BMG2115B - Beépíthető mikrohullámú sütők BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMG2115B BRANDT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Beépíthető mikrohullámú sütők au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMG2115B - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMG2115B de la marque BRANDT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BMG2115B BRANDT
n E EBBERBÈEBEBERBRERREE A BMG2115X/BMG2115B/BMG2112B Kedves Ügyfelünk!
Ôn most väsérolt egy BRANDT terméket, és szeretnénk kôszônetet mondani Onnek.
Ezt a terméket Ônre, az Ün életmédijära és igényeire tekintettel terveztük és készitettük, hogy megfeleljen az On elvéräsainak. Szakértelmünket, innoväciés szellemünket és azt a szenvedélyünket, amely mâr tôbb mint 60 éve vezérel bennünket, odaadtuk.
Annak érdekében, hogy termékeink a leheté legjobban megfeleljenek az Ôn igényeinek, Ügyfélkapcsolati osztlyunk készséggel äll rendelkezésére, hogy välaszoljon minden kérdésére, és meghallgatja minden javaslatät.
Lätogassa meg weboldalunkat www.brandt,com, ahol megtalélja legüjabb innoväciinkat, valamint hasznos és kiegészit6 informäciôkat.
BRANDT ôrômmel segit Ünnek minden nap, és reméli, hogy a legtôbbet hozza ki vésérlésébôl.
VAN Fontos: À készülék hasznälata elôtt figyelmesen olvassa el ezt a hasznälati ütmutatôt, hogy gyorsabban megismerje mükôdését.
1 / MEGJEGYZÉSEK À FELHASZNÂLO SZAMÂRA FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK TISZTITAS KONYHAI ESZKOZOK A mikrohulläâmü sütôben hasznälhaté anyagok.
A mikrohulläâmü sütôben kerülendé anyagok …
2 | BESZERELÉS srsrrrnersnranenenaneanenenennnnnenennnnnnes A SÛTO BEÂLLITASA …
Beszerelés és csatlakozäs.
3 / À KÉSZÜLÉK HASZNÂLATAnrmrrerernnenenenennnnnnense 19 1. Orabeällités
. Mikrohullämü sütés.
. Grill vagy kombinält sütés 21 . Gyors Ütmutaté ss 21 . Kiolvasztäs süly szerint . Kiolvasztés id6 szerint..
. Tôbb részbôl ällé sütés 10. Kérdez6 funkcié 11. Gyerekzär funkcié ss 24
1 / MEGJEGYZÉSEK A FELHASZNALO SZAMÂRA OVINTÉZKEDÉSEK A TÜLZOTT MIKROHULLAMÜ ENERGIANAK VALÔ EXPOZICIO ELKERÜLÉSÉRE
— Ne prébälja nyitott ajtoval mükôdtetni a sütôt, mert ezzel käros mikrohullämü energiänak teszi ki magât. Fontos, hogy a biztonsägi reteszeket ne tôrje el és ne médositsa.
— Ne helyezzen semmilyen tärgyat a süt6 elélapja és az ajto kôzé, és ne hagyja, hogy szennyezôdés vagy tisztitészer-maradvänyok gyüljenek ôssze a tômitéfelületeken.
Ha az ajto vagy az ajtétômitések megsérültek, a sütôt nem szabad üzemeltetni mindaddig, amig egy hozzäérté személy meg nem javitja.
— Ha a készüléket nem tartjäk megfeleléen tisztän,
a felülete leromolhat, ami befolyäsolhatja a készülék élettartamät, és veszélyes helyzethez vezethet.
Modell: BMG2115X/BMG2115B/BMG2112B Névleges feszültség: 230V50Hz
Névleges bemeneti teljesitmény (mikrohulläm): | 1450 W Névleges kimeneti teljesitmény (mikrohulläm): 900 W Névleges bemeneti teljesitmény (Grill): 1000 W Süt6 kapacitäsa: 25 liter
A forgétänyér âtmérôje: 9 315 mm
Külsé méretek: 595x400x388 mm
Nett tômeg: Kb. 18,5 kg
1 / MEGJEGYZÉSEK À FELHASZNALO SZAMÂRA FONTOS BIZTONSAGI UTASITASOK LA FIGYELMEZTETÉS A tüz, éramütés, személyi sérülések vagy a mikrohullämü sût6 tulzott energiäjänak valé kitettség kockäzatänak csôkkentése érdekében a készülék hasznälata sorén kôvesse az alapvetô ovintézkedéseket, beleértve
— Olvassa el és kôvesse a, kôvetkezôt: ,OVINTÉZKEDÉSEK A TÜLZOTT MIKROHULLAMÜ ENERGIANAK VALO EXPOZICIO ELKERÜLÉSÉRE”.
— Ezt à készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint csôkkent fizikai, érzékszervi vagy mentälis képességekkel rendelkezé, illetve tapasztalattal és tudässal nem rendelkez6 személyek csak felügyelettel hasznälhatjäk,, vagy ha megfelel utasitésokkal létjäk el 6keta készülék biztonsägos hasznälatära vonatkozéan illetve megértik az ezzel järé veszélyeket.
Gyermekek nem jâtszhatnak
Gyermekek nem tisztithatjäk és nem végezhetnek és felhasznälôi karbantartäst, kivéve, ha 8 évesnél idésebbek és felügyelet alatt vannak.
A készüléket tâvol kell tartani 8 évnél fiatalabb gyermekekt6l,hacsak nem felügyelik 6ket folyamatosan. — Tartsa tévol a készüléket
és annak vezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekektôl.
— Ha a tépkäbel megsérült,
a veszély elkerülése érdekében azt a gyärtonak, annak szervizképvisel6jének vagy hasonléan képzett személynek kell kicseréinie. (Y tipusü tartozékkal rendelkezô készülék esetén)
A FIGYELMEZTETÉS: A lémpacsere elôtt gy6z6djün meg arrôl, hogy a készülék ki van kapcsolva,, hogy elkerülje az éramütés lehetôségét.
1 / MEGJEGYZÉSEK À FELHASZNALO SZAMÂRA A | FIGYELMEZTETÉS:
Az illetékes személyen kivül bärki mâs szamära veszélyes olyan szervizelési vagy javitäsi müvelet elvégzése, amely a mikrohullämü energiänak valé kitettség elleni védéburkolat eltävolitäsäval jér.
FN FIGYELMEZTETÉS: Folyadékokat és mäs ételeket nem szabad lezärt edényekben melegiteni, mert felrobbanhatnak.
— Ha müanyag vagy papir edényben melegit ételt, tartsa szemmel a sütôt, mert fennäll a kigyulladäs lehetôsége.
— Csak olyan edényeket hasznäljon, amelyek alkalmasak mikrohullémü sütében valé hasznélatra.
— Ha füst keletkezik, kapcsolja ki vagy hüzza ki a készüléket, és tartsa zärva az ajtôt, hogy elfojtsa a léngokat.
— Az italok mikrohullémü melegitése késleltetett kitôrési forräst eredményezhet, ezért évatosan kell kezelni az edényt.
— À cumisüvegek és bébiétel-üvegek tartalmät fogyasztäs elôtt fel kell keverni vagy fel kell räzni, és ellenôrizni kell a hémérsékletet annak érdekében, hogy elkerülje az égési sérüléseket.
— A héjäban lév6 tojäst és az egész kemény tojäst nem szabad mikrohullémü sütôben melegiteni, mert felrobbanhatnak, még a mikrohullémü sütében valé melegités utän is.
— A sütôt rendszeresen tisztitani kell, és el kell tâvolitani az étellerakédésokat.
— Ha a sütôt nem tartjäk tisztän, az a felület kärosodäsähoz vezethet, ami hétränyosan befolyäsolhatja a készülék élettartamät, és esetleg veszélyes helyzetet is eredményezhet.
— Csak az ehhez a süt6hôz ajanlott hômérséklet-szondät hasznälja. (olyan sütôk esetében, amelyekben lehetôség van hômérséklet-érzékelé szonda hasznälatära.)
1 / MEGJEGYZÉSEK A FELHASZNALO SZAMÂRA
— À mikrohullémü sütôt nyitott diszajtoval kell mükôdtetni. (diszajtos sütôk esetén.)
— Ezt à készüléket héztartési
és hasonlé felhasznélésra
tervezték, mint példäul:
* a személyzeti konyhäk üzletekben, irodäkban és mäs munkakôrnyezetekben;
- az ügyfelek äitali hasznälatra szällodäkban, motelekben és mäs lakhelyiségben;
- bed and breakfast tipusü kôrnyezetek.
— À mikrohullémü süté ételek
és italok melegitésére szolgäl.
AZ élelmiszerek vagy a ruhäzat
szäritäsa, valamint a
melegitôpärnäk, papucsok,
szivacsok, nedves ruhäk és hasonlék felmelegitése sérülést, gyulladäst vagy tüzet okozhat.
— Az ételek és italok
fémedényei nem alkalmasak a
mikrohullémü sütében valé
— À készüléket nem szabad
gôztisztitoval tisztitani.
— Ügyeljen arra, hogy a forgétänyér ne mozduljon el, amikor edényeket tävolit
el a készülékbôl. (Rôgzitett készülékek és beépitett készülékek esetében, amelyeket a padlé felett
900 mm-rel vagy annäl magasabban hasznälnak, és levehet6 forgétänyérokkal rendelkeznek. Ez azonban nem vonatkozik a vizszintes alsé zsanéros ajtoval rendelkezô készülékekre.)
— À mikrohullémü süté beépitett hasznälatra készült. — Gôztisztitét nem szabad hasznéini.
— A téroléfiék felülete felforrésodhat.
A készülék és hozzéférheté részei hasznälat kôzben felforrésodnak. Ügyelni kell
a fütéelemek megérintésére. À 8 évnél fiatalabb gyermekeket tâvol kell tartani, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt.
1 / MEGJEGYZÉSEK À FELHASZNALÔ SZAMÂRA
— Hasznälat kôzben a készülék felforrésodik. Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzä a sütô belsejében lév6 fütéelemekhez.
A hozzéférhet6 részek felforrésodhatnak hasznälat kôzben. A kisgyermekeket tâvol kell tartani.
— À tülmelegedés elkerülése érdekében a készüléket nem szabad diszajto mügé felszerelni. (Dekorativ ajtoval rendelkezé készülékekre ez nem vonatkozik.)
A| FIGYELMEZTETÉS: Amikor a készüléket kombinélt médban üzemeltetik, a keletkez6 hômérséklet miatt à gyermekek a sütôt csak felnôtt felügyelete mellett hasznälhatjäk.
— Ne hasznäljon durva sürolészert vagy éles fémkaparôt a süt6 ajtajänak tisztitäsähoz, mert megkarcolhatjäk a felületet, ami az üveg ôsszetôréséhez vezethet.
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ORIZZE MEG À KÉSOBBI HASZNÂLATHOZ
1 / MEGJEGYZÉSEK A FELHASZNALO SZAMÂRA A fôldel6 személyek sérülési kockäzatänak csôkkentése
Âramütés veszélye Egyes belsô alkatrészek megérintése sülyos személyi sérülést vagy halält okozhat. Ne szerelje szét ezt
A) FIGYELMEZTETÉS Aramütés veszélye À nem megfelelé füldelés âramütést okozhat. Ne csatlakoztassa
a konnektorhoz, amig a készüléket megfelelben fel nem szerelték és füldelték.
Ezt a készüléket füldelni kell. Elektromos rôvidzérlat esetén a fôldelés csôkkenti az éramütés kockäzatät azältal, hogy menekülé vezetéket biztosit az elektromos âram szämära. Ez a készülék olyan vezetékkel van felszerelve, amelynek füldelôvezetéke
és füldelt csatlakozéja van.
A dugôt megfeleléen telepitett és füldelt aljzatba kell bedugni.
Forduljon szakképzett villanyszerel6hôz vagy szervizhez, ha nem érti teljesen a füldelési utasitésokat, vagy ha kétségei vannak a készülék megfelelé füldelésével kapcsolatban.
Ha hosszabbité kébelt kell
hasznälini, csak héromeres
hosszabbitôt hasznäljon.
1. A rüvid tapkäbel csôkkenti a hosszabb vezetékbe valé belegabalyodäsbél vagy abban valé megbotläsbôl ered6 kockäzatokat.
2. Ha hosszü käbelkészletet vagy hosszabbitôt hasznäl:
1) A käbelkészlet vagy hosszabbité käbel megjelôlt elektromos besorolésa legaläbb akkora legyen, mint a készülék elektromos besorolésa.
2) A hosszabbité käbelnek fôldelt, häromeres käbelnek kell lennie.
1 / MEGJEGYZÉSEK A FELHASZNALO SZAMÂRA
3) A hosszü käbelt ügy kell 5. Tisztitäsi tipp --- A fôtt étel elhelyezni, hogy ne kerüljôn ältal megérinthet6 üregfalak râ a pultra vagy az kôünnyebb tisztitäsa asztallapra, ahol a gyerekek érdekében: Helyezzen egy meghüzhatjäk vagy fél citromot egy tälba, adjon véletlenül megbotolhatnak hozzä 300 mi (1/2 pint) benne. vizet, és melegitse 100%-0s
mikrohullémü teljesitményen 10 percig. Puha, szäraz
TISZTITAS ruhéval tôrôlje tisztéra a
Gy6z6djôn meg arrél, sütôt.
hogy a készüléket kihüzta
1. Hasznélat utén enyhén KONYHAI ESZKÔZÔK nedves ruhäval tisztitsa meg FIGYELEM a süt6 üregét. Személyi sérülés veszélye Bärki
2. Tisztitsa meg a tartozékokat szémära, aki nemilletékes a szokäsos modon veszélyes, ha olyan szerviz- szappanos vizben. vagy javitäsi müveletet hajt
3. Az ajtokeretet és a tômitést, végre, amely magäban foglalja valamint a szomszédos a mikrohullämü energiänak valé részeket 6vatosan meg kell kitettség elleni védéburkolat tisztitani egy nedves eltävolitäsät.
ruhäval, ha szennyezettek.
4, Ne hasznäljon durva sürolôszert vagy éles fémkaparôt a sütôajto üvegének tisztitäsähoz, mert megkarcolhatjäk a felületet, ami az üveg ôsszetôréséhez vezethet.
1 / MEGJEGYZÉSEK A FELHASZNALO SZAMÂRA Lésd az utasitésokat a AMikrohullémü sütében hasznälhaté anyagok vagy
a mikrohullémü sütében kerülendé anyagok” cimü részt. Elôfordulhat, hogy bizonyos nem fémbôl készült edények hasznälata nem biztonsägos a mikrohullémü sütében. Ha kétségei vannak, az aläbbi eljäräst kôvetve tesztelheti
1. Tôltsôn meg egy mikrohullémü sütôben hasznälhaté edényt 1 csésze hideg vizzel (250 ml) a kérdéses konyhaïi eszkôzzel együtt.
2. Helyezze a sütôbe maximälis teljesitményre 1 percig.
3. Ovatosan tapintsa meg az edényt. Ha az üres edény meleg, ne hasznälja mikrohullémü sütében.
4, Ne haladja meg az 1 perc sütési idôt.
1 / MEGJEGYZESEK A FELHASZN SZAMARA A mikrohullämü sütében hasznälhaté anyagok
Konyhai eszkôzôk | Megjegyzések
Kôvesse a gyärté utasitäsait. A sütôtäl aljänak legalébb 5 mm-rel a Sütétélak forgétänyér felett kell lennie. A helytelen hasznälat a forgétänyér eltôrését okozhatja.
Csak mikrohullâmü sütében hasznälhaté. Kôvesse a gyärté
Evéeszküzôk utasitésait. Ne hasznäljon repedt vagy tôredezett edényeket. sgelyek Mindig vegye le a fedelet. Csak ételek melegitésére hasznälja. Uvegtégelyel A legtôbb üvegedény nem h6ällé, és eltôrhet. Üvegéru Csak hôällé sütéedények. Gy6zédjôn meg réla, hogy nincs fémes diszités. Ne hasznäljon repedt vagy tôredezett edényeket. D A Kôvesse a gyärté utasitäsait. Ne zérja fémkôtéssel. Végjon Sütézacskôk bevägäsokat, hogy a g6z tävozhasson. Papirtänyérok és Csak rôvid ideig tarté sütéshez/melegitéshez hasznälja. Sütés -csészék kôzben ne hagyja felügyelet nélkül a sütôt. Ételek letakaréséra hasznälhaté, hogy üjramelegitse és felszivja a Papirtôrülkôzôk zsirt. Csak rôvid ideig tarté sütéshez hasznälja és kisérje figyelemmel. Pergamenpapir Hasznélja fedôként a kifrôccsenés megelézésére, vagy boritésként
Csak mikrohullâmü sütében hasznälhaté. Kôvesse a gyärté utasitésait. ,Mikrohullémü sütôben hasznälhaté” cimkével kell Müanyag ellétni. Egyes müanyag edények meglägyulnak, mivel a bennük lév6 étel felforrésodik. À ,f6z6tasakokat” és a szorosan lezärt müanyag zacskékat a csomagolés utasitäsai szerint fel kell vägni, ät kell szürni vagy ki kell szelléztetni.
Csak mikrohullämü sütôben hasznälhaté. Hasznälja étel lefedésére Müanyag csomagolés | sütés kôzben, hogy megtartsa a nedvességet. Ne engedje, hogy a müanyag félia hozzäérjen az ételhez.
Hémérôk Csak mikrohullämü sütében hasznälhaté (hüs- és cukor hômérék).
Fedéként hasznälhaté, hogy megakadälyozza a frôccsenést és
Viaszpapir megtartsa a nedvességet.
1 / MEGJEGYZESEK A FELHASZNALO SZAMARA A mikrohullämü sütôben kerülend6 anyagok
Konyhai eszkôzôk | Megjegyzések
ivképzédést okozhat. Tegye az ételt mikrohullémü sütôben
Aluminium tâlca hasznälhaté edénybe.
Fém fogantyüval ellétott ételtärolé kartondobozok
ivképzédést okozhat. Tegye az ételt mikrohullémü sütôben hasznälhaté edénybe.
Fém vagy fémboritäsü | A fém megvédi az ételt a mikrohullémü energiätél. À fémburkolat edények ivképzédést okozhat.
Fém csavarkôtések ivképzôdést okozhat, és tüzet okozhat a sütében.
Papirzacskôk Tüzet okozhat a sütében.
A müanyaghab megolvadhat vagy szennyezheti a benne lévé
Müanyaghab folyadékot, ha magas hémérsékletnek van kitéve.
A fa kiszärad, ha mikrohullämü sütében hasznélja, és meghasadhat
Fa vagy megrepedhet.
2 / BESZERELES A SÜTÔ BEALLITASA A sütéalkatrészek és tartozékok nevei
Tâvolitsa el a sütôt és az ôsszes anyagot a kartondobozbél és a süt6 üregébôl. Sütôjét a kôvetkez6 tartozékokkal szällitjuk:
Üvegtälca 1 Forgôtänyér gyürüs szerelvény 1
Hasznälati Ütmutaté 1 A A) Kezel6panel B) Forgôtänyér tengelye C) Forgétänyér gyürüs szerelvény D) Üvegtälca E) Megfigyel6 ablak Grillrécs (Mikrohullémü médban nem F) Ajtészerelvény hasznälhaté, és az üvegtälcéra kell helyezni) G) Biztonsägi reteszel6 rendszer
Forgôtänyér beszerelése Agy (alul) a. Soha ne helyezze az üvegtälcät fejjel lefelé. Soha ne hasznäljon kisebb üvegtälcät. k b. Mind az üvegtälcät, mind a forgétänyér Üvegtälca — gyürüs szerelvényt mindig hasznälni kell a sütés sorän. | c. Minden étel és ételtarté edény mindig az üvegtälcära kerül a sütésnél. is à d. Ha az üvegtälca vagy a forgôtänyér Forgtényér — gyürüs szerelvénye megreped vagy tengelye eltérik, forduljon a legkôzelebbi Lu hivatalos szervizküzponthoz. Forgôtänyér gyürüs szerelvény
2 / BESZERELES Beszerelés és csatlakozäs
. Ez a készülék csak häztartäsi
hasznälatra készült.
2. Ez a süt6 csak beépitett hasznälatra készült. Nem asztali hasznälatra vagy szekrényben valé hasznälatra készült.
3. Kérjük, tartsa be a speciälis beszerelési utasitäsokat.
4. À készülék 60 cm széles falra szerelheté szekrénybe helyezhet6.
5. A készülék dugôval van felszerelve, és csak megfeleléen felszerelt füldelt aljzathoz szabad csatlakoztatni.
6. A hälézati feszültségnek meg kell egyeznie az adattäblän megadott feszültséggel.
7. Az aljzat felszerelését és a csatlakozékäbel cseréjét csak szakképzett villanyszerelé végezheti. Ha a csatlakozédugé a beszerelés utän mär nem hozzäférhet6, akkor a telepitési oldalon egy minden pélusü levälaszté eszkôznek kell lennie, legaläbb 3 mm-es érintkezési tâvolsäggal.
8. Adapterek, tôbbiränyü szalagok és
hosszabbiték nem hasznälhatôk. À
tülterhelés tüzveszélyt okozhat.
A hozzäférheté felület forré lehet mükôdés kôzben.
Beszerelési utasitäsok
Kérjük, a telepité: olvassa el a kézil
elôtt figyelmesen inyvet
À Kérjük, vegye figyelembe Elektromos csatlakozäs
A süt6 dugôval van felszerelve, és csak megfelel6en felszerelt füldelt aljzathoz szabad csatlakoztatni. Az aljzatot csak szakképzett villanyszerelé szerelheti fel
és a csatlakozékäbelt csak szakképzett villanyszerelé végezheti el, a megfelelô eléiräsok betartäsäval.
Ha a dugé a beszerelés utän mär nem érhet6 el, akkor a telepitési oldalon egy minden pélusü levälaszté kapcsolénak kell lennie legalébb 3 mm-es érintkezési tâvolsäggal.
A felszerelt szekrénynek nem lehet häâtfala a készülék môgôtt.
A fal és a fenti egység alja kôzôtt rést kell hagyni. À diagrammok utalhatnak a konkrét résméretre.
Minimälis beépitési magassäg: 85 cm.
Ne takarja le a szell6z6nyiläsokat és a szivényiläsokat.
Ne csipje be vagy hajlitsa meg a tépkäbelt.
FF Acsavar Î B csavar À, Szerelélap
ee) Trim-kit müanyag fedél
2 / BESZERELES B. Készitse el a szekrényt
1. Olvassa el az ALSÔ SZEKRÉNY SABLON utasitésät, és tegye a sablont a szekrény alsé siklapjära.
2. Tegye meg a jelüléseket a szekrény als siklapjän a sablon ,a” jeleinek megfelel6en
3. Tävolitsa el az alsé szekrénysablont, és rôgzitse a szerel6lapot az A csavarral.
2 / BESZERELES C.Szerelje be a sütôt
4, Szerelje be a sütôt a szekrénybe 1) Gy6zédjôn meg arrél, hogy a süt6 hâtulja szerelélappal van rôgzitve. 2) Ne csipje be vagy tôrje meg a tâpkäbelt.
5. Nyissa ki az ajtôt, rôgzitse a sütôt a szekrényhez a beépitési lyuknäl a B csavarral. Ezutän rôgzitse a Trim-kit müanyag fedelét a beépitési lyukhoz.
Kiolvasztési sûily/idé
3 / À KESZÜLEK HASZNALA Hasznälati utasitäsok
Amikor a mikrohullémü süté be van dugva, à képernyôn ,0:00” léthaté, a hangjelzés pedig egyszer
+ Nyomja meg kétszer a Kitchen Timer/Clock” gombot az ra funkcié kivélasztéséhoz, az éraszämok villogni kezdenek.
+ Forgassa el az, Q}” gombot az éraszémok beällitéséhoz, a beviteli idének 0-23 kbzôtt kel lennie.
+ Nyomja meg a ,Kitchen Timer/Clock” gombot, ekkor a percek villognak.
+ Forgassa el az, Q} " billentyüt a percértékek beälitéséhoz, à bevitel idének 0-59 kôzôt kel lennie.
+ Nyomja meg a ,Kitchen Timer/Clock” gombot az éra beäl és az idé vilégit.
Megjegyzés: 1) Ha az 6ra nincs beëllitva, akkor tépfeszültség alatt nem fog müküdni. 2) Ha az 6ra beëlltésa Kôzben megnyomja a ,Stop/Clear” gombot, a süté automatikusan visszall
énak befejezéséhez. À ,:" villog,
2. Mikrohullämü sütés
+ Nyomja meg a ,Microwave” gombot, a képernyén a ,P100” jelenik meg.
+ Nyomja meg tôbbszôr a ,Mikrohullém” (,Mikrohulläm”) gombot, vagy forgassa el az , Q” gombot a kivänt teljesitmény kivélasztsähoz, és minden hozzäadott értéknél a ,P100", ,P80", ,P50", ,P30", ,P10" jelenik meg. nyomja meg.
+ Ezutén nyomja meg à ,Start/+30Sec./Confirm” (.Inditäs/+30 mp/Megerésités") gombot a megerôsitéshez, majd forgassa el az , @}" gombot a sütési idé 0:05 és 95:00 kôzôtti beällitéséhoz.
- A sütés megkezdéséhez nyomja meg ismét a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/ Megerésités") gombot. Példa: Ha 80%-05 mikrohullémü teljesftményt szeretne hasznäini 20 perces fézéshez, a sütôt a Kôvetkez6 lépések szerint mükôdtetheti.
+ Nyomja meg egyszer a ,Microwave” (,Mikrohullém”) gombot, a képernyôn megjelenik a ,P100" felirat.
+ Nyomja meg még egyszer a ,Microwave" (.Mikrohullém") gombot, vagy forgassa el az , Q}" gombot a 80%-05 mikrohullämd teljesitmény kivélasztéséhoz.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/Megerésités") gombot a megerésitéshez, és a képernyôn megjelenik a ,P80” felirat.
+ Forgassa el az , Q\” gombot a sütési idô beällttésähoz, amig a süté a ,20:00" feliratot nem jelz.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/Megerésités") gombot a sütés megkezdéséhez.
A kédolési kapcsolé beällitési idejének lépésszämai a küvetkezôk:
3. Grill vagy kombinält sütés
+ Nyomja meg a ,Grill/Combi” (,Grill/Kombi.”) gombot egyszer, a képernyôn a ,G” jelenik meg .
+ Nyomja meg a ,Gril/Combi” (,Grill/Kombi.”) gombot ismételten, vagy forgassa el az , Qi" gombot a kivént teljesitmény kivélasztéséhoz, és a ,G”, ,C-1” vagy ,C-2” jelenik meg minden egÿes megnyomäskor.
+ Ezutän nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/Megerôsités") gombot a megerésitéshez, majd forgassa el az "Q ” gombot a sütési id6 0:05 és 95:00 kôzôtti beéllitéséhoz.
+ A sütés megkezdéséhez nyomja meg üjra a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indits/+30 mp/ Megerésités") gombot.
Példa: Ha 55%-0s mikrohullämü és 45%-0s grillteljesitményt (C-1) szeretne hasznälni 10 perces
sütéshez, a sütôt a kôvetkezé lépések szerint mükôdtetheti.
+ Nyomja meg a ,Grill/Combi” (,Grill/Kombi.") gombot egyszer, a ,G” jelenik meg.
+ Nyomja meg a ,Grill/Combi” (,Grill/Kombi.”) gombot, vagy forgassa el az, Q}” gombot a kombi 1 môd kivélasztéséhoz..
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp, Megerésités”) gombot a megerésitéshez, és a képernyôn a ,C-1” jelenik meg.
+ Forgassa el az , Q}” gombot a sütési idô beälltéséhoz, amig a süté
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp./Megerc megkezdéséhez.
Ha a grillezési idé fele letelik, a süté kétszer megszélal, és ez normälis. À jobb grillezési hatés érdekében forditsa meg az ételt, csukja be az ajtôt, majd nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm" GIndités/+30 mp./Megerésités”) gombot a sütés folytatséhoz. Ha nem mükôdik, a süté tovébb
,10:00" feliratot nem jelzi. s") gombot a sütés
mükôdik. TERRE Pad utasitäsok rohullämü Grill teljesitmény itas megjelenitése teljesitmény 1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64%
+ Vérakozési éllapotban nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (.Inditäs/+30 mp/Megerésités") gombot a 30 mésodperces sütés 100%-0s teljesitménnyel tôrténé elinditéséhoz, minden tovébbi megnyomés 30 msodperccel 95 percre nôveli a sütési idé
- Mikrohullémü sütében, grillben, kombinält sütésben vagy idézitett kiolvasztés üzemmédban à ,Start/+30Sec./Confirm” (,.Inditäs/+30 mp/Megerésités") gomb minden egyes megnyoméséval 30 mésodperccel megnôvelheti a sütési idôt.
+ Värakozési éllapotban forgassa balra az , Q}” gombot a 100%-0s mikrohullémü teljesitmény beéllitésähoz, majd nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,.Inditäs/+30 mp/Megerésités") gombot a sütés megkezdéséhez.
3 / À KESZÜLEK HASZNALA
5. Süly szerinti kiolvasztés
+ Nyomja meg egyszer a ,Weight/Time Defrost” (,Kiolvasztäsi süly/idé feliratot jeleniti meg.
+ Forgassa el az, Q}" gombot az étel sülyénak 100 és 2000 g kbzôtti kivélasztéséhoz.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/Megerésités”) gombot a kiolvasztäs elinditésähoz.
gombot, és a süté a ,dEF1"
6. Kiolvasztäs szerint
+ Nyomja meg kétszer a ,Weight/Time Defrost” (,Kiolvasztési süly/idô") gombot, és a süt6 a ,dEF2” feliratot jeleniti meg.
+ Forgassa el az , Q}" gombot a kiolvasztési idé kivélasztéséhoz. À MAX id 95 perc.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/Megerésités”) gombot a kiolvasztäs elinditéséhoz. À kiolvasztési teljesitmény P30, és nem médosithaté.
+ Nyomja meg egyszer à , Kitchen Timer/Clock” (.Konyhaï idézité/éra”) gombot , a képernyôn 00:00 jelenik meg.
+ Forgassa el az, Q} ” gombot a pontos idé megadéséhoz. (A maximélis sütési idé 95 perc.)
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp/Megerésités”) gombot a beâllités megerésitéséhez.
+ Amikor eléri a konyhaï idét, a berregé 5-szôr szélal meg. Ha az éra be van élitva (24 6rés rendszer), a képernyôn megjelenik a pontos idé.
Megjegyzés: À konyhai idézité eltér a 24 6rés rendszertél. À konyhaï i
+ Forgassa jobbra az , @j" jelet a menü kivélasztäséhoz, és az ,A-1” — ,A-8” jelenik meg.
+ A megerésitéshez nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Inditäs/+30 mp/Megerésités”) gombot.
+ Forgassa el az , Q}" billentyüt az alapértelmezett sûly kivélasztéséhoz menüdiagramként.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp./Megerésités") gombot a sütés megkezdéséhez.
Példa: Ha az ,Auto Menu” (,Automatikus menü”) funkciét szeretné hasznélni 350 g-os hal
< Forgassa el az AC jelet az éramutaté jéréséval megegyezé irényba, amig az ,A-6" meg nem jelenik.
+ A megerésitéshez nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Inditäs/+30 mp/Megerésités”) gombot.
+ Forgassa el az, Q}" gombot a hal sülyänak kivélasztéséhoz, amig a ,350” meg nem jelenik.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp./Megerésités") gombot a sütés megkezdéséhez.
A-7 ital 2 csésze (240 ml) 2
A-8 Popcorn 509 50 100 g 100
9. Tôbb részes sütés
Legfeljebb 2 rész éllithaté be sütéshez. Tôbbrészes sütésnél, ha az egyik rész kiolvaszt,
akkor a kiolvasztést az elsé részre kell helyezni.
Példa: Ha 5 percig szeretné kiolvasztani az ételt, majd 80%-05 mikrohullémü teljesitménnyel
7 percig sütni, hasznélja a küvetkezéképpen:
+ Nyomja meg kétszer a ,Weight/Time Defrost” (,Kiolvasztési sûly/idé") gombot, és a süté a ,dEF2” feliratot jeleniti meg.
3 / À KESZÜLEK HASZNALA
+ Forgassa el az , Q}" gombot a kiolvasztési idé kivélasztéséhoz, amig az ,5:00" meg nem jelenik.
+ Nyomja meg egyszer a ,Microwave” (,Mikrohullém”) gombot, és a Képernyén megjelenik à ,P100” felirat.
+ Nyomja meg még egyszer a ,Microwave” (,Mikrohullém") gombot, vagy forgassa el az , Q}" gombot a 80%-0s mikrohullémü teljesitmény kivélasztéséhoz.
+ Nyomja meg a ,Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp, Megerôsités”) gombot a megerésitéshez, és a képernyôn megjelenik a ,P80” felirat.
+ Forgassa el az , Q}” gombot a sütési idô beélltéséhoz, amig a süté a ,7:00” feliratot nem jet.
+ Nyomja meg a , Start/+30Sec./Confirm” (,Indités/+30 mp, Megerésités”) gombot a sütés megkezdéséhez Az elsé szakasznél egyszer megszélal a hangjelzés, a kiolvasztési idé visszaszämlél. À mésodik sütés megkezdésekor ismét hangjelzés hallhaté. À sütés befejeztével ôtszôr sz6lal meg a hangjelzés.
+ Mikrohullémé, grill és kombinäit sütési médban nyomja meg à ,Mikrohullém” gombot, az aktuëlis teljesitmény 3 mésodpercig léthaté. 3 mésodperc mülva a süté visszavéit a korébbi éllapotba.
+ Sütési éllapotban nyomja meg a , Kitchen Timer/Clock” gombot az idé lekérdezéséhez, és az idô 3 mésodpercig megjelenik a kijelzôn.
11. Gyerekzär funkcié
Zérolés: Vérakozési éllapotban nyomja meg a ,Stop/Clear” (.Leällités /Tôrlés”) gombot
3 mésodpercig, ekkor egy hosszü sipolés jelzi a gyermekzér aktivélédését. Az = vilégit,
és amennyiben beéllitotték az idét, a pontos idé jelenik meg.. Ellenkez6 esetben a képernyôn az £ Z = 3 jelenik meg.
Zérolésbôl valé kilépés: Lezért éllapotban nyomja meg a ,Stop/Clear” (,Lellités /Tôriés”) gombot 3 mésodpercig, ekkor egy hosszü ,sipolé” hang jelzi a zér feloldésät.
A mikrohullémü sûüt6 zavarja a TV vételét
A mikrohullämü süt6 mükôdése kôzben zavarhatja a rädié- és TV-vételt. Hasonlé a kis elektromos készülékek, példäul kever6, porszivé és elektromos ventilétor interferenciäjähoz. Ez normälis.
Halväny sütvilägités
Kis teljesitményü mikrohullémü sütében a süté vilägitäsa elhalvänyulhat. Ez normälis.
Gëz gyülik fel az ajtén, forré leveg6 tävozik a szellézônyiläsokon
Sütés kôzben g6z tâvozhat az ételbôl. A legtôbb kijut a szell6zényiläsokbél. De néhäny hüvôs helyen, példäul sütéajtôn felhalmozédhat. Ez normälis.
A süt6 véletlenül beindult, étel nélkül.
Tilos ügy üzemeltetni, ha nincs benne étel. Nagyon veszélyes.
Lehetséges ok Megoldäs
Hüzza ki. Majd 10 mäsodperc
szorosan bedugva. mülva csatlakoztassa üjra.
A sütôt nem lehet elinditani.
. À biztositék kiég vagy
Cserélje ki a biztositékot vagy llitsa vissza a megszakitét (a cégünk
a megszakité mükôdik. szakemberei javitjäk)
. Hiba az aljzatokkal.
Tesztelje az aljzatot mâs elektromos készülékekkel.
A süt6 nem melegszik.
. Az ajt6 nincs j6l bezärva.
Csukja be j6l az ajtôt.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairôl sz616 irényelv (WEEE) értelmében az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külôn kell gyüjteni és kezelni. Ha a jôvében bärmikor meg kell semmisitenie ezt a terméket, kérjük, NE dobja ki a häéztartäsi hulladékkal együtt. Kérjük, küldje el ezt a terméket a WEEE
gyüjtépontjaira, ahol azok elérhetôk.
Notice Facile