BM900AL - BM900BKC - Mikrohullámú sütő GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM900AL - BM900BKC GORENJE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Mikrohullámú sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM900AL - BM900BKC - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM900AL - BM900BKC de la marque GORENJE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BM900AL - BM900BKC GORENJE
HU Használati útmutató 37
GORENJE VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIłI PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ PLĂCERE Ne rezervăm dreptul oricăror modificări! 36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HU Fontos biztonsági utasítások: Üzembe helyezés elıtt kérjük, alaposan olvassa el a használati utasítást. 1. Az elektromos készülék használata elıtt a következı alapvetı óvintézkedéseket mindig be kell tartani: 2. Kérjük, tartsa meg ezt a használati útmutatót, a garancialevelet, a pénztári bizonylatot, és ha lehetséges, a termék dobozát és a belsı csomagolást. 3. A gép kizárólag magáncélú felhasználásra szánták, nem kereskedelmi használatra! 4. Használat elıtt ellenırizze, hogy a fali konnektor feszültsége megfelelı-e a készülék mőszaki tábláján jelzettekkel. 5. Mindig húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból, amikor a készüléket nem használja, ha kiegészítı tartozékot csatlakoztat, tisztítja a gépet, vagy amikor üzemzavar keletkezik. Kapcsolja le a gépet elıtte. A csatlakozódugónál fogva húzza ki, ne a kábelt. 6. Hogy a gyermekeket megóvjuk az elektromos készülékek veszélyeitıl, soha ne hagyja ıket felügyelet nélkül a géppel. Következésképpen, amikor kiválasztja a gép helyét, úgy tegye, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá a géphez. Ügyeljen rá, hogy a kábel ne lógjon le. 7. Rendszeresen ellenırizze, hogy a készülék nem rongálódott-e meg. Ha bármilyen károsodás történt, a gépet ne használja! 8. Ne javítsa a gépet saját kezőleg, hanem kérjen szakvéleményt egy arra jogosult szakembertıl. 9. Biztonsága érdekében a törött vagy megrongálódott dugaszt a gyártótól, a vevıszolgálatunktól vagy hasonló szakembertıl származó megfelelı dugaszra kell lecserélni. 10. A kábelt tartsa távol hıtıl, közvetlen napfénytıl, nedvességtıl, éles tárgyaktól és hasonlóktól. 11. Sose hagyja a gépet felügyelet nélkül! Kapcsolja le a gépet a hálózatról, amikor nem használja, még ha csak egy percre is. 12. Csak eredeti tartozékokat használjon. 13. Ne használja a gépet szabadtéren. 14. Semmi esetre se helyezze a gépet vízbe vagy folyadékba, vagy kerüljön ilyennel érintkezésbe. Ne használja a gépet vizes vagy nedves kézzel. 15. Amennyiben a gép nedves vagy vizes lesz, azonnal húzza ki a konnektorból. Ne nyúljon bele a vízbe. 16. Csak rendeltetésszerően használja a gépet, a készülék mőszaki tábláján jelzettek szerint. 17. Ne használja a gépet sérült csatlakozóval. 18. Ne érintse meg a gép egyetlen mozgó vagy forgó alkatrészét sem. 19. Ne érintse meg a forró felületeket. Használja a fogantyúkat és a gombokat. 20. Ezt a készüléket ne használják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik csökkent képességőek fizikailag, mentálisan vagy érzékekre vonatkozóan, illetve hiányosak a tapasztalataik és ismereteik, hacsak megfelelı felügyeletet vagy útmutatást nem biztosít számukra egy a biztonságukért felelıs személy. 21. Sose ütögess a kenyérsütı edényt a tetején vagy a szélein, ez megrongálhatja az edényt. 22. Alufóliát vagy más anyagokat ne helyezzen a készülékbe, mert emeli a tőz vagy a rövidzárlat kockázatát. 23. Sose takarja le a készüléket konyharuhával vagy más anyaggal, a hınek és a gıznek szabadon kell távoznia. Tőz keletkezhet, ha le van takarva vagy érintkezik gyúlékony anyaggal.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekrıl szóló 2002/96/EK irányelvnek megfelelı jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EUszerte érvényes kereteit határozza meg.
37 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
A gép elsı használata: Ellenırizze a kenyérsütı edényt és tisztítsa meg a sütıkamra többi részét is. Ne használjon éles tárgyakat és ne súrolja! A sütıedény tapadás gátló anyaggal borított. Olajozza be és süsse üresen a sütıedényt kb. 10 percen keresztül. Tisztítsa meg újból. Helyezze a dagasztó rudat a tengelyre a sütıtérben.
Elektromos csatlakozás: A gépet csak megfelelıen bekötött, 230V-os, 50Hz-es, földelt konnektorba csatlakoztassa. Amikor a gép áramot kap, sípol egyet és a kijelzın rövid idın belül “3:30” jelenik meg. A kettıspont a “3” és a “30” között nem világít folyamatosan. A gép mőködésre kész és automatikusan az “1”-es programra (normál állás) kapcsol, de még nem indult el.
FUNKCIÓK & MŐKÖDTETÉS Ismerje meg kenyérsütıjét! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Fedél Kiemelı horog Mérıedény Mérıkanál Szögletes sütıedény Fogantyú Betekintı ablak Vezérlı panel Kenyérsütı edény Készülékház Dagasztó lapát Kerek sütıedény
A VEZÉRLİ PANEL BEMUTATÁSA (A kijelzı változhat elızetes bejelentés nélkül.)
1. Ez jelöli a kiválasztott programot 2. Minden program mőködési ideje
38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Csatlakoztatás után Amint a kenyérsütıt a hálózatra csatlakoztatja, egyet sípol és “1 3:00 ” jelenik meg a kijelzın. De a kettıspont a “3” és a “00” között nem villog folyamatosan. Az “1”-es az alapértelmezett program. A nyilak a 2.0LB-ra (90 dkg) és a MEDIUM-ra (közepesen barna) mutatnak. Ezek az alapértelmezett beállítások.
Indítás/Megállítás A kiválasztott sütıprogram indítása és megállítása. A program elindításához nyomja meg a “START/STOP” gombot kb. 1,5 másodperc hosszan. Egy rövid sípolás hallatszik és a kettıspont az idı kijelzıben elkezd villogni, a program elindul. Minden más gomb inaktív a program elindulása után, kivéve a START/STOP (indítás/megállítás), LIGHT LAMP (világító lámpa), PAUSE (pillanat állj) és a CYCLE (ciklus) és a COLOR (szín) gombokat. A program leállításához nyomja meg a “START/STOP” gombot kb. 1,5 másodperc hosszan, aztán egy sípolás hallatszik, ami azt jelenti, hogy leállt a program.
Menüpontok Arra használatos, hogy beállítsuk a különbözı programokat. Minden alkalommal, amikor megérintjük (rövid sípolás kíséretében), a program változik. Nyomja meg a gombot szakaszosan, a 12 menüpont megjelenik ciklikusan az LCD kijelzın. Válassza ki a kívánt programot. A 12 menüpont magyarázatát lásd alább: 1.
Basic (alap): dagasztás, kelesztés és normál kenyérsütés. Ízlés szerint ízesítheti egyéb hozzávalókkal. 2. Whole wheat (teljes kiırléső): dagasztás, kelesztés és teljes kiırléső kenyér sütése. Nem tanácsos a késleltetés funkciót használni, mert silány minıségő kenyeret eredményezhet. 3. French (francia): dagasztás, kelesztés és sütés hosszabb kelesztési idıvel. Ebben a menüpontban sütött kenyérnek ropogósabb a héja és lazább szerkezető. 4. Quick (gyors): dagasztás, kelesztés és a normál kenyérsütésnél rövidebb idejő sütés. Ebben a beállításban sütött kenyér általában kisebb és sőrőbb állagú. 5. Sweet (édes): dagasztás, kelesztés és édes péksütemény sütése. Ízlés szerint ízesítheti egyéb hozzávalókkal. 6. Cake (sütemény): dagasztás, kelesztés és sütés, de kelesztés szódabikarbónával vagy sütıporral kelessze. 7. Jam (dzsem): dzsem és lekvár fızése. A gyümölcsöket vagy a zöldségeket aprítsa fel, mielıtt a sütıedénybe helyezi. 8. Dough (dagasztás): dagasztás és kelesztés, sütés nélkül. Vegye ki a sütıedénybıl a tésztát és formázza zsemle, pizza vagy kifli stb. formára 9. Ultra fast (ultra gyors): dagasztás, kelesztés és a cipó sütése rövid idın belül, a kenyér állaga sőrő. 10. Bake (sütés): csak sütés, nincs dagasztás és kelesztés. A sütési idı növelésére is használatos a kiválasztott beállításnál. 11. Dessert (desszert): dagasztás, kelesztés és a desszert sütése. 12. Home made (házi készítéső): A felhasználó által elkészíthetı program, beállítható a dagasztás, a kelesztés, a sütés, a melegen tartás idejének hossza. Az összes program idıtartama a következık: KNEAD1 DAGASZTÁS1: 6-14 perc RISE1 KELESZTÉS1: 20-60 perc KNEAD2 DAGASZTÁS2: 5-20 perc RISE2 KELESZTÉS2: 5-120 perc RISE3 KELESZTÉS3: 0-120 perc BAKE SÜTÉS: 0-80 perc KEEP WARM MELEGEN TARTÁS:0-60 perc
39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
A Házi Készítéső menüpont alatt, a)
Nyomja meg a CYCLE gombot egyszer, a KNEAD1 (DAGASZTÁS1) felirat megjelenik az LCD kijelzın, aztán nyomja meg a TIME (IDİ) gombot a perc beállításához és nyomja meg a CYCLE gombot, hogy rögzítse a beállítást; Nyomja meg a CYCLE gombot a következı lépéshez, a RISE1 (KELESZTÉS1) jelenik meg az LCD kijelzın, aztán nyomja meg a TIME (IDİ) gombot a perc beállításához, a szám folyamatosan növekszik, amíg a gombot nyomva tartja. Aztán nyomja meg a CYCLE gombot a beállítás rögzítéséhez; Ugyanígy állítsa be a további lépéseket. A beállítások végeztével nyomja meg a Start/stop gombot a menübıl való kilépéshez. Nyomja meg a Start/stop gombot, hogy aktiválja a mőködést.
Megjegyzés: a beállítások rögzítésre kerülhetnek, a következı használatnál mőködésbe lépnek.
Color (Szín) Ezzel a gombbal választhat a LIGHT (Világos), MEDIUM (Közepes) vagy DARK (sötét) színő kenyérhéj közül.
Loaf (Cipó) Nyomja meg ezt a gombot a kenyér méretének kiválasztásához. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a különbözı mérető cipók elkészítési ideje változhat.
Time (Idı) Ha nem szeretné, hogy a készülék azonnal nekilásson a kenyér elkészítéséhez, ennek a gombnak a segítségével beállíthatja a késleltetési idıt. A késleltetési funkció beállítása lépésrıl lépésre a következı: 1) Válassza ki a menüpontot, a színt és a cipó méretét. 2) Állítsa be a késleltetési idıt a TIME (Idı) gombbal. A késleltetési idıbe bele kell számolni a kiválasztott program mőködési idejét is. Tegyük fel, hogy most este 8:30 van és a következı reggel 7:00-re szeretnénk, ha elkészülne a kenyér, így a késleltetési idı 10 óra 30 perc. Nyomja a TIME (Idı) gombot folyamatosan, amíg megjelenik a 10:30 a kijelzın. Minden érintéssel 10 perccel növekszik az idı. 3) Nyomja meg a STOP/START gombot a késleltetés aktiválásához. Láthatja, hogy a kettıspont villog, és az LCD-n megjelenik a fennmaradó idı a visszaszámlálással. Kérjük, hogy vegye figyelembe, hogy a maximális késleltetési idı 13 óra. Továbbá ne használjon semmilyen romlandó hozzávalót, mint pl. tojást, friss tejet, gyümölcsöket és hagymát a késleltetett menüpontban.
Pause (Pillanat állj) Miután a folyamat elkezdıdött, megnyomhatja a PAUSE gombot, hogy bármikor megszakítsa a mőködést, de a beállítás nem törlıdik, a fennmaradó idı az LCD kijelzın villog. Nyomja meg újra a PAUSE gombot, és a program folytatódik. Megjegyzés: lezárt üzemmódban elıször fel kell oldania a zárat, utána mőködtetheti a PAUSE gombot.
Light lamp (Világító lámpa) Nyomja meg a gombot egyszer, a világító lámpa kigyullad, hogy rápillanthasson a folyamatra. 1 percen belül, ha megnyomja újra a gombot, a világító lámpa kialszik. 1 perc után nincs szükség a gomb megnyomására, a lámpa automatikusan kialszik. 40 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
A VEZÉRLİ PANEL LEZÁRÁS FUNKCIÓJA Lezárhatja a vezérlı panelt, ha elıször megnyomja a CYCLE (ciklus) gombot, aztán a COLOR (szín) gombot. Amint a vezérlı panel le van zárva, minden gomb inaktívvá válik a CYCLE (ciklus) és a COLOR (szín) gombokat kivéve. Ez a tulajdonság segít megakadályozni, hogy véletlenül beleavatkozzon a mőködésbe vagy a gyermekek felügyelet nélkül használják a kenyérsütıt. Feloldhatja a zárat, ha elıször megnyomja a CYCLE (ciklus) gombot, aztán a COLOR (szín) gombot. Amennyiben nem zárja le a vezérlı panelt, amint a program már 5 perce mőködik, a gombok lezáródnak. Fel kell oldania a zárat, mielıtt mőködtetni szeretné a kenyérsütıt.
MELEGEN TARTÁS A sütés végeztével a kenyeret automatikusan 1 órán keresztül melegen lehet tartani. Ha a melegen tartás közben ki szeretné venni a kenyeret, kapcsolja le a programot a START/STOP gomb megnyomásával.
MEMÓRIA Ha a kenyér készítése folyamatát áramszünet szakítaná meg, a kenyérsütés 10 percen belül automatikusan folytatódik a START/STOP gomb megnyomása nélkül. Amennyiben az áramszünet hosszabb 10 percnél, a memória nem tartja meg a programot, a kenyérsütıt újra kell indítani. Amennyiben a tészta készítése nem lépett még a kelesztési fázisba az áramszünet kezdetekor, megnyomhatja közvetlenül a START/STOP gombot, hogy a program újra elkezdıdjön az elejérıl.
KÖRNYEZET A készülék jól mőködik széles hımérsékleti határokon belül, de a cipó mérete különbözı lehet egy nagyon meleg és egy nagyon hideg szobában. Javasoljuk, hogy a szoba hımérséklete 15 ºC és 34 ºC között legyen.
FIGYELMEZTETİ KIJELZÉSEK: 1.
Ha a kijelzı “H HH”-t mutat, miután a START/STOP gombot megnyomta, a hımérséklet még túl magas a készülék belsejében. Meg kell állítani a programot. Nyissa ki a fedelet és hagyja hőlni a gépet 10-20 percen keresztül. Ha a kijelzı “E E0”-t vagy “E E1”-t mutat, miután megnyomta a START/STOP gombot, a hımérsékletérzékelı hibásan mőködik. Kérjük, hogy ellenıriztesse az érzékelıt arra felhatalmazott szakértıvel.
AZ ELSİ HASZNÁLAT A készülék kibocsáthat egy kis füstöt és jellegzetes szagot, amikor elıször kapcsolja be. Ez normális és hamarosan megszőnik. Biztosítsa, hogy a készülék kellıen szellızzön. 1. Ellenırizze, hogy az összes alkatrész és tartozék hiánytalanul és sérülés nélkül rendelkezésre áll. 2. Tisztítsa meg ıket a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS címő fejezetben leírtak szerint. 3. Állítsa a kenyérsütıt BAKE (sütés) üzemmódba és süsse üresen kb. 10 percen keresztül. Aztán hagyja lehőlni és ismét tisztítsa meg tartozékokra szedve. 4. Szárítsa meg az összes alkatrészt alaposan, szerelje össze és a készülék használatra kész.
41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
HOGYAN KÉSZÍTSÜNK KENYERET 1.
Illessze a kenyérsütı edényt a helyére, aztán fordítsa óramutató járása szerinti irányba, amíg tökéletesen bekattan a helyére. Illessze a keverılapátokat a tengelyre. Ajánlott a lyukat hıálló margarinnal bekenni mielıtt a keverılapátot behelyezi, így elkerülhetı, hogy a tészta ráragadjon a keverılapátra, illetve ez megkönnyíti a keverılapát kiszedését a kenyérbıl. Helyezze az összetevıket a kenyérsütı edénybe. Kérjük, hogy tartsa a receptben leírt sorrendet. Általában a vizet vagy a folyadékot kell beletenni elıször, aztán a cukrot, a sót és a lisztet, míg az élesztı vagy a sütıport mindig az utolsó összetevı.
Megjegyzés: a liszt és az élesztı maximális mennyisége, amelyet fel lehet használni, a receptben megtalálható 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Készítsen az ujjával egy kis bemélyedést a liszt tetejére, tegye bele az élesztıt, és ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen a folyadékkal vagy a sóval. Csukja le a fedelet és csatlakoztassa a vezetéket a konnektorba. Nyomkodja a Menü gombot addig, amíg a kívánt programot kiválasztja. Nyomja meg a COLOR (Szín) gombot a héj kívánt színének kiválasztásához. Nyomja meg a LOAF (Cipó) gombot, hogy kiválassza a megfelelı méretet. (0,675 kg vagy 0,9 kg) Állítsa be a késleltetési idıt a Time (Idı) gombbal. Ez a lépés ki is maradhat, ha egybıl el akarja készíteni a kenyeret. Nyomja meg a START/STOP gombot kb. 1,5 másodperc hosszan a mőködés elindításához. A BASIC (alap), WHOLE WHEAT (teljes kiırléső), FRENCH (francia), QUICK (gyors), SWEET (édes), CAKE (sütemény), ULTRA-FAST (ultra gyors) és HOME-MADE (házi készítéső) programoknál néhány sípolás hallatszik mőködés közben. Ez arra szolgál, hogy figyelmeztesse Önt a további alapanyagok hozzáadására. Nyissa fel a fedelet és adjon hozzá újabb összetevıket. Lehetséges, hogy gız szökik ki a fedél résén, ez normális. Amint a folyamat befejezıdött, egy sípolás hallatszik. Megnyomhatja a START/STOP gombot kb. 1,5 másodperc hosszan a folyamat befejezéséhez és kiveheti a kenyeret. Nyissa fel a fedelet és edényfogót használva fordítsa a sütıedényt óramutató járásával ellentétes irányba és vegye ki kenyérsütı edényt. Vigyázat! A kenyérsütı edény és a kenyér nagyon forró lehet! Mindig nagy gonddal kezelje ezeket. Hagyja lehőlni a kenyérsütı edényt mielıtt kiveszi a kenyeret. Aztán használjon tapadásmentes spatulát és finoman válassz le a kenyeret az edény oldaláról. Fordítsa a kenyérsütı edényt fejjel lefelé egy rácsos alátétre vagy egy tiszta, fızéshez használt felületre és finoman rázza, amíg a kenyér kiesik. Szeletelés elıtt hagyja a kenyeret kb. 20 percig hőlni. Javasoljuk, hogy elektromos vagy kenyérvágó késsel szeletelje a kenyeret, ne gyümölcs- vagy konyhai késsel, mert a kenyér eldeformálódhat. Ha nincs a helyiségben vagy nem nyomta meg a START/STOP gombot a mővelet végén, a készülék a kenyeret 1 órán keresztül automatikusan melegen tartja. Amikor a melegen tartásnak vége, 10 sípolás hallatszik. Ha nem használja a készüléket vagy befejezte a mőveletet, húzza ki a vezetéket.
Megjegyzés: Mielıtt felszeletelné a cipót, használja a kiemelı horgot a kenyér aljában megbúvó dagasztó lapát eltávolításához. A cipó forró, sose kézzel távolítsa el a dagasztó lapátot. 42 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Megjegyzés: Ha nem fogyasztják el teljesen a kenyeret, javasoljuk, hogy a maradék kenyeret lezárt mőanyagzacskóban vagy edényben tárolja. A kenyér kb. 3 napig tárolható szobahımérsékleten, ha több napig szeretné tárolni, csomagolja mőanyagzacskóba vagy edénybe és tegye hőtıbe, így legalább 10 napig tárolhatja. Mivel az általunk készített kenyér nem tartalmaz tartósítószert, általában az eltarthatósága nem hosszabb a boltban vásárolténál.
KÜLÖNLEGES TANÁCSOK 1. A Gyors kenyér készítéséhez A gyors kenyerek sütıporral vagy szódabikarbónával készülnek, amit a nedvesség és hı aktivál. A tökéletes gyors kenyérhez javasolt az összes folyadékot a kenyérsütı edény aljára tenni, és a száraz anyagokat a tetejére. A keverés kezdeti szakaszában a száraz anyagok összegyőlhetnek az edény sarkaiban. A liszt felhalmozódásának elkerülése érdekében szükséges a gép keverését elısegíteni.
2. Az Ultragyors programhoz A kenyérsütı 1 óra 38 perc alatt tud kenyeret sütni a gyors program segítségével. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a víznek 48 ºC – 50 ºC-osnak kell lennie, használjon ételhımérıt a hımérséklet megméréséhez. A hımérséklet hatása nagyon fontos a sütés eredményessége szempontjából. Ha a víz hımérséklete túl alacsony, a kenyér nem fog megkelni a kívánt méretőre, ha a víz hımérséklete túl magas, az élesztıben található gombák elpusztulnak a kelesztés elıtt, ami szintén befolyásolja a sütés eredményességét.
Tisztítás és tárolás: A tisztítás elıtt húzza ki a gépet a konnektorból és hagyja lehőlni. 1. kenyérsütı edény: Törölje le nedves ronggyal kívül és belül. Ne használjon éles vagy dörzsölı anyagot. 2. dagasztó lapát: Ha a dagasztó lapátot nehéz eltávolítani a tengelyrıl, áztassa be vízbe a kenyérsütı edényt elıtte. 3. fedél és betekintı ablak: A fedelet el lehet távolítani a tisztításhoz. Tisztítsa meg a fedelet és a gépet kívül és belül egy enyhén nedves ronggyal. Ezt a készüléket az Európai Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (úgymint az elektromágnesesség-elviselı vagy a kisfeszültség-elviselı képesség) ellenıriztük, és a legújabb biztonságtechnikai elıírások szerint készült.
Garancia: A készülékeink a vásárlás napjától számolva (pénztári bizonylat) 12 hónapon keresztül garancia alá tartoznak. A hibás készülékeket díjmentesen javítjuk vagy cseréljük, amennyiben a meghibásodás anyag- vagy gyártási hibára vezethetı vissza. A garancia érvénytelenné válik, amennyiben illetéktelen beavatkozás történt. Kérjük, hogy vigye vissza az egész készüléket a bizonylattal együtt a vásárlás helyére a garanciális idıszakon belül.
A GORENJE SOK OROMOT KIVAN A KESZULEK HASZNALATAHOZ A modositas jogat fenntartjuk!
Notice Facile