SR 4337 IP - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4337 IP AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4337 IP - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4337 IP de la marque AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SR 4337 IP AEG
MAGYARUL Tartalom A kezelőszervek elhelyezkedése oldal 3Használati útmutató oldal 62Műszaki adatok oldal 68Hulladékkezelés/A „kuka” piktogram jelentése ....oldal 68 УКРАЇНСЬКА
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Általános Biztonsági Rendszabályok
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a
számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti cso-
magolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt.
Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja
tovább, akkor a használati útmutatót is mellékelje.
• A tűz- és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső és nedvesség hatásának. Ne használja a
készüléket víz közelében (pl. fürdőszoba, úszómedence,
• A készülék kizárólag személyes használatra való, és csak
a rendeltetésének megfelelően használható. A készülék
kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.
• A készüléket csak a szabványos fali aljzatba csatlakoz-
tassa. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsé-
ge megegyezik-e a készüléken jelzett feszültséggel.
• Külső adapter használata esetén ellenőrizze a polari-
tást és a feszültséget. Ügyeljen az elemek megfelelő
• A készülék üzembe helyezésekor ne takarja el annak
• Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. A nem
megfelelően végzett javítások veszélyt jelentenek a fel-
használóra. Ha a készülék vagy annak hálózati kábele
megsérült, akkor ne használja a készüléket, hanem
javíttassa meg szakemberrel. Rendszeresen ellenőrizze
• A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati
kábelt feltétlenül cseréltesse ki egy azzal egyenértékű
kábelre a gyártóval, ügyfélszolgálatunkkal vagy más
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor
húzza ki a hálózatból, és vegye ki belőle az elemeket.
A készüléken található alábbi gyelmeztető szimbólumok
jelentése a következő:
A villám-jel a készülékben levő veszélyes
feszültség jelenlétére gyelmezteti a felhasz-
A felkiáltójel a készülékre vonatkozó fontos
használati vagy karbantartási előírásra gyel-
mezteti a felhasználót.
Az ezzel a jellel ellátott készülékek a CD
olvasását „Class 1” besorolású lézerrel végzik.
A beépített biztonsági kapcsolók megakadá-
lyozzák, hogy a felhasználó a szemmel nem
látható, veszélyes lézersugárnak legyen kitéve
a CD-tartó kinyitásakor.
Ezeket a kapcsolókat nem szabad kikerülni, illetve mó-
dosítani, ellenkező esetben fennáll a lézersugárnak való
Gyermekek És Fogyatékkal Élő Személyek
• A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanya-
gokat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne
hagyja általuk elérhető helyen.
Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a
fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet!
• A készüléket nem használhatják csökkent zikai, érzék-
szervi vagy értelmi képességű személyek (a gyerekeket
is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk
és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős
személy a használatra megtanítja, vagy a használat
közben felügyeli őket.
• Figyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A Használati Útmutatóban Található Jelzések
Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön
kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak
érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék káro-
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet, és
jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.
A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelentő dolgo-
Javaslatokat, információt közöl.
Speciális biztonsági előírások
Ez a készülék „Class 1” besorolású
A kezelőszervek elhelyezkedése
4 STANDBY (készenlét/ki-bekapcsolás) gomb
6 FUNCTION (funkcióváltó) gomb
8 / gombok (keresés előre/hátra)
9 gomb (lejátszás/pillanat-állj
10 Fül a CD-tartó kinyitásához (OPEN/CLOSE)
17 A távirányító infravörös érzékelője
Hátulnézet (nem látható)
AC~ Hálózati csatlakozó
2 MUTE (némítás) gomb
3 PRE-DN/PRE-UP gombok (rádióállomás memória)
7 RAND gomb (véletlen lejátszás)
(keresés előre) gomb
(keresés hátra) gomb
10 VOLUME +/- (hangerő) gomb
11 FUNCTION (funkcióváltó) gomb
12 MENU UP gomb (iPod/iPhone menünavigáció)
13 ENTER gomb (megerősítés)
14 MENU DN gomb (iPod/iPhone menünavigáció)
17 (lejátszás/pillanat-állj) gomb
Üzembe helyezés/Bevezetés
• A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el
gyelmesen a használati útmutatót!
• Válasszon egy megfelelő helyet a készülék számára. A
megfelelő hely száraz, vízszintes és csúszásmentes, ahol
könnyen kezelheti a berendezést.
• Gondoskodjon a készülék megfelelő szellőzéséről!
• Ha szükséges, távolítsa el a kijelzőről a védőfóliát.
• Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt (lásd az elemtartót
(15), ha szükséges) egy megfelelően felszerelt 230 V/
50 Hz hálózati aljzatba és készülék hátoldalán található
• Ellenőrizze, hogy a feszültség megegyezik-e a készülé-
• A mentett idő a hálózatról való lecsatlakoztatáskor elvész.
Működés elemrőlb (elemek nincsenek mellékelve)
• Nyissa fel az elemtartó fedelét (15) a készülék alján.
• Helyezzen be 8 darab UM 2/R14 1,5 V elemet. Figyeljen
a helyes polaritásra (lásd az elemtartón)!
• Zárja be az elemtartót.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a „szivár-
gást” megelőzendő vegye ki az elemeket.
• Ha a tápkábel csatlakoztatva van, az elemekről bizto-
sított tápellátás automatikusan lekapcsol.
• Az elemről való működés alatt a csatlakoztatott iPod/
iPhone akkumulátora nem fog töltődni.
• Ne használjon különböző típusú, illetve vegyesen régi
• Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az
elemeket juttassa el a megfelelő gyűjtőhelyre vagy
vigye vissza a forgalmazónak.
Ne tegye ki az elemeket közvetlen hőhatásnak és napsu-
gárzásnak. Soha ne dobja tűzbe az elemeket. Robbanás-
A távirányító elemei (nem tartozék)
• Nyissa ki a távirányító hátoldalán található elemtartó
• Helyezzen be 2 db 1,5 voltos R03 „AAA” elemet. Ügyel-
jen a helyes polaritásra (ld. az elemtartó alját)!
• Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor
az elemek „kifolyásának” megelőzése érdekében vegye
ki belőle az elemeket.
• Ne használjon különböző típusú, illetve vegyesen régi
• Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az
elemeket juttassa el a megfelelő gyűjtőhelyre vagy
vigye vissza a forgalmazónak.
Ne tegye ki az elemeket közvetlen hőhatásnak és napsu-
gárzásnak. Soha ne dobja tűzbe az elemeket Robbanás-
Az óra beállítása (készenléti üzemmódban)
1. Röviden nyomja le a CLOCK gombot (5/1). A kijelzőn
megjelenik a „24 HOUR” felirat.
/ gombokkal (8/9) válassza ki a 24-órás és a
12-órás beállítás egyikét. A választást erősítse meg a
MEGJEGYZÉS: A 12-órás beállítás a következő
kijelzéseket eredményezi:
AM = délelőtt, PM = délután64
3. A / gombokkal állítsa be az órát. A választást
erősítse meg a CLOCK gombbal.
4. A / gombokkal állítsa be a percet.
5. Nyomja meg ismét a CLOCK gombot az időbeállítás
A CD-tartó szállítás közbeni védelme
• Nyissa ki a CD-tartót (3) a fedélnek a fülnél (10) törté-
• Ha még benne van a tartóban, akkor távolítsa el a
CD-tartó szállítás közbeni védelmét biztosító eszközt,
mielőtt megkezdené a készülék használatát.
• Zárja vissza a CD-tartót újra.
iPod/iPhone kompatibilitás
A kereskedelemben kapható rengeteg különböző iPod és
iPhone modell miatt a teljes kompatibilitás nem garan-
tálható. Az iPod/iPhone készüléke csatlakoztatása előtt
ellenőrizze, hogy a készülék rendelkezik kompatibilis
A távirányítási funkciók teljes kompatibilitása szintén nem
garantálható. Normál módon használja az iPod/iPhone
készüléket, amíg a dokkoló állomásban van.
Az iPhone készüléken futó szoftver verziójának függ-
vényében a következő hibaüzenet jelenhet meg: „Ezt a
kiegészítőt nem az iPhone készülékkel való hasz-nálatra
fejlesztették ki. Előfordulhat a zajszint megnö-vekedése
és a térerő csökkenése:
„Ebben az esetben nyomja meg az „OK” gombot.
Egyes gombok mind a készüléken, mind a távirányítón
Az azonos nevű gombok funkciója is azonos.
Nyomja meg a STANDBY gombot a készülék készenléti
üzemmódba kapcsolásához. A POWER jelzőlámpa (16)
kigyullad. Nyomja meg ismét ezt a gombot a készülék
Állítsa be a kívánt hangerőszintet. A kijelzőn megjele-
nik a „VOL” felirat, valamint egy szám. Ez megegyezik a
beállított „VOL MAX” és a „VOL MIN” tartományba eső
Infravörös távirányító
A vezeték nélküli kapcsolat hatósugara legfeljebb 5 méter.
Ha ez a távolság csökkenne, akkor ki kell cserélni az
elemeket. Győződjön meg arról, hogy a készülék haszná-
latakor ne legyen semmilyen akadály a távirányító és a
készüléken található érzékelő (17) között.
AUX IN aljzat (a készülék hátoldalán)
Ide csatlakoztathatja az analóg lejátszókat. Ehhez az alj-
zathoz csatlakoztatva más eszközöket, pl. MP3- vagy CD-
lejátszókat is hallgathat a hangszórókon keresztül.
1. Dugja be a külső eszközt egy 3,5 mm-es jack csatlako-
zóval az AUX IN aljzatba.
2. Ezután válassza ki a FUNCTION gombbal (6/11) az AUX
3. Ekkor a hangszórókon keresztül a külső eszközt hall-
gathatja; a hangerőt a VOLUME +/- gombokkal (12/10)
állíthatja be. A CD gombok ilyenkor nem használhatók.
4. A további funkciókkal kapcsolatban olvassa el a külső
eszköz használati útmutatóját.
Állítsa a külső eszköz hangerejét megfelelően hallható
1. Nyomja meg néhányszor a FUNCTION gombot (6/11),
hogy a kijelzőn megjelenjen a „TUNER” felirat.
2. A / gombokkal (8/9) hangoljon a kívánt állomásra.
3. Ha a kiválasztott állomás sztereóban fogható, akkor az
FM.ST ellenőrzőlámpa ((ST)) (a kijelzőn) világítani kezd.
Gyenge vétel, illetve légköri zavarok esetén az ellenőr-
ző lámpa időnként kialszik. FM-állomásoknál a MONO/
ST gombbal (20 a távirányítón) válthat a MONO és a
STEREO vétel között. Gyenge vétel esetén javasoljuk,
hogy váltson át MONO módba.
Állomások mentése/kiválasztása
4. Miután megtalálta a kívánt állomást, nyomja meg a
MEMORY gombot (6 a távirányítón). A kijelzőn megje-
lenik a MEMORY felirat, a memóriahely pedig villogni
5. A memóriahely kiválasztásához nyomja meg a PRE-
UP/DN gombot (3 a távirányítón).
6. Nyomja meg a MEMORY gombot a beállítások elmen-
Egy tárolt állomás kiválasztásához nyomja meg a PRE-UP
vagy a PRE-DN gombot.
Zene lejátszása iPod/iPhone készülékről
(az iPod/iPhone nem tartozék)
1. Nyomja meg a FUNCTION gombot (6/11) többször
egymás után, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „NO IPOD” felirat.65
2. Ha az iPod készülékéhez adaptert is kapott, csatlakoz-
tassa azt a dokk csatlakozójához. Csak akkor ellen-
őrizheti, hogy az iPod megfelelően illeszkedik az iPod
portba, ha az adapter be van dugva.
3. Helyezze be az iPod vagy iPhone készülékét a dokkolóba.
Ügyeljen arra, hogy az ipod/iphone készüléket állítva
dugja be a portba. ne feszítse és ne döntse meg
az ipod/iphone-t miközben a portba van dugva.
ez károsíthatja a dokkolót és/vagy az ipod/iphone
4. Az iPod/iPhone modelltől függően először oldja fel
a billentyűzetzárat, és szükség esetén a
(9/17) indítsa el a zenelejátszást.
5. A kezelőszervek használatáról tájékozódjon az iPod/
iPhone kézikönyvéből.
Állítsa le a lejátszást az iPod/iPhone csatlakoztatása
előtt, máskülönben az iPod/iPhone megsérülhet.
• Szükség esetén módosíthatja az iPod/iPhone hangbe-
állításait az optimális hang eléréséhez.
• Ha bejövő hívása van a dokkolt iPhone készüléken
zenelejátszás közben, a lejátszás leáll és hallhatja a
csengőhangot. A hívás fogadásához vegye az iPho-
Az iPod/iPhone Töltése
Az iPod/iPhone akkumulátorának töltése megkezdődik,
amint az iPod/iPhone készüléket a dokkolóba helyezi. Eh-
hez a készüléknek a hálózatba csatlakoztatva kell lennie.
• Ha az iPod készülékhez csatlakozó adapter volt mellé-
kelve, ellenőrizze, hogy az iPod helyesen csatlakozik.
• Nem mindegyik iPod/iPhone generáció támogatja a
• A töltési folyamat időtartama a használt iPod/iPhone
készüléktől és annak működési állapotától függ.
• Nem javasoljuk az elemről való működés soráni töl-
tést, mert ekkor az elemek gyorsabban lemerülnek.
1. Nyomja meg néhányszor a FUNCTION gombot (6/11),
hogy a kijelzőn megjelenjen a „CD” felirat.
2. Nyissa ki a CD-tartót (3) a fedélnek a fülnél (10) törté-
3. Helyezze az audio CD-t a kúpos orsóra a címkével fel-
felé, hogy mechanikusan rögzüljön a helyére. Ezután
zárja be a CD-tartó fedelét újra.
A „READING” rövid időre megjelenik a kijelzőn, majd a
„TOTAL” felirat, a címek száma és a teljes lejátszási idő.
A lejátszás a CD-lemez első címétől indul. Az aktuális
dal, az eltelt lejátszási idő és a szimbólum jelenik
A „READING” rövid időre megjelenik a kijelzőn, majd a
„TOTAL”, „MP3” felirat, a címek és a mappák (FOLDER)
száma. A lejátszás az első mappa első műsorszámával
kezdődik. Az aktuális dal (TRACK), az eltelt lejátszási
idő, az „MP3” felirat és a
szimbólum jelenik meg a
kijelzőn. Az egyes mappák között a + és a FOLDER -
gombokkal (21 a távirányítón) válthat.
5. A CD-lemez eltávolításához nyomja meg a STOP gom-
bot (7/18), nyissa ki a CD-tartót és óvatosan vegye ki a
A CD-tartó fedelét mindig tartsa csukott állapotban.
• MP3-formátumú fájlokat tartalmazó CD lejátszása-
kor új mappára történő váltás esetén a kijelző 01-et
mutat, az új mappa első dalát jelezve.
• Ha nincs lemez a lejátszóban vagy rosszul van behe-
lyezve, akkor a „READING”, majd a „NO DISC” (nincs
lemez) felirat jelenik meg a kijelzőn.
• A felhasználó által készített CD-k lejátszása nem
garantálható a rendelkezésre álló szoftverek és CD-
készülékek sokfélesége miatt.
A kezelőszervek leírása
Ideiglenesen leállíthatja a lejátszást és újraindíthatja. Az
eltelt lejátszási idő villog és a „
” szimbólum látható a
kijelzőn. A gomb újra megnyomása ugyanattól az állástól
folytatja a lejátszást.
Audio CD, MP3 formátumú CD vagy IPOD módban törté-
gombbal a következő, majd az azután következő stb.
dalra ugorhat. Nyomja meg a gombot és tartsa lenyom-
va, így gyorsan kereshet a dalok között (a hang közben
gombot a következőképpen használhatja:
Nyomja meg 1 x = az aktuális dal lejátszása az elejétől.
Nyomja meg 2 x = visszaugrás az előző dalra.
Nyomja meg 3 x = visszaugrás az azt megelőző dalra stb.
Nyomja meg a gombot és tartsa le-
nyomva, így gyorsan kereshet a dalok
között (a hang közben elnémul).
Hangolás a kívánt rádióállomásra.66
MAGYARUL STOP (7/18)
A CD vagy dal leállítása.
ENTER (13 a távirányítón)
Nyomja meg ezt a gombot egy funkció aktiválásához vagy
a következő menü megjelenítéséhez.
MENU (16 a távirányítón)
Nyomja meg ezt a gombot az iPod/iPhone menü megnyi-
tásához vagy az előző menüre való visszatéréshez.
Ehhez a funkcióhoz a zene alkalmazásnak már futnia kell.
MENU UP/MENU DN. (12/14 a távirányítón)
Nyomja meg ezt a gombot az iPod/iPhone menü fel vagy
le történő böngészéséhez.
MUTE (2 a távirányítón)
A hang gyors elnémítása. A kijelzőn villogni kezd a „MUTE”
felirat. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a
EQ (15 a távirányítón)
(Gyári hangszín-beállítások). Különböző hangmodulok
közül lehet választani (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ és FLAT).
MEGJEGYZÉS: iPod/iPhone készülékről történő leját-
Szükség esetén módosíthatja az iPod/iPhone EQ beállítá-
sait az optimális hang eléréséhez.
MONO/ST (20 a távirányítón)
FM-rádió üzemmódban:
Váltás a STEREO és a MONO üzemmód között.
INFO (8 a távirányítón)
MP3 formátumú CD lejátszásakor:
A kijelzőn futó szövegként megjelenik a tárolt ID-3 infor-
máció. Nyomja meg újra a gombot a funkció kikapcsolá-
INTRO (5. a távirányítón)
A CD-lemezen található összes cím le lesz játszva 10 má-
sodpercig. Nyomja meg újra a gombot a funkció kikapcso-
REPEAT (19 a távirányítón)
Nyomja meg 1x: (REPEAT 1 jelzés világítani kezd) Az
aktuális dal teljes ismétlése.
Nyomja meg 2x: (REPEAT ALL jelzés világítani kezd) A
teljes CD ismétlése.
Nyomja meg 3x: Az összes funkció törlése, visszatérés a
Csak MP3 formátumú CD lejátszásakor:
Nyomja meg 1x: Az aktuális dal folyamatos ismétlése (a
kijelzőn megjelenik az REPEAT 1 ábra).
Nyomja meg 2x: A teljes CD folyamatosan ismételve lesz
(a REPEAT ALL felirat látható).
Nyomja meg 3x: Az MP3 CD kiválasztott mappájának
folyamatos ismétlése (a kijelzőn meg-
jelenik az REPEAT ALBUM jelzés). Az
egyes mappákat a FOLDER +/- gombbal
(21 a távirányítón) választhatja ki.
Nyomja meg 4x: Az összes funkció törlése, visszatérés a
CD normál lejátszásához.
RAND (6 a távirányítón)
A kijelzőn megjelenik az „RANDOM” ábra és az először
lejátszandó dal száma. Ezután az összes szám lejátszása
következik véletlenszerű sorrendben.
FOLDER +/- (21 a távirányítón)
A gombok lejátszás közbeni megnyomásával válthat felfelé,
illetve lefelé a mappák között. A kijelzőn rövid időre megje-
lenik egy üzenet, pl. FOLDER 02. Ezután automatikusan
elkezdődik az MP3 CD lejátszása. A kijelzőn akkor is meg-
jelenik az üzenet, ha a gombokat álló helyzetben nyomja
Tgombbal indíthatja el a lejátszást.
PRE-UP/PRE-DN (3 a távirányítón)
Tárolt rádióállomás kiválasztása.
SLEEP (8 a távirányítón)
Bekapcsolt állapotában beállíthatja, hogy a készülék mennyi
idő elteltével kapcsoljon át készenléti üzemmódba. Ez az
idő - tízperces intervallumonként - 90 és 10 perc közöttire
állítható be. Nyomja meg néhányszor a gombot, hogy a
kijelzőn megjelenjen a kívánt időtartam. A funkció aktiválá-
sakor a kijelzőn megjelenik az „SLEEP” ábra. A beállított idő
elteltével a készülék automatikusan kikapcsol.
A maradék idő kijelzéséhez nyomja meg a SLEEP gombot.
Ezt követően még mindig csökkentheti ezt az időt, vagy
kikapcsolhatja a funkciót.
TIMER (23 a távirányítón)
A készüléket beprogramozhatja arra, hogy a kikapcsolást
követően egy adott idő elteltével ismét kapcsoljon be.
1. A STANDBY gombbal kapcsolja a készüléket készenléti
üzemmódba. A POWER jelzőlámpa (16) kigyullad.
2. Nyomja meg néhányszor a TIMER gombot, hogy a
kijelzőn megjelenjen a „ON TIME“ opció.67
• Most használhatja a / gombokat (8/9) a be
vagy kikapcoslás óráinak és perceinek, a bekapcso-
lási üzemmódnak és bekapcsolási hangerőnek a
• Mindig erősítse meg a bevitelt a TIMER gombbal. A
pillanatnyilag beállítandó beállítás villog a kijelzőn.
Ha nem nyom meg egy gombot sem a következő
10 másodpercben, a készülék visszavált készenléti
üzemmódba a bevitt beállítások elmentése nélkül.
3. A bekapcsolási hangerő beállítása után nyomja meg
újra a TIMER gombot. A készülék készenléti üzemmód-
A beállított idő elérésekor a készülék a kiválasztott üzem-
módba kapcsol be. A hangerő lassan növekszik a kiválasz-
tott hangerőszintre.
Az időzítési funkciót a TIMER gomb megnyomásával
kapcsolhatja ki. A kijelzőről eltűnik az „TIMER” ábra.
SNOOZE (4 a távirányítón)
Ha a készülék időzítővel volt bekapcsolva, ez a funkció
9 percet késleltethető a SNOOZE gomb segítségével. A 9
perc eltelte után a készülék újra be fog kapcsolni.
Az óra beállításához.
A gomb megnyomásakor az idő rövid időre megjelenik a
MEMORY (6 a távirányítón)
Az állomások mentéséhez és a programozott lejátszás
Programozott lejátszás
Lejátszás a kívánt sorrendben. (csak CD módban).
1. Nyomja meg a STOP gombot (8/14).
2. Nyomja meg a MEMORY gombot (6 a távirányítón). A
kijelzőn megjelenik a „00 P01” („dal száma” P „me-
móriahely”) és a MEMORY felirat. A
(7/14) válassza ki a kívánt dal számát, majd nyomja
meg ismét a MEMORY gombot. A kijelző átvált a P02
MP3 formátumú CD-lemezekhez:
A „F00” mappa a P01 mellett villog a kijelzőn. Először
a FOLDER +/- (21 a távirányítón) gombok segítségével
válassza ki a kívánt mappát. A megerősítéshez nyomja
meg a MEMORY gombot. A kijelzőn megjelenik a T00
/ gombokkal válassza ki a következő dalt, majd
nyomja meg ismét a MEMORY gombot. Ismételje meg a
fenti lépéseket az összes kívánt dal beprogramozásáig.
A programozható címek memóriakapacitása végének
elérésekor a „PROGFULL“ fog megjelenni.
gombot (9/17). Elkezdődik a
lejátszás. A kijelzőn megjelenik az első kiválasztott dal
száma. Ezt a gombot használhatja a lejátszás ideigle-
nes megállítására is.
5. A lejátszás megállításához nyomja meg egyszer a STOP
gombot. Az memória (elmentett program) megmarad.
6. A programok ismételt lejátszásához nyomja meg a
7. A memória törléséhez nyomja meg kétszer a STOP
gombot. A MEMORY nem lesz tovább látható.
Az összes beprogramozott dal lejátszása után a készülék
automatikusan megáll. A beprogramozott sorrend mind-
addig a memóriában marad, amíg a készüléket át nem
kapcsolja egy másik üzemmódba, el nem távolítja a CD-t a
tartóból, illetve ki nem kapcsolja a készüléket.
A programozott lejátszás a REPEAT funkcióval is kombinál-
ható. A programozás megtörténte és a lejátszás elkezdése
után nyomja meg 1-3x a REPEAT gombot (13 a távirányí-
tón). A lehetséges opciókról a „REPEAT” gombnál olvashat.
MP3-formátumú zenei fájlok lejátszása
A készülék alkalmas az MP3-formátumú zenei fájlok
lejátszására, továbbá támogatja a következő elterjedt CD-
típusokat: CD, CD-RW és CD-R.
A készülékkel MP3 CD-k is lejátszhatók. Ezek tömörí-
tett formátumban akár 200 dalt is tartalmazhatnak. A
készülék automatikusan felismeri az MP3-lemezeket (a
kijelzőn megjelenik a dalok és a mappák száma). Az ilyen
CD-k lejátszásával kapcsolatban kérjük, olvassa el a „CD/
MP3 lejátszás” c. részben foglaltakat. A dalok lejátszási
sorrendje programozható a „Programozott lejátszás” c.
részben foglaltak szerint.
Számos CD-írási és tömörítési módszer létezik, és az írott
CD-k között minőségbeli különbségek is vannak.
Emellett nem egységesek a zenei szakma által alkalmazott
szabványok sem (másolásvédelem).
Ezért egyes ritka esetekben probléma léphet fel a CD és
MP3 lemezek lejátszásakor. Ez nem a készülék hibája.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás előtt húzza ki a készüléket az elektromos
• A szennyeződéseket enyhén nedves ruhával (adalék-
anyagok nélkül) törölje le.68
MAGYARUL Zavarelhárításg
hogy a diszk úgy van-e
rajta lévő felirat felfelé
elemeket vagy hálózati
vezeték-kel üzemeltes-
Tisztítsa meg a diszket
hogy a ruhát a diszk
középétől a széle felé
kolt és „lefagyott”.
sodpercre húzza ki a
tápkábelt. Ezután kap-
csolja be a készüléket.
Típus: SR 4337 iP Hálózati feszültség: 220-240 V~ 50 Hz
Elemról való működés: 8 x 1,5V UM2/R14 Típusú
Kimeneti teljesítmény: 80 W PMPO
Áramfogyasztás: 15 W
Érintésvédelmi osztály: II Tiszta súly:2,00 kg
Frekvenciatartomány: VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Előzetes értesítés nélkül módosulhat.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek,
beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe-
szültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb
biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone“ azt jelenti,
hogy egy elektronikus kiegészítő úgy lett kialakítva, hogy
speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez csatlakoztatható
legyen, és a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple
teljesítményre vonatkozó szabványainak. Az Apple nem
vállal felelősséget a készülék működéséért, sem azért, az
megfelel a biztonsági és egyéb szabványoknak.
Hulladékkezelés/A „kuka” piktogram
Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse
meg az elektromos készülékeket.
A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi
gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő
környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek
újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításá-
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosí-
Notice Facile