GMO23ORAITOW - Mikrohullámú sütő GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMO23ORAITOW GORENJE au format PDF.

Page 54
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GORENJE

Modèle : GMO23ORAITOW

Catégorie : Mikrohullámú sütő

Téléchargez la notice de votre Mikrohullámú sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMO23ORAITOW - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMO23ORAITOW de la marque GORENJE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GMO23ORAITOW GORENJE

HU Használati utasítás 54

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg!

Energia-felhasználás…………………………………………… 230V~50Hz,1280W Kimeneti teljesìtmény 900W Grill-égő 1200W Működési frekvencia: 2450MHz

Külső méretek: 510mm(Sz) X 303mm(M) X 405mm(M)

A sütőtér (belső) méretei: 330mm(Sz) X 212mm(M) X 330mm(M)

Sütő-űrtartalom: 23 liter

Tömeg csomagolás nélkül: Kb. 14,5 kg

Zajkibocsátás: Lc < 58 dB(A)

Mielőtt szerelőt hívnánk

1. Ha a sütő egyáltalán nem működik, ha a

kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a

a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően

csatlakoztatva van-e az elektromos

hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a

villásdugót a konnektorból, várjunk 10

másodpercet és dugjuk be újból.

b) Ellenőrizzük, hogy az elektromos

hálózatban nem égett-e ki egy

biztosìték, illetve hogy a főbiztosìtéknál

nem szakadt-e meg az áram-ellátás.

Ha a biztosìtékokon nem látható

semmilyen hiba, próbáljuk ki a

villásdugót valamilyen más

2. Ha a mikrohullámú sütő nem melegìt, azaz

nem ad le mikrohullámú energiát:

a) Ellenőrizzük, hogy a programozó óra

megfelelően van-e beállìtva.

b) Ellenőrizzük, hogy az ajtó megfelelően

be van-e csukva. Ha nincs, nem fog

mikrohullámú energia felszabadulni.

Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk

elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a

legközelebbi szakszervizzel.

A készülék kizárólag a háztartásban való

használatra készült, ételek és italok

elekromágneses energia segítségével történő

melegítésére. A készüléket csak zárt térben

Rádió-zavarok (interferencia)

A mikrohullámú sütő vételi zavarokat okozhat a

rádió- és televìzió-készülékeknél, valamint

hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen

jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a

következő módokon lehet elhárìtani vagy

a) Tisztìtsuk meg a sütő ajtaját és

tömìtéseinek felületét.

b) Helyezzük a rádió- vagy televìzió-

készüléket minél messzebb a sütőtől.

c) A rádió- illetve televìzió-készülékhez

használjunk megfelelően elhelyezett

antennát, amely a jelek erős vételét teszi

1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső részéről

eltávolìtottunk-e minden

2. A csomagolás eltávolìtásakor vizsgáljuk

meg a sütőt, nem láthatóak-e rajta

- horpadások vagy lyukak az ajtó

üvegében (ablakában), valamint a

- horpadások a sütő belsejében.

Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük,

ne használjuk a sütőt.

3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 14,5

kg. Olyan vìzszintes felületen helyezzük el,

A készülék a hulladék elektromos és

elektronikus felszerelésekről szóló

2002/96/EC (WEEE) direktívának

megfelelően jelölve van.

A direktíva meghatározza a hulladék

elektromos és elektronikus felszerelések

gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos,

az Európai Unióban érvényes

amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a

4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol

5. Ne tegyünk semmit a sütőre.

6. A megfelelő szellőzés biztosìtása

érdekében a sütő két oldalán legalább 8

cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell

7. Ne távolìtsuk el a forgó alátét

8. Mint minden más készülék esetében, itt is

gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt

gyerekek használják.

FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES.

9. A konnektor, amelyikbe a készüléket

csatlakoztatjuk, könnyen elérhető kell, hogy

10. A sütőnek 1,3 kVA bemeneti teljesìtményre

van szüksége. A sütő elhelyezésekor

javasolt szerelővel vagy megfelelő

szakemberrel konzultálni.

FIGYELEM: A sütő saját védelemmel,

250V, 10A biztosìtékkal rendelkezik.

FONTOS A csatlakozó kábel szìneinek jelentése a

Zöld-sárga: földelő vezető

Kék: semleges vezető

Mivel a csatlakozó kábel szìnei nem feltétlenül

felelnek meg a konnektor szìn-jelzéseinek,

vegyük figyelembe a következőket is:

- A zöld-sárga szìnű kábelt abba a terminálba

kössük, amely E betűvel, vagy a földelés

jelével van jelölve.

- A kék szìnű kábelt abba a terminálba kössük,

amely N betűvel, vagy fekete szìnnel van

- A barna szìnű kábelt abba a terminálba

kössük, amely L betűvel, vagy piros szìnnel

Fontos biztonsági utasítások

 FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált

üzemmódban működik, a keletkező igen

magas hőmérsékletek miatt a gyerekek

csak felnőttek gondos felügyelete mellett

használhatják a készüléket (csak a grill

funkcióval rendelkező készülékek

 FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak

tömìtései megsérültek, a készüléket nem

szabad használni mindaddig, amìg a

sérüléseket a szerelő ki nem javìtotta.

 FIGYELEM: Minden olyan javìtás vagy

szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez,

és amely során eltávolìtásra kerül a

mikrohullámokkal szembeni védelmet

szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos.

 FIGYELEM: folyadékokat vagy más

ételeket ne melegìtsünk zárt edényekben

vagy lezárt csomagolásban, mert ezek

könnyen felrobbanhatnak.

 FIGYELEM: Gyerekek csak abban az

esetben használhatják a készüléket szülői

felügyelet nélkül, ha megfelelő tanácsokkal

láttuk el őket ahhoz, hogy biztonságosan

használják a sütőt és megértsék a nem

megfelelő használattal járó veszélyeket.

 FIGYELEM: Ha a hálózati kábel

meghibásodott, a kockázatok elkerülése

érdekében Gorenje szakszervizben, vagy

hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A

készülék működtetésében járatlan

személyek, gyerekek, nem beszámìtható

személyek felügyelet nélkül soha ne

használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a

gyerekek ne játszanak a készülékkel.

Működés közben soha ne hagyja a

készüléket felügyelet nélkül.

 A sütő körül biztosìtani szükséges a levegő

megfelelő áramlását. A sütő mögött legyen

legalább 8 cm hely, az oldalainál 10 cm,

fölötte pedig legalább 10 cm. Ne távolìtsuk

el s sütő lábait és ne fedjük be a szellőző

 Csak mikrohullámú sütőben való

használatra alkalmas eszközöket

 Ha műanyag, vagy papìr edényekben vagy

csomagolásban melegìtünk ételeket,

felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen

csomagolás, illetve edény kigyulladhat.

 A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a

készüléket, húzzuk ki a villásdugót a

konnektorból, a sütő ajtaját pedig hagyjuk

becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges

 A italt melegìtünk a mikrohullámú sütőben,

bizonyos idő elteltével az felforrhat és

kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk

különösen elővigyázatosak.

 Az égésveszély elkerülése érdekében

használat előtt keverjük fel vagy rázzuk

össze a bébiételes üvegek tartalmát,

valamint ellenőrizzük azok hőfokát.

 A mikrohullámú sütőben ne melegìtsünk

héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat,

mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt

követően is, hogy a sütőben való melegìtést

 Az ajtó, a tömìtések, illetve sütő belső

felületének tisztìtásához használjunk kìmélő

(nem súroló) tisztìtószereket. Ezeket

szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a

 A sütőt tisztìtsuk rendszeresen és távolìtsuk

el az esetleges ételmaradékokat.

 A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztìtjuk

rendszeresen, a felületei

elhasználódhatnak, ami negatìv hatással

van a készülék élettartamára és megnöveli

a veszélyek kockázatát a sütő használata

 Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a

veszélyek elkerülése érdekében csak a

gyártó, vagy a szakszerviz, illetve

megfelelően képzett szakember cserélheti

Az általános használatra

vonatkozó biztonsági

A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a

szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket

– hasonlóan más készülékek használatához – be

kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és

hatékonyan működjön:

1. A sütő működése közben az üveglap, a

henger karjai, az összekötő és a henger

tartója mindig legyenek a helyükön.

2. A sütőt ételkészìtésen kìvül semmilyen más

célra ne használjuk: ne szárìtsunk benne

ruhát, papìrt vagy más tárgyat és ne

használjuk sterilizálásra.

3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a

sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.

4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl.

papìrt, szakácskönyveket, stb.

5. Ne készìtsünk a sütőben olyan ételt, amely

membrán-réteggel van bevonva: pl.

tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy,

hogy előzetesen nem szúrjuk át a

membránt több helyen villával.

6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő

külső részén található nyìlásokba.

7. Soha ne távolìtsuk el a sütő részeit, pl. a

lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.

8. Ne készìtsünk ételt közvetlenül az

üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe

helyeznénk, tegyük megfelelő edénybe

vagy hasonló segédeszközre.

FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem

használhatók a következő konyhai

- Ne használjunk fém edényeket, vagy

fém füllel rendelkező edényeket.

- Ne használjunk fém szegéllyel ellátott

- Ne használjunk papìrral bevont fém

huzalokat a műanyag zacskók

- Ne használjunk melaminból készült

edényeket, mivel azok olyan anyagot

tartalmaznak, amely magába szìvja a

mikrohullámú energiát. Ennek

következtében az edény szétrepedhet

vagy megéghet, emellett pedig a

melegìtés / főzés lassabb lesz.

- Ne használjunk olyan edényeket,

amelyek nem rendelkeznek megfelelő

bevonattal mikrohullámú sütőben való

használatra. Ugyanìgy ne használjunk

lefedett, füles csészéket.

- Ne készìtsünk ételt, illetve italt olyan

edényben, amely felül összeszűkül (pl.

üvegpalack), mert az melegìtés közben

- Ne használjunk hagyományos

hőmérőket a húsokhoz vagy

édességekhez. Csak olyan hőmérőket

használjunk, amelyek alkalmasak

mikrohullámú sütőben való használatra.

9. A mikrohullámú sütőhöz való

segédeszközöket csak gyártójuk

utasìtásainak megfelelően használjuk.

10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben

11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú

sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és

ne az edény is, amelyben van. Lehetséges,

hogy azután, hogy eltávolìtottuk a fedelet,

az edényben lévő folyadékból pára

csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki

belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró.

12. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel

hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek

szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem

azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel

után, hanem néhány percig állni hagyni és

lehetőség szerint felkeverni, hogy a

hőmérséklet egyenletesen eloszoljon

13. Az olyan étel, ami zsìr és vìz keverékét

tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő

kikapcsolása után maradjon körülbelül 30-

60 másodpercig még a sütőben. Ezáltal

lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen

és megelőzhetjük azt, hogy buborékok

képződjenek, amikor kanállal a folyadékba

nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a

14. Az ételkészìtés során ügyeljünk arra, hogy

egyes étel-tìpusok, pl. karácsonyi puding,

lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan57

felmelegszenek. Amikor nagy zsìr- vagy

cukortartalmú ételt melegìtünk vagy főzünk,

ne használjunk műanyag edényt.

15. A mikrohullámú sütőben való ételkészìtés

során használt segédeszközök erősen

felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le.

Ez különösen érvényes abban az esetben,

ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel

vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal

rendelkeznek. Az ilyen edényekhez

szükséges lehet konyhai kesztyű

16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő

tűzveszély csökkentése érdekében:

a) ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az

ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a

melegìtés folyamatát, ha a sütőben

papìr, műanyag vagy más gyúlékony

anyagból készült segédeszközök

b) Mielőtt a zacskót a sütőbe tesszük,

távolìtsuk el az azt lezáró

c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad,

hagyjuk zárva a sütő ajtaját,

kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a

villásdugót a konnektorból, vagy

kapcsoljuk ki a biztosìték-tábla fő

1. Időtartam növelése

2. Időtartam csökkentése

3. Sütési/főzési mód kiválasztása

(mikro/kiolvasztás/grill/kettős grill/kombinált

6. Menüválasztás / Auto menü

7. A működés kezdete és megszakìtása

3. Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor

Működtetési utasítások

1. Melegítés egy gombnyomással

Egyetlen gombnyomással megkezdhetjük

az egyszerű főzést. A funkció igen

kényelmes és lehetővé teszi, hogy nagyon

gyorsan felmelegìtsünk pl. egy pohár vizet.

Példa: Egy pohár tej felmelegìtése

a) Helyezzünk egy pohár tejet az üveg

forgótálcára és csukjuk be a sütő

b) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot,

ezzel a mikrohullámú sütő 1 percen át

100% teljesìtménnyel fog működni.

c) Amint a melegìtés befejeződött, öt

sìpszót fogunk hallani.

2. Melegítés mikrohullámokkal

E funkció két lehetősége kìnál:

a) Gyors melegìtés mikrohullámokkal

Példa: Főzés 100% teljesìtménnyel 5

1. Állìtsuk az időtartamot "5:00"-re.

2. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.

b) Gyors melegìtés mikrohullámokkal,

1. Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"

gombot és válasszuk ki a 70%-os

2. Állìtsuk be az időtartamot "10:00"-re.

3. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.

5 melegítési fokozatot állíthatunk be, a

leghosszabb működési idő pedig 60 perc.

3. Automatikus kiolvasztás tömeg

Példa: 0,5 kg fagyasztott hús kiolvasztása

a) A "Micro…Auto menu" gomb

megnyomásával válasszuk ki a "DEF"

b) Az "1Min" (1 kg) gomb valamint a

"10Sec" (0,1 kg) gomb segìtségével

vigyük be be a tömeget.

c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.

A fagyasztott élelmiszer tömege 2 kg-nál

kevesebb kell hogy legyen.

Ez a funkció két opcióval rendelkezik. A

kettő között a »Micro...Auto menu« gomb

megnyomásával választhatunk (a

leghosszabb főzési idő 60 perc):

1. opció: 85% grill teljesìtmény, a kijelzőn:

2. opció: 50% grill teljesìtmény, a kijelzőn:

Példa: Ételkészìtés grillel 20 percig

a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"

gombot, amìg a kijelzőn meg nem

jelenik a "G-1" jelzés.

b) Állìtsuk be a főzési időt: "20:00"

c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot

Grillezéskor az ételt nem

mikrohullámok melegìtik. A hőt a sütő

tetején elhelyezett fém melegìtő

A grill működése közben a főzési idő 2

fázisra oszlik; az 1. fázist követően a

program automatikusan szünetet tart

és két sìpolás lesz hallható, ami arra

figyelmeztet, hogy nyissuk ki a sütőt és

fordìtsuk meg az ételt. Ezt követően

csukjuk be a sütő ajtaját. Nyomjuk

meg a "Start/Reset" gombot és az

ételkészìtés folytatódik a 2. fázissal.

Ha nem kìvánjuk megfordìtani az ételt,

1 perc szünet után a sütő

automatikusan újra indul.

Ezzel a készülékkel két főzési kombináció

1. opció: Kombinált főzés (55%

mikrohullám + 45% grill)

A kijelzőn a "C-1" jelzés látható

2. opció : Kombinált főzés (30%

mikrohullám + 70% grill)

A kijelzőn a "C-2" jelzés látható.

Példa: Ételkészìtés a 3. opcióval 15 percig.

a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"

gombot, amìg a kijelzőn meg nem

jelenik a "C-3" jelzés.

b) Állìtsuk be a főzési időt "15:00"-re

c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.

Csak az étel tìpusát és tömegét kell

kiválasztanunk, a készülék pedig segìt

automatikusan ehhez igazìtani a

teljesìtményt és az időt.

Példa: 0.4 kg hal elkészìtése

a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"

gombot, amìg a kijelzőn meg nem

jelenik a következő: "A-5".

b) Írjuk be az étel tömegét az »1 min« (1

kg) és a »10 sec« (0,1 kg) gombok

c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.

A sütő 24 órás digitális órával rendelkezik.

Az idő beállìtásához pl. délután 4.30-ra az

alábbiakat kell tennünk:

a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot

– a kijelző ekkor villogni kezd. Állìtsuk

be az órát az "1 Min" és "10 Sec"

gombok segìtségével.

b) Nyomjuk meg ismét a "Clock/Timer"

gombot, majd állìtsuk be a perceket az

"1 Min" és "10 Sec" gombok

c) Nyomjuk meg újra a "Clock/Timer"

gombot – ezzel az óra beállìtásra

d) Az idő megváltoztatásához a fenti

folyamatot kell megismételnünk.

Az időzìtő lehetővé teszi, hogy a

mikrohullámú sütő működésének kezdetét

vagy végét előre beállìtsuk.

E funkció használata előtt mindenképp

állìtsuk be az órát.

Példa: Az aktuális idő 16:30 és 18:15-kor

szeretnénk megkezdeni a főzést 70%-os

teljesìtménnyel, 10 percig:

a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot,

állìtsuk az időt "18:15"-re az "1 Min" és

"10 Sec" gombok segìtségével

(ugyanaz a folyamat, mint az óra

b) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"

gombot és válasszuk ki a 70%-os

c) Állìtsuk be a főzési időt 10 percre.

d) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.

Ha nem állìtjuk be a teljesìtményt és a

főzési időt, mielőtt megnyomnánk a

start gombot, a készülék csak óraként

fog működni. 18:15-kor 10 sìpolást

fogunk hallani és a sütő kikapcsol.

A gyerekzár aktiválásához tartsuk lenyomva

egyszerre az " Időtartam növelése" és "

Időtartam csökkentése" gombokat 2

E két gomb újbóli 2 másodpercig történő

lenyomva tartásával kapcsolhatjuk ki a

a) Ha a készülék működése közben

megnyomjuk a "Start/Reset" gombot, a

sütő működése leáll.

b) Ha a start gomb megnyomása előtt

valamilyen programot állìtottunk be, a

gomb újbóli megnyomására a program

Gondoskodás a mikrohullámú

1. Tisztìtás előtt kapcsoljuk ki a sütőt és

húzzuk ki a villásdugót a konnektorból.

2. A sütő belsejének mindig tisztának kell

lennie. Ha ételmaradékok, vagy folyadék

szárad a sütő falaira, azokat nedves ruha

segìtségével töröljük le. Erős tisztìtószerek

vagy súrolószerek használata nem javasolt.

3. A sütő külső felületét nedves ruhával

tisztìtsuk meg. Hogy megelőzzük a

készülék belső részeinek károsodását,

ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön vìz a

4. Ügyeljünk rá, hogy a vezérlő egység ne

ázzon el. Puha, nedves ruhával tisztìtsuk. A

vezérlő egység tisztìtásához ne használjunk

vegyszereket, erős tisztìtószereket és

5. Ha a sütő belsejében, vagy külsején pára

képződik, töröljük le puha ruhával. Ez akkor

fordulhat elő, ha a sütő nagy

nedvességtartalmú helyiségben használjuk61

és nem jelenti azt, hogy a sütő hibásan

6. Időnként szükséges az üveg tálcát is

eltávolìtani és megtisztìtani. A tálcát

mosogassuk el meleg vìzben egy kis

tisztìtószer segìtségével, vagy

mosogatógépben is tisztìthatjuk.

7. A csapágy-gyűrűt és a sütő belsejének alját

(alsó lemez) szintén szükséges

rendszeresen tisztìtani, mivel egyébként

működés közben a sütő zajt adhat ki. A

készülék belsejének alsó részét egyszerűen

töröljük át kìmélő tisztìtószer és vìz, vagy

ablaktisztìtó segìtségével, majd szárìtsuk

meg. A csapágy-gyűrűt meleg vìz és egy

kis tisztìtószer segìtségével tisztìthatjuk,

vagy mosogatógépben is moshatjuk.

Hosszabb használat után a csapágy-gyűrű

kerekein pára gyűlhet össze a főzéstől, ez

azonban nincs kihatással a működésére.

Amikor a csapágy-gyűrűt eltávolìtjuk a sütő

aljának vájatából, ügyeljünk arra, hogy

helyesen is tegyük vissza.

8. A sütőből áradó esetleges kellemetlen

szagokat úgy távolìthatjuk el, ha egy mély

edénybe egy pohár vizet öntünk, amibe

belevágjuk egy citrom héját, majd az edényt

5 percre a mikrohullámú sütőbe tesszük, a

sütőt bekapcsoljuk. A működést követően

alaposan szárìtsuk meg a sütő belsejét és

puha ruhával töröljük át.

9. Ha a sütőben szükségessé válik az izzó

cseréje, forduljunk a forgalmazóhoz.

A feleslegessé vált készülék szelektìv

hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos

újrahasznosìtó gyűjtőhelyen adja le, ìgy

hozzájárul a környezet védelméhez.

Ha információra van szüksége, vagy forduljon az

adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes

garancialevélen). Ha országában nem működik

vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi

szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási

kisgépek és szépségápolási termékek

üzletágának vevőszolgálatához.

Csak személyes használatra!

A SOK ÖRÖMET KÍVÁN MIKROHULLÁMÚ SÜTŐJE HASZNÁLATA SORÁN!

Kiegészìtő sütési javaslatokat és egyébb

hasznos információkat a mikrohullámu

sütőhöz megtalálhatja a következő web-

rúry z nich odstráňte uzatváracie drôty.

1. Vajutage "Mikro…Autom. menüü"

a) Vajutage "Mikro…Autom. menüü", et

a) Vajutage "Mikro…Autom. menüü"

b) Vajutage "Mikro…Autom menüü"