig világìt a

gyerekzár (CHILD LOCK) jelfénye.

A gyerekzár beállìtása: Készenléti üzemmódban

nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a

START/STOP/CANCEL gombot 5

másodpercig. Ekkor sìpolás lesz hallható és a

gyerekzár jelfénye kigyullad.

A gyerekzár kikapcsolása: nyomjuk meg és

tartsuk lenyomva a START/STOP/CANCEL

gombot 5 másodpercig, amìg a gyerekzár

jelfénye ki nem alszik.

A programóra lehetővé teszi, hogy előre

beállìtsuk az ételkészìtés kezdetét és végét.

A funkció használata előtt feltétlenül be kell

állìtani a sütő óráját.

Példa: Az aktuális idő 9:00 óra, 10:30-kor

szeretnénk megkezdeni az ételkészìtést,

mégpedig egy 5 perces grillezést:

1. Készenléti üzemmódban forgassuk el a

2. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be az órát, majd a gomb megnyomásával

hagyjuk jóvá a beállìtást.

3. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be a percet, majd a gomb

megnyomásával hagyjuk jóvá a beállìtást.64

4. A grillezés beállìtásához forgassuk el a

5. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be az 5 perces főzési időtartamot.

6. A beállìtás jóváhagyásához nyomjuk meg a

1. Amint elérkezik a beállìtott program

megkezdésének időpontja, két sìpolás lesz

hallható és a mikrohullámú sütő

automatikusan működésbe lép.

2. A programóra beállìtásakor úgy

ellenőrizhetjük a beállìtott főzési

időtartamot, hogy a gombot elforgatjuk

helyzetbe: ìgy megjelenik a beállìtott

3. Kiolvasztás esetén nem lehetséges a

programóra előzetes beállìtása.

A mikrohullámú sütň ápolása

1. Tisztìtás előtt kapcsoljuk ki a mikrohullámú

sütőt és húzzuk ki a villásdugót a

2. A sütő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha

ételmaradék, az ételből kifröccsenő szaft,

vagy kiömlött folyadék szárad rá a sütő

falaira, azt nedves rongy segìtségével

távolìtsuk el. Erős tisztìtószerek,

súrolószerek használata nem javasolt.

3. A sütő külső felületét nedves ruhával

tisztìthatjuk. Hogy meg ne sértsük a

készülék belső részeit, ügyeljünk arra, hogy

ne folyjon be vìz a szellőzőnyìlásokon.

4. Ügyeljünk rá, hogy a vezérlő panel ne

legyen nedves. Puha, nedves ruhával

tisztìtsuk. A vezérlő panel tisztìtásához ne

használjunk erős tisztìtószereket,

súrolószereket vagy tisztìtó sprayket.

5. Ha a készülék belsejében vagy háza körül

pára gyűlik fel, nedves ruhával töröljük le.

Ez akkor történhet meg, ha a sütőt nagyon

nedves helyiségben használjuk és nem

jelenti azt, hogy a sütő meghibásodott.

6. Időnként ki kell venni az üveg tányért is és

meg kell tisztìtani. Tisztìthatjuk meleg

vìzzel, egy kis tisztìtószer hozzáadásával,

vagy mosogatógépben.

7. A görgős gyűrűt és a sütő alját (alsó lemez)

rendszeresen tisztìtani kell, egyébként a

sütő működése zajos lesz. A sütő

belsejének alsó lapját egyszerűen töröljük

át kìmélő tisztìtószerrel, vìzzel vagy

ablaktisztìtóval, majd szárìtsuk meg. A

görgős gyűrűt tisztìthatjuk meleg vìzben,

egy kis tisztìtószer hozzáadásával, vagy

mosogatógépben. Hosszabb használat után

a gyűrű görgőin a főzéstől pára gyűlhet fel,

ez azonban nincs kihatással a sütő

működésére. Ha eltávolìtjuk a görgős

gyűrűt a sütőből, ügyeljünk arra, hogy

megfelelően helyezzük vissza.

8. Az esetleges kellemetlen szagokat úgy

távolìthatjuk el a sütőből, hogy egy mély,

mikrohullámú sütőben használható

edénybe beleöntünk egy pohár vizet és

hozzáadjuk egy citrom levét és héját. Ezt

követően az edényt 5 percre a sütőbe

helyezzük és bekapcsoljuk a sütőt. Ezután

alaposan szárìtsuk meg a sütő belsejét és

töröljük ki puha ruhával.

9. Ha a sütő izzójának cseréje válik

szükségessé, forduljunk az értékesìtőhöz.

A feleslegessé vált készülék szelektìv

hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos

újrahasznosìtó gyűjtőhelyen adja le, ìgy

hozzájárul a környezet védelméhez.

Ha információra van szüksége, vagy forduljon az

adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes

garancialevélen). Ha országában nem működik

vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi

szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási

kisgépek és szépségápolási termékek

üzletágának vevőszolgálatához.

Csak személyes használatra!

A modositas jogat fenntartjuk!

A SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK MIKROHULLÁMÚ SÜTŇJE HASZNÁLATA SORÁN!

A mikrohullám és a grill használatával

kapcsolatos további hasznos tanácsokat

találhat az alábbi honlapon:

http://microwave.gorenje.com65