BOSCH SENSIXX DA 30 - Ferro de passar

SENSIXX DA 30 - Ferro de passar BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SENSIXX DA 30 BOSCH em formato PDF.

📄 130 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH SENSIXX DA 30 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SENSIXX DA 30 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SENSIXX DA 30 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SENSIXX DA 30 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR SENSIXX DA 30 BOSCH

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a diseca

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a diseasa

Vedi elenco a diseca

7. Sistema antigocciolamento *

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a diseasa

Vedi elenco a discesa

Vedi elenco a diseca

Vedi elenco a diseca

Vedi elenco a diseca

BOSCH SENSIXX DA 30 - Sistema antigocciolamento * - 1

Vedi elenco a discesa

A self-clean

Utilico para eliminar arrugas severas.

Obrigado pela compra do ferro a vapor Sensixx'x DA30 da Bosch.

Leia com atenção o manual de instruções do aparecido e guarde-o para futura referencia.

Pode transferir estemanualapartirdos websites locais da Bosch.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Utilico para eliminar arrugas severas. - 1
Abra os lados moveris

Instruções gerais de segurança

Não delve deixar o ferro sozinho se este estiver ligado à corrente électrique.
Retire a ficha da.tomada antes de encher o aparelho com agua, ou antes de tirar a agua restante(beforeautilização.
Deve utilizes pousar o aparelho sobre una superficie estavel.
- Quando pousar no respectivo suporte, certifique-se de que a superficie onde o suporte está apoiated é estavel.
O ferro de engomar não deve ser utilisé se tiver caído, se possuir marcas evidentes de danos ou se tiver uma fuga de agua.
Deverá ser inspeccionado por um Centro de Serviço Técnico autorizzato antes de poder voltar a ser utilizado.
Com o propósito de fazer situações perigosas, qualquer工作的 ou reparação que o aparecido podera necessitar como, por ex., a substituição de um cabo de alimentação defeitouso, é deverá ser realizado por tecnicos de um Centro de Serviço Técnico autorizado.
- Este aparelhosolepodesturizado por criançasapartir dos 8anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conheicao, caso tenham recebido supervisaoou formacao sobre comoutilizar o aparelho de forma segura e percebam osperigos inerentes. As crianças não devemutilizar este aparelho como um brinquedo.A limpeza e a manutencao do aparelho não devem ser efectuadas por criançassem supervisao.
Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrifecer.
CUIDADO. Superficie quente. A superficie aquece com a utilização.

Avisos importantes

  • Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso domestico e não deve ser utilizado para fins industriais.

  • Este aparecido deve ser utilizado apenas para os fins previstos, ou seja, como um ferro de engomar. Qualquer outras'utilização está considerada Incorrecta e, consequentemente, perigosa.

  • O fabricante não sera responsable por quando quer danos resultantes de uma boautilização ou'utilização Incorrecta.

  • Este aparecido atinge temperatas elevadas e produz vapor durante a utilização, o que pode provocar escalões ou queimaduras em caso de'utilisation inadequada.

  • Não toque na base! Segure o ferro pela pega.

  • Não deixe o cabo de alimentação suspensão na mesa ou na tabua de engomar, para evaporar que o aparecido caia.
  • Não engome a roupa quando a tiver vestida!
  • Nunca direzione spray nem vapor a pessoas ou animais!

  • Não deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com arestas ou com a base, quando a mesma estiver quente.

  • Nunca pouse o ferro na horizontal quando a base estiver quente. Pouse-o sobre a parte traseira.
  • Não toque no aparecido com as mãos molhadas quando estiver em funciona.
  • Este aparecido deve ser ligado eutilizando de acordo com a informação que consta na respectiva placá de caracteristicas.
  • Este aparecido tem de ser ligado a uma tomada de corrente com ligação à terra. Se for absolutamente necessário utilizear um cabo de extensão, assegure-se de que é adequado para uma corrente de 16 A e que possui uma tomada com uma ligação à terra.
  • Para fazer que baixo circunstancias desfavoraveis da rede eletrica possam produzir-se fenomenos como variação da tensão e o piscado da iluminação, é

recomendável que o ferro a vapor está desconectado da rede com uma impedência Tmaxima de 0.28 Ω. Para mais informação, consulte com a Empresa distribuidora de energia elétrica.

  • Após cada'utilisation ou se suspeitar de algo defeito, desligue o aparecido, retirando a ficha da tomada.
  • A ficha electrica não deve ser retirada da tomada puxando pelo cabo.
  • Não mergulhe o ferro em água ou em qualquer除外lylico.
  • Não deixe o aparecido exposto às condições atmosféricas (chuva, sol, geada, etc.).

Suggestao sobre a eliminação

Os outros artigos são fornecidos numa embalagem optimizada. Basicamente, a embalagem consiste na'utilisation de materiais não contaminantes, que devem ser entrega no service local de eliminação de resíduos como materias-primas secundárias. As autoridades locais podem fornecer-lhe informações sobre como proceder à eliminação de apareiros obsolestos.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Suggestao sobre a eliminação - 1

Este aparelho encontrar-se etiquetado de acordo com a Direactiva europeia 2012/19/UE relativa acos aparelhos electricos e electronicos realizados (Residuos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos - REEE).

A directiva determina o quadro para o returno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a UE.

Descrição

  1. Botão de spray
  2. Botão de jacto de vapor
  3. Regulador de vapor
  4. Entrada de agua
  5. Tampa do orificio de enchimento de agua
  6. Bico de vaporização
  7. Base
  8. Marca de nível de enchimento máximo
  9. Indicador de temperatura

  10. Botão "clean" (limpeza)

  11. Reservatório de água
  12. Controlo de temperatura
  13. Luz piloto *
  14. Cabo de alimentacao
  15. Indicador luminoso "auto off" * (desligar automaticamente)
  16. Indicador luminoso "SensorSecure" *
  17. Recipiente *

Antes de utiliser o aparelho pela primaira vez

Remova qualquer etiqueta ou capa de proteção da base (7).

Durante a primeira'utilisation, o ferro pode produzir algunos vapores e odeores queDEXAM de se vericar aprèsalguns instantos.

Utilização do aparecido

BOSCH SENSIXX DA 30 - Utilização do aparecido - 1

1. Encher o reservatorio de agua

Ver os lados moveris

Este aparelho foi concebido para usar agua da torneira normal.

  • A adição de outros liquidos (a menos que sera recomendada pela Bosch), tais como perfume, vai danIFICar o aparelho.
  • Não utilize água de condensação de máquinas de secar roupa, sistemas de ar condicionado ou dispositivos semelhantes.

Todos os danos provocados pela utilização dos produits acima mentionados irão anular a garantia.

Cologne o regulador de vapor (3) na posicao [x] e desligue o ferro da tomada de corrente!

Ver os lados moveris

O controlo de temperatura (12) ajusta a temperatura da base (7).

Coloque o controlo de temperatura na posicao correspondente, alinhando-o com o indicator de temperatura (9) no ferro.

Definições de temperaturaAdequada para:
Tecidos sintéticos
••Seda – Lã
•••Algodão
maxLinho

A luz piloto (13^*) acende-se quando o aparecido está a aquecer e desliga-se quando é atingida a temperatura programada. Se a temperatura do ferro quente baixar, pode continuar a engomar quando thise volta a aquecer até a temperatura programada.

BOSCH SENSIXX DA 30 - O controlo de temperatura (12) ajusta a temperatura da base (7). - 1

3. Passar a ferro com vapor

Ver os lados moveris

O regulador de vapor (3) é utilizado para regular a quantidade de vapor produzida ao engomar.

Controlo de temperatura (12)Posão recomendada do regulador de vapor (3) *
max
eco max
max
max
max

BOSCH SENSIXX DA 30 - Passar a ferro com vapor - 1

Suggestao: Para obter melhores resultados ao engomar, faça-o sem vapor nas ultimas passagens, para secar a peça de roupa.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Passar a ferro com vapor - 2

4. Jacto de vapor

Ver os lados moveris

Este botao pode ser'utilido para remover vincos ou pregas difices.

  1. Regule o controlo de temperatura (12) para "max".
  2. Prima repetidamente o botão de jasto de vapor [2] (2) a intervalos他们在5segundos.

Ver os lados molevis

Pode ser'utiliza para remove vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc.

  1. Regule o controlo de temperatura (12) para "max".
  2. Pendure a peça de roupa num cabide.
  3. Secure o ferro em posicao vertical, a uma distancia de 10 cm., e prima o botao de jacto de vapor [2] (2) repetidamente, a intervalos minimumos de 5 segundos.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Pode ser'utiliza para remove vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. - 1

6. Engomar sem vapor

Ver os lados moveris

Esta operação permite usar o ferro para engomar a seco.

Coloque o regulador de vapor (3) na posicao [x].

BOSCH SENSIXX DA 30 - Esta operação permite usar o ferro para engomar a seco. - 1

7. Proteção antigota *

Ver os lados moveris

Se a temperatura estiver define para um valor muito baixo, o vapor deslga-se automaticamente para fazer gotas de agua.
Quando isto ocorrer, poderá ouvir um clique.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Proteção antigota * - 1

8. Spray

Ver os lados moveris

Esta funcao pode ser'utilizada para remover vincos difices.

Não utilize a função de spray em sedas.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Esta funcao pode ser'utilizada para remover vincos difices. - 1

9. Função de desactivação automática "secure" *

Ver os lados moveris

A funcão de desactivação automática "secure" des Liga o ferro quando este não está a ser utilizado, augmentando, assim, a segurança e poupando energia.

Se o seu ferro estiver equipado com a funcao "secure", pode encontrar aindersacao "auto off" na pega.

  1. Ligue o ferro à tomada.
  2. Processo de aquecimento inicial: esta funcao estara inactiva durante os primeirosinous

minutes, de modo a que o aparecido tenha tempo de atingir a temperatura programada.

  1. O circuito de segurar desligar automaticamente o aparecido e a luz piloto (15*)而成á a pizar nas següentes situações:

Se o ferro não for movido durante 30segundos,upono estiver apoiado na sua base ou na face lateral.
Se o ferro não for movido durante 8关键时刻, quando estiver na posicao vertical.

  1. Para tornar a ligar o ferro, mova-o gentilmente.

BOSCH SENSIXX DA 30 - A funcão de desactivação automática "secure" des Liga o ferro quando este não está a ser utilizado, augmentando, assim, a segurança e poupando energia. - 1

10. Funcão "SensorSecure" *

Ver os lados moveris

A funcão "SensorSecure" faz com que o ferro de engomar aqueça apenas quando se pegao nele e pare de aquecer assim que se larga. Desta forma, é possivel fazer a segurança e a poupança energetica.

Se o seu ferro estiver equipado com a funcao "SensorSecure", pode encontrar a indicatoracao "SensorSecure" na pega.

  1. Ligue o ferro à tomada.
  2. A luz "SensorSecure" (16^*) começa a piscar quando ninguém pegá no ferro e acende-se fixamente assim que se pegá nele.
  3. Se ninguémPEGAR no ferro durante mais de 10segundos,este para de aquecer automaticamente.
  4. Assim que se volta aPEGAR no ferro, este
    coma novamente a aquecer.

Proceso de aquecimiento inicial: não é necessarioPEGAR no ferro ate este atingir a temperatura programada.Assim que atinge esta temperatura, aluz piloto (13^*) apaga-se.

BOSCH SENSIXX DA 30 - A funcão "SensorSecure" faz com que o ferro de engomar aqueça apenas quando se pegao nele e pare de aquecer assim que se larga. Desta forma, é possivel fazer a segurança e a poupança energetica. - 1

11. Depois de engomar

Ver os lagos moveris

  1. Desloque varías vezes o regulator de vapor (3) de [×] para "max" e vice-versa (limpeza automática).
  2. Esvazie o reservatorio. Secure o ferro, com a ponta virada para baixo, e agite-o levesto.
    3 Guarde-oAPOiado na parte traseira, nao na base.
    4 Não enrole demasiado o cabo de alimentação (14)!

A producao de vapor consome muita energia.

Para reduzir ao minimum a quantidade de energia. utilizes, faça o segunte:

  1. Comece por engomar os tecidos que requirem o;nivel minimo de temperatura. Verifique a temperatura de engomar recomendada na etiqueta da peça de roupa.
  2. Regule o vapor de acordo com a temperatura de engomar selecionada, seguido as instruções neste manual.
  3. Utilize o vapor apenas se for necessario. Se possível, utilize em alternativa a funcao de spray.

Experimente engomar os tecidos quando acreda estao humidos e reduza a definiacao de vapor. O vapor sera gerado pelos tecidos e nao polo ferro. Se secar as peças na maquina de secar roupa antes de as engomar, seleciono o programa "iron dry" (secagem) para engomar na maquina.

  1. Se os tecidos estiverem suficientemente humidos, desligue completeness o regulador de vapor (3).
  2. Pouse o ferro na vertical durante as paumas. Pousá-lo na horizontal com o regulador de vapor ligado produz desperdindo de vapor.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Depois de engomar - 1

Limpeza e Manutenção

Ver os lados moveris

BOSCH SENSIXX DA 30 - Limpeza e Manutenção - 1

Atença! Risco de queimaduras! Desligue sempre o aparecido da corrente antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção do mesmo.

  1. Se o ferro não estiver muito sujo, desligue-o da corrente e aguarde até a base (7) arrefecer. Limpe o ferro e a respectiva base apenas com um pano de algodão humido.
  2. Se o tecido for sintetico podera derreter porque a base do ferro está muito quente; deslgue o controlo de vapor e remove imeditamente quaisquer residuos com um pano de algodao seco,ogrado varias vezes.
  3. Para fazer a base do ferro em bom estado, não de pancadas com o ferro em objectos metalicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregões de palha de aço ou produits químicos.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Atença! Risco de queimaduras! Desligue sempre o aparecido da corrente antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção do mesmo. - 1

AntiCalc

Sistema multiplicopanticalcario

Ver os lados moveris

A self-clean

Sempre que utilizes o regulator de vapor (3), o Sistema "self-clean" (limpeza automatica) limpa os depósitos de calcário do mecanismo.

B Calc'nClean

A funcção Calc'nClean" ajuda a removei partículas incrustadas da-camera de vapor. Utilize esta funcção a cada 2 semanas aproximamente, se a água for demasiado calcária na sua area.

1 Desligue o ferro da tomada de corrente, colocque o regulador de vapor (3) na posicao [x] e encha o reservatorio de agua (11) com agua.
2 Coloque o controlo de temperatura (12) na posicao "max" e ligue o ferro a tomada.
DepoS do necessario periodo de preaquecimento, o indicator luminoso apaga-se. Em seguida, desligue o ferro da tomada (muito importante!).
Regule o regulador de vapor para a posicao "max".
5 Secure o ferro sobre um lava-louça. Prima o botão "clean" (10) e agite o ferro às e evaporar, aproximadamente, um terço da água existente no reservatório. Dele saemágua a ferver e vapor, juntamente com calcário ou depositos eventualmente presentes.
Solte o botão "clean" e agite ligeiramente o ferro durante algunos segundos.
7 Repita os passos 5 e 6这只是 whenever o reservatório ficar vazio.
3 Em seguida, lique o ferro à tomada e volté a aqueçê-lo até que a água remanescente se tenha evaporado.
9 Desligue o ferro da tomada e aguarde ate a base (7) arrefecer. Limpe a base apenas com um pano de algodão humido.

anti-calc

O cartucho "anti-calc" foi concebido para reduzir a formação de calcário producido durante a operação de engomar a vapor, contribuindo para o aumento da vidautildo seu ferro. No entanto, o cartucho "anti-calc" não consuegues removei todo o calcário que se vai formando naturalmente com o passar do tempo.

ProblemaCausa provávelSolução
O ferro não aquece.1. Cont rol de temperatura (12) no minimo.2. OSYSTEMA „secure“ FOi activado. O ferro está em estado de „stand-by“.3. OSYSTEMA “SensorSecure” FOi activado. O ferro está em estado de “stand-by”.1. Rode-o para uma definiçao mais alta.2. Para tornar a ligar o ferro, mova-o gentilmente.3. Secure na pega do ferro para que recomece a funcional.
O indicator luminoso "auto off" (15*) está a piscar.1. OSYSTEMA “secure” FOi activado. O ferro está em estado de “stand-by”.1. Para tornar a ligar o ferro, mova-o gentilmente.
O indicator luminoso "SensorSecure" (16*) está a piscar.1. OSYSTEMA “SensorSecure” FOi activado. O ferro está em estado de “stand-by”.1. Secure na pega do ferro para que recomece a funcional.
As peças de roupa tem tendência a colar.1. A temperatura é demasiado alta.1. Rode o controlo de temperatura (12) para uma definiçao mais baixa e espere até o ferro arrefecer.
Além de vapor, pinga água da base (7) do ferro.1. A definição do controlo de temperatura (12) é muito baixa.2. Regulador de vapor (3) definido para um valor muito elevado com temperatura baixa.3. Premi eu repetidamente o botão de jacto de vapor (2) sem respeitar os intervalos de 5 segundos entre cada pressão.1. Rode o controlo de temperatura para uma definição mais elevada (entre “-” e “max”) e aguarde até que a luz piloto (13*) se apague.2. Coloque o regulator de vapor (3) numa definição mais baixa.3. Prima o botão de jacto de vapor a intervals de 5段时间.
Não sai vapor.1. O regulator de vapor (3) está na posicao[×].2. A temperatura é demasiado baixa. OSYSTEMA antigota está activado.1. Coloque o regulator de vapor numa posicao superior.2. Aurente a temperatura, se esta for auma medida adequada ao tecido que vai engomar.
Sai fumo quando liga o ferro pela primarya vez.1. Isto pode ser provocado pela lubrificação de algumas das peças internas.1. Isto é normal e o ferro deixa de deitar fumo passadosagems))(2)
Saem residuos pelos orificios na base (7) do ferro.1. Vestigios de calcário na-camera de vapor.1. Efectue um ciclo de limpeza (consulte a secção “Calc'nClean”).

Se nenhumas das acções indicadas acima solucionar o problema, contacte um Centro de Serviço Tecnico autorizzato.

Euxapiotoue yia tyn ayopauoSensixx'xDA30 atmuoepu Tc Bosch.

AiaabaTe Tc obnyies xpnns autns Tns ouokeuins pooextikai kai qualaTe Tc via eavovtikn avapop.

MTopeite va eTawopTWOETe auto to Exyeiipio aTIO Tn TOIKI IOTOEIAIDa TNS Bosch.

AvoiEte TIGTAEUpeC TPO EeDITAAWouV

BOSCH SENSIXX DA 30 - anti-calc - 1

Odbnyiecs aospaalεiae

MnV aPnVETe Tn OoKEun XwpiE ertnpon otav eivai ouvdeoeveyn oTo peu.
TpaβnξTe to ηεκτρικό καλώδio από ην πρίσα προτου γεμίσετη Σωακεύμε vερό και προτου αδείασετε Φ ΑΤΟλεῖπόμενο vερό μετα η χρόη.
To oidepo TpEeI VA TO xPnoiOIOIEITE KAI VA TO aPnVETE TAVW O E MiA OTAePn ETIqavEia.
Otrox npnoiopoioite Tn Bao, Bepaiwtheta ot n Etnipaveia Tavw otnv oToia toTOnoTei tai eivai Otaeepn.
To oioepo oev npetie va xpoiioeitai eav exi Teoi katw, eav utapxouv eupavn onuia qopac n exi diappon.
Σε αutn Tnv πεpiTTwση, πρεπει va ελεγχθεί αntó ενα εξουσιδοτημένον Kévtpo Teχvikou Σερβις πρού ξαναχροιμοποιηεί.
Me oToxo TnV aTIOPOUY n ETTIKIVUVWv KATAOTAOEWV, OTIOAIDHNTOTE EPyOaia n ETTIOKEUN Tnou mTOpei va xpeiaZeTai n OuaKEUn, T.X. AVTKATAOtaoN Evoc ElambdaTWMaTIKOU nAekTPIKO KAawoiou, PPETTEI VA yivTei movo aTIO EIDIKEUeVO TPOoWNIKO Evoc EgouoioDOnEvou Kevtpou TeXVKoU SzepBic.
H ouokeu nmuopei va xnpoiuioieitai ato piaia tnc nlaikiac twv 8xpvovkai avw, kai atoqa ie iomegaevc yuxopouikc n vontikc ikavotntec, n meavapkn eptipia nywcon, mvo av etiBleIOVtai n touc npexovta oyniecsoxetika e nTv aoqaln xpon tnc ouokueuc kai touc kivduvouc tnc. Ta piaia dev tpetei va piaouv eTn ouokueun. O kaapioooc kai n ouvtnpon Tns ouokueuc dev tpetei va yiveeai aTTO PAIDI XWPIEY
Diatnpéite To oidepo kai To kaIomega Tou paKpiα TTó TAIδi KaTOW 8 Xpvov otav λεIToupyεi n Kpuwεi.
PPOsOXH.Zeotn ETTiAPaVea. H EITiAPaVEia ZEOTaivETai KATA TNI diApKea Tns Xpnoons.

Enmuvtkeoienieoeic

Autn n ouakeun Tpoopicietai yia oikiakn Xpno n mvo kai oxi yi biounxavikn.

Autn n ouokueun trpTei va xpnoiuotoeitai mOvo yia to oKOTIO Tou TPOoPiEeai, Olaon wC oBepo. OTIOAohNTote aALn xpnon eWpeiTai akatalnnn kai evDExoEvwS etTikivDuvn.

O kataaekuaotnc 6ev φepεi EUθuvn yia OTIOIAONTOTE ζημia TPOkαλeITai aTó μn σωtŋ ἡakatáλληλxρησ.
H oukeun autn atokta uynl n 3epuokpaoia kai tnapayi atno katn aeitoupyia tn, auto mtopei va tpokaeoi kaui np nykauj a ev xnpoiotoiitei owta.

MnyayicTe n Tnakau tou oipou! KpatnoTe to oipo atio n lah tou.
Mny apyve To nAekpiKo kaWio va Kpeetai aTo To pataeI n Tn oEepwotpa, Yia va mny Teoei n Ooukeun.
Mny oidepuwve ta pouxa evu ta opate!
- IontuynvEkeTe n uyn kateuovte tov atuo TPOCS AVpWtouc n 0a!

To kaWio Tpofooociaocv npTei va epxetai oE taoiueaunpecs akpcns nTnv Pkaka Tou oifepou otavivai zoeTN.
IOTe mnyakoumuTATEoOIEpOe OpiOvTia ΘeAn Evovn TlAka Tou OIEpou Eivai ZcToN. ToTOteTne TOIDepo opio.
Mny ayyigeTe Tn ouakeun uE Bpeyuva xepia evoaw leitoupye.
Autn n ouakeun npette va ouvodetai oumuwva tic odoeoeva Tou avaypavotai OTNV ETIKEta xapaktnpiTikwv TOU.
ΣuvδεOTE ηι συακεύη μόνο Ε Σ πρία μέ γείωπ.Εγ είαι ατιλύτως απαραίπητον αχρησιροτοίησε Επέκταση καλωδίου, βεβαιωθείτε ΟΤΙ είαι κατάλληλη για 16Α ἡ περισότερο και ὄΤι Εχει πρία μέ γείωπ.
Tia va atopuyyete kataotaoei, oe tpiTTwn avetiuunwv metaboawv ts taons trooobotnns, otws napooikc Ttwoeis taons n diakuavoei ts taons peuato,

ouviotatai to oidepo va eivaouvdeepevo
oto ouotnma npoxns peuatoC uéyiotn
avtotaan 0.28Ω.Eav evai avaykaio, o
xnpntns mtopei va zntnaei atto tn dnnoia
etapia npoxns nAekptikouvia to ouotnma
ouvthetais aviptaons oTo aneio diaovdeoNc.

AIOOuVDoTe Tn OuaKeun aTTOv nEaKtpiKn SuVdoen mTa aTO Kae xPon, n EAV UTOIaCSeOTe OTUAPxE1 BAlaBn.
To C PPETTEva aPaipeiTal aTTO Tn TpiCa TpaBwVtac aTTO KAALWIO.
MnV BuiEeTaI To oIdepo e vepo n e aAlo uypo.
MnV aPHTE EKTEeIeVn Tn OuaKeun OTIC kaipkeosuvthetakeS (bpoxn, nAioS, TAYeTOs,...).

Euouyia tny aToppyn

Ta Tpoiovta maC TPOOePoVtai O E
BELTIOToToinuevN OuaKEuaia.AuTO Baaiká
ouviota tIN XpHnO mN POluuaatIKwUaIKW TOU
TPETTEI VA aToppittTovTA ME TNY TOTIKNI
UTNPeia AToppmuATW Wc DEutepeUoueC
TPWTEs UEs. To TOTIKo DnOtIKo AuMouluOaC
MTopei VA TPOOePeI TAnpoopipes YIA TOV
TpTOA TOpPiyns TALaiuvv OuaKeuwv.

BOSCH SENSIXX DA 30 - Euouyia tny aToppyn - 1

BOSCH SENSIXX DA 30 - Euouyia tny aToppyn - 2

Autn oukeun fepei onmuavon oupwva e Tnv Eupwtaikn Kateuuvtnpia Obnyia 2012/19/EE Tou apop aOn xpno nlektpiKw Kai nlektpovikw ouokew (aTIOBAn ta nektpiko KAI nlektpovikou exoTIAOou-AHH E).

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : SENSIXX DA 30

Categoria : Ferro de passar