SENSIXX DA 30 - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SENSIXX DA 30 BOSCH PDF formátumban.

📄 130 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH SENSIXX DA 30 - page 90
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : SENSIXX DA 30

Kategória : Vasaló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SENSIXX DA 30 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SENSIXX DA 30 márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SENSIXX DA 30 BOSCH

HU + Hasznälati utasitäsok MAGYAR Kôszünjük, hogy a Bosch Sensixx'x DA30 Hatsa ki a kihajthaté oldalakat tipusü gôzôlés vasaléjät vâlasztottal Figyelmesen olvassa el a termék hasznälati ütmutatôjät, és 6rizze meg, mivel késôbb még szüksége lehet ré. A hasznälati utasitäs letôltheté a Bosch helyi internetes oldalärél. Âltalänos biztonsägi utasitisok A Ne hagyja felügyelet nélkül az éramforräshoz csatlakoztatott készüléket. Q Hüzza ki a dugôt a csatlakozéaljzatbél, mielôtt vizet tôltene a készülékbe, vagy mielôtt a hasznälat végén kiôntené belôle a maradék vizet. { Akészüléket stabil felületen kell hasznälni és târolni. O1 Az éllväny hasznélatakor ügyeljen, hogy az stabil felületen älljon. A Ne hasznälja a vasalôt, ha elôzôleg leejtette, sérülésre utalé nyomok lâthaték rajta, vagy viz szivärog belôle. A Vizsgältassa meg hivatalos müszaki szervizkôzpontban, mielôtt ismét hasznälné. A A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta müveletet vagy javitést, mint példäul a hibâs tâpkäbel cseréje, kizärélag a hivatalos müszaki szervizkôzpontok képesitett munkatärsai végezhetnek. A 8 éven felüli gyermekek, toväbbé testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal él6k, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiänyäban hozzä nem értô személyek hasznälhatjäk a készüléket megfelelé felügyelet vagy a biztonsägos hasznälatra vonatkozé ütmutatäsok mellett, amennyiben tisztäban vannak a hasznälattal jéré veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne hasznäljäk a készüléket jétékszerként. À készülék tisztitäsät és karbantartäsät gyermekek kizärlag felügyelet mellett végezhetik. A Ne tartsa az éramforräshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalôt és annak tâpkäbelét 8 éven aluli gyermekek ältal elérheté helyen. O VAN VIGYAZAT! Forré felület. Afelület a hasznälat sorän felforrésodhat. BOSCH

Ez a készülék kizärélag häztartäsi hasznälatra készült, ipari célü alkalmazäsa tilos. Akészülék kizärélag rendeltetésszerüen hasznälhaté, azaz vasaléként. Minden egyéb felhasznäläsi môd nem megfelelônek és igy veszélyesnek minésül. A helytelen vagy nem megfelelé hasznälatb6l eredô kärokért a gyärté nem vällal felelésséget. Hasznälat kôzben a készülék felforrésodik és gôzt termel, ami helytelen hasznélat esetén forräzäst vagy égési sérüléseket okozhat. Ne érintse meg a talpat. À fogantyüjänäl fogja meg a vasalôt. Ne hagyja a tâpkäbelt lelégni az asztalrôl vagy a vasalédeszkärél. Ne vasalja a ruhanemüt viselés Kôzben. Ne permetezze vagy iränyitsa a gôzt emberekre vagy ällatokra. Ügyeljen, hogy a tâpkäbel ne érjen hozzä éles târgyakhoz vagy a forré vasalétalphoz. Ne ällitsa a vasalôt vizszintes helyzetbe, ha a vasalôtalp forré. Âllitsa a sarkära. Ne érjen nedves kézzel a bekapcsolt készülékhez. Akészüléket az adattäblän feltüntetett adatoknak megfeleléen kell ramforräshoz csatlakoztatni és hasznälni. Akészüléket fôldelt csatlakozéaljzathoz kell csatlakoztatni. Ha elkerülhetetien a hosszabbité käbel hasznälata, gy6zôdjôn meg arrél, hogy a käbel terhelhetésége 16 À, és fôldelt aljzattal van ellätva. Anem megfelelé ällapotü hälézat kôvetkeztében kialakulé jelenségek — mint a feszültség- vagy fényingadozés - ére ajänlott, hogy a vasalôt maximum

0.28 Q. Szükség esetén kérjen tâjékoztatäst a

lakossägi energiaszolgältatétél az ellenälläsi értékekkel kapcsolatban. Hasznälat utän, illetve a készülék esetleges meghibäsodäsa esetén hüzza ki a csatlakozédugôt az äramforräsbôl. Ne a käbelnél fogva hüzza ki a csatlakozédugôt. Ne meritse a vasalôt vizbe vagy mâs folyadékba. Ovja a készüléket az idéjäräsi hatsoktôl (es6, napfény, talaj menti fagy stb.). Hulladékkezelési tanäcsok Termékeink csomagoläsa kôrnyezetkimélé. Ez azt jelenti, hogy nem kKôrnyezetszennyezé anyagokat hasznälunk, melyek a megfelelô hulladékleraké helyre leadva mäsodnyersanyagként felhasznälhatôk. A hasznält készülékekkel kapcsolatos hulladékkezelési informäciéért forduljon az illetékes helyi hatésägokhoz. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairél szélé, 2012. jülius

4- 2012/19/EU eurépai parlamenti

és tanäcsi irânyelv szerinti [| jelôlésekkel rendelkezik. Ez az iranyelv ällapitja meg a hasznält készülékek visszavételére és üjrahasznositäsära érvényes kereteket az EU területére vonatkozéan.

7.Vasalôtalp 8.Maximälis vizszint jelzése

9. Hémérsékleti tâbläzat

  • Modelltél függôen 4<« 10.,clean” (tisztits) gomb

15. auto off” (automatikus kikapcsoläs)

MAGYAR ED soc: A készülék elsô hasznälata elôtt Tävolitson el minden cimkét és védôboritäst a vasalôtalprôl (7). Az elsé hasznälatkor a vasalôbôl g6z és szag tâvozhat, a jelenség azonban néhäny perc mülva megszünik. A készülék hasznälata

1. A viztartäly feltôltése

À Läsd a kiajthaté oldalakat Akészülék szokvänyos csapviz hasznälatära lett kifejlesztve. + Egyéb hozzäadott folyadék (a Bosch ältal ajänlottak kivételével), mint példäul a parfüm, kärositjäk a készüléket. +_Kerülje a forgédobos szäritébôl, légkondicionälé rendszerbôl vagy hasonlébôl szärmazé kondenzviz hasznälatät. A fenti termékek hasznälatäval okozott kärok érvénytelenitik a garanciât. VAN Âllitsa a g6zszabälyozôt (3) [>] helyzetbe, és hüzza ki a csatlakozédugôt az âramforräsbôl.

1. Nyissa ki a vizbetôlté nyiläs fedelét (5).

2. Tültse fel a tartälyt (11). Ne tôltse a vizet a

maximälis szint (8) fôlé.

3. Zärja be a vizbetôlté nyils fedelét.

& Tipp: À hosszabban tarté optimälis gôzôléshez keverjen a csapvizhez 1:1 aränyban deszitillält vizet. Ha lakéhelyén nagyon kemény a csapviz, keverjen hozzä 1:2 arényban desztilllt vizet. A viz keménységérôl a helyi vizszolgältaténäl érdeklédhet.

2. Hémérséklet beällitäsa

À Läsd a kiajthaté oldalakat A vasalôtalp (7) hôémérséklete a hôfokszabälyzôval (12) ällithaté be. Âllitsa a hôfokszabälyozôt a megfelelé fokozatra a vasalé hémérsékleti tâbläzatänak (9) megfeleléen.

Hômérsékletszint Alkalmas: Q szintetikus .… selyem-gyapjü .… pamut max väszon Ajelzfény (13*) vilägit a készülék felfütése alatt, maïd a beällitott hémérséklet elérésekor kialszik. A forré vasalé hômérsékletének csôkkenésekor is folytathaté a vasaläs, mivel a felfütés sorän a vasalé ismét eléri a bedllitott hémérsékletet.

À Läsd a kihajthaté oldatakat A gôzszabälyoz6 (3) a vasaläs kôzben keletkezô gôzmennyiség beällitésära szolgäl. H6fokszabälyzé A gôzszabälyozé (3) javasolt (12) helyzete * Cas La mx «us ET 1 Tipp: À jobb vasalési eredmény érdekében az utolsé mozdulatoknäl ne hasznäljon gôzt, igy az anyag teljesen széraz lesz.

À Läsd a kihajthaté oldatakat A gôzlôvet megkônnyitheti a makacs gyürôdések eltävolitisät vagy az élek vasalésät.

1. Âllitsa à héfokszabälyzôt (12) max" élläsra.

2. Nyomja meg a gôzlôvet gombot

[FR] (2) tôbbszôr egymés utän, legaläbb 5 mäsodperces szünetekkel.

Lo] 5. Függôleges g6z À Lésd a kihajthaté oldatakat Segitségével eltävolithaték a felakasztott ruhäk, a függônyük stb. gyürdései.

1. Âllitsa a hôfokszabälyzôt (12) ,max" älläsra.

2. Akassza a ruhât egy fogasra.

3. Tartsa a vasalt függôlegesen és 10 cm

tâvolsägra, majd nyomja meg a gôzlôvet gombot [#3] (2) tôbbszôr egymäs utn, legaläbb 5 mâsodperces szünetekkel.

6. Vasaläs g6z nélkül

À Läsd a kiajthaté oldalakat Ezzel a beällitéssal széraz vasaläsra hasznälhatja a vasalôt. Âllitsa a gôzszabälyozôt (3) [6] helyzetbe.

7. Csepegésgätlé funkcié *

À Läsd a kiajthaté oldalakat Ha tül alacsony a beällitott hômérséklet, a csepegés elkerülése érdekében a gôz automatikusan kikapcsol. Ekkor egy hangosabb kattanäs hallhaté. H 8. Permet À Lésd a kihajthaté oldatakat A vizpermet megkônnyitheti a makacs gyürôdések eltävolitäsät. Ne hasznälja a vizpermet funkciôt selyem vasalésakor.

9. ,secure” automatikus

kikapcsoläs funkcié * À Läsd a kiajthaté oldalakat A ,,secure” automatikus kikapcsoläs funkcié kikapcsolja a vasalôt, ha azt egy adott ideig nem hasznäljäk, ezzel nôveli a biztonsägot és energiät takarit meg. Ha vasalôja rendelkezik ,secure” funkcival, akkor a fogantyün megtalälja a auto off” feliratot.

1. Dugja be a vasalôt.

Kezdeti felfütési folyamat: az elsô két perchen ez a funkcié nem mükôdik, mivel a készülék ekkor melegszik fel a beällitott hômérsékletre. A biztonsägi 4ramkôr automatikusan kikapcsolja a készüléket, és a kôvetkezô esetekben villogni kezd a jelzéfény (15*): @ Ha a talpän vagy az oldalän ällé vasalôt 30 mäsodpercig nem mozditja meg. © Ha a függôlegesen ällé vasalôt 8 percig nem mozditja meg. . Üjracsatlakoztatäshoz elegendé finoman megmozditani a vasalôt.

À Läsd a kihajthaté oldatakat A, SensorSecure” funkcié hasznälatäval a vasalé csak akkor melegszik fel, ha megfogja a fogantyüt, amint elengedi, a felfütés leäll. Ezzel nôveli a biztonsägot, és energiät takarit meg. Ha vasalôja rendelkezik ,SensorSecure” funkciéval, akkor a fogantyün megtalälja a »SensorSecure” feliratot.

1. Dugja be a vasalôt.

2. Amig nem fogja meg a fogantyüt, villog a

SensorSecure” jelzôfény (16*), ha pedig megfogta, folyamatos fénnyel vilägit.

3. Ha tôbb mint 10 mâsodpercre elengedi a

fogantyüt, a felfütés automatikusan leäl

4. Ha üjra megfogja a fogantyüt, a felfütés üjra

elkezdôdik. Kezdeti felfütési folyamat: amig a készülék nem melegszik fel a beällitott hémérsékletre, nem szükséges megfogni (13*) a vasalé fogantyüjät.

À Läsd a kihajthaté oldalakat Allitsa a gôzszabälyozôt (3) tôbbszôr egymäs utän [6] élläsbôl max” älläsba és vissza (ôntisztitäs). Üritse ki a viztartälyt. Tartsa orral lefelé a vasalét, és finoman râzza meg. Ne a talpän, hanem függôleges helyzetben târolja.

4. Ne tekerje fel tül szorosan a käbelt (14).

MAGYAR A legtôbb energiät a gôztermelés igényli. A felhasznält energiamennyiség csôkkentése érdekében kôvesse az aläbbi tanäcsokat:

1. A vasaläst a legalacsonyabb vasaläsi

hômérsékletet igényl6 anyagokkal kezdje. Ellenôrizze a ruhacimkén talélhaté ajänlott vasalési hémérsékletet.

2. À gôzt a kivälasztott vasaläsi hémérséklet

szerint szabälyozza, a jelen ütmutato utasitäsait kôvetve.

3. Csak szükséges esetben hasznäljon gézt.

Ha lehetséges, gôzôlés helyett inkäbb a vizpermet funkciôt hasznälja. Lehetôség szerint akkor vasalja a ruhäkat, amikor azok még nedvesek, és hasznäljon alacsonyabb gézszintet. Îgy a g6zt nem a vasalé termeli, hanem maguk a ruhäk. Ha a ruhäkat vasaläs elôtt szäritégépben szäritja, ällitsa a gépet ,vasalészäraz” programra.

4. Ha a ruhäk eléggé nedvesek, éllitsa a

gôzszabälyozôt (3) kikapcsolt helyzetbe.

5. Ha szünetet tart, a vasalôt ällitsa a sarkâra,

függéleges helyzetbe. Vizszintes helyzetben és bekapcsolt g6zszabälyozéval a vasalé felesleges gôzt termel. À Läsd a kihajthaté oldalakat VAN Figyelem! Égésveszély! A készülék tisztitäsänak vagy karbantartäsänak megkezdése elôtt mindig hüzza ki a tâpcsatlakozôt.

1. Ha a vasalôtalp csak enyhén szennyezett,

hüzza ki a dugôt, és hagyja kihülni a vasalôtalpat (7). Nedves ruhäval tôrôlje ât a häzat és a vasaltalpat.

2. À magas hômérséklet miatt a szintetikus

anyagok râolvadhatnak a vasalôtalpra. llyenkor kapcsolja ki a gézt, és azonnal dôrzsôlje le a maradvänyokat egy vastagon ôsszehajtogatott, szäraz pamutronggyal.

3. A vasalétalp sima felületének megôrzése

érdekében ügyeljen, hogy ne érjen fémtärgy a talphoz. Ne tisztitsa a vasalôtalpat sürolészivaccsal vagy vegyszerrel. ED soc: Tisztitâs és karbantartäs

Tôbbfunki rendszer À Läsd a kihajthaté oldatakat [A | self-clean A ,self-clean” (üntisztité) rendszer a gôzszabälyoz (3) minden hasznälatakor megtisztitja a szerkezetet a vizkélerakédäsoktél. [8 | Calc’nClean A ,Calc'nClean” funkcié segit eltävolitani a vizk6részecskéket a gôzrekeszbôl. Ha a lakéhelyén nagyon kemény a viz, hasznälja ezt a funkciôt nagyjäbél kéthetente. © Hüzza ki a vasalé csatlakozédugôjät a csatlakozéaljzatbôl, ällitsa a gôzszabälyozôt (3) [x] helyzetbe, és tültse fel a viztartälyt (11) vizzel. @ Âllitsa a hôfokszabälyzôt (12) max” éllésra, és dugja be a vasalé csatlakozédugôjät. © Miutén a vasal kelléen felmelegedett, a lämpa kialszik. Ezutân hüzza ki a csatlakozédugôt (nagyon fontos!). © Allitsa a gôzszabälyozôt max” älläsba. @ Tarisa a vasalôt a mosogaté fülé. Nyomja le a «Clean” gombot (10), és râzza a vasalôt addig, amig a tartäly max. vizmennyiségének kb. harmada el nem pârolog. À vasalébl forrâsban lév6 viz és gôz, valamint ezzel együtt vizké és egyéb lerakédäsok tävoznak. © Engedje el a ,clean” gombot, és évatosan râzza a vasalôt néhäny mâsodpercig. @ Ismételje meg häromszor a 5. és 6. lépést, hogy a tartäly © Ezutén csatlakoztassa a vasalôt, és ismét forrésitsa fel addig, amig a maradék viz is elpärolog. © Hüzza ki a vasalôt, és hagyja lehülni a talpat (7). Türôlje meg a talpat egy nedves pamutronggyal. anti-calc Az ,anti-calc” betét ügy lett kialakitva, hogy csôkkentse a g6zôlôs vasaläs sorân képzôdô vizkôlerakédäst, ezzel is nôvelve a vasalé hasznos élettartamät. Azonban az ,anti-calc” betét nem képes eltävolitani az ôsszes vizkôvet, amely a normäl hasznälat sorän keletkezik.

( Hibaelhäritäs Lehetséges ok Megold: A vasalé nem 1. Hôfokszabälyzé (12) minimum éllésban. _ 1. Âlltsa magasabb fokozatra. forrésodik fel. 2. Bekapcsolt a ,secure” rendszer. À 2. Üjracsatlakoztatéshoz elegendô vasalé készenléti éllapotba kapcsolt. finoman megmozditani à vasalôt.

3. Bekapcsolt a ,SensorSecure” rendszer. 3. À vasalé fogantydjät megfogva

A vasalé készenléti éllapotba kapcsolt. kapcsolja be üjbél. Az auto off” 1. Bekapcsolt a ,secure” rendszer. A 1. Ujracsatiakoztatäshoz elegendô jelzôfény (15°) vilog. … vasalé készenléti éllapotba kapcsoilt. finoman megmozditani a vasalôt. Az SensorSecure” 1. Bekapcsolt a ,SensorSecure” rendszer. … 1. À vasalé fogantyüjét megfogva jelzôfény (16°) vilog. A vasalé készenléti éllapotba kapcsolt. kapcsolja be üjbôl. Aruhék ragadnak. 1. Tül magas hômérséklet. . Allisa alacsonyabb fokozatra a hôfokszabälyzôt (12), és värjon, amig a vasalé lehül. . Allitsa à hôfokszabälyzôt A gézzel együtt viz 1. Ahôfokszabälyz6 (12) tül alacsony is tävozik à fokozatra van ällitva. magasabb fokozatra (,»s" és ,max” vasalôtalpbél (7). Këzé), majd vérja meg, amig'a jelzôfény (13°) Kialszik.

. À gézszabälyozé (3) tül magas . Âllitsa à gôzszabälyozôt (3) fokozatra van ällitva a beällitott alacsonyabb fokozatra. alacsony hômérséklethez képest.

3. Tôbbszôr egymäs utän megnyomta a 3. A gézlôvet gomb djabb

gôzlôvet gombot (2), és këzben nem megnyomésa elôtt mindig tartson 5 tartott 5 mésodperces szüneteket. mésodperces szünetet. Nem termelôdik 1. A gôzszabälyozé (3) [2x6] éllésban van.‘ Alltsa a gôzszabälyozôt gôz. 2. Tül alacsony hômérséklet. Bekapcsoit a Magasabb fokozatra. csepegésgätié rendszer. 2. Allison be magasabb hômérsékiet ha az anyag ezt lehetôvé teszi). $ A vasalé füstôl, 1. Ennek oka, hogy kenGanyag maradt 1. Ez normälis jelenség, amely Ë amikor elôszôr néhäny belsé alkatrészen. néhäny perc mülva megszünik. bedugja a csatlakozédugôt Lerakédäs tävozik 1. Vizkérészecskék tâvoznak a 1. Végezzen tisztitést (lésd a a vasalôtalp (7) gôzrekeszbôl. .Calc'nClean” c. részt). nyilâsain keresztül. Ha a fenti megoldäsok nem szüntetik meg a hibât, keressen fel egy hivatalos müszaki szervizkôzpontot.