GMO23ORAITOW - Mikrohullámú sütő GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMO23ORAITOW GORENJE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Mikrohullámú sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMO23ORAITOW - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMO23ORAITOW de la marque GORENJE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GMO23ORAITOW GORENJE
HU Használati utasítás 54
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg!
Energia-felhasználás…………………………………………… 230V~50Hz,1280W Kimeneti teljesìtmény 900W Grill-égő 1200W Működési frekvencia: 2450MHz
Külső méretek: 510mm(Sz) X 303mm(M) X 405mm(M)
A sütőtér (belső) méretei: 330mm(Sz) X 212mm(M) X 330mm(M)
Sütő-űrtartalom: 23 liter
Tömeg csomagolás nélkül: Kb. 14,5 kg
Zajkibocsátás: Lc < 58 dB(A)
Mielőtt szerelőt hívnánk
1. Ha a sütő egyáltalán nem működik, ha a
kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a
a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően
csatlakoztatva van-e az elektromos
hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a
villásdugót a konnektorból, várjunk 10
másodpercet és dugjuk be újból.
b) Ellenőrizzük, hogy az elektromos
hálózatban nem égett-e ki egy
biztosìték, illetve hogy a főbiztosìtéknál
nem szakadt-e meg az áram-ellátás.
Ha a biztosìtékokon nem látható
semmilyen hiba, próbáljuk ki a
villásdugót valamilyen más
2. Ha a mikrohullámú sütő nem melegìt, azaz
nem ad le mikrohullámú energiát:
a) Ellenőrizzük, hogy a programozó óra
megfelelően van-e beállìtva.
b) Ellenőrizzük, hogy az ajtó megfelelően
be van-e csukva. Ha nincs, nem fog
mikrohullámú energia felszabadulni.
Ha a fenti tanácsok segítségével sem tudtuk
elhárítani a hibát, vegyük fel a kapcsolatot a
legközelebbi szakszervizzel.
A készülék kizárólag a háztartásban való
használatra készült, ételek és italok
elekromágneses energia segítségével történő
melegítésére. A készüléket csak zárt térben
Rádió-zavarok (interferencia)
A mikrohullámú sütő vételi zavarokat okozhat a
rádió- és televìzió-készülékeknél, valamint
hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen
jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a
következő módokon lehet elhárìtani vagy
a) Tisztìtsuk meg a sütő ajtaját és
tömìtéseinek felületét.
b) Helyezzük a rádió- vagy televìzió-
készüléket minél messzebb a sütőtől.
c) A rádió- illetve televìzió-készülékhez
használjunk megfelelően elhelyezett
antennát, amely a jelek erős vételét teszi
1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső részéről
eltávolìtottunk-e minden
2. A csomagolás eltávolìtásakor vizsgáljuk
meg a sütőt, nem láthatóak-e rajta
- horpadások vagy lyukak az ajtó
üvegében (ablakában), valamint a
- horpadások a sütő belsejében.
Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük,
ne használjuk a sütőt.
3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 14,5
kg. Olyan vìzszintes felületen helyezzük el,
A készülék a hulladék elektromos és
elektronikus felszerelésekről szóló
2002/96/EC (WEEE) direktívának
megfelelően jelölve van.
A direktíva meghatározza a hulladék
elektromos és elektronikus felszerelések
gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos,
az Európai Unióban érvényes
amely elég erős ahhoz, hogy megtartsa a
4. A sütőt hő- és pára-forrásoktól távol
5. Ne tegyünk semmit a sütőre.
6. A megfelelő szellőzés biztosìtása
érdekében a sütő két oldalán legalább 8
cm, fölötte pedig legalább 10 cm rés kell
7. Ne távolìtsuk el a forgó alátét
8. Mint minden más készülék esetében, itt is
gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt
gyerekek használják.
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI SZÜKSÉGES.
9. A konnektor, amelyikbe a készüléket
csatlakoztatjuk, könnyen elérhető kell, hogy
10. A sütőnek 1,3 kVA bemeneti teljesìtményre
van szüksége. A sütő elhelyezésekor
javasolt szerelővel vagy megfelelő
szakemberrel konzultálni.
FIGYELEM: A sütő saját védelemmel,
250V, 10A biztosìtékkal rendelkezik.
FONTOS A csatlakozó kábel szìneinek jelentése a
Zöld-sárga: földelő vezető
Kék: semleges vezető
Mivel a csatlakozó kábel szìnei nem feltétlenül
felelnek meg a konnektor szìn-jelzéseinek,
vegyük figyelembe a következőket is:
- A zöld-sárga szìnű kábelt abba a terminálba
kössük, amely E betűvel, vagy a földelés
jelével van jelölve.
- A kék szìnű kábelt abba a terminálba kössük,
amely N betűvel, vagy fekete szìnnel van
- A barna szìnű kábelt abba a terminálba
kössük, amely L betűvel, vagy piros szìnnel
Fontos biztonsági utasítások
FIGYELEM: Amikor a készülék kombinált
üzemmódban működik, a keletkező igen
magas hőmérsékletek miatt a gyerekek
csak felnőttek gondos felügyelete mellett
használhatják a készüléket (csak a grill
funkcióval rendelkező készülékek
FIGYELEM: Ha az ajtó, vagy annak
tömìtései megsérültek, a készüléket nem
szabad használni mindaddig, amìg a
sérüléseket a szerelő ki nem javìtotta.
FIGYELEM: Minden olyan javìtás vagy
szerelés, amelyet nem a szakszerviz végez,
és amely során eltávolìtásra kerül a
mikrohullámokkal szembeni védelmet
szolgáló fedél, veszélyes és kockázatos.
FIGYELEM: folyadékokat vagy más
ételeket ne melegìtsünk zárt edényekben
vagy lezárt csomagolásban, mert ezek
könnyen felrobbanhatnak.
FIGYELEM: Gyerekek csak abban az
esetben használhatják a készüléket szülői
felügyelet nélkül, ha megfelelő tanácsokkal
láttuk el őket ahhoz, hogy biztonságosan
használják a sütőt és megértsék a nem
megfelelő használattal járó veszélyeket.
FIGYELEM: Ha a hálózati kábel
meghibásodott, a kockázatok elkerülése
érdekében Gorenje szakszervizben, vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A
készülék működtetésében járatlan
személyek, gyerekek, nem beszámìtható
személyek felügyelet nélkül soha ne
használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a
gyerekek ne játszanak a készülékkel.
Működés közben soha ne hagyja a
készüléket felügyelet nélkül.
A sütő körül biztosìtani szükséges a levegő
megfelelő áramlását. A sütő mögött legyen
legalább 8 cm hely, az oldalainál 10 cm,
fölötte pedig legalább 10 cm. Ne távolìtsuk
el s sütő lábait és ne fedjük be a szellőző
Csak mikrohullámú sütőben való
használatra alkalmas eszközöket
Ha műanyag, vagy papìr edényekben vagy
csomagolásban melegìtünk ételeket,
felügyeljük a folyamatot, mivel az ilyen
csomagolás, illetve edény kigyulladhat.
A füstöt észlelünk, kapcsoljuk ki a
készüléket, húzzuk ki a villásdugót a
konnektorból, a sütő ajtaját pedig hagyjuk
becsukva, hogy elfojtsuk az esetleges
A italt melegìtünk a mikrohullámú sütőben,
bizonyos idő elteltével az felforrhat és
kifuthat, ezért ilyen esetekben legyünk
különösen elővigyázatosak.
Az égésveszély elkerülése érdekében
használat előtt keverjük fel vagy rázzuk
össze a bébiételes üvegek tartalmát,
valamint ellenőrizzük azok hőfokát.
A mikrohullámú sütőben ne melegìtsünk
héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat,
mert azok könnyen felrobbanhatnak, azt
követően is, hogy a sütőben való melegìtést
Az ajtó, a tömìtések, illetve sütő belső
felületének tisztìtásához használjunk kìmélő
(nem súroló) tisztìtószereket. Ezeket
szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a
A sütőt tisztìtsuk rendszeresen és távolìtsuk
el az esetleges ételmaradékokat.
A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztìtjuk
rendszeresen, a felületei
elhasználódhatnak, ami negatìv hatással
van a készülék élettartamára és megnöveli
a veszélyek kockázatát a sütő használata
Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a
veszélyek elkerülése érdekében csak a
gyártó, vagy a szakszerviz, illetve
megfelelően képzett szakember cserélheti
Az általános használatra
vonatkozó biztonsági
A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a
szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket
– hasonlóan más készülékek használatához – be
kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és
hatékonyan működjön:
1. A sütő működése közben az üveglap, a
henger karjai, az összekötő és a henger
tartója mindig legyenek a helyükön.
2. A sütőt ételkészìtésen kìvül semmilyen más
célra ne használjuk: ne szárìtsunk benne
ruhát, papìrt vagy más tárgyat és ne
használjuk sterilizálásra.
3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a
sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.
4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl.
papìrt, szakácskönyveket, stb.
5. Ne készìtsünk a sütőben olyan ételt, amely
membrán-réteggel van bevonva: pl.
tojássárgája, burgonya, csirkemáj, stb., úgy,
hogy előzetesen nem szúrjuk át a
membránt több helyen villával.
6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő
külső részén található nyìlásokba.
7. Soha ne távolìtsuk el a sütő részeit, pl. a
lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.
8. Ne készìtsünk ételt közvetlenül az
üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe
helyeznénk, tegyük megfelelő edénybe
vagy hasonló segédeszközre.
FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem
használhatók a következő konyhai
- Ne használjunk fém edényeket, vagy
fém füllel rendelkező edényeket.
- Ne használjunk fém szegéllyel ellátott
- Ne használjunk papìrral bevont fém
huzalokat a műanyag zacskók
- Ne használjunk melaminból készült
edényeket, mivel azok olyan anyagot
tartalmaznak, amely magába szìvja a
mikrohullámú energiát. Ennek
következtében az edény szétrepedhet
vagy megéghet, emellett pedig a
melegìtés / főzés lassabb lesz.
- Ne használjunk olyan edényeket,
amelyek nem rendelkeznek megfelelő
bevonattal mikrohullámú sütőben való
használatra. Ugyanìgy ne használjunk
lefedett, füles csészéket.
- Ne készìtsünk ételt, illetve italt olyan
edényben, amely felül összeszűkül (pl.
üvegpalack), mert az melegìtés közben
- Ne használjunk hagyományos
hőmérőket a húsokhoz vagy
édességekhez. Csak olyan hőmérőket
használjunk, amelyek alkalmasak
mikrohullámú sütőben való használatra.
9. A mikrohullámú sütőhöz való
segédeszközöket csak gyártójuk
utasìtásainak megfelelően használjuk.
10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben
11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú
sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és
ne az edény is, amelyben van. Lehetséges,
hogy azután, hogy eltávolìtottuk a fedelet,
az edényben lévő folyadékból pára
csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki
belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró.
12. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel
hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek
szeretnénk adni. Javasolt az ételt/italt nem
azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel
után, hanem néhány percig állni hagyni és
lehetőség szerint felkeverni, hogy a
hőmérséklet egyenletesen eloszoljon
13. Az olyan étel, ami zsìr és vìz keverékét
tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő
kikapcsolása után maradjon körülbelül 30-
60 másodpercig még a sütőben. Ezáltal
lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen
és megelőzhetjük azt, hogy buborékok
képződjenek, amikor kanállal a folyadékba
nyúlunk, vagy amikor beledobjuk a
14. Az ételkészìtés során ügyeljünk arra, hogy
egyes étel-tìpusok, pl. karácsonyi puding,
lekvár vagy darált hús, nagyon gyorsan57
felmelegszenek. Amikor nagy zsìr- vagy
cukortartalmú ételt melegìtünk vagy főzünk,
ne használjunk műanyag edényt.
15. A mikrohullámú sütőben való ételkészìtés
során használt segédeszközök erősen
felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le.
Ez különösen érvényes abban az esetben,
ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel
vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal
rendelkeznek. Az ilyen edényekhez
szükséges lehet konyhai kesztyű
16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő
tűzveszély csökkentése érdekében:
a) ügyeljünk arra, hogy ne főzzük az
ételeket túl hosszú ideig. Felügyeljük a
melegìtés folyamatát, ha a sütőben
papìr, műanyag vagy más gyúlékony
anyagból készült segédeszközök
b) Mielőtt a zacskót a sütőbe tesszük,
távolìtsuk el az azt lezáró
c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad,
hagyjuk zárva a sütő ajtaját,
kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a
villásdugót a konnektorból, vagy
kapcsoljuk ki a biztosìték-tábla fő
1. Időtartam növelése
2. Időtartam csökkentése
3. Sütési/főzési mód kiválasztása
(mikro/kiolvasztás/grill/kettős grill/kombinált
6. Menüválasztás / Auto menü
7. A működés kezdete és megszakìtása
3. Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor
Működtetési utasítások
1. Melegítés egy gombnyomással
Egyetlen gombnyomással megkezdhetjük
az egyszerű főzést. A funkció igen
kényelmes és lehetővé teszi, hogy nagyon
gyorsan felmelegìtsünk pl. egy pohár vizet.
Példa: Egy pohár tej felmelegìtése
a) Helyezzünk egy pohár tejet az üveg
forgótálcára és csukjuk be a sütő
b) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot,
ezzel a mikrohullámú sütő 1 percen át
100% teljesìtménnyel fog működni.
c) Amint a melegìtés befejeződött, öt
sìpszót fogunk hallani.
2. Melegítés mikrohullámokkal
E funkció két lehetősége kìnál:
a) Gyors melegìtés mikrohullámokkal
Példa: Főzés 100% teljesìtménnyel 5
1. Állìtsuk az időtartamot "5:00"-re.
2. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
b) Gyors melegìtés mikrohullámokkal,
1. Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
gombot és válasszuk ki a 70%-os
2. Állìtsuk be az időtartamot "10:00"-re.
3. Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
5 melegítési fokozatot állíthatunk be, a
leghosszabb működési idő pedig 60 perc.
3. Automatikus kiolvasztás tömeg
Példa: 0,5 kg fagyasztott hús kiolvasztása
a) A "Micro…Auto menu" gomb
megnyomásával válasszuk ki a "DEF"
b) Az "1Min" (1 kg) gomb valamint a
"10Sec" (0,1 kg) gomb segìtségével
vigyük be be a tömeget.
c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
A fagyasztott élelmiszer tömege 2 kg-nál
kevesebb kell hogy legyen.
Ez a funkció két opcióval rendelkezik. A
kettő között a »Micro...Auto menu« gomb
megnyomásával választhatunk (a
leghosszabb főzési idő 60 perc):
1. opció: 85% grill teljesìtmény, a kijelzőn:
2. opció: 50% grill teljesìtmény, a kijelzőn:
Példa: Ételkészìtés grillel 20 percig
a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
gombot, amìg a kijelzőn meg nem
jelenik a "G-1" jelzés.
b) Állìtsuk be a főzési időt: "20:00"
c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot
Grillezéskor az ételt nem
mikrohullámok melegìtik. A hőt a sütő
tetején elhelyezett fém melegìtő
A grill működése közben a főzési idő 2
fázisra oszlik; az 1. fázist követően a
program automatikusan szünetet tart
és két sìpolás lesz hallható, ami arra
figyelmeztet, hogy nyissuk ki a sütőt és
fordìtsuk meg az ételt. Ezt követően
csukjuk be a sütő ajtaját. Nyomjuk
meg a "Start/Reset" gombot és az
ételkészìtés folytatódik a 2. fázissal.
Ha nem kìvánjuk megfordìtani az ételt,
1 perc szünet után a sütő
automatikusan újra indul.
Ezzel a készülékkel két főzési kombináció
1. opció: Kombinált főzés (55%
mikrohullám + 45% grill)
A kijelzőn a "C-1" jelzés látható
2. opció : Kombinált főzés (30%
mikrohullám + 70% grill)
A kijelzőn a "C-2" jelzés látható.
Példa: Ételkészìtés a 3. opcióval 15 percig.
a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
gombot, amìg a kijelzőn meg nem
jelenik a "C-3" jelzés.
b) Állìtsuk be a főzési időt "15:00"-re
c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
Csak az étel tìpusát és tömegét kell
kiválasztanunk, a készülék pedig segìt
automatikusan ehhez igazìtani a
teljesìtményt és az időt.
Példa: 0.4 kg hal elkészìtése
a) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
gombot, amìg a kijelzőn meg nem
jelenik a következő: "A-5".
b) Írjuk be az étel tömegét az »1 min« (1
kg) és a »10 sec« (0,1 kg) gombok
c) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
A sütő 24 órás digitális órával rendelkezik.
Az idő beállìtásához pl. délután 4.30-ra az
alábbiakat kell tennünk:
a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot
– a kijelző ekkor villogni kezd. Állìtsuk
be az órát az "1 Min" és "10 Sec"
gombok segìtségével.
b) Nyomjuk meg ismét a "Clock/Timer"
gombot, majd állìtsuk be a perceket az
"1 Min" és "10 Sec" gombok
c) Nyomjuk meg újra a "Clock/Timer"
gombot – ezzel az óra beállìtásra
d) Az idő megváltoztatásához a fenti
folyamatot kell megismételnünk.
Az időzìtő lehetővé teszi, hogy a
mikrohullámú sütő működésének kezdetét
vagy végét előre beállìtsuk.
E funkció használata előtt mindenképp
állìtsuk be az órát.
Példa: Az aktuális idő 16:30 és 18:15-kor
szeretnénk megkezdeni a főzést 70%-os
teljesìtménnyel, 10 percig:
a) Nyomjuk meg a "Clock/Timer" gombot,
állìtsuk az időt "18:15"-re az "1 Min" és
"10 Sec" gombok segìtségével
(ugyanaz a folyamat, mint az óra
b) Nyomjuk meg a "Micro…Auto menu"
gombot és válasszuk ki a 70%-os
c) Állìtsuk be a főzési időt 10 percre.
d) Nyomjuk meg a "Start/Reset" gombot.
Ha nem állìtjuk be a teljesìtményt és a
főzési időt, mielőtt megnyomnánk a
start gombot, a készülék csak óraként
fog működni. 18:15-kor 10 sìpolást
fogunk hallani és a sütő kikapcsol.
A gyerekzár aktiválásához tartsuk lenyomva
egyszerre az " Időtartam növelése" és "
Időtartam csökkentése" gombokat 2
E két gomb újbóli 2 másodpercig történő
lenyomva tartásával kapcsolhatjuk ki a
a) Ha a készülék működése közben
megnyomjuk a "Start/Reset" gombot, a
sütő működése leáll.
b) Ha a start gomb megnyomása előtt
valamilyen programot állìtottunk be, a
gomb újbóli megnyomására a program
Gondoskodás a mikrohullámú
1. Tisztìtás előtt kapcsoljuk ki a sütőt és
húzzuk ki a villásdugót a konnektorból.
2. A sütő belsejének mindig tisztának kell
lennie. Ha ételmaradékok, vagy folyadék
szárad a sütő falaira, azokat nedves ruha
segìtségével töröljük le. Erős tisztìtószerek
vagy súrolószerek használata nem javasolt.
3. A sütő külső felületét nedves ruhával
tisztìtsuk meg. Hogy megelőzzük a
készülék belső részeinek károsodását,
ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön vìz a
4. Ügyeljünk rá, hogy a vezérlő egység ne
ázzon el. Puha, nedves ruhával tisztìtsuk. A
vezérlő egység tisztìtásához ne használjunk
vegyszereket, erős tisztìtószereket és
5. Ha a sütő belsejében, vagy külsején pára
képződik, töröljük le puha ruhával. Ez akkor
fordulhat elő, ha a sütő nagy
nedvességtartalmú helyiségben használjuk61
és nem jelenti azt, hogy a sütő hibásan
6. Időnként szükséges az üveg tálcát is
eltávolìtani és megtisztìtani. A tálcát
mosogassuk el meleg vìzben egy kis
tisztìtószer segìtségével, vagy
mosogatógépben is tisztìthatjuk.
7. A csapágy-gyűrűt és a sütő belsejének alját
(alsó lemez) szintén szükséges
rendszeresen tisztìtani, mivel egyébként
működés közben a sütő zajt adhat ki. A
készülék belsejének alsó részét egyszerűen
töröljük át kìmélő tisztìtószer és vìz, vagy
ablaktisztìtó segìtségével, majd szárìtsuk
meg. A csapágy-gyűrűt meleg vìz és egy
kis tisztìtószer segìtségével tisztìthatjuk,
vagy mosogatógépben is moshatjuk.
Hosszabb használat után a csapágy-gyűrű
kerekein pára gyűlhet össze a főzéstől, ez
azonban nincs kihatással a működésére.
Amikor a csapágy-gyűrűt eltávolìtjuk a sütő
aljának vájatából, ügyeljünk arra, hogy
helyesen is tegyük vissza.
8. A sütőből áradó esetleges kellemetlen
szagokat úgy távolìthatjuk el, ha egy mély
edénybe egy pohár vizet öntünk, amibe
belevágjuk egy citrom héját, majd az edényt
5 percre a mikrohullámú sütőbe tesszük, a
sütőt bekapcsoljuk. A működést követően
alaposan szárìtsuk meg a sütő belsejét és
puha ruhával töröljük át.
9. Ha a sütőben szükségessé válik az izzó
cseréje, forduljunk a forgalmazóhoz.
A feleslegessé vált készülék szelektìv
hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
újrahasznosìtó gyűjtőhelyen adja le, ìgy
hozzájárul a környezet védelméhez.
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az
adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi
szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási
kisgépek és szépségápolási termékek
üzletágának vevőszolgálatához.
Csak személyes használatra!
A SOK ÖRÖMET KÍVÁN MIKROHULLÁMÚ SÜTŐJE HASZNÁLATA SORÁN!
Kiegészìtő sütési javaslatokat és egyébb
hasznos információkat a mikrohullámu
sütőhöz megtalálhatja a következő web-
rúry z nich odstráňte uzatváracie drôty.
1. Vajutage "Mikro…Autom. menüü"
a) Vajutage "Mikro…Autom. menüü", et
a) Vajutage "Mikro…Autom. menüü"
b) Vajutage "Mikro…Autom menüü"
Notice Facile