SENSIXX DA 30 - Vasaló BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENSIXX DA 30 BOSCH au format PDF.

Page 90
Tartalomjegyzék Cliquez un titre pour aller à la page
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : SENSIXX DA 30

Catégorie : Vasaló

Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENSIXX DA 30 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENSIXX DA 30 de la marque BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SENSIXX DA 30 BOSCH

sosch CCI HU + Hasznälati utasitäsok

MAGYAR Kôszünjük, hogy a Bosch Sensixx'x DA30 Hatsa ki a kihajthaté oldalakat tipusü gôzôlés vasaléjät vâlasztottal

Figyelmesen olvassa el a termék hasznälati ütmutatôjät, és 6rizze meg, mivel késôbb még szüksége lehet ré.

A hasznälati utasitäs letôltheté a Bosch helyi internetes oldalärél.

Âltalänos biztonsägi utasitisok

A Ne hagyja felügyelet nélkül az éramforräshoz csatlakoztatott készüléket.

Q Hüzza ki a dugôt a csatlakozéaljzatbél, mielôtt vizet tôltene a készülékbe, vagy mielôtt a hasznälat végén kiôntené belôle a maradék vizet.

{ Akészüléket stabil felületen kell hasznälni és târolni.

O1 Az éllväny hasznélatakor ügyeljen, hogy az stabil felületen älljon.

A Ne hasznälja a vasalôt, ha elôzôleg leejtette, sérülésre utalé nyomok lâthaték rajta, vagy viz szivärog belôle.

A Vizsgältassa meg hivatalos müszaki szervizkôzpontban, mielôtt ismét hasznälné.

A A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta müveletet vagy javitést, mint példäul a hibâs tâpkäbel cseréje, kizärélag a hivatalos müszaki szervizkôzpontok képesitett munkatärsai végezhetnek.

A 8 éven felüli gyermekek, toväbbé testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal él6k, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiänyäban hozzä nem értô személyek hasznälhatjäk a készüléket megfelelé felügyelet vagy a biztonsägos hasznälatra vonatkozé ütmutatäsok mellett, amennyiben tisztäban vannak a hasznälattal jéré veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne hasznäljäk a készüléket jétékszerként. À készülék tisztitäsät és karbantartäsät gyermekek kizärlag felügyelet mellett végezhetik.

A Ne tartsa az éramforräshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalôt és annak tâpkäbelét 8 éven aluli gyermekek ältal elérheté helyen.

O VAN VIGYAZAT! Forré felület.

Afelület a hasznälat sorän felforrésodhat.

BOSCH Ez a készülék kizärélag häztartäsi hasznälatra készült, ipari célü alkalmazäsa tilos. Akészülék kizärélag rendeltetésszerüen hasznälhaté, azaz vasaléként. Minden egyéb felhasznäläsi môd nem megfelelônek és igy veszélyesnek minésül.

A helytelen vagy nem megfelelé hasznälatb6l eredô kärokért a gyärté nem vällal felelésséget.

Hasznälat kôzben a készülék felforrésodik és gôzt termel, ami helytelen hasznélat esetén forräzäst vagy égési sérüléseket okozhat.

Ne érintse meg a talpat. À fogantyüjänäl fogja meg a vasalôt.

Ne hagyja a tâpkäbelt lelégni az asztalrôl vagy a vasalédeszkärél.

Ne vasalja a ruhanemüt viselés Kôzben. Ne permetezze vagy iränyitsa a gôzt emberekre vagy ällatokra.

Ügyeljen, hogy a tâpkäbel ne érjen hozzä éles târgyakhoz vagy a forré vasalétalphoz.

Ne ällitsa a vasalôt vizszintes helyzetbe, ha a vasalôtalp forré. Âllitsa a sarkära.

Ne érjen nedves kézzel a bekapcsolt készülékhez.

Akészüléket az adattäblän feltüntetett adatoknak megfeleléen kell ramforräshoz csatlakoztatni és hasznälni.

Akészüléket fôldelt csatlakozéaljzathoz

kell csatlakoztatni. Ha elkerülhetetien a hosszabbité käbel hasznälata, gy6zôdjôn meg arrél, hogy a käbel terhelhetésége 16 À, és fôldelt aljzattal van ellätva.

Anem megfelelé ällapotü hälézat kôvetkeztében kialakulé jelenségek — mint

a feszültség- vagy fényingadozés -

ére ajänlott, hogy a vasalôt maximum 0.28 Q. Szükség esetén kérjen tâjékoztatäst a lakossägi energiaszolgältatétél az ellenälläsi értékekkel kapcsolatban.

Hasznälat utän, illetve a készülék esetleges meghibäsodäsa esetén hüzza ki a csatlakozédugôt az äramforräsbôl.

Ne a käbelnél fogva hüzza ki a csatlakozédugôt.

Ne meritse a vasalôt vizbe vagy mâs folyadékba.

Ovja a készüléket az idéjäräsi hatsoktôl (es6, napfény, talaj menti fagy stb.).

Hulladékkezelési tanäcsok

Termékeink csomagoläsa kôrnyezetkimélé. Ez azt jelenti, hogy nem kKôrnyezetszennyezé anyagokat hasznälunk, melyek a megfelelô hulladékleraké helyre leadva mäsodnyersanyagként felhasznälhatôk. A hasznält készülékekkel kapcsolatos hulladékkezelési informäciéért forduljon az illetékes helyi hatésägokhoz.

Ez a készülék az elektromos és

elektronikus berendezések

hulladékairél szélé, 2012. jülius

4- 2012/19/EU eurépai parlamenti

és tanäcsi irânyelv szerinti [| jelôlésekkel rendelkezik.

Ez az iranyelv ällapitja meg a hasznält készülékek visszavételére és üjrahasznositäsära érvényes kereteket az EU területére vonatkozéan.

8.Maximälis vizszint jelzése 9. Hémérsékleti tâbläzat

10.,clean” (tisztits) gomb

15. auto off” (automatikus kikapcsoläs) jelzéfény *

sosch CI MAGYAR MAGYAR ED soc:

A készülék elsô hasznälata elôtt

Tävolitson el minden cimkét és védôboritäst a vasalôtalprôl (7).

Az elsé hasznälatkor a vasalôbôl g6z és szag tâvozhat, a jelenség azonban néhäny perc mülva megszünik.

A készülék hasznälata

1. A viztartäly feltôltése

À Läsd a kiajthaté oldalakat

Akészülék szokvänyos csapviz hasznälatära lett

+ Egyéb hozzäadott folyadék (a Bosch ältal ajänlottak kivételével), mint példäul a parfüm, kärositjäk a készüléket.

+_Kerülje a forgédobos szäritébôl, légkondicionälé rendszerbôl vagy hasonlébôl szärmazé kondenzviz hasznälatät.

A fenti termékek hasznälatäval okozott kärok

érvénytelenitik a garanciât.

VAN Âllitsa a g6zszabälyozôt (3) [>]

helyzetbe, és hüzza ki a csatlakozédugôt az âramforräsbôl.

1. Nyissa ki a vizbetôlté nyiläs fedelét (5).

2. Tültse fel a tartälyt (11). Ne tôltse a vizet a

maximälis szint (8) fôlé.

3. Zärja be a vizbetôlté nyils fedelét.

& Tipp: À hosszabban tarté optimälis gôzôléshez keverjen a csapvizhez 1:1 aränyban deszitillält vizet. Ha lakéhelyén nagyon kemény a csapviz, keverjen hozzä 1:2 arényban desztilllt vizet.

A viz keménységérôl a helyi vizszolgältaténäl érdeklédhet.

2. Hémérséklet beällitäsa

À Läsd a kiajthaté oldalakat

A vasalôtalp (7) hôémérséklete a hôfokszabälyzôval (12) ällithaté be.

Âllitsa a hôfokszabälyozôt a megfelelé fokozatra a vasalé hémérsékleti tâbläzatänak (9) megfeleléen.

Hômérsékletszint Alkalmas: Q szintetikus .… selyem-gyapjü .… pamut max väszon

Ajelzfény (13*) vilägit a készülék felfütése alatt, maïd a beällitott hémérséklet elérésekor kialszik. A forré vasalé hômérsékletének csôkkenésekor is folytathaté a vasaläs, mivel a felfütés sorän a vasalé ismét eléri a bedllitott hémérsékletet.

À Läsd a kihajthaté oldatakat

A gôzszabälyoz6 (3) a vasaläs kôzben keletkezô gôzmennyiség beällitésära szolgäl.

H6fokszabälyzé A gôzszabälyozé (3) javasolt (12) helyzete *

1 Tipp: À jobb vasalési eredmény érdekében az utolsé mozdulatoknäl ne hasznäljon gôzt, igy az anyag teljesen széraz lesz.

À Läsd a kihajthaté oldatakat

A gôzlôvet megkônnyitheti a makacs gyürôdések eltävolitisät vagy az élek vasalésät. 1. Âllitsa à héfokszabälyzôt (12) max" élläsra. 2. Nyomja meg a gôzlôvet gombot [FR] (2) tôbbszôr egymés utän, legaläbb 5 mäsodperces szünetekkel.

Lo] 5. Függôleges g6z

À Lésd a kihajthaté oldatakat

Segitségével eltävolithaték a felakasztott

ruhäk, a függônyük stb. gyürdései.

1. Âllitsa a hôfokszabälyzôt (12) ,max" älläsra.

2. Akassza a ruhât egy fogasra.

3. Tartsa a vasalt függôlegesen és 10 cm tâvolsägra, majd nyomja meg a gôzlôvet gombot [#3] (2) tôbbszôr egymäs utn, legaläbb 5 mâsodperces szünetekkel.

6. Vasaläs g6z nélkül

À Läsd a kiajthaté oldalakat

Ezzel a beällitéssal széraz vasaläsra hasznälhatja a vasalôt. Âllitsa a gôzszabälyozôt (3) [6] helyzetbe.

7. Csepegésgätlé funkcié *

À Läsd a kiajthaté oldalakat

Ha tül alacsony a beällitott hômérséklet, a csepegés elkerülése érdekében a gôz automatikusan kikapcsol.

Ekkor egy hangosabb kattanäs hallhaté.

À Lésd a kihajthaté oldatakat A vizpermet megkônnyitheti a makacs gyürôdések eltävolitäsät. Ne hasznälja a vizpermet funkciôt selyem vasalésakor.

9. ,secure” automatikus kikapcsoläs funkcié *

À Läsd a kiajthaté oldalakat

A ,,secure” automatikus kikapcsoläs funkcié kikapcsolja a vasalôt, ha azt egy adott ideig nem hasznäljäk, ezzel nôveli a biztonsägot és energiät takarit meg.

Ha vasalôja rendelkezik ,secure” funkcival, akkor a fogantyün megtalälja a auto off” feliratot. 1. Dugja be a vasalôt.

D Kezdeti felfütési folyamat: az elsô két perchen

ez a funkcié nem mükôdik, mivel a készülék

ekkor melegszik fel a beällitott hômérsékletre.

A biztonsägi 4ramkôr automatikusan

kikapcsolja a készüléket, és a kôvetkezô

esetekben villogni kezd a jelzéfény (15*):

@ Ha a talpän vagy az oldalän ällé vasalôt 30 mäsodpercig nem mozditja meg.

© Ha a függôlegesen ällé vasalôt 8 percig nem mozditja meg.

. Üjracsatlakoztatäshoz elegendé finoman

megmozditani a vasalôt.

10. ,SensorSecure” *

À Läsd a kihajthaté oldatakat

A, SensorSecure” funkcié hasznälatäval a vasalé csak akkor melegszik fel, ha megfogja a fogantyüt, amint elengedi, a felfütés leäll. Ezzel nôveli a biztonsägot, és energiät takarit meg.

Ha vasalôja rendelkezik ,SensorSecure”

funkciéval, akkor a fogantyün megtalälja a

»SensorSecure” feliratot.

1. Dugja be a vasalôt.

2. Amig nem fogja meg a fogantyüt, villog a SensorSecure” jelzôfény (16*), ha pedig megfogta, folyamatos fénnyel vilägit.

3. Ha tôbb mint 10 mâsodpercre elengedi a fogantyüt, a felfütés automatikusan leäl

4. Ha üjra megfogja a fogantyüt, a felfütés üjra elkezdôdik.

Kezdeti felfütési folyamat: amig a készülék

nem melegszik fel a beällitott hémérsékletre,

nem szükséges megfogni (13*) a vasalé fogantyüjät.

À Läsd a kihajthaté oldalakat

Allitsa a gôzszabälyozôt (3) tôbbszôr egymäs utän [6] élläsbôl max” älläsba és vissza (ôntisztitäs).

Üritse ki a viztartälyt. Tartsa orral lefelé a vasalét, és finoman râzza meg.

Ne a talpän, hanem függôleges helyzetben târolja.

4. Ne tekerje fel tül szorosan a käbelt (14).

BOSCH MAGYAR MAGYAR A legtôbb energiät a gôztermelés igényli. A felhasznält energiamennyiség csôkkentése érdekében kôvesse az aläbbi tanäcsokat:

1. A vasaläst a legalacsonyabb vasaläsi hômérsékletet igényl6 anyagokkal kezdje. Ellenôrizze a ruhacimkén talélhaté ajänlott vasalési hémérsékletet.

2. À gôzt a kivälasztott vasaläsi hémérséklet szerint szabälyozza, a jelen ütmutato utasitäsait kôvetve.

3. Csak szükséges esetben hasznäljon gézt. Ha lehetséges, gôzôlés helyett inkäbb a vizpermet funkciôt hasznälja.

Lehetôség szerint akkor vasalja a ruhäkat, amikor azok még nedvesek, és hasznäljon alacsonyabb gézszintet. Îgy a g6zt nem a vasalé termeli, hanem maguk a ruhäk. Ha a ruhäkat vasaläs elôtt szäritégépben szäritja, ällitsa a gépet ,vasalészäraz” programra.

4. Ha a ruhäk eléggé nedvesek, éllitsa a gôzszabälyozôt (3) kikapcsolt helyzetbe.

5. Ha szünetet tart, a vasalôt ällitsa a sarkâra, függéleges helyzetbe. Vizszintes helyzetben és bekapcsolt g6zszabälyozéval a vasalé felesleges gôzt termel.

À Läsd a kihajthaté oldalakat

VAN Figyelem! Égésveszély!

A készülék tisztitäsänak vagy karbantartäsänak megkezdése elôtt mindig hüzza ki a tâpcsatlakozôt.

1. Ha a vasalôtalp csak enyhén szennyezett, hüzza ki a dugôt, és hagyja kihülni a vasalôtalpat (7). Nedves ruhäval tôrôlje ât a häzat és a vasaltalpat.

2. À magas hômérséklet miatt a szintetikus anyagok râolvadhatnak a vasalôtalpra. llyenkor kapcsolja ki a gézt, és azonnal dôrzsôlje le a maradvänyokat egy vastagon ôsszehajtogatott, szäraz pamutronggyal.

3. A vasalétalp sima felületének megôrzése érdekében ügyeljen, hogy ne érjen fémtärgy a talphoz. Ne tisztitsa a vasalôtalpat sürolészivaccsal vagy vegyszerrel.

Tisztitâs és karbantartäs

À Läsd a kihajthaté oldatakat

A ,self-clean” (üntisztité) rendszer a gôzszabälyoz (3) minden hasznälatakor megtisztitja a szerkezetet a vizkélerakédäsoktél.

A ,Calc'nClean” funkcié segit eltävolitani a vizk6részecskéket a gôzrekeszbôl. Ha a lakéhelyén nagyon kemény a viz, hasznälja ezt a funkciôt nagyjäbél kéthetente.

© Hüzza ki a vasalé csatlakozédugôjät a csatlakozéaljzatbôl, ällitsa a gôzszabälyozôt (3) [x] helyzetbe, és tültse fel a viztartälyt (11) vizzel.

@ Âllitsa a hôfokszabälyzôt (12) max” éllésra, és dugja be a vasalé csatlakozédugôjät.

© Miutén a vasal kelléen felmelegedett, a lämpa kialszik. Ezutân hüzza ki a csatlakozédugôt (nagyon fontos!).

© Allitsa a gôzszabälyozôt max” älläsba.

@ Tarisa a vasalôt a mosogaté fülé. Nyomja le a «Clean” gombot (10), és râzza a vasalôt addig, amig a tartäly max. vizmennyiségének kb. harmada el nem pârolog. À vasalébl forrâsban lév6 viz és gôz, valamint ezzel együtt vizké és egyéb lerakédäsok tävoznak.

© Engedje el a ,clean” gombot, és évatosan râzza a vasalôt néhäny mâsodpercig.

@ Ismételje meg häromszor a 5. és 6. lépést, hogy a tartäly

© Ezutén csatlakoztassa a vasalôt, és ismét forrésitsa fel addig, amig a maradék viz is elpärolog.

© Hüzza ki a vasalôt, és hagyja lehülni a talpat (7). Türôlje meg a talpat egy nedves pamutronggyal.

Az ,anti-calc” betét ügy lett kialakitva, hogy csôkkentse a g6zôlôs vasaläs sorân képzôdô vizkôlerakédäst, ezzel is nôvelve a vasalé hasznos élettartamät. Azonban az ,anti-calc” betét nem képes eltävolitani az ôsszes vizkôvet, amely a normäl hasznälat sorän keletkezik.

Lehetséges ok Megold:

A vasalé nem 1. Hôfokszabälyzé (12) minimum éllésban. _ 1. Âlltsa magasabb fokozatra. forrésodik fel. 2. Bekapcsolt a ,secure” rendszer. À 2. Üjracsatlakoztatéshoz elegendô vasalé készenléti éllapotba kapcsolt. finoman megmozditani à vasalôt. 3. Bekapcsolt a ,SensorSecure” rendszer. 3. À vasalé fogantydjät megfogva A vasalé készenléti éllapotba kapcsolt. kapcsolja be üjbél. Az auto off” 1. Bekapcsolt a ,secure” rendszer. A 1. Ujracsatiakoztatäshoz elegendô jelzôfény (15°) vilog. … vasalé készenléti éllapotba kapcsoilt. finoman megmozditani a vasalôt. Az SensorSecure” 1. Bekapcsolt a ,SensorSecure” rendszer. … 1. À vasalé fogantyüjét megfogva jelzôfény (16°) vilog. A vasalé készenléti éllapotba kapcsolt. kapcsolja be üjbôl.

Aruhék ragadnak. 1. Tül magas hômérséklet. . Allisa alacsonyabb fokozatra a hôfokszabälyzôt (12), és värjon,

amig a vasalé lehül. . Allitsa à hôfokszabälyzôt

A gézzel együtt viz 1. Ahôfokszabälyz6 (12) tül alacsony

is tävozik à fokozatra van ällitva. magasabb fokozatra (,»s" és ,max” vasalôtalpbél (7). Këzé), majd vérja meg, amig'a jelzôfény (13°) Kialszik.

. À gézszabälyozé (3) tül magas . Âllitsa à gôzszabälyozôt (3) fokozatra van ällitva a beällitott alacsonyabb fokozatra. alacsony hômérséklethez képest.

3. Tôbbszôr egymäs utän megnyomta a 3. A gézlôvet gomb djabb gôzlôvet gombot (2), és këzben nem megnyomésa elôtt mindig tartson 5 tartott 5 mésodperces szüneteket. mésodperces szünetet.

Nem termelôdik 1. A gôzszabälyozé (3) [2x6] éllésban van.‘ Alltsa a gôzszabälyozôt gôz. 2. Tül alacsony hômérséklet. Bekapcsoit a Magasabb fokozatra. csepegésgätié rendszer. 2. Allison be magasabb hômérsékiet ha az anyag ezt lehetôvé teszi). $ A vasalé füstôl, 1. Ennek oka, hogy kenGanyag maradt 1. Ez normälis jelenség, amely Ë amikor elôszôr néhäny belsé alkatrészen. néhäny perc mülva megszünik. bedugja a csatlakozédugôt Lerakédäs tävozik 1. Vizkérészecskék tâvoznak a 1. Végezzen tisztitést (lésd a a vasalôtalp (7) gôzrekeszbôl. .Calc'nClean” c. részt).

nyilâsain keresztül.

Ha a fenti megoldäsok nem szüntetik meg a hibât, keressen fel egy hivatalos müszaki szervizkôzpontot.