GORENJE SMO20DGW - Mikrohullámú sütő

SMO20DGW - Mikrohullámú sütő GORENJE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SMO20DGW GORENJE PDF formátumban.

📄 174 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice GORENJE SMO20DGW - page 57
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GORENJE

Modell : SMO20DGW

Kategória : Mikrohullámú sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SMO20DGW - GORENJE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SMO20DGW márka GORENJE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SMO20DGW GORENJE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU

Mielňtt szerelňt hívnánk

1. Ha a sütő egyáltalán nem működik, ha a

kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a kijelző kikapcsol: a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, várjunk 10 másodpercet és dugjuk be újból. b) Ellenőrizzük, hogy az elektromos hálózatban nem égett-e ki egy biztosìték, illetve hogy a főbiztosìtéknál nem szakadt-e meg az áram-ellátás. Ha a biztosìtékokon nem látható semmilyen hiba, próbáljuk ki a villásdugót valamilyen más készülékkel.

2. Ha a mikrohullámú sütő nem melegìt, azaz

nem ad le mikrohullámú energiát: a) Ellenőrizzük, hogy a programozó óra megfelelően van-e beállìtva. b) Ellenőrizzük, hogy az ajtó megfelelően be van-e csukva. Ha nincs, nem fog mikrohullámú energia felszabadulni.

Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a legközelebbi szakszervizzel. Megjegyzés:

Rádió-zavarok (interferencia) A mikrohullámú sütő vételi zavarokat okozhat a rádió- és televìzió-készülékeknél, valamint hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a következő módokon lehet elhárìtani vagy csökkenteni: a) Tisztìtsuk meg a sütő ajtaját és tömìtéseinek felületét. b) Helyezzük a rádió- vagy televìzió- készüléket minél messzebb a sütőtől. c) A rádió- illetve televìzió-készülékhez használjunk megfelelően elhelyezett antennát, amely a jelek erős vételét teszi lehetővé. Elhelyezés

1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső részéről

eltávolìtottunk-e minden csomagolóanyagot.

2. A csomagolás eltávolìtásakor vizsgáljuk

meg a sütőt, nem láthatóak-e rajta sérülések, például: - lógó ajtó, A készülék kizárólag a háztartásban való használatra készült, ételek és italok elekromágneses energia segítségével történň melegítésére. A készüléket csak zárt térben használjuk. A készülék a hulladék elektromos és elektronikus felszerelésekrňl szóló 2002/96/EC (WEEE) direktívának megfelelňen jelölve van. A direktíva meghatározza a hulladék elektromos és elektronikus felszerelések gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos, az Európai Unióban érvényes követelményeket.58 - sérült ajtó, - horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében (ablakában), valamint a kijelzőn, - horpadások a sütő belsejében. Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük, ne használjuk a sütőt.

3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 11,3

kg. Olyan vìzszintes felületen helyezzük el, amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a sütőt.

4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol

5. Ne tegyünk semmit a sütőre.

6. A megfelelő szellőzés biztosìtása

érdekében a sütő két oldalán legalább 8 cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell hogy legyen.

7. Ne távolìtsuk el a forgó alátét

8. Mint minden más készülék esetében, itt is

gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt gyerekek használják. FIGYELEM: A KÇSZÜLÇKET FÖLDELNI SZÜKSÇGES.

9. A konnektor, amelyikbe a készüléket

csatlakoztatjuk, könnyen elérhető kell, hogy legyen.

10. A sütőnek 1,2 kVA bemeneti teljesìtményre

van szüksége. A sütő elhelyezésekor javasolt szerelővel vagy megfelelő szakemberrel konzultálni. FIGYELEM: A sütő saját védelemmel, 250V, 10A biztosìtékkal rendelkezik.

Fontos biztonsági utasítások FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált üzemmódban működik, a keletkező igen magas hőmérsékletek miatt a gyerekek csak felnőttek gondos felügyelete mellett használhatják a készüléket (csak a grill funkcióval rendelkező készülékek esetében). FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak tömìtései megsérültek, a készüléket nem szabad használni mindaddig, amìg a sérüléseket a szerelő ki nem javìtotta. FIGYELEM: Minden olyan javìtás vagy szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez, és amely során eltávolìtásra kerül a mikrohullámokkal szembeni védelmet szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos. FIGYELEM: folyadékokat vagy más ételeket ne melegìtsünk zárt edényekben vagy lezárt csomagolásban, mert ezek könnyen felrobbanhatnak. FIGYELEM: Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámìtható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. A sütő körül biztosìtani szükséges a levegő megfelelő áramlását. A sütő mögött legyen legalább 8 cm hely, az oldalainál 10 cm, fölötte pedig legalább 10 cm. Ne távolìtsuk el s sütő lábait és ne fedjük be a szellőző nyìlásokat. Csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas eszközöket használjunk. Ha műanyag, vagy papìr edényekben vagy csomagolásban melegìtünk ételeket, felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen csomagolás, illetve edény kigyulladhat. A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, a sütő ajtaját pedig hagyjuk becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges lángokat. A italt melegìtünk a mikrohullámú sütőben, bizonyos idő elteltével az felforrhat és kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk különösen elővigyázatosak. Az égésveszély elkerülése érdekében használat előtt keverjük fel vagy rázzuk FONTOS A csatlakozó kábel szìneinek jelentése a következő: Zöld-sárga: földelň vezetň Kék: semleges vezetň Barna: fázis-vezetň Mivel a csatlakozó kábel szìnei nem feltétlenül felelnek meg a konnektor szìn- jelzéseinek, vegyük figyelembe a következőket is: - A zöld-sárga szìnű kábelt abba a terminálba kössük, amely E betűvel, vagy a földelés jelével van jelölve. - A kék szìnű kábelt abba a terminálba kössük, amely N betűvel, vagy fekete szìnnel van jelölve. - A barna szìnű kábelt abba a terminálba kössük, amely L betűvel, vagy piros szìnnel van jelölve.59 össze a bébiételes üvegek tartalmát, valamint ellenőrizzük azok hőfokát. A mikrohullámú sütőben ne melegìtsünk héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat, mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt követően is, hogy a sütőben való melegìtést már befejeztük. Az ajtó, a tömìtések, illetve sütő belső felületének tisztìtásához használjunk kìmélő (nem súroló) tisztìtószereket. Ezeket szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a felületekre. A sütőt tisztìtsuk rendszeresen és távolìtsuk el az esetleges ételmaradékokat. A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztìtjuk rendszeresen, a felületei elhasználódhatnak, ami negatìv hatással van a készülék élettartamára és megnöveli a veszélyek kockázatát a sütő használata során. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz, illetve megfelelően képzett szakember cserélheti ki. Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket – hasonlóan más készülékek használatához – be kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és hatékonyan működjön:

1. A sütő működése közben az üveglap, a

henger karjai, az összekötő és a henger tartója mindig legyenek a helyükön.

2. A sütőt ételkészìtésen kìvül semmilyen más

célra ne használjuk: ne szárìtsunk benne ruhát, papìrt vagy más tárgyat és ne használjuk sterilizálásra.

3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a

sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.

4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl.

papìrt, szakácskönyveket, stb.

5. Ne készìtsünk a sütőben olyan ételt, amely

membrán-réteggel van bevonva: pl. tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy, hogy előzetesen nem szúrjuk át a membránt több helyen villával.

6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő

külső részén található nyìlásokba.

7. Soha ne távolìtsuk el a sütő részeit, pl. a

lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.

8. Ne készìtsünk ételt közvetlenül az

üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe helyeznénk, tegyük megfelelő edénybe vagy hasonló segédeszközre. FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem használhatók a következő konyhai eszközök: - Ne használjunk fém edényeket, vagy fém füllel rendelkező edényeket. - Ne használjunk fém szegéllyel ellátott edényeket. - Ne használjunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot tartalmaznak, amely magába szìvja a mikrohullámú energiát. Ennek következtében az edény szétrepedhet vagy megéghet, emellett pedig a melegìtés / főzés lassabb lesz. - Ne használjunk olyan edényeket, amelyek nem rendelkeznek megfelelő bevonattal mikrohullámú sütőben való használatra. Ugyanìgy ne használjunk lefedett, füles csészéket. - Ne készìtsünk ételt, illetve italt olyan edényben, amely felül összeszűkül (pl. üvegpalack), mert az melegìtés közben megrepedhet. - Ne használjunk hagyományos hőmérőket a húsokhoz vagy édességekhez. Csak olyan hőmérőket használjunk, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra.

9. A mikrohullámú sütőhöz való

segédeszközöket csak gyártójuk utasìtásainak megfelelően használjuk.

10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben

11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú

sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és ne az edény is, amelyben van. Lehetséges, hogy azután, hogy eltávolìtottuk a fedelet, az edényben lévő folyadékból pára csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró.

12. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel

hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel után, hanem néhány percig állni hagyni és lehetőség szerint felkeverni, hogy a hőmérséklet egyenletesen eloszoljon benne.

13. Az olyan étel, ami zsìr és vìz keverékét

tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő kikapcsolása után maradjon körülbelül 30- 60 másodpercig még a sütőben. Ezáltal lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen és megelőzhetjük azt, hogy buborékok képződjenek, amikor kanállal a folyadékba60 nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a leveskockát.

14. Az ételkészìtés során ügyeljünk arra, hogy

egyes étel-tìpusok, pl. karácsonyi puding, lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan felmelegszenek. Amikor nagy zsìr- vagy cukortartalmú ételt melegìtünk vagy főzünk, ne használjunk műanyag edényt.

15. A mikrohullámú sütőben való ételkészìtés

során használt segédeszközök erősen felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal rendelkeznek. Az ilyen edényekhez szükséges lehet konyhai kesztyű használata.

16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő

tűzveszély csökkentése érdekében: a) ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a melegìtés folyamatát, ha a sütőben papìr, műanyag vagy más gyúlékony anyagból készült segédeszközök vannak. b) Mielőtt a zacskót a sütőbe tesszük, távolìtsuk el az azt lezáró fémhuzalokat. c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad, hagyjuk zárva a sütő ajtaját, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsoljuk ki a biztosìték-tábla fő biztosìtékát.61 A sütň ábrája

1 . Ajtózár 2 . Sütő ablak 3 . Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor 4 . A tálca szegélye 5 . Üveg tálca 6 . Vezérlő egység

8. Hullámterelő (ne távolìtsuk el a

hullámterelőt fedő csillámlemezt)

Főzési idő, teljesìtmény, üzemmód kijelzők és az óra látható.

Az időtartam és a tömeg beállìtásához forgassuk el a gombot. AUTO DEFROST Forgassuk el a gombot a kiolvasztás program elindìtásához a beállìtott tömeg alapján. POWER LEVEL ( , , , ) Forgassuk el a gombot a mikrohullámú főzés teljesìtmény-fokozatának beállìtásához. GRILL Forgassuk el a gombot a grillező program beállìtásához – maximális időtartam 95 perc. COMBI. 1 COMBI. 2 Forgassuk el a gombot kombinált főzés (mikrohullám + grill) beállìtásához. AUTO COOK Forgassuk el a gombot népszerű ételek azonnali főzésének beállìtásához. CLOCK Forgassuk el a gombot a sütő órájának beállìtásához. PRESET Forgassuk el gombot egy olyan főzési program beállìtásához, ami előre beállìtott időpontban kezdődik.

START / STOP / CANCEL

Egy főzési program elindìtásához nyomjuk meg egyszer. A főzés félbeszakìtásához nyomjuk meg egyszer. A főzés leállìtásához nyomjuk meg, majd tartsuk lenyomva 3 másodpercig. A gyerekzár beállìtása is ezzel a gombbal történik. A főzési időtartam beállìtásához egyszerűen nyomjuk meg néhányszor és a főzés azonnal megkezdődik, maximális teljesìtménnyel.62 Működési útmutató

1. A digitális óra beállítása

A sütő digitális órával van ellátva. Az órát (24/12 órás ciklusban) készenléti üzemmódban az óra gomb megnyomásával állìthatjuk be. Például: Tegyük fel, hogy 8:30-ra szeretnénk beállìtani a sütő óráját.

1. Készenléti üzemmódban forgassuk el a

gombot pozìcióba, majd nyomjuk meg a + gombot a 24 órás ciklus kiválasztásához.

2. Az óra beállìtásának jóváhagyásához

nyomjuk meg a gombot.

3. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

4. Nyomjuk meg egyszer a gombot az óra

beállìtásának jóváhagyásához.

5. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be a 30-as számot a perceknek.

6. Nyomjuk meg egyszer a gombot az óra

beállìtásának jóváhagyásához. Megjegyzés: A gomb megnyomásával főzés közben is ellenőrizhetjük az időt.

2. Fňzés mikrohullámon

Mikrohullámú főzéshez forgassuk el a gombot és állìtsunk be egy teljesìtmény-fokozatot, majd a + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk be a kìvánt főzési időtartamot. A maximális főzési idő 95 perc. A főzés teljesìtmény-fokozatának beállìtásához forgassuk el a gombot a megfelő jelre. Fňzési teljesítmény Kijelzň 100% P100 1-S 80% P-80 1-S 60% P-60 1-S 40% P-40 1-S

Tegyük fel például, hogy 10 percig szeretnénk 60%-os mikrohullám-teljesìtménnyel főzni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot POWER LEVEL

( , . , ) pozìcióba, amìg a kijelzőn meg nem jelenik a P-60 teljesìtmény-fokozat.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.

1. Ha szeretnénk egy időre megszakìtani a

főzést, nyomjuk meg a gombot egyszer, majd a gomb ismételt megnyomásával folytathatjuk a főzést; vagy nyomjuk meg és tartsuk 5 másodpercen át lenyomva a gombot az ideiglenesen megszakìtott főzés közben, ìgy a főzési programot teljesen leállìthatjuk.

2. A főzési program befejeztével 2 percenként

sìpolás lesz hallható, a kijelzőn pedig az End feliratot olvashatjuk. Nyomjuk meg bármely gombot vagy nyissuk ki a készülék ajtaját egy újabb funkció beállìtását megelőzően. (Mindkét megjegyzés érvényes más főzési programra is).

3. A teljesìtmény-fokozatot úgy ellenőrizhetjük,

E funkció lehetővé teszi a sütő gyors beindìtását. A leghosszabb főzési idő ilyenkor 10 perc. Készenléti üzemmódban nyomjuk meg többször egymás után a gombot a főzési időtartamának beállìtásához. A sütő azonnal működésbe lép, maximális teljesìtmény- fokozaton. A főzés során a gomb megnyomásával növelhetjük a főzés időtartamát.

A leghosszabb lehetséges időtartam 95 perc. A grill funkció különösen alkalmas vékony hússzeletek, steak-ek, kebab, kolbász, stb. sütésére. Szintén megfelelő melegszendvicsek vagy gratinìrozott ételek elkészìtésére. Tegyük fel például, hogy 12 percig szeretnénk grillezni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot GRILL pozìcióba.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.

A leghosszabb lehetséges időtartam 95 perc. A főzési idő 30%-a mikrohullám, 70%-a grillezés. Halak vagy gratinìrozott ételek készìtéséhez használhatjuk. Tegyük fel, hogy 25 percig szeretnénk az 1. kombinált üzemmódot használni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot pozìcióba.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.63

A leghosszabb lehetséges időtartam 95 perc. A főzési idő 55%-a mikrohullám, 45%-a grillezés. Használhatjuk felfújt omlett, sült burgonya és szárnyas készìtésére. Tegyük fel, hogy 12 percig szeretnénk a 2. kombinált üzemmódot használni.

1. Nyissuk ki a sütő ajtaját és helyezzük be az

ételt, majd csukjuk be az ajtót.

2. Forgassuk el a gombot pozìcióba.

3. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

4. Nyomjuk meg a gombot.

A sütő lehetővé teszi fagyasztott élelmiszerek kiolvasztását is, tömegük alapján. Ha a tömeg beállìtásra került, a teljesìtmény-fokozat és az időtartam automatikusan kerül meghatározásra. A kiolvasztható élelmiszer tömege 100g és 1800g között lehet. PÇLDA: Tegyük fel, hogy 600g fagyasztott garnélarákot szeretnénk kiolvasztani.

2. A + vagy a – segìtségével állìtsuk be a

3. Nyomjuk meg a gombot.

Megjegyzés: A kiolvasztás program időtartama alatt a rendszer egyszer leáll, hogy figyelmeztessen arra, hogy meg kell fordìtani az ételt. Ezt követően nyomjuk meg a gombot a kiolvasztás folytatásához.

A következő ételekhez vagy főzési folyamatokhoz nem szükséges a teljesìtmény- fokozat és az időtartam beállìtása. Elegendő csak azt közölnünk a sütővel, mit szeretnénk főzni és beállìtani az étel tömegét. A sütő a gomb megnyomását követően működésbe lép. Például: 150g pizza elkészìtése.

1. Készenléti üzemmódban forgassuk el a

gombot AUTO COOK pozìcióba.

2. A ―+‖ vagy a ―-‖ segìtségével válasszuk ki

3. A választás jóváhagyásához nyomjuk meg

4. A ―+‖ vagy a ―-‖ segìtségével állìtsuk be a

5. Nyomjuk meg a gombot.

Kód Çtel Italok és burgonya esetében nem a tömeg, hanem az adagok száma lesz látható a kijelzőn a ―+‖ vagy a ―-― megnyomását követően. Hús készìtése esetén a sütő működés közben egyszer leáll, hogy figyelmeztessen arra, hogy a húst meg kell fordìtani ahhoz, hogy egyenletesen megfőjön. Az automata főzés (auto cooking) eredménye függ olyan tényezőktől is, mint a feszültség ingadozása, az étel alakja és mérete, személyes preferenciáink bizonyos ételek átsültségi fokát illetően és még attól is, mennyire megfelelően sikerült elhelyeznünk az ételt a sütőben. Amennyiben nem találjuk megfelelőnek az eredményt, igazìtsunk a főzés időtartamán egy kicsit.

Ital (200ml/ csésze)

Pizza kiolvasztás (g)

A funkció segìtségével megelőzhetjük, hogy kis gyerekek felügyelet nélkül használják a sütőt. Amìg a gyerekzár be van kapcsolva, a sütő nem működtethető, a kijelzőn pedig világìt a gyerekzár (CHILD LOCK) jelfénye. A gyerekzár beállìtása: Készenléti üzemmódban nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a START/STOP/CANCEL gombot 5 másodpercig. Ekkor sìpolás lesz hallható és a gyerekzár jelfénye kigyullad. A gyerekzár kikapcsolása: nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a START/STOP/CANCEL gombot 5 másodpercig, amìg a gyerekzár jelfénye ki nem alszik.

A programóra lehetővé teszi, hogy előre beállìtsuk az ételkészìtés kezdetét és végét. A funkció használata előtt feltétlenül be kell állìtani a sütő óráját. Példa: Az aktuális idő 9:00 óra, 10:30-kor szeretnénk megkezdeni az ételkészìtést, mégpedig egy 5 perces grillezést:

1. Készenléti üzemmódban forgassuk el a

2. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be az órát, majd a gomb megnyomásával hagyjuk jóvá a beállìtást.

3. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be a percet, majd a gomb megnyomásával hagyjuk jóvá a beállìtást.64

4. A grillezés beállìtásához forgassuk el a

5. A + vagy a – gombok segìtségével állìtsuk

be az 5 perces főzési időtartamot.

6. A beállìtás jóváhagyásához nyomjuk meg a

1. Amint elérkezik a beállìtott program

megkezdésének időpontja, két sìpolás lesz hallható és a mikrohullámú sütő automatikusan működésbe lép.

2. A programóra beállìtásakor úgy

ellenőrizhetjük a beállìtott főzési időtartamot, hogy a gombot elforgatjuk helyzetbe: ìgy megjelenik a beállìtott időtartam.

3. Kiolvasztás esetén nem lehetséges a

programóra előzetes beállìtása. A mikrohullámú sütň ápolása és karbantartása

1. Tisztìtás előtt kapcsoljuk ki a mikrohullámú

sütőt és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból.

2. A sütő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha

ételmaradék, az ételből kifröccsenő szaft, vagy kiömlött folyadék szárad rá a sütő falaira, azt nedves rongy segìtségével távolìtsuk el. Erős tisztìtószerek, súrolószerek használata nem javasolt.

3. A sütő külső felületét nedves ruhával

tisztìthatjuk. Hogy meg ne sértsük a készülék belső részeit, ügyeljünk arra, hogy ne folyjon be vìz a szellőzőnyìlásokon.

4. Ügyeljünk rá, hogy a vezérlő panel ne

legyen nedves. Puha, nedves ruhával tisztìtsuk. A vezérlő panel tisztìtásához ne használjunk erős tisztìtószereket, súrolószereket vagy tisztìtó sprayket.

5. Ha a készülék belsejében vagy háza körül

pára gyűlik fel, nedves ruhával töröljük le. Ez akkor történhet meg, ha a sütőt nagyon nedves helyiségben használjuk és nem jelenti azt, hogy a sütő meghibásodott.

6. Időnként ki kell venni az üveg tányért is és

meg kell tisztìtani. Tisztìthatjuk meleg vìzzel, egy kis tisztìtószer hozzáadásával, vagy mosogatógépben.

7. A görgős gyűrűt és a sütő alját (alsó lemez)

rendszeresen tisztìtani kell, egyébként a sütő működése zajos lesz. A sütő belsejének alsó lapját egyszerűen töröljük át kìmélő tisztìtószerrel, vìzzel vagy ablaktisztìtóval, majd szárìtsuk meg. A görgős gyűrűt tisztìthatjuk meleg vìzben, egy kis tisztìtószer hozzáadásával, vagy mosogatógépben. Hosszabb használat után a gyűrű görgőin a főzéstől pára gyűlhet fel, ez azonban nincs kihatással a sütő működésére. Ha eltávolìtjuk a görgős gyűrűt a sütőből, ügyeljünk arra, hogy megfelelően helyezzük vissza.

8. Az esetleges kellemetlen szagokat úgy

távolìthatjuk el a sütőből, hogy egy mély, mikrohullámú sütőben használható edénybe beleöntünk egy pohár vizet és hozzáadjuk egy citrom levét és héját. Ezt követően az edényt 5 percre a sütőbe helyezzük és bekapcsoljuk a sütőt. Ezután alaposan szárìtsuk meg a sütő belsejét és töröljük ki puha ruhával.

9. Ha a sütő izzójának cseréje válik

szükségessé, forduljunk az értékesìtőhöz. Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektìv hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosìtó gyűjtőhelyen adja le, ìgy hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra!

HASZNÁLATA SORÁN! A mikrohullám és a grill használatával kapcsolatos további hasznos tanácsokat találhat az alábbi honlapon: http://microwave.gorenje.com65